Search result for

*sp*

(1018 entries)
(0.0441 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sp, -sp-
Longdo Dictionary ภาษาอังกฤษ (EN) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
cesspoolA filthy, disgusting, or morally corrupt place.
gospel (n ) good news (mentioned in bible to refer to the coming of Jesus Christ)
lifespan[(lfspn) ไลฟ์ สะ แพน] (n ) A lifetime. 2. The average or maximum length of time an organism, material, or object can be expected to survive or last.
See also: S. lifetime,
Prospective Buyer[พรอสเป็คถีฟ บายเออร์] (n ) ผู้จะซื้อ (สำหรับใช้ในสัญญาจะซื้อจะขายต่าง ๆ)

Longdo Dictionary ภาษาเยอรมัน (DE) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
einen Platzverweis erhalten [sport] ( ) Sports To eject (a player), as from a soccer game, especially for a flagrant violation of the rules.

Longdo Dictionary ภาษาศัพท์แพทย์ศาสตร์สำหรับคนไทย (MED) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
idiopathic respiratory distress syndrome (n ) ภาวะหายใจลำบากในทารกแรกเกิด เรียกย่อว่า IRDS
laparoscopic splenectomy (n ) การผ่าตัดม้ามโดยวิธีส่องกล้อง
sphygmomanometerเครื่องวัดความดันของโลหิต

Longdo Dictionary ภาษาไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
introspective (adj ) เหม่อลอย

Longdo Dictionary ภาษาจีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
口吃[kǒu chī, ㄎㄡˇ ㄔ] ติดอ่าง,พูดติดอ่าง
我们[wǒ men, ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙] พวกเรา, พวกฉัน

English-Thai: Longdo Dictionary
ISP(n jargon abbrev) ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ย่อมาจาก Internet Service Provider), Internet Service Provider
asphyxiate(vi) หายใจไม่ออก, S. suffocate
specifications(n) ข้อมูลจำเพาะ (มักปรากฏท้ายคู่มือผลิตภัณฑ์ต่างๆ เช่น เครื่องใช้ไฟฟ้า)
overspeed(n vi vt adj) ขับรถเร็วเกินกำหนด
crispy(adj) กรอบ
spatially(adv) โดยตำแหน่ง, ซึ่งสามารถบอกตำแหน่งพิกัดทางภูมิศาสตร์ได้
space(n) (คณิต.) ปริภูมิ
corresponding(adj) ที่สอดคล้อง เช่น with a corresponding salary
biosphere(n) ชีวมณฑล, พื้นที่และชั้นบรรยากาศของโลกที่มีสิ่งมีชีวิตอาศัยอยู่
spring roll(n) เปาะเปี๊ยะ
inspiring(adj) ที่สร้างแรงบันดาลใจ
karst spring(n phrase) น้ำพุใต้ดิน, S. cave spring
spiritualist(n) คนทรง
spring onion(n) ต้นหอม, S. green onion
spooky(adj colloq) น่ากลัว เช่น spooky movie, S. creepy,
anti-transpirant spray(n) สเปรย์ยับยั้งการคายน้ำ, S. antitranspirant spray
asphyxiation(n) อาการขาดอากาศหายใจ, R. asphyxiate
conspiratorial(adj) ที่สมรู้ร่วมคิด, R. conspiracy
bronchospasm(n) การบีบเกร็งของหลอดลม, R. bronchus, bronchi,
spirulina(n) สาหร่ายเกลียวทอง
spectrograph(n) กล้องโทรทัศน์/กล้องดูดาว ที่มีความสามารถในการบันทึกภาพจากสิ่งที่ส่องอยู่ เช่น The solar-stellar spectrograph is located 5 meters south of the main solar spectrograph on the ground floor of the McMath Telescope complex., R. Spectoscope, telescope
correspondent account(n) บัญชีคู่สัญญา เช่น A significant role in the development of the correspondent account system is played by the current needs of the customers of the Bank.
spongy boneกระดูกที่มีลักษณะพรุน
sportmanship(n) น้ำใจนักกีฬา เช่น If your team won a Sportmanship award, and were not there to receive it, they will be mailed to you from the State Office.
sports coat(n) สูทลำลอง เช่น Most sport coats are run-of-the-mill with strips or no pattern at all. I'm looking for something a bit more interesting but stylish., S. sportcoat, sport coat
box spring(n) ฐานรองที่นอน โครงไม้รองที่นอน เช่น Are they looking for a wide selection of bed frames and box spring beds including metal bed frame, wood panel bed frame, and box spring metal bed frame?
rinse spray hose(n) สายชำระ สายยางที่เป็นสเปรย์พ่นน้ำ เช่น Buy pre rinse spray hose Plumbing Supplies from Home & Garden stores.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
spa[N] สถานบำรุงสุขภาพ, See also: สปา, โรงแรมที่มีน้ำพุแร่, Syn. health resort
spa[N] บ่อน้ำแร่, Syn. hot tub, whirlpool
spy[N] นักสืบ, See also: สายลับ, สายสืบ, Syn. detective, sleuth
spy[N] การสืบ, See also: การสอดแนม, Syn. espial, observation
spy[VI] สืบ, See also: สอดแนม, สะกดรอย, Syn. observe, scout, snoop
espy[VT] เห็นในทันทีทันใด (คำทางการ), See also: สังเกตเห็นในทันทีทันใด, Syn. notice, observe, sight
gasp[VI] อ้าปากค้าง (เพราะตกใจหรือเจ็บปวด), Syn. choke, gag
gasp[VT] พูดกระหืดกระหอบ, See also: อ้าปากหายใจหอบ, Syn. heave, snort
hasp[N] บานพับสำหรับใส่กุญแจ
hasp[VT] ใส่บานพับ
lisp[VI] พูดไม่ชัด (เหมือนเด็ก)
rasp[N] ตะไบชนิดหนึ่ง, Syn. file
rasp[N] เสียงการถูด้วยตะไบที่หยาบ
rasp[VT] พูดด้วยเสียงห้าว, Syn. ululate
rasp[VT] ถูด้วยตะไบหยาบ, See also: ขูด, ครูด, Syn. grate, rub
spam[N] ขยะไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์, See also: ข้อความโฆษณาทางธุรกิจที่ส่งทางอินเตอร์เนต
span[N] ระยะเวลา, See also: ช่วงเวลา, สมัย, Syn. duration, lifetime, term
span[N] ช่วงห่าง, See also: ช่วงว่าง, ความกว้าง, ช่วง, Syn. distance, length, extent, width
span[VT] ยืดขยาย, See also: ก้าวข้าม, กินเวลา, Syn. extend, run, spread, stretch, bridge
spar[N] โครงปีกเครื่องบิน
spar[N] เสาหรือไม้ค้ำยึดใบเรือ, See also: เสากระโดงเรือ, Syn. mast, pole, rod, shaft
spar[N] การต่อยมวย, See also: การชกมวย, Syn. fight, contest
spar[N] การทะเลาะ, See also: การโต้เถียง, Syn. dispute
spar[VI] ต่อยมวย, See also: ชกมวย
spar[VI] ทะเลาะ, See also: โต้เถียง, Syn. dispute
spar[N] หินแร่ผลึก
spat[VT] กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ spit
spat[N] การโต้เถียงกันเรื่องไร้สาระ, Syn. dispute, quarrel
spat[N] รองเท้าหุ้มข้อ
spay[VT] ทำหมันสัตว์ตัวเมีย, See also: ตอนสัตว์ตัวเมีย, Syn. sterilize, desex
SPCA[ABBR] คำย่อของ Society for the Prevention of Cruelty to Animals
spew[VI] อาเจียน
spic[N] คำเรียกคนสเปน (คำสแลง)
spin[VI] ปั่น, See also: กรอ, หมุน, Syn. reel, whirl
spin[VT] ปั่น, See also: กรอ, หมุน, Syn. reel, whirl
spin[N] การหมุน, See also: การปั่น, Syn. rotation, whirl
spit[VI] บ้วนน้ำลาย, See also: ถ่มน้ำลาย, Syn. splutter, sputter, yap
spit[VT] บ้วนน้ำลาย, See also: ถ่มน้ำลาย, Syn. splutter, sputter, yap
spit[VI] ถ่มน้ำลาย, See also: ถุยน้ำลาย, Syn. eject, expectorate
spit[VT] ถ่มน้ำลาย, See also: ถุยน้ำลาย, Syn. eject, expectorate
spit[N] น้ำลายที่ถ่มออก, Syn. saliva, spittle
spit[N] เหล็กเสียบเนื้อย่าง
spit[VT] เสียบ, See also: แทง, Syn. impale
spod[SL] คนธรรมดาๆ, See also: คนที่ไม่เด่นดัง
spot[N] จุด, See also: แต้ม, ดวง
spot[N] จุดด่างพร้อย, See also: รอยด่าง, รอยเปรอะ, รอยเลอะ, Syn. blemish, stain
spot[N] สถานที่, See also: แหล่ง, ที่, ตำแหน่ง, Syn. location, point, site
spot[VT] พบเห็น, Syn. detect, see, sight
spot[VI] ทำให้เป็นจุดด่าง, See also: ทำให้ด่างพร้อย, Syn. spatter, stain
spot[ADJ] ทันทีทันใด, Syn. immediate, prompt, ready

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aerial perspectiveเทคนิคการวาดให้เห็นรยะทางโดยการปรับสีและความชัดของส่วนของภาพ
aerospace(แอ' โรสเพส) n. บรรยากาศและอวกาศทั้งหมด
aerosphere(แอ' โรสเฟียร์) n. บริเวณเหนือชั้นบรรยากาศของโลก (lighter-than-air craft)
air-spay(แอร์' สเพรย์) adj. เกี่ยวกับเครื่องฉีดที่อัดด้วยอากาศ. -air-sprayed adj .
airspace(แอร์' สเพส) n. น่านฟ้า, ปริมาณอากาศในห้องหรือช่องว่างใดช่องว่างหนึ่ง
airspeed(แอร์' สพีด) n. ความเร็วของเครื่อง
allspice(ออล' สไพซ) ต้นไม้จำพวก Pimenta officinalis เป็นต้นไม้ที่มีกลิ่นน่าดม
androsphinx(แอน' โดรสฟิงคซฺ) n., (pl. -sphinxes, sphinges) ตัวสัตว์ประหลาดในนวนิยายกรีก (sphinx) ที่มีหัวเป็นคน
animal spiritsความีชีวิตชีวาเนื่องจากสุขภาพที่ดี, อารมณ์ดี
antiperspirant(แอนทีเพอ' สพิรันทฺ) n. ยาลดการขับเหงื่อ (for retarding perspiration)
archeosporium(อาร์'คีโอสพอ'เรียม) n. = archespore
archespore(อาร์'คีสพอร์) n. เซลล์แรกเริ่มอันเป็นที่มาของเซลล์สปอร์., Syn. archeosporium. -archeosporial adj.
ardent spiritsเหล้าที่มีแอลกอฮอล์แรง
artificial respirationการช่วยทำให้หายใจโดยเป่าอากาศเข้าและดันอากาศให้ออกจากปอด
ascospore(แอสโคสพอร์') สปอร์จากภายในถุง (ascus) . -ascosporic, ascosporous adj. (spore formed within an ascus)
asp(แอสพฺ) n. งูพิษชนิดหนึ่ง (ในอาฟริกาและยุโรป) , งูพิษจำพวก Vipera berus, = aspen -aspish adj. (Egyptian cobra)
asparagine(อัสพา'ราจีน) n. กรดอะมิโนแอซิด ชนิดหนึ่งจากพืชใช้เป็นอาหารเพาะเชื้อ
asparagus(อัสพา'ระเกิส) n. หน่อไม้ฝรั่ง
aspcaabbr. American Society for Prevention of Cruelty to Animals สมาคมป้องกันการทารุณสัตว์แห่งอเมริกา
aspect(แอส'เพคทฺ) n. ลักษณะ,รูปร่างหน้าตา,รูปการ,ด้าน (ปัญหา) ,หลักเกณฑ์, ด้านข้างหรือผิวหน้าด้านที่กำลังมอง,ทิศทาง,ที่ตั้ง, Syn. expression, look, air, visage)
aspect ratioอัตราส่วนระหว่างแนวตั้งและแนวนอนหมายถึง อัตราส่วนระหว่างแนวตั้งกับแนวนอนของภาพของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยปกติ ใช้ในการสร้างภาพคอมพิวเตอร์ (computer graphics) ซึ่งต้องคอยระวังให้มีสัดส่วนที่ถูกต้องอยู่เสมอ
aspen(แอส'เพิน) n. ชื่อต้นไม้จำพวก poplars
asperges(แอัสเพอ'จีซ) n. พิธีพรมน้ำมนต์, เพลงสวดในพิธีนี (rite of sprinkling with water)
aspergillosis(แอสเพอจิลโล'วิส) n., (pl. -ses) โรคสัตว์ที่เนื่องจากเชื้อราจำพวก Aspergillus (disease caused by a mold)
aspergillum(แอส'เพอจิลัมป n., (pl. -al, -lums) แปรงหรืออุปกรณ์พรมน้ำมนต์
aspergillusฤแอสเพอจิ'ลัส) n., (pl. -li) เชื้อราจำพวก Aspergillus ตระกูล Aspergillaceae
asperity(อัสเพอ'ริที) n. ความหยาบ,ความไม่ละมุนละม่อม,ความรุนแรง (อากาศ) ,ความลำบาก, Syn. crossness ###A. smoothness)
asperse(อัสเพิร์ส') vt. ใส่ร้าย,ป้ายร้าย,พรมน้ำ -asperser n. -aspersive adj.
aspersion(อัสเพอ'เชิน,-เชิน) n. ข้อกล่าวหา,การใส่ร้าย,การป้ายร้าย,การพรมน้ำมนต์
aspersorium(แอสเพอซอ'เรียม) n., (pl. -ria, -riums) ภาชนะใส่น้ำมนตร์, aspergillum
asphalt(แอส'ฟอลทฺ,-แฟลทฺ) , asphaltum
aspirant(แอส'พิเรินทฺ) n. ผู้ปรารถนา,ผู้แสวงหา,ผู้อยากได้. -adj. อยากได้,แสวงหา
aspirate(แอส'พะเรท) -vt. ออกเสียงได้ยิน,ออกเสียงตัว h,ขจัดของเหลวจากโพรงร่างกาย โดยใช้เครื่องดูด,หายใจเอาของเหลวเข้าไปในปอด
aspiration(แอสพเร'เชิน) n. ความปรารถนา,ความอยาก,การออกเสียงเป็นเสียงลมหายใจออก,การหายใจ, Syn. desire, hope, yearning)
aspirator(แอส'พะเรเทอะ) n. เครื่องสูบอากาศ,เครื่องช่วยหายใจ,เครื่องดูดของเหลวออกจากร่างกาย
aspire(อัสไพร์'เออะ) vi. ต้องการ,อยากได้,
aspirin(แอส'ไพริน) n. แอสไพรินซึ่งเป็นยาแก้ปวดและลดไข้, Syn. analgesic)
astrosphere(แอส'โทรสเฟียร์) n. ส่วนกลางของ aster ของเซลล์, aster ของเซลล์ที่ไม่นับ centrosome (central portion of an aster)
atmosphere(แอท'เมิสเฟียร์) n. บรรยากาศ,บรรยากาศรอบโลก,อากาศ,แก๊สรอบดาวนพเคราะห์, ความกดดันบรรยากาศ, ท่าทาง (งานศิลป์) , คุณภาพที่เด่น (the air, surroundings, pervading influence)
atmospheric(แอทมอส เฟีย'ริค) adj. เกี่ยวกับหรือประกอบด้วยบรรยากาศหรืออากาศ. -atmospherical adj.
atmospheric pressureความกดดันบรรยากาศ, Syn. barometric pressure
auspicate(ออส'พะเคท) vt. ทำพิธีเปิด, เริ่มแรก (inaugurate)
auspice(ออ'สพิสฺ) n., (pl. auspices) ความอุปถัมภ์,สุภมงคลสมัย,ฤกษ์ดี,การทำนาย (ตามลักษณะการบินของนก) ,นิมิตร (patronage)
auspicial(ออสพิ' ซัล) adj. เกี่ยวกับ auspices, ได้ฤกษ์, เป็นมงคล (of auspices)
auspicious(ออสพิช'เชิส) adj. ได้ฤกษ์,เป็นมงคล,รุ่งเรือง. -auspiciousness, Syn. propitious,promising ###A. inauspicious)
backspace keyปุ่มย้อนถอยหลัง <คำแปล>เป็นแป้น ๆ หนึ่งบนแผงแป้นอักขระ บางทีมีขนาดยาวกว่าแป้นพิมพ์อื่น บางทีมีสัญลักษณ์เป็นรูปลูกศรหันหัวลูกศรไปทางซ้าย (บางทีมีคำ BS) โปรแกรมสำเร็จหลายโปรแกรมกำหนดไว้ว่า การกดแป้นนี้ทำให้ตัวชี้ตำแหน่ง (cursor) ถอยไปทางซ้าย 1 ตัวอักษร และลบตัวอักษรทางซ้ายนั้นออกให้ด้วย
bean sproutsn. ถั่วงอก
bedspreadn. ผ้าคลุมเตียง
bespangle(บิสแพง'เกิล) {bespangled,bespangling,bespangles} vt. ปกคลุมไปด้วย,ประดับ
bespatter(บิสแพท'เทอะ) {bespattered,bespattering,bespatters} vt. ทำให้เปื้อน,ทำให้เป็นจุด ๆ ,สาด,สาดโคลน,ให้ร้าย,โปรย, Syn. soil,make sparkle

English-Thai: Nontri Dictionary
asp(n) งูพิษ,งูเห่า
asparagus(n) หน่อไม้ฝรั่ง
aspect(n) ท่าทาง,รูปร่างหน้าตา,ลักษณะ,รูปการ,เกณฑ์,ทิศทาง
asperity(n) ความรุนแรง,ความหยาบ,ความกระด้าง
asperse(vt) กล่าวหา,ใส่ร้ายป้ายสี,แพร่ข่าวเท็จ
aspersion(n) การกล่าวหา,การใส่ร้าย,ข่าวเท็จ
asphalt(n) ยางมะตอย
aspirant(n) ผู้ออกเสียง,ผู้ใฝ่สูง,ผู้ปรารถนา,ผู้แสวงหา
aspirate(vt) ออกเสียง
aspiration(n) การออกเสียง,การหายใจ,ความปรารถนา,ความทะเยอทะยาน
aspire(vi) ปรารถนา,ต้องการ,ทะเยอทะยาน
aspirin(n) ยาแก้ปวดศีรษะ,ยาแก้ไข้,ยาลดไข้
atmosphere(n) บรรยากาศ,อากาศ,ท่าทาง,อาการ
atmospheric(adj) เกี่ยวกับบรรยากาศ,ประกอบด้วยอากาศ
atmospherics(n) การรบกวนคลื่นวิทยุ
auspices(n) ฤกษ์,ศุภมงคลสมัย,การอุปถัมภ์,ความอุปการะ
auspicious(adj) รุ่งเรือง,ฤกษ์งามยามดี,เป็นลางดี
bedspread(n) ผ้าปูที่นอน,ผ้าคลุมเตียง
bespatter(vt) ทำให้เปรอะ,ทำให้เปื้อน,ให้ร้าย,สาด,โปรย
bespeak(vt) สั่งล่วงหน้า,บอกล่วงหน้า,แสดงว่าเป็น,ถามหา
bespectacled(adj) สวมแว่นตา
bespread(vt) ปกคลุม,แผ่ออก
besprent(adj) โรยไปทั่ว,พรมไปทั่ว
besprinkle(vt) โรยไปทั่ว,พรม,ประพรม
bicuspid(adj) มีสองแฉก
bicuspid(n) ฟันกรามหน้า
blaspheme(vt) ดูหมิ่นศาสนา
blasphemous(adj) ซึ่งดูหมิ่นศาสนา
blasphemy(n) การดูหมิ่นศาสนา
catspaw(n) คนที่ถูกหลอกใช้,ลูกมือ,เครื่องมือ
cesspool(n) บ่อขันน้ำจากท่อ,ถังส้วมซึม,ที่เก็บขยะ
circumspect(adj) ระมัดระวัง,ระวัง,ละเอียดรอบคอบ
circumspection(n) ความรอบคอบ,ความระมัดระวัง,ความระวัง
CLASP clasp knife(n) มีดพับ
clasp(n) ขอเกี่ยว,เข็มกลัด,การจับมือ,การประสาน,กำมือ
clasp(vt) เกี่ยวขอ,กลัด,กำ,จับมือ,หนีบ,กอด
clasper(n) ขอเกี่ยว,กระดุม,ตัวเกี่ยว
clothespeg(n) ไม้หนีบผ้า
clothespin(n) ไม้หนีบผ้า
conspiracy(n) การสมรู้ร่วมคิด,การกบฏ,ประทุษกรรม
conspirator(n) ผู้สมรู้ร่วมคิด,ผู้คิดการกบฏ
conspire(vi) สมรู้ร่วมคิด,คิดกบฏ,วางแผนร้าย
correspond(vi) โต้ตอบทางจดหมาย,ตรงกัน,ลงรอยกัน,มีลักษณะเช่นเดียวกัน
correspondence(n) การโต้ตอบทางจดหมาย,ความเกี่ยวพัน,ความเหมือนกัน
correspondent(n) ผู้โต้ตอบจดหมาย,ลูกค้า,ผู้สื่อข่าว,นักข่าว,สิ่งที่คู่กัน
crisp(adj) กรอบ,เปราะ,แจ่มใส,สดชื่น,กระฉับกระเฉง,มีชีวิตชีวา
dayspring(n) รุ่งเช้า,รุ่งสาง,รุ่งอรุณ,รุ่งแจ้ง
despair(n) การสิ้นหวัง,การหมดศรัทธา,ความหมดอาลัยตายอยาก
despair(vi) สิ้นหวัง,หมดหวัง,สิ้นคิด,หมดศรัทธา,หมดอาลัยตายอยาก
despatch(n) การส่ง,ข่าวด่วน,การฆ่า,การประหารชีวิต,ความฉับไว

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก royin.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
perspectiveทัศนมิติ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
perspectivity, axialภาวะมีแกนร่วม [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
perspectivity, centralภาวะมีศูนย์กลางร่วม [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
perspiration๑. การออกเหงื่อ๒. เหงื่อ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
perspiration, insensibleการออกเหงื่อไม่รู้สึก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
perspiration, sensibleการออกเหงื่อรู้สึกได้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
perspiratory gland; gland, sudoriparous; gland, sweatต่อมเหงื่อ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pseudogonorrhea; pseudogonorrhoea; urethritis, nongonococcal; urethritis, nonspecificโรคหนองในเทียม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pseudogonorrhoea; pseudogonorrhea; urethritis, nongonococcal; urethritis, nonspecificโรคหนองในเทียม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pyospermiaน้ำอสุจิมีหนอง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
prolate spheroidทรงคล้ายทรงกลมแบนข้าง [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
post-traumatic spondylitisกระดูกสันหลังอักเสบเหตุบาดเจ็บ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
professional spasm; spasm, occupationภาวะหดเกร็งเหตุอาชีพ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pathology, specialพยาธิวิทยาจำเพาะ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
procatarctic; predisposing-โน้มเอียงเกิดโรค [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
passive transportการลำเลียงแบบไม่ใช้พลังงาน [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
piston displacementความจุกระบอกสูบ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
piston displacementความจุกระบอกสูบ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
periodontal ligament spaceช่องเอ็นยึดปริทันต์ [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
pneumophagia; aerophagia; aerophagy; gastrospiryอาการกลืนอากาศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
parallel spot weldingการเชื่อมจุดขนาน [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
popliteal space; cavity, popliteal; fossa, poplitealแอ่งหลังข้อเข่า, แอ่งขาพับ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
popping back; blow-back; pop-back; spit-backการเผาไหม้ย้อนกลับ [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
popping back; blow-back; pop-back; spit backการเผาไหม้ย้อนกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
pregnancy, afetal; pregnancy, afoetal; pregnancy, false; pregnancy, spurious; pseudocyesis; pseudopregnancyการตั้งครรภ์เท็จ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
premolar; bicuspid; bicuspid tooth; premolar toothฟันกรามน้อย [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
premolar tooth; tooth, bicuspidฟันกรามน้อย [มีความหมายเหมือนกับ bicuspid ๓ และ premolar ๑] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
premolar tooth; bicuspid; bicuspid tooth; premolarฟันกรามน้อย [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
posterior aspect of thighขาอ่อน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pneumatic suspensionระบบรองรับแบบใช้ลม [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
pregnancy, spurious; pregnancy, afetal; pregnancy, afoetal; pregnancy, false; pseudocyesis; pseudopregnancyการตั้งครรภ์เท็จ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
plier spot-welding machine; pincer spot-welding machineเครื่องเชื่อมจุดแบบคีม [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
pincer spot-welding machine; plier spot-welding machineเครื่องเชื่อมจุดแบบคีม [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
paroxysmal dyspnea; dyspnoea, paroxysmal; pseudoasthmaหืดลวง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
paroxysmal dyspnoea; dyspnea, paroxysmal; pseudoasthmaหืดลวง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pharmacy, dispensingเภสัชกรรมฝ่ายปรุงยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
photosensitive spot; eyespot; ocellusจุดรับแสง [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
photosensitive spot; eyespot; ocellusจุดรับแสง [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
photorespirationการหายใจเชิงแสง [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
pop-back; blow-back; popping back; spit-backการเผาไหม้ย้อนกลับ [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
pop-back; blow-back; popping back; spit backการเผาไหม้ย้อนกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
popliteal cavity; fossa, popliteal; space, poplitealแอ่งหลังข้อเข่า, แอ่งขาพับ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
popliteal fossa; cavity, popliteal; space, poplitealแอ่งหลังข้อเข่า, แอ่งขาพับ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pressure, atmosphericความกดอากาศ, ความดันบรรยากาศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
puncture, lumbar; puncture, spinal; rachicentesis; rachiocentesisการเจาะน้ำไขสันหลัง, การเจาะหลัง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
puncture, spinal; puncture, lumbar; rachicentesis; rachiocentesisการเจาะน้ำไขสันหลัง, การเจาะหลัง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
prospectiveตามแผน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
phrenospasmกะบังลมหดเกร็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
parity-specific birth probabilityโอกาสที่จะเกิดจำเพาะอันดับการคลอด [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
parity-specific birth rateอัตราเกิดจำเพาะอันดับการคลอด [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Transponderช่องรับส่งผ่านสัญญาณ [เทคโนโลยีการศึกษา]
Newspaperหนังสือพิมพ์ [เทคโนโลยีการศึกษา]
Transparencyแผ่นโปร่งใส [เทคโนโลยีการศึกษา]
Statement of responsibilityการแจ้งความรับผิดชอบ [เทคโนโลยีการศึกษา]
Hospital libraryห้องสมุดโรงพยาบาล [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Book displayการแสดงหนังสือ, นิทรรศการหนังสือ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Field special searchการสืบค้นแบบเฉพาะเจาะจงเขตข้อมูล [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Frontispieceหน้ารูปภาพพิเศษ
อยู่ก่อนหน้าปกใน เป็นหน้าที่มีภาพสำคัญในเล่ม
ตัวอย่างหน้ารูปภาพพิเศษ
หน้ารูปภาพพิเศษ
[บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Newspaperหนังสือพิมพ์
New<b>sp</b>aper

Newspaper หรือ หนังสือพิมพ์ พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542 ให้ความหมายของหนังสือพิมพ์ หมายถึง สิ่งพิมพ์ข่าวและความเห็นเป็นต้นเสนอประชาชน ตามปรกติออกเป็นรายวัน [1]

หนังสือพิมพ์เป็นสิ่งพิมพ์ที่มีกำหนดการออกอย่างต่อเนื่อง มักในช่วงระยะเวลาสั้นๆ เช่น รายวัน รายสัปดาห์ โดยส่วนใหญ่จะออกเป็นรายวัน ทั้งนี้แต่ละฉบับจะมีหมายเลขแสดงลำดับที่ของการออกในแต่ละช่วงปีที่ดำเนินการ คือ ปีที่ ฉบับที่/เล่ม วัน เดือน ปี ของหนังสือพิมพ์ เช่น หนังสือพิมพ์ไทยรัฐ ปีที่ 62 ฉบับที่ 19386 วันศุกร์ที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554 ขณะที่เนื้อหามุ่งไปที่การบอกและรายงานข่าวสถานการณ์และเหตุการณ์ต่างๆ ที่เกิดขึ้นแบบวันต่อวัน จึงนับเป็นแหล่งข้อมูลเพื่อติดตามเหตุการณ์และเรื่องราวต่างๆ ที่เกิดขึ้นในสังคมในลักษณะวันต่อวัน ทั้งข่าวในประเทศ ข่าวต่างประเทศ

ประวัติหนังสือพิมพ์ในประเทศไทย

การผลิตหนังสือพิมพ์ในประเทศไทย เริ่มต้นขึ้นตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 3 โดยหนังสือพิมพ์ฉบับแรก คือ บางกอกรีคอร์เดอร์ (The Bangkok Recorder) จัดพิมพ์โดย หมอบรัดเลย์ (Dr. Dan Beach Bradley, M.D.) มิชชันนารีชาวอเมริกัน พิมพ์ด้วยภาษาไทย และภาษาอังกฤษ แต่มีอายุได้ไม่ถึง 2 ปี ก็ต้องปิดกิจการลง จากนั้นก็มีหนังสือพิมพ์ออกมาอีกหลายฉบับ และมีกำหนดการออกที่แตกต่างกัน ต่อมาสมัยรัชกาลที่ 4 ทรงเป็นผู้จัดทำ หนังสือพิมพ์รายวันภาษาไทย ชื่อ ราชกิจจานุเบกษา เพื่อชี้แจงข่าวคลาดเคลื่อนที่ตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์ของหมอบรัดเลย์ และเพื่อแจ้งข่าวการบริหารพระราชภารกิจทางการเมือง จนในสมัยรัชกาลที่ 5 เริ่มมีหนังสือพิมพ์ภาษาไทยฉบับแรกที่เผยแพร่สู่ประชาชน ชื่อ ดรุโณวาท และมีหนังสือพิมพ์ที่ยอดจำหน่ายสูงมาก คือ ข่าวราชการ จนกระทั่งต้องมีระบบจัดส่ง ซึ่งกลายเป็นจุดเริ่มต้นของกิจการไปรษณีย์ไทย ในยุคนี้วงการหนังสือพิมพ์ตื่นตัวมาก โดยมีการออกหนังสือพิมพ์ถึง 59 ชื่อ เรื่อยมาสมัยรัชกาลที่ 6 และ 7 กระทั่งสมัยรัชกาลที่ 8 หนังสือพิมพ์เริ่มถูกควบคุมโดยรัฐบาล และเมื่อปี พ.ศ. 2501 เกิดรัฐประหาร นำโดย จอมพลสฤษดิ์ ธนะรัชต์ หนังสือพิมพ์ตกไปอยู่ภายใต้การควบคุมของประกาศคณะปฏิวัติ [2]

โดยทั่วไปสามารถแบ่งประเภทของหนังสือพิมพ์ ได้เป็น 2 ประเภท คือ ประชานิยม และ เพ่งคุณภาพ หนังสือพิมพ์ประเภทประชานิยม (Popular newspaper)มุ่งนำเสนอข่าวประเภทเร้าอารมณ์ เช่น ข่าวอาชญากรรม ข่าวอุบัติเหตุ ข่าวในแวดวงสังคมและบันเทิง เป็นต้น ซึ่งคนส่วนใหญ่ให้ความสนใจ ขณะที่หนังสือพิมพ์ประเภทเพ่งคุณภาพ (Quality newspaper) มุ่งนำเสนอข่าวประเภทข่าวหนัก คือ เนื้อหาหนักแน่น เจาะลึก และบทความแสดงความคิดเห็น ที่ก่อให้เกิดมุมมองหลากหลาย ทางการเมือง และเศรษฐกิจ เป็นต้น เหมาะสำหรับผู้อ่านที่สนใจและอยู่ในวงการที่เกี่ยวข้องนั้นๆ โดยเฉพาะ

ส่วนประกอบหลักของหนังสือพิมพ์ ได้แก่

พาดหัวข่าว มักใช้ตัวอักษรที่มีขนาดใหญ่ สั้นกระชับ และดึงดูดความสนใจของผู้อ่าน เป็นแหล่งที่ทำให้ผู้อ่านทราบว่าหนังสือพิมพ์ฉบับนั้นๆ มีข่าวใดที่สำคัญและน่าสนใจ

ภาพข่าว คือ ภาพที่ปรากฏในหน้าหนังสือพิมพ์ มีทั้งภาพถ่าย ภาพเขียน ภาพการ์ตูน เป็นต้น

คำบรรยายภาพข่าว

ความนำ คือ ข้อความซึ่งขยายความโดยเป็นส่วนที่ต่อจากพาดหัวข่าว และโยงไปยังเนื้อข่าว

เนื้อข่าว คือ รายละเอียดของเหตุการณ์และเรื่องราวต่างๆ

บทความ แบ่งเป็น 3 ประเภท คือ บทบรรณาธิการ คอลัมน์ บทวิจารณ์

บทบรรณาธิการ (Editorials) ข้อเขียนที่เสนอข้อคิดเห็นหรือข้อเสนอแนะเกี่ยวกับเรื่องราว เหตุการณ์ต่างๆ ที่เกิดขึ้น เสมือนบทนำที่แสดงความคิดเห็นและจุดยืนของหนังสือพิมพ์

คอลัมน์ (Columns) มีทั้งที่เป็นคอลัมน์ประจำ และชั่วคราว รวมถึงที่เปิดโอกาสให้ผู้อ่านได้เขียนแสดงความคิดเห็น แลกเปลี่ยนความรู้และประสบการณ์ เป็นต้น

บทวิจารณ์ (Criticism) ข้อเขียนที่แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการเมือง เศรษฐกิจ และสังคม ของบุคคลหรือสถาบัน โฆษณา การโฆษณาแสดงข้อมูลสินค้า ผลิตภัณฑ์ และบริการของหน่วยงานและบริษัทต่างๆ

ขนาด การจัดพิมพ์ และราคา

หนังสือพิมพ์ส่วนใหญ่ที่จำหน่ายในท้องตลาด มีขนาดใหญ่ หรือที่เรียกว่า Broad Sheet ซึ่งมีความกว้างยาวประมาณ 14 x 23 นิ้ว (A3) ไม่มีการเย็บเล่ม มีจำนวนหน้าประมาณ 30 หน้า ขณะที่การจัดพิมพ์นั้นกระดาษและเทคนิคที่ใช้ไม่สูงนัก และจำหน่ายในราคาถูก ประมาณ 10-20 บาท ทั้งนี้ในปัจจุบัน เทคโนโลยีอินเทอร์เน็ตและเว็บไซต์ ได้รับการพัฒนา จึงมีการพัฒนาหนังสือพิมพ์นอกจากหนังสือพิมพ์ฉบับพิมพ์ เป็นหนังสือพิมพ์ออนไลน์ ซึ่งผู้อ่านสามารถอ่านผ่านอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ เช่น เครื่องคอมพิวเตอร์ โทรศัพท์มือถือ ผ่านระบบเครือข่ายอินเทอร์เน็ต เช่น หนังสือพิมพ์ไทยรัฐ ที่ http://www.thairath.co.th หนังสือพิมพ์เดลินิวส์ ที่ http://www.dailynews.co.th และ หนังสือพิมพ์ Bangkok Post ที่ http://www.bangkokpost.com เป็นต้น

รายชื่อหนังสือพิมพ์ไทย

Bangkok Post The Nation กรุงเทพธุรกิจ ข่าวสด คม ชัด ลึก ฐานเศรษฐกิจ เดลินิวส์ ไทยรัฐ แนวหน้า บ้านเมือง ประชาชาติธุรกิจ ผู้จัดการ โพสต์ทูเดย์ มติชน สยามธุรกิจ สยามรัฐ

แหล่งข้อมูล

[1] ราชบัณฑิตยสถาน. พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542. พิมพ์ครั้งที่ 1. กรุงเทพฯ : ราชบัณฑิตยสถาน, 2546. หน้า 1244.

[2] http://th.wikipedia.org/wiki/หนังสือพิมพ์ [ออนไลน์] เข้าถึงเมื่อวันที่ 5 มี.ค. 2554.

[3] มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช สาขาวิชาศิลปศาสตร์. เอกสารการสอนชุดวิชา 13312 การวิเคราะห์สารสนเทศ. นนทบุรี : สาขาศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช, 2546. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]

Newspaper stickไม้หนีบหนังสือพิมพ์ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Retrospective bibliographyบรรณานุกรมสิ่งพิมพ์ที่มีพิมพ์เผยแพร่นานแล้ว [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Transparencyแผ่นโปร่งใส [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Special bibliographyบรรณานุกรมหัวข้อวิชาใดหัวข้อวิชาหนึ่ง

บรรณานุกรม (Bibliography) เป็นหนังสืออ้างอิงประเภทหนึ่ง ให้ความรู้เกี่ยวกับแหล่งข้อมูล รายชื่อหนังสือ หรือสิ่งพิมพ์อื่น ๆ ทั้งในรูปแบบของสิ่งพิมพ์และสื่ออิเล็กทรอนิกส์ เป็นหนังสืออ้างอิงประเภทที่บอกให้ทราบว่าจะค้นหาสารสนเทศได้จากแหล่งใด

ลักษณะของบรรณานุกรม ในหนึ่งรายการ ส่วนใหญ่ประกอบด้วย ชื่อผู้แต่ง ชื่อหนังสือหรือสิ่งพิมพ์ ครั้งที่พิมพ์ สถานที่พิมพ์ เมืองที่พิมพ์ ปีที่พิมพ์ จำนวนหน้า ราคา หรืออาจมีคำอธิบายสาระสำคัญของหนังสือโดยย่อประกอบด้วย

ความสำคัญของบรรณานุกรม คือ ช่วยให้ผู้ใช้สามารถค้นคว้าหาสารสนเทศประกอบการศึกษา วิจัย ได้อย่างรวดเร็วและครบถ้วน เป็นเครื่องมือติดตามความเคลื่อนไหวของทรัพยากรสารสนเทศ และเป็นคู่มือในการจัดหาและช่วยในการคัดเลือกทรัพยากรสารสนเทศ

บรรณานุกรม มีหลายประเภท เช่น บรรณานุกรมทั่วไป บรรณานุกรมแห่งชาติ บรรณานุกรมเฉพาะวิชา

บรรณานุกรมเฉพาะวิชา (Special bibliography) เป็นบรรณานุกรมที่รวบรวมรายชื่อหนังสือ สิ่งพิมพ์ และสื่ออิเล็กทรอนิกส์ เฉพาะสาขาวิชาใดวิชาหนึ่ง อาจมีบทคัดย่อประกอบ ตัวอย่างเช่น บรรณานุกรมวิทยานิพนธ์ทางบรรณารักษศาสตร์และบทคัดย่อ

ในอีกความหมายหนึ่ง บรรณานุกรม หมายถึงข้อความที่ประกอบ หรือระบุไว้ในส่วนท้าย หรือแนบท้ายหนังสือ รายงาน บทความวิชาการ และงานวิจัย ที่ผู้เขียนได้ใช้ประกอบในการเขียนผลงาน เพื่อแสดงหลักฐาน ความน่าเชื่อถือ เและเป็นการให้ความเคารพผลงานทางปัญญาที่ผู้อื่นได้แสดงไว้ รวมทั้งเป็นแหล่งข้อมูลให้ผู้อ่านที่สนใจติดตามและศึกษาค้นคว้าเพิ่มเติม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]

Special librarianบรรณารักษ์ห้องสมุดเฉพาะ

ห้องสมุดเฉพาะ เป็นแหล่งรวบรวมทรัพยากรสารสนเทศเฉพาะสาขาวิชา ให้บริการแก่ผู้ใช้เฉพาะกลุ่มหรือบางกลุ่มซึ่งเป็นผู้ที่ทำงานหรือศึกษาในสาขาวิชานั้น ๆ ส่วนใหญ่จะเป็นส่วนหนึ่งของหน่วยงานราชการ องค์กรวิจัย องค์การ บริษัทเอกชน หรือธนาคาร เป็นต้น ทำหน้าที่จัดหาหนังสือ และให้บริการความรู้ ข้อมูล และข่าวสารเฉพาะเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานของหน่วยงานนั้น ๆ ดำเนินงานโดย บรรณารักษ์ห้องสมุดเฉพาะ ซึ่งเป็นบุคลากรวิชาชีพที่มีคุณสมบัติการศึกษาด้านบรรณารักษศาสตร์ สารสนเทศศาสตร์ และโดยทั่วไป บรรณารักษ์ห้องสมุดเฉพาะ ควรมีความรู้ทั้งในด้านห้องสมุด และสาขาวิชาในหน่วยงานนั้นด้วย เพื่อการให้บริการที่ดีและมีประสิทธิภาพ

เกณฑ์กำหนดหน้าที่ความรับผิดชอบ รวมทั้งสมรรถนะด้านวิชาชีพ และ สมรรถนะเฉพาะบุคคล ของบรรณารักษ์ห้องสมุดเฉพาะ สรุปจากผู้ที่ได้รวบรวมไว้ดังนี้

หน้าที่ความรับผิดชอบ

1. งานเทคนิค

2. บริการสืบค้นสารสนเทศ

3. บริการสารสนเทศ

4. บริการรวบรวมบรรณานุกรมเฉพาะเรื่อง

5. งานวิเคราะห์และจัดทำสารสนเทศ

6. งานที่เกี่ยวกับการใช้เทคโนโลยีสารสนเทศ

สมรรถนะของบรรณารักษ์ห้องสมุดเฉพาะ มี 2 เรื่อง คือ สมรรถนะด้านวิชาชีพ และสมรรถนะเฉพาะบุคคล

สมรรถนะด้านวิชาชีพ (Professional competency)

1. มีความเชี่ยวชาญเกี่ยวกับเนื้อหาของทรัพยากรสารสนเทศ

2. มีความรู้เกี่ยวกับสาขาวิชาเฉพาะด้านที่สอดคล้องกับองค์กร

3. มีความสามารถในการพัฒนา และการจัดการบริการสารสนเทศอย่างมีประสิทธิภาพ

4. มีความสามารถในการสอนผู้ใช้ให้เข้าถึงสารสนเทศได้อย่างมีประสิทธิภาพ

5. มีความสามารถในการประเมินความต้องการสารสนเทศของผู้ใช้

6. มีความสามารถในการใช้ประโยชน์จากเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อการจัดหา จัดการ และเผยแพร่สารสนเทศ

7. มีความสามารถในการจัดการ และดำเนินงานห้องสมุดที่เหมาะสมโดยสอดคล้องกับการบริหารงานขององค์กร

8. มีความสามารถในการพัฒนาเครื่องมือช่วยค้น และเข้าถึงสารสนเทศเฉพาะสาขาวิชา

9. มีความสามารถในการประเมินผลลัพธ์ของการใช้สารสนเทศ

สมรรถนะเฉพาะบุคคล (Personal competency)

1. คำนึงถึงการได้รับมอบหมายหน้าที่ในการให้บริการที่ดีที่สุด

2. มีสัมพันธภาพที่ดีกับบุคคล และองค์กรที่เกี่ยวข้อง

3. สร้างสภาพแวดล้อมในการทำงานที่มีความสัมพันธ์ที่ดีระหว่างกัน และมีความไว้วางใจซึ่งกันและกัน

4. มีทักษะการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพ

5. การทำงานเป็นทีม

6. มีความเป็นผู้นำ

7. ให้ความสำคัญกับการวางแผนการทำงาน

8. ตระหนักว่าการเรียนรู้ตลอดชีวิตเป็นสิ่งสำคัญ และให้ความสำคัญต่อเครือข่ายวิชาชีพและการพึ่งพาอาศัยกัน

9. มีทักษะในการทำงาน และสร้างโอกาสในการทำงาน

บรรณานุกรม

บุคลากรในห้องสมุดเฉพาะและศูนย์สารสนเทศ. Available at : http://jutatipc.files.wordpress.com/2007/11/06professional.ppt. Accessed September 5, 2012. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]

Special libraryห้องสมุดเฉพาะ

ห้องสมุดเฉพาะ เป็นห้องสมุดประเภทหนึ่งใน 5 ประเภท ตามที่ได้มีการจัดแบ่งประเภทห้องสมุดไว้ คือ หอสมุดแห่งชาติ ห้องสมุดประชาชน ห้องสมุดของมหาวิทยาลัยและวิทยาลัย ห้องสมุดโรงเรียน และห้องสมุดเฉพาะ

ห้องสมุดเฉพาะ เป็นแหล่งรวบรวมทรัพยากรสารสนเทศเฉพาะสาขาวิชา ให้บริการแก่ผู้ใช้เฉพาะกลุ่มหรือบางกลุ่มซึ่งเป็นผู้ที่ทำงานหรือศึกษาในสาขาวิชานั้น ๆ ส่วนใหญ่จะเป็นส่วนหนึ่งของหน่วยงานราชการ องค์กรวิจัย องค์การ บริษัทเอกชน หรือธนาคาร เป็นต้น ทำหน้าที่จัดหาหนังสือ และให้บริการความรู้ ข้อมูล และข่าวสาร เฉพาะเรื่อง ที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานของหน่วยงานนั้น ๆ

สิ่งที่สำคัญของการดำเนินงานห้องสมุดเฉพาะ คือ บรรณารักษ์ห้องสมุดเฉพาะ ควรมีความรู้ทั้งในด้านห้องสมุด และสาขาวิชาในหน่วยงานนั้นด้วย เพื่อการให้บริการที่ดีและมีประสิทธิภาพ

หน่วยงานที่เป็นที่รวมกลุ่มของบรรณารักษ์ห้องสมุดเฉพาะ เรียกว่า ชมรมห้องสมุดเฉพาะ (ชพ.) สังกัดสมาคมห้องสมุดแห่งประเทศไทย การจัดตั้งชมรมห้องสมุดเฉพาะ (ชพ.) ในสมาคมห้องสมุดแห่งประเทศไทย เริ่มตั้งแต่การประชุมใหญ่สามัญประจำปี พ.ศ. 2523 ที่ได้แก้ไขข้อบังคับของสมาคมฯ โดยดำเนินการตามข้อบังคับ หมวดที่ 3 ชมรมว่าด้วยการจัดตั้งชมรมในสังกัดสมาคมฯ ซึ่งส่งเสริมให้มีการจัดตั้งชมรมแยกประเภทห้องสมุด 8 มีชมรมด้วยกัน คือ 1. ชมรมบรรณารักษ์สถาบันอุดมศึกษา (ชบอ) 2. ชมรมผู้สอนวิชาบรรณารักษ์ศาสตร์ (ชสบ) 3. ชมรมห้องสมุดเฉพาะ (ชพ) 4. ชมรมบรรณารักษ์ห้องสมุดโรงเรียน (ชบร) 5. ชมรมบรรณารักษ์ห้องสมุดประชาชน (ชบช) 6. ชมรมห้องสมุดเพื่อการอาชีวศึกษาและเทคโนโลยี (ชหอท) 7. ชมรมเพื่อหอสมุดแห่งชาติ (ชหช) 8. ชมรมบรรณารักษ์และนักเอกสารสารสนเทศนานาชาติ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]

Spineสันหนังสือ
ส่วนกลางระหว่างปกหน้ากับปกหลัง สำหรับช่วยยึดปกไว้ มักจะมี ชื่อหนังสือ ชื่อผู้แต่ง และชื่อสำนักพิมพ์ เป็นส่วนที่ห้องสมุดไว้เขียนเลขเรียกหนังสือ

<b>Sp</b>ine1 ภาพสันหนังสือที่ยึดปกหน้าและปกหลัง

<b>Sp</b>ine2 ภาพสันหนังสือ (ที่มีสันหนา) มักจะมีชื่อหนังสือ ชื่อผู้แต่ง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]

Statement of responsibilityการแจ้งความรับผิดชอบ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Subject specialistผู้เชี่ยวชาญเฉพาะสาขาวิชา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Atmosphereบรรยากาศ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
White spot syndrome virusไวรัสตัวแดงดวงขาว [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Severe acute respiratory syndromeโรคทางเดินหายใจเฉียบพลันรุนแรง [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Phosphatic fertilizerปุ๋ยฟอสเฟต [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Automatic speech recognitionการรู้จำเสียงพูดอัตโนมัติ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Speech synthesisการสังเคราะห์เสียง [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Speech processing systemsระบบประมวลผลเสียงพูด [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Transportationการขนส่ง [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Speech synthesisการสังเคราะห์เสียง [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Text-to-speech synthesisเทคโนโลยีสังเคราะห์เสียงจากข้อความ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Modified atmosphere packagingบรรจุภัณฑ์แบบปรับบรรยากาศ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Atmospheric pressureความกดอากาศ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Embryo transplantationการย้ายฝากตัวอ่อน [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Respiratory theraphyการรักษาทางเดินหายใจ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Speciesชนิดพันธุ์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Cyberspaceไซเบอร์สเปซ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Suspended sedimentตะกอนแขวนลอย [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Fourier transform infrared spectroscopyฟูเรียร์ทรานสฟอร์มอินฟราเรดสเปกโทรสโกปี [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Heliosphere (Astrophysics)เฮลิโอสเฟียรื (ดาราฟิสิกส์) [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Mass spectrometerแมสสเปกโทรมีเตอร์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Speech processing systemระบบประมวลผลเสียงพูด [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Three-dimentional display systemระบบแสดงผลภาพสามมิติ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Raman spectroscopyรามารสเปกโทรสโกปี [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Sewage disposal plantโรงบำบัดน้ำเสีย [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Laptospiraเลปโตสไปรา [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Laptospirosisเลปโตสไปโรซิส [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Spyware (Computer software)สปายแวร์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Spectrographสเปกโทรกราฟ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Spirulinaสไปรูลินา [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Space roboticหุ่นยนต์สำรวจอวกาศ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Asphaltยางมะตอย [ปิโตรเลี่ยม]
Glucosephosphate dehydrogenaseกลูโคสฟอสเฟต ดีฮัยโดรจีเนส [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
-responsible- (vi vt aux. verb ) รับผิดชอบ
antispyware (n) การป้องกันสปายแวร์, การป้องกันโปรแกรมไม่พึงประสงค์
armillary sphere (n uniq ) แบบจำลองซึ่งประกอบด้วยวงแหวนแสดงตำแหน่งดวงดาวในจักรวาล
armillary sphere (n ) วงแหวนจำลองตำแหน่งดวงดาวในจักรวาล
aspiration oral feed (n ) สําลักอาหาร
auspicicious (adj ) อย่างชื่นชอบ
See also: S. favorable,
basispoint[เบ'สิส พ้อยท์] หลังจุด ทศนิยม
cesspoolแหล่งเสื่อมโทรม
Climatic aspects in urban design—a case study (n vi vt modal ver) Climatic aspects in urban design—a case study Isaac G. Capeluto, , A. Yezioro and E. Shaviv Faculty of Architecture and Town Planning, Technion—Israel Institute of Technology, 32000, Haifa, Israel Received 11 December 2001; revised 13 February 2002; accepted 21 February 2002.; Available online 4 April 2002. Abstract We present a case study of a design of a new business district in Tel Aviv city. In this work climatic aspects were taken into consideration in the very early design stages. For that purpose, two models SustArc (Proceedings of the ISES 1997 Solar World Congress, Taejon, Korea, 1997, p. 148) and FLUENT 5.0.2 (Fluent's User's Guide, Fluent Inc., NH, USA, 1999) were applied in order to achieve solar and wind rights. The new business district was designed as a high-density urban area and is located near an old low-rise residential quarter. SustArc was used as a design tool to create the solar envelope that shows the maximum available volume in which it is possible to build without violating the solar rights of existing residential neighborhood, the main avenues and the pedestrian sidewalks. FLUENT, on the other hand, was implemented as an evaluative tool, in a trial and error method, until a design solution could be achieved, in which the wind rights of the residential neighborhood were preserved, while ensuring tolerable winds inside the business district. The paper presents the process of sun and wind controlled planning, as well as the recommendations. Author Keywords: Solar rights; Wind rights; Urban design; Design tools Article Outline 1. Introduction 2. Sun, winds and urban design 3. Planning control for sun and winds in a new business district 4. Planning control for sun access 5. Planning control for wind access and protection 6. Summary and conclusions Acknowledgements References 1. Introduction During the conceptual design phase of urban districts, the designer deals with different geometrical characteristics related to the building's height and width, in relation to the open spaces and the pedestrian sidewalks. New buildings may create a different microclimate, like changing the wind regime and shading of existing neighborhoods, as well as in the new district. To protect solar rights, as well as wind rights, is a complex task. Moreover, tolerable winds should be achieved along the pedestrian sidewalks. The determination of a preferable design solution becomes specially complicated due to mutual influences. On the other hand, ignoring the solar rights at the stage of the preparation of the master plan may cause discomfort conditions around the buildings beyond repair. Different design tools for solar insolation conscious design were developed. We can classify these tools into generation tools and evaluation tools. The generative design tools aid to define the proper geometry. Some examples are [1, 2, 3, 4, 5 and 6] for determining solar rights. These tools generate nomograms that present all possible solutions to a given problem. These nomograms are called “Solar Envelopes”. The evaluation tools, on the other hand, analyze the performance of a given design. Some examples are Kroner and Abrey [7], Yezioro and Shaviv [8 and 9] and Capeluto and Shaviv [5] for evaluating solar rights for buildings and in open spaces among them. Heliodons are also used to evaluate the proposed design, namely a scaled down 3D physical model examined in the laboratory. For microclimate and wind rights conscious design, there are today only evaluative design tools. These are either wind tunnel studies, or computational fluid dynamics (CFD) simulation tools. The CFD models are very powerful, require heavy calculations, but provide detailed results that can show clearly the defects in suggested designs. As a result, new design alternatives may be thought of and re-evaluated, until a good and satisfactory design is achieved. In the design of the new business district in Tel Aviv (Fig. 1), we have used SustArc, as the design tool to evaluate the proposed design (Fig. 2). We have also used SustArc to create the solar envelope that shows the maximum available volume in which it is possible to build while keeping the solar rights of the existing neighborhood (Fig. 5). We used FLUENT to evaluate the existing situation, the proposed solution and the mitigation design, in which the wind rights to the residential neighborhood were preserved, while ensuring tolerable winds along the pedestrian sidewalks ( Fig. 8 and Fig. 9). The paper presents the design process along with the different design tools implemented to create the solutions and to simulate and evaluate the proposed design. Using these tools we could develop rules and design guidelines that ensure proper insolation and ventilation in the existing residential neighborhood as well as creating good microclimatic conditions inside the new business district. Display Full Size version of this image (63K) Fig. 1. An aerial view of the business district. Display Full Size version of this image (24K) Fig. 2. Sun-view presenting the shading of the main green avenue (the area adjacent to the tall buildings from the right) and the residential neighborhood (the long square on the right). 2. Sun, winds and urban design There are many places in which urban design take into consideration solar rights and winds protection. Let us mention a few: New York, Boston, Chicago, Philadelphia, Pittsburgh and San Francisco, in the USA, Calgary, Edmonton, Halifax, London, Montreal, Ottawa and Toronto, in Canada [10]. Many tall buildings were built during the past in all of the above cities. These tall buildings caused different problems, like shading, loss of daylight, and creation of strong winds around the tall buildings on one hand, and at the same time avoid good ventilation by creating wind stagnation at some parts around them. From the accumulating experience, the city leaders and designers recognized the need to control the changes in the microclimatic conditions created by a proposed design. In many cities, large projects, including tall buildings, require wind studies, as well as shading evaluation. Nevertheless, in most places, the planning control for wind protection and solar insolation are not mandatory and are not imposed by standards, but rather open to negotiations with the developers. Defining urban standards can be carried on along three different approaches [10]: Prescriptive and descriptive standards, in which the exact physical solution is given. For example, the specific maximum height of buildings in the inner city neighborhood of San Francisco is dictated along with the angle of the slope of a plan that cut the upper floors further from the street. Performance standards, in which the expected performance of the design is given. For example, Boston zoning ordinance dictates for some downtown areas, that “No net increase in shadow is permitted between 8 a.m. and 2.30 p.m.”. In San Francisco for example a performance standard is set for the maximum allowed wind velocity so that “a building form which causes wind speeds to exceed 11 miles/h in areas where people walk and 7 miles/h in areas where people sit, should not be used”. Discretionary review, in which a comprehensive study is required as part of the environmental impact study (EIS) process. For example, in New York, sponsors of large development projects are required to conduct wind studies. The expected wind velocities in new or existing open spaces shall not exceed the mean wind velocity in existing comparable open spaces. There are not yet urban standards and legislation in Israel about how much a building can shade neighboring buildings, open spaces, or what is the maximum allowed wind speed. As for solar rights, we were contracted to develop legislation [11] and we hope that our future recommendations will be imposed. However, in many cities, the Israeli ministry of the environment demands from every developer, who intends to build high-rise buildings, a discretionary review for winds and shading, as part of the EIS. As there are not yet urban standards, the results of the study are not always imposed on the project. The shading study is usually an evaluation process, carried by different computer codes, while the wind assessment is in most cases a wind tunnel study. In the following chapter we shall demonstrate the approach to deal with planning control for sun access and wind access and protection [12] that was carried out in the design of a new business district in Tel Aviv. 3. Planning control for sun and winds in a new business district A new business district is being planned in the heart of Tel Aviv on an area of 250,000 m2. The urban density was changed from 200% to 450%. As a result, the developers wish to build in the area many high-rise buildings 40 stories and above. Existing low-rise residential buildings that surround this new business district will be affected by the high-rise buildings (see Fig. 1). The new master plan of this district was not approved yet, and the residents of neighboring communities can submit objections to the new plan, which they did. The designers of the Tel Aviv City planning department produced a 3D model of the site, in which they assumed that all developers would build the maximum allowed (a likely outcome). The model allows the visualization of the spatial drawbacks in the preliminary design. In particular, it was found that the new buildings create a high wall that would deprive the sun and winds (coming mainly from west) from the existing buildings (Fig. 2). Therefore, the designers of Tel Aviv City planning department decided to adopt certain rules for the design of this new business district so as to ensure sun and winds in the existing residential neighborhood. The Tel Aviv climate is hot and humid, and the sea breeze helps in summer to bring about thermal comfort in open spaces, as well as indoors. Therefore, the proposed high-rise buildings should not block the sea breeze. Moreover, tall buildings can create strong winds at the foot of the buildings. This fact complicates the situation, as near tall buildings the wind velocity may change very fast from extremely strong wind to no breeze at all. The sun in Tel Aviv is undesirable in summer but it can cause any open space and parks to be a very pleasant and enjoyable place to stay in winter. Therefore, permanent shading, even if needed in summer, compromises winter sun. A dynamic solution, like shading open spaces and sidewalks in summer by deciduous trees that supply winter insolation, is preferred. In general, at least one pedestrian sidewalk should be exposed to winter sun to provide thermal comfort in winter. The other sidewalk, which is shaded by the building in winter, can be protected from the summer sun by permanent shading devices, or by evergreen trees. On top of it, in Israel there is a requirement by law, for every residential unit, to have solar panels for hot water. It is mandatory, therefore, that these panels will be exposed to the sun the year around. 4. Planning control for sun access “Solar Rights Envelope” defines the space of all possible solutions for the determination of a design that does not violate the solar rights of existing buildings and open spaces during a given period of the year (See Fig. 3). The model SustArc creates such an envelope [5 and 6]. Display Full Size version of this image (18K) Fig. 3. The solar rights envelope. In the design of the new business district, the use of solar envelopes was recommended to protect the solar rights. The requirement was to achieve solar access during the entire winter, between 8 a.m. and 3.00 p.m., in the residential neighborhood, as well as in the main avenue that is the only existing green open area. The solar envelope that fulfills the above requirement, as well as the obtained shape of the buildings under this envelope, are presented in Fig. 4. Display Full Size version of this image (11K) Fig. 4. The solar envelope that ensure solar rights in the existing residential neighborhood as well as in the main green open space. Although the requirements were only to ensure solar access to the residential neighborhood, we added the demand that the main two avenues from west to east will be exposed to the sun during the same period. This is in order to ensure that the morning and afternoon walk from the railway station to work, is in the sun (see Fig. 6). On top of it, we required that the main inner street parallel to the main green avenue would have solar access during lunchtime from 12.00 to 13.00. These requirements will allow the people to enjoy walking in the sun to the two avenues (A and B in Fig. 6) that lead them to the main green avenue, to have lunch in the garden, or in the planned restaurants along the green avenue. Fig. 5 presents the solar envelope that was accepted as design guidelines for the relocation or reshaping of the tall buildings in the business district. All buildings higher than this envelope (these are the buildings that can be seen above the net of the envelope) must be displaced to another location, or should be reshaped (see Fig. 6). This is a descriptive approach, in which all possible consistent solutions are given in advance. However, we mixed the descriptive approach with the performance one, by allowing some exceptions, as long as the shading caused by these buildings is not above a given standard. But, till such standard will exist, a discretionary review approach might be necessary. Display Full Size version of this image (36K) Fig. 5. The solar envelope that ensure solar rights in the existing residential neighborhoods as well as in the main avenues and streets. Display Full Size version of this image (22K) Fig. 6. The maximum allowed floors for each building, keeping solar rights in the existing residential neighborhoods as well as in the main avenues and streets. Based on these design guidelines a new scheme was suggested by the city planners, that follows the solar envelope (see Fig. 7). Until now, few tall buildings have already been relocated and reshaped, so that they will not stick out from the given solar envelope. Display Full Size version of this image (33K) Fig. 7. Design guidelines on building mass as proposed by the city planners. View from south–east. 5. Planning control for wind access and protection Contrary to other cities, where the requirements were only to protect from high wind velocity around tall buildings, the demand in our case was to ensure good ventilation to the residential neighborhood located east to the business center. The situation today is, that in the business district, most of the buildings are seven floors high and are in a very bad physical condition. Therefore, the majority of the buildings should be demolished and replaced by new ones. The only exception is the first row of buildings near the freeway that are seven floors and new. Today, one can feel in the neighboring residential quarter the good breeze coming from the west. The proposed new tall buildings, thirty floors and above, may block the breeze. As a result, the residents of this quarter objected to the new design on the ground of wind rights. The question that was raised, therefore, was what should be the ventilation corridors inside the business district tissue, so that good natural ventilation will remain in the residential neighborhood, as well as in the new business district. This fact complicated the situation, as in many design alternatives the very solution for ensuring the breeze in the residential quarter, may cause excessive winds in the business district (see Fig. 9 and Fig. 10). There are not yet design tools that can create the envelope of all possible solutions that satisfy wind requirements, or wind protection. Therefore, performance approach and evaluation technique were applied by using a CFD simulation model FLUENT 5.0.2 [13]. We required the following: wind velocity in the main avenues and streets should be in summer at least 2 m/s in walking areas, and 1 m/s in sitting areas. In winter, wind velocity in the main green avenue should not be higher than 5 m/s in walking areas and 3.5 m/s in sitting areas. In other streets, where people move fast, it can reach up to 9 m/s . In the residential neighborhood, the breeze should be similar to what exists today. FLUENT is a very powerful tool. It requires heavy calculations, but gives detailed results that can show the wind pattern in any plan or cross-section (see Fig. 9 and Fig. 10). We used FLUENT with the k– turbulence model, to evaluate the existing situation. We compared it with the proposed design (Fig. 9) and with the design based on the solar envelope ( Fig. 10). Many different design alternatives were proposed and evaluated, until a design solution was found, in which the wind rights of the residential neighborhood are preserved while ensuring tolerable winds inside the business district. As the buildings are not yet designed, and for the master plan only general information about the mass of the buildings is required, we assumed simple shapes, and conducted parametric evaluation, in order to find the influence of each design option on the wind pattern. Also, as the simulations are CPU time intensive, we shorten the evaluation procedure by presenting in the same plan different widths for the ventilation corridors, as well as different widths for the north–south streets. In this way we could learn from the same run, what is the preferred width of the ventilation corridors. Fig. 8 presents the standard meteorological wind measurements on site, 10 m above the ground. From this figure one learns that the desired winds in the hot seasons come mainly from the west and northwest and in general the wind velocity is about 3.5 m/s. To ensure wind rights, we carried simulations for these two directions. In all simulations we assumed a wind profile appropriate for the urban roughness and wind velocity of 3.5 m/s at the entrance. Display Full Size version of this image (21K) Fig. 8. The wind rose as measured in site. Fig. 9 and Fig. 10 show few of the simulations results and only for winds coming from the west. In general, the wind coming from northwest gave better results than what is shown here. Fig. 9 and Fig. 10 top left present the existing situation; i.e. all buildings are seven floors high. The widths of the north–south streets are 16 and 36 m according to the existing situation and widths of the east–west streets are 36, 24 and 12 m. The latter are the ventilation corridors that should allow the sea breeze to reach the residential neighborhood. According to the wind pattern obtained, we required that the north–south streets should be at least 36 m in order not to have wind stagnation in the street. The ventilation corridors should be at least 24 m, preferable 36 m. For the 12 m wide ventilation corridor, the wind velocity in the residential neighborhood is too low, even in the existing situation of seven floors high buildings. Therefore, we defined the wind pattern examined area as the area east to the 24 and 36 m ventilation corridors only. Based on these recommendations ventilation corridors were designed and required by the city planners (see Fig. 11). Display Full Size version of this image (80K) Fig. 9. Simulating winds in the business district by using FLUENT: Top left—existing situation. Top right—proposed design. Bottom—parametric analysis. Display Full Size version of this image (79K) Fig. 10. Simulating winds in the business district by using FLUENT: Top left—existing situation. Top right—proposed design according to the Solar envelope section. Bottom left—parametric analysis: Seven floors buildings along the pathway. Bottom right—parametric analysis: Adding trees at the entrance of the ventilation corridor. Display Full Size version of this image (16K) Fig. 11. Ventilation corridors as requested by the city planners. Fig. 9 presents the simulation results for the proposed design (top right) and parametric analysis for mitigation (bottom left and right). We can see that cutting the building in 45ฐ at the exit of the business district, improves the ventilation in both the main green avenue and the residential neighborhood (bottom left). On the other hand, changing the plan of the middle tower from square to round deteriorates the microclimate conditions. Fig. 10 presents the simulation results for the proposed design according to the solar envelope section (top right) and parametric analysis for mitigation (bottom left and right). We can see that the design according the solar envelope preserves also the wind rights. However, the wind velocity along the east–west pathway is too high, and should be reduced. Adding seven floors high buildings along the 36 m wide pathway, reduces the high velocity wind speed in this pathway, but also reduces a little bit the wind velocity in the residential neighborhood. Adding trees at the entrance to the ventilation corridors reduces the wind velocity inside the ventilation corridors, and also in the residential neighborhood. However, the wind pattern obtained is quite satisfactory (bottom right). 6. Summary and conclusions This work presents a case study in which, for the first time, the solar rights envelope was used in Israel for the design of a new business district in Tel Aviv, keeping solar rights in a high-density urban area. Using this solar envelope we could determine the maximum allowed heights of the buildings that ensure proper insolation in the existing residential neighborhood as well as in the new business district and the main green avenue. The requirement to build under the solar envelope is a prescriptive/descriptive approach. To protect both, the solar and wind rights, the solar envelope was created first, this envelope was then evaluated using a CFD technique to ensure the wind rights and tolerable winds inside the business district. From the many simulations performed (only few of them shown here) we found that it is not easy to use the prescriptive/descriptive approach, as was done in the solar rights requirement. Only for the determination of the geometry of the ventilation corridors to ensure wind rights, such an approach can be applied. However, for the wind control, a standard performance approach should be applied. This is because the winds pattern depends on the exact geometry of all buildings around. Changing the geometry of one building can influence the wind pattern around other buildings. Therefore, performance standards should be established, and the wind pattern around the building should be evaluated against these standards, by certified tools and users. Acknowledgements This research was supported by the fund for promotion of research at the Technion. Research Number 022.732, and 022.751. References 1. F. Arumi, Computer-aided energy design for buildings. In: D. Watson, Editor, Energy conservation through building design, McGraw-Hill, New York (1979). 2. Shaviv E. Design tools for solar rights and sun-shades determination. Proceedings of the Ninth National Passive Solar Conference ASES, Boulder, CO, 1984. p. 14–9. 3. Wright R, Hoinkes R. Computational issues in urban design: developing a strategy for solar impact assessment. In: Flemming, Wyk, editors. CAAD futures. Amsterdam: Elsevier Science Publishers B.V., 1993. 4. Schiler M, Ueng-Fang P. Solvelope: an interactive computer program for defining and drawing solar envelopes. 18th National Passive Solar Conference-ASES, Washington, DC, 1993. 5. Capeluto IG, Shaviv E. Modeling the design of urban grids and fabric with solar rights considerations. Proceedings of the ISES 1997 Solar World Congress, Taejon, Korea, 1997. p. 148–60. 6. Capeluto IG, Shaviv E. Modeling the design of urban fabric with solar rights consideration. IBPSA 99, Kyoto, Japan, 1999. p. 1341–7. 7. Kroner WM, Abrey D. From the sun's point of view. Proceedings of the 10th National Passive Solar Conference, Ralleigh, North Carolina, USA, 1985. 8. Yezioro A, Shaviv E. A Design tool for analyzing mutual shading between buildings, Solar energy, Vol. 52, No. 1. USA: Pergamon Press, 1994. p. 27–37. 9. Yezioro A, Shaviv E. Shading: analyzing mutual shading among buildings. IBPSA 99, Kyoto, Japan, 1999. 10. Bosselmann P, Arens E, Dunker K, Wright R. Sun, wind, and pedestrian comfort. A study of Toronto's central area. Center for Environmental Design Research, University of California at Berkeley and Center for Landscape Architecture Research, University of Toronto. The Department of Planning and Development, City of Toronto, 1991. 11. Shaviv E, Capeluto IG, Yezioro A. Solar rights in high density urban design. Research Proposal No. 022.732, Ministry of Housing, Israel, 2001. 12. HELIOS Climate Energy CAD and Architecture Ltd. Urban climatic design of a new business district in Tel Aviv. Internal Report, 2000 [in Hebrew]. 13. FLUENT Inc. Fluent user's guide. NH, USA: Fluent Inc., 1999. Corresponding author. Tel.: +972-4-829-4013; fax: +972-4-829-4617 Building and Environment Volume 38, Issue 6, June 2003, Pages 827-835
dance sport (n) ลีลาศ
Department of Land Transportation (n name org ) กรมการขนส่งทางบก
despatch money[ดิสแพทชฺ มัน'นี] (n ) เงินรางวัลที่ผู้ประกอบการขนส่งให้แก่คู่่สัญญา เพื่อเป็นค่าทำการขนถ่ายสินค้าออกจาก ระวางหรือตู้คอนเทนเนอร์ที่ปลายทาง ได้ฉับไวกว่าสัญญา
desperate (adj ) เอาเป็นเอาตาย
despiteทั้ง ๆ ที่
despondently[dih-spon-duhnt] (adv ) ซึ่งหมดหวัง,ซึ่งท้อแท้
See also: S. disheartened,downhearted,melancholy,blue,hopeless , A. happy,hopeful,
diaspora[ไดอัซพอ'ระ] (n ) การพลัดถิ่น การกระจัดกระจายของชาวยิวจากอิสราเอลไปยังบาบิโลเนีย และจากบาบิโลเนียไปทั่วโลก ในคริสตศตวรรษที่ 6
See also: R. body, dispersion, distribution, scattering
Disclaimer: Longdo provides neither warranty nor responsibility for any damages occu
dispatcher (n ) คือผู้มีหน้าที่รับลงทะเบียน ยอดจำนวนลูกค้าที่ Sender แต่ละคน มาแจ้งให้ทราบและเรียกรถยนต์VIP ซึ่งจอดรออยู่แล้วให้มารับ-ส่ง ลูกค้า (รถเบ็นซ์, วอลโว่,ครามลีย์) ค้นหาเพิ่มเติมได้ที่ http://en.wikipedia.org/wiki/Dispatcher
dispatcher[ ดิสแพตเชอร์] (n ) เกี่ยวกับการบิน พนักงาน ไฟล์ทแปลน คือวางแผนเส้นทางการบิน น้ำมัน และอื่นๆ ที่นักบินควรรู้ รวมทั้งตรวจสอบ NOTAM METAR และ อื่นๆ อีกมากมาย
dispose (vt ) จำหน่ายจ่ายโอน
disposition (n ) พื้นนิสัย
disposition (n ) นิสัย, แนวโน้ม
endangered species (n ) สัตว์ป่าหรือสิ่งมีชีวิตที่ใกล้จะสูญพันธุ์ (ถ้าแปลตรงตัวคือ สายพันธุ์สิ่งมีชีวิตที่กำลังอยู่ในอันตราย)
Esperanto (n ) ภาษาเอสเปรันโต
for a spotเพื่อสิทธิ์
foreign correspondent (n phrase ) ผู้สื่อข่าวต่างประเทศ
grasp (n) อำนาจ,ควบคุม
high-speed trainรถไฟอัตราเร็วสูง
horse whisperer (n ) คนฝึกผู้รู้ใจม้า A horse trainer who adopts a sympathetic view of the motives, needs, and desires of the horse, based on modern equine psychology.
hospital ship (n ) เรือโรงพยาบาล
hospitalers (n) สมาชิกคณะสงฆ์และทางทหารตั้งแต่สมัยสงครามครูเสด ผูสงเคราะห์คนเจ็บในโรงพยาบาล
hospitality industry (n ) อุตสาหกรรมที่เกี่ยวกับงานบริการ
hydrosphere (n ) อุทกภาค
IATA :International Air Transport Association (org ) สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ
introspective (adj ) คิดลึก, คิดอย่างลึกซึ้ง, คิดภายในใจ, ภายใน
Kryosphäre {f}น้ำแข็งทั้งหมดบนโลก
Leptospirosis (n ) โรคฉี่หนู
lifespan (n ) อายุขัย
misprice[มิส-ไพรส์] (vt ) ประเมินค่าพลาด, ประเมินราคาผิด, เช่น investors misprice stocks. I misprice real state during housing bubble . insurers misprice their contracts.
See also: R. valuation
moonspeak (slang ) การพูดภาษาที่คนอื่นไม่เข้าใจ ( * w *m Power by iiiita also RYUTAZA)
orb spider (n name uniq ) แมงมุมใยกลม
Plants sprayed with NAA and STS + NAA did not differ in bract survival time (29.57 aPlants sprayed with NAA and STS + NAA did not differ in bract survival time (29.57 and 29.85 days, respectively; P = 0.997),
prospectant (adj ) พยานแวดล้อม
prospectiveที่มุ่งหวัง
prospectus (n ) (ธุรกิจ,การเงิน) หนังสือชี้ชวน
respawnเกิดใหม่
respondent (n ) (กฎหมาย) จำเลย.ผู้ถูกกล่าวโทษ,ผู้แก้ต่าง (ในคดี เช่น การฟ้องหย่า, การทำผิดเกี่ยวกับหลักทรัพย์ อาทิ การนำกำไรลูกค้าเข้าตัวเอง)
retrospective study (n phrase) การศึกษาย้อนหลัง
rhizosphere (n ) บริเวณรอบๆ ราก
risperidone (n ) ยาริสเพอริโดน เป็นยาที่ออกฤทธิ์หลายอย่าง มักใช้เป็นยาสำหรับการรักษาโรคจิตเภท และยังสามารถทำให้เนื้อเยื่อบางประเภท เช่น เนื้อเยื่อทรวงอก บวม หรือขยายขนาดขึ้นได้ (เพิ่มเติม โดย samivat)

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I don't want the help to spit in my coffee.ผมไม่ต้องการให้ช่วยถุยน้ำลายใส่กาแฟผม Tower Heist (2011)
When he made that crack about the help spitting in his coffee.ตอนเขายั๊ว ที่ช่วยถุยน้ำลายใส่กาแฟ Tower Heist (2011)
Please step away from the platform edge, especially when trains are entering and leaving the station.กรุณาก้าวออกไปจากขอบสถานีด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อรถไฟกำลังเดินทางเข้ามาถึงสถานี Tower Heist (2011)
Do you feel any responsibility for what happened to Lester?คุณรู้สึกรับผิดชอบเรื่องของเลสเตอร์มั้ย Tower Heist (2011)
Why are you whispering? She is Korean.นายหระซิบทำใม เธอเป็นคนเกาหลีจริงๆ Tower Heist (2011)
(SPEAKING SPANISH)(SPEAKING SPANISH) Tower Heist (2011)
Thank you very much. Hey, no spitting, blue shirt.ขอบคุณมาก นี่ ห้ามถ่มน้ำลาย เด็กเสื้อฟ้า Tower Heist (2011)
He spent like 10 million to blow out the kitchen, move the living room.เขาใช้เงินสิบล้านขยายครัว ย้ายห้องรับแขก Tower Heist (2011)
Okay, where do the Lippmans keep their passports?โอเค ลิปป์แมนเก็บพาสปอร์ตไว้ที่ไหน Tower Heist (2011)
Did you know that in Spanish "No va" means "it doesn't go"?รู้ไหมภาษาสเปน "โน-วา" แปลว่า "ไม่ไป" Tower Heist (2011)
They were minor spasms of the throat.กล้ามเนื้อที่คอชักกระตุกเฉยๆ Tower Heist (2011)
So let's show him some respect.ฉะนั้นช่วยนับถือเขาหน่อย Tower Heist (2011)
Sir, all of our earrings are on this display.คุณครับ ก็มีตามที่โชว์ครับ Tower Heist (2011)
(WHISPERING) lunch is on me.ป๋าเลี้ยงเอง Tower Heist (2011)
Speak into the microphone!พูดใส่ไมค์นี่เลย_BAR_ Tower Heist (2011)
(WHISPERING) It's the FBI lady and two cops.สาวเอฟบีไอกับ ตร. 2 นายมา Tower Heist (2011)
CHARLIE: Go find your own spot.นายไปหาที่ซ่อนเองสิ Tower Heist (2011)
Let's just say, I misplaced three minutes of footage.เอาเป็นว่าฉันเอาภาพ 3 นาทีไปวางผิดที่ Tower Heist (2011)
Very tricky spindle.สลักล๊อคซับซ้อนมาก Tower Heist (2011)
I can't believe how irresponsible you're being!ไม่อยากเชื่อว่านายจะไร้ความรับผิดชอบยังงี้ Tower Heist (2011)
All that time he spent with Odessa, he thinks he can open the safe.ตลอดเวลาที่เขาอยู่กับโอเดลซ่า_BAR_ เขาคิดว่าเขาปิดเซฟแล้ว he thinks he can open the safe. Tower Heist (2011)
"I'm at Lenox Hospital my water broke.""ฉันอยู่ที่ รพ. แลนนอกซ์ น้ำเดินแล้ว" Tower Heist (2011)
(SPEAKING CANTONESE)ไม่ๆ ไม่ใช่วันเกินฉัน Tower Heist (2011)
FITZHUGH: Very spacious.FITZHUGHI Very spacious. Tower Heist (2011)
I raced over to the hospital, she's not there.ผมบึ่งไป รพ. เธอไม่อยู่ ผมหาเธอไม่เจอ Tower Heist (2011)
He goes down every year to spend the holiday with his daughter.ท่านไปฉลองเทศกาลกับลูกสาวทุกปี Tower Heist (2011)
(WHISPERING) It's the lobby.ชั้นล็อบบี้ Tower Heist (2011)
You think I care if I spend a few nights in jail?คิดรึว่าผมแคร์ที่ต้องนอนในคุก 2-3 คืน Tower Heist (2011)
Others need someone else suspicion.แตกต่างกับคนอื่น The Mechanic (2011)
And the past 13 years I have him been faithful. Much respect for him.13ปีที่ผ่านมาผมภักดีกับเขามาก ผมไม่เคยเชื่อใจใครอีก The Mechanic (2011)
About spend time with you. Make it right.ถ้าได้ไปอยู่กัยพ่อเขาอาจตายแทนนายได้เลย The Mechanic (2011)
I hold you to your transport. Get out of the car.คิดใ้หดนะไอ้สสารเลว ลงมาจากรถเลย The Mechanic (2011)
Well received in four sports a scholarship from Miami ... which was rejected for conviction of drug possession with intent to distribute.ถนัดกีฬาสี่อย่าง นายจบกรศึกษาจาก Miami... นายถูกเพิกถอนเพราะโดนจับในคดีมียาไว้ครอบครองและจำหน่าย The Mechanic (2011)
What I waste requires a special way of thinking.ฉันอยากให้นายเปลี่ยนความคิดซะใหม่นะ The Mechanic (2011)
Go to the table by the window. And make the sudoku puzzle in the newspaper.ไปนั่งที่โต๊ะริมหน้าต่างแล้วเล่น sudoku ที่อยู่ในหนังสือพิมพ์ The Mechanic (2011)
Give me something special, I've been meaning to celebrate.เลยอยากจะหล่อซักหน่อย ฉันต้องติดต่อกับพระเจ้าในวันนี้ The Mechanic (2011)
I have spiritual work to do.โอเยี่ยมมากๆเลย The Mechanic (2011)
The spirits are not favorable.ได้เลยผมจะทำตามที่คุณต้องการนะ The Mechanic (2011)
Harry was suspicious over a ruined surgery.บอกว่าแฮรี่เป็นผู้ต้องสงสัย.. หักหลังเราในปฏิบัตการครั้งนี้ The Mechanic (2011)
[LIL WENDY'S "SHAKE IT" PLAYING OVER SPEAKERS][ศิลปิน Wendy's"Shake It"NPLAYING \ ผ่านลำโพง] Something Borrowed (2011)
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS][UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] Something Borrowed (2011)
- [WHISPERING] Talk to her.- พูดกับเธอสิ Something Borrowed (2011)
And after we graduated Indiana, she ditched my ass for stupid law school despite the fact that I selflessly rejected my acceptance to Notre Dame because she wasn't let in.หลังจากพวกเราจบจากมหาวิทยาลัยอินเดียน่า เธอกลับไม่เห็นหัวฉันไปเรียนโรงเรียนกฎหมายบ้าๆ ทั้งที่ีความจริงแล้ว ฉันก็ปฏิเสธ ที่จะไปNotre Dame Something Borrowed (2011)
[WHISPERING] Sorry. Who are we celebrating?โทษนะ เราฉลองให้ใครกันแน่ Something Borrowed (2011)
[WHISPERING] I love you too.ฉันก็รักคุณ Something Borrowed (2011)
[WHISPERING] God, I'm such a terrible person.พระเจ้า ฉันจะบ้าตายแล้ว Something Borrowed (2011)
- [WHISPERING] What about you?- แล้วของคุณล่ะ Something Borrowed (2011)
[WHISPERING] That's okay. I'll just listen.ไม่เป็นไร ผมฟังอย่างเดียงก็พอ Something Borrowed (2011)
[WHISPERING] Except he got a little weird and acted really guilty and said we have to have a talk.เว้นแต่เขาแปลกๆไปน่ะ เหมือนรู้สึกผิด แล้วก็บอกว่าเราต้องคุยกัน Something Borrowed (2011)
[GASPING][GASPING] Something Borrowed (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
sp2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
sp400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
sp400 million people speak English as their first language.
sp4-speed automatic transmission is available as an option.
spA beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
spA beautiful rainbow is spanning the sky.
spA big spider was spinning a web.
spA blonde is speaking to her psychiatrist.
spAbout eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
spA boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
spA boy spoke to me.
spA boy was giving out newspapers in the rain.
spA bus driver is responsible for the safety of the passengers.
spA business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
spA bus transported us from the airport to the city.
spA cabinet is a cupboard of case for displaying or storing things.
spA Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
spA camel is, so to speak, a ship on the desert.
spA car passed by at top speed.
spA car went by at terrific speed.
spAccess to a suspected underground nuclear facility.
spAccording to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
spAccording to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
spAccording to our teacher, she entered the hospital.
spAccording to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
spAccording to the newspaper he participated in the plot.
spAccording to the newspaper, he will be here today.
spAccording to the newspaperman, it makes life worth while, doesn't it?
spAccording to the newspapers, he will be here today.
spAccording to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
spAccording to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
spAccording to the newspaper, there was a big fire last night.
spAccording to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
spA child able to speak English.
spA child is spoiled by too much attention.
spA child should not get more spending money than is necessary.
spA church spire could be seen in the distance.
spA cold beer would hit the spot!
spA commercial airplane allegedly violated military airspace.
spA common theme underlies both perspectives.
spA considerable amount of time and effort have been spent already.
spA correspondent must soon adjust himself to life abroad.
spA crowd of people gathered around the speaker.
spActions speak louder than words. [Proverb]
spActions speak louder than words. Stop complaining and do it.
spActors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
spActually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
spA display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
spA dry spell accounts for the poor crop.
spA family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ภาสน์[N] speaking, See also: talking, saying, speech, Syn. การพูด, การกล่าว, การบอก, Notes: (บาลี)
ภินท์[V] destroy, See also: break, split, Syn. แตก, ทำลาย, ภิท, Example: เขาเคยคิดที่จะเขียนนวนิยายเรื่องสนธยาที่เกาะยอแต่ความฝันได้ภินท์พังไปแล้ว, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ภูต[N] spirit, See also: ghost, demon, Syn. ปีศาจ, ผี, ภูตผี, ปิศาจ, ภูตผีปีศาจ, Example: มีคนเคยได้ยินเสียงกึกก้อง เหมือนเสียงร้องของภูตถูกกังขังให้หิวโหย ณ ท้องทะเลแห่งนี้, Count unit: ตน, ตัว, Thai definition: ผีชนิดหนึ่ง, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ภูตผีปิศาจ[N] ghost, See also: spirit, demon, jinn, jinni, genie, Syn. ปีศาจ, ผี, ภูตผี, Example: ในปัจจุบันยังมีประชาชนบางส่วนยังมีความเชื่อในเรื่องภูตผีปีศาจ, Count unit: ตน, ตัว
งานมงคล[N] auspicious ceremony, See also: propitious ceremony, Example: พระสงฆ์ทำพิธีอาราธนาเพื่อทำน้ำพระพุทธมนต์ในโอกาสงานมงคลต่างๆ
จัดจำหน่าย[V] distribute, See also: sell, dispense, Syn. จำหน่าย, ขาย, Example: ยาไวอกราเป็นยาที่องค์การเภสัชกรรมจัดจำหน่ายแต่เพียงผู้เดียว, Thai definition: จัดการเรื่องจำหน่าย
ช่วงอายุ[N] span of age, See also: span of life, Example: เด็กจะส่งเสียงอืออาเลียนเสียงตัวเองในช่วงอายุ 4-6 เดือน, Thai definition: ช่วงของอายุ
ถอนหงอก[V] disrespect someone, See also: show a lack of respect, Thai definition: ไม่นับถือความเป็นผู้ใหญ่, พูดว่าให้เสียผู้ใหญ่, Notes: (สำนวน)
ทำเลทอง[N] golden location, See also: good spot, good location, Syn. ทำเลดี, Example: ร้านค้าแถวนี้กลายเป็นแหล่งทำเลทองไปในทันทีหลังจากมีการสร้างห้างสรรพสินค้าขึ้น
ที่ลับตา[N] unseen place, See also: blind spot, Example: นักศึกษาแอบพากันไปพลอดรักตามสุมทุมพุ่มไม้และที่ลับตาคน, Thai definition: ที่ที่มิดชิดหรือห่างไกลจนพ้นสายตา
ทุกแง่ทุกมุม[N] every aspect, See also: looked at from all directions, seen from all angles, Example: เขาได้เห็นชีวิตมาทุกแง่ทุกมุมแล้ว
น่าเคารพนับถือ[V] be respectable, See also: be honorable, Example: ท่านไปไหว้พระและสิ่งศักดิ์สิทธิ์ที่น่าเคารพนับถือเกือบทั่วประเทศแล้วเช่น พระธาตุดอยสุเทพ จังหวัดเชียงใหม่ พระธาตุช่อแฮ จังหวัดแพร่, Thai definition: สมควรจะให้ความเคารพ
บัตรแข็ง[N] privilege, See also: special privilege, Syn. บัตรเบ่ง, Thai definition: อิทธิพลหรืออำนาจ, Notes: (ปาก)
บางประการ[N] some aspects, See also: some measures, Ant. ทุกประการ, Example: องค์กรแรงงานได้รับสิทธิสามารถดำเนินมาตรการบางประการเพื่อปกป้องผลประโยชน์ของกรรมกรได้
ผู้ตรวจ[N] examiner, See also: inspector, Syn. คนตรวจ, Example: หน่วยงานของเราผ่านการตรวจโดยผู้ตรวจที่มีความรู้ความสามารถทางวิชาการและประสบการณ์, Count unit: คน, Thai definition: ผู้ที่พิจารณาดูความเรียบร้อย, พิจารณาดูว่าถูกหรือผิด ดีหรือร้าย, พิจารณาหาสมมติฐาน
ผู้ตรวจการณ์[N] inspector, See also: investigator, Example: ท่านได้รับแต่งตั้งให้เป็นผู้ตรวจการณ์ ก่อนที่ท่านจะเกษียณอายุ, Count unit: คน, Thai definition: ผู้ที่ตระเวนดูเหตุการณ์และรวบรวมข่าวสารในเขตพื้นที่รับผิดชอบ
ผู้แถลงข่าว[N] spokesperson, See also: spokesman, Syn. คนแถลงข่าว, Example: กำนันเป๊าะเป็นผู้แถลงข่าวเปิดตัวผู้สมัครส.ส.จังหวัดชลบุรีของพรรคกิจสังคมทั้งสองเขต, Count unit: คน, Thai definition: ผู้ทำหน้าที่ให้ข่าวอย่างเป็นทางการ
ผู้บันดาล[N] inspirer, See also: catalyst, Syn. คนบันดาล, Example: คนบางกลุ่มมีความเชื่อว่า เทพเจ้าเป็นผู้บันดาลให้พืชพันธุ์ธัญชาติงอกงาม หรือทำให้เสียหายได้, Count unit: คน, Thai definition: คนที่ทำให้เป็นไป
ผู้ประกอบธุรกิจ[N] businessperson, See also: entrepreneur, Example: ในสหัสวรรษใหม่นี้ ผู้ประกอบธุรกิจที่สามารถทำตนให้โดดเด่นจากคู่แข่งและชนะใจลูกค้าได้เท่านั้นจึงจะประสบความสำเร็จ, Count unit: คน, Thai definition: ผู้ที่ทำการงานเกี่ยวกับกิจการต่างๆ ที่ไม่ใช่ราชการ
ผู้พบเห็น[N] watcher, See also: spectator, witness, Syn. ผู้พบเจอ, คนเห็น, Example: การฟาดฟันกันครั้งนี้สร้างความโกลาหลให้กับผู้พบเห็นเป็นอย่างมาก, Count unit: คน
ผู้รับภาระ[N] one carrying a burden, See also: one who shoulders a burden, responsibility, burden bearer, Syn. คนรับภาระ, ผู้แบกภาระ, คนแบกภาระ, Ant. ผู้โยนภาระ, Example: รัฐบาลเป็นผู้รับภาระในเรื่องอาหาร เรื่องเครื่องนุ่งห่มแก่นักโทษที่อยู่ในความคุ้มครองดูแล, Count unit: คน, Thai definition: ผู้ที่รับงานหนักตามหน้าที่ที่ผู้อื่นมอบให้
มรณะ[ADJ] dying, See also: deceased, dead, funereal (e.g. atmosphere), Example: ญี่ปุ่นเคลื่อนย้ายทหารและเชลยศึก ไปสร้างทางรถไฟสายมรณะและสะพานข้ามแม่น้ำแคว, Thai definition: เกี่ยวกับความตาย, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
มองโลก[V] have the perspective of, See also: have a (e.g. happy) outlook, Example: การมีสุขภาพจิตที่ดี มองโลกในแง่ดีเสมอๆ ส่งผลให้ใบหน้าแลดูผ่องใสไปด้วย
รอบคอบ[V] be cautious, See also: be circumspect, be careful, be discreet, Syn. ถ้วนถี่, Ant. สะเพร่า, เผอเรอ, Example: เธอรอบคอบมากที่เอาร่มมาด้วย, Thai definition: พิจารณาโดยรอบแม้แต่เรื่องที่ยังไม่เกิดขึ้น
รอบคอบ[ADV] carefully, See also: circumspectly, cautiously, Syn. ถ้วนถี่, Ant. สะเพร่า, เผอเรอ, Example: เรื่องนี้ คุณควรคิดให้รอบคอบก่อนตัดสินใจ, Thai definition: อย่างที่พิจารณาโดยรอบแม้แต่เรื่องที่ยังไม่เกิดขึ้น
รวดเร็วทันใจ[ADV] fast, See also: quickly, swiftly, rapidly, speedily, Syn. เร็ว, เร็วไว, เร็วทันใจ, Ant. ชักช้า, ช้า, อืดอาด, ยืดยาด, Example: เดี๋ยวนี้โลกติดต่อถึงกันได้รวดเร็วทันใจ ไม่ว่าที่ไหนก็ไปมาถึงกันได้เร็วและสะดวกสบาย, Thai definition: เร็วตามที่ต้องการ
ระยะห่าง[N] space, See also: gap, interval, distance, Example: การนั่งหน้าจอคอมพิวเตอร์ควรเว้นระยะห่างให้พอเหมาะ, Thai definition: ระยะจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง
วัยคะนอง[N] wild age, See also: age of high-spirits years, Syn. วัยคึกคะนอง, Example: น้องๆ ที่กำลังอยู่ในวัยคะนอง อย่าเอาแบบอย่างในทีวีมาเล่นกันจนเกิดอันตราย, Count unit: วัย, Thai definition: ระยะของอายุที่อยู่ในช่วงกำลังคึกหรือลำพอง
สถานบริการ[N] entertainment spot, Syn. สถานบันเทิง, สถานเริงรมย์, Example: สถานที่ที่ขออนุญาตตั้งเป็นสถานบริการต้องไม่อยู่ใกล้ชิดวัดหรือสถานที่สำหรับปฏิบัติพิธีกรรมทางศาสนา, Count unit: แห่ง, ที่, Thai definition: สถานที่ตั้งขึ้นเพื่อให้บริการโดยหวังประโยชน์ในการค้า
เบ่ง[V] speed, See also: accelerate, expedite, Syn. เร่ง, Example: เขาเบ่งฝีเท้าของเขาขึ้นถึงชั่วโมงละร้อยไมล์
อ่อนไหว[ADJ] sensible, See also: susceptible, receptive, responsive, changeable, Example: ลายกนกสะบัดปลายบิดไปมาราวกับธรรมชาติของเถาไม้และใบไม้ที่อ่อนไหว
ของรับไหว้[N] token of a bride and bridegroom's respect, Example: พ่อแม่เจ้าสาวมอบรถยนต์เป็นของรับไหว้แก่คู่บ่าวสาว, Count unit: อย่าง, ชนิด, ชิ้น, Thai definition: ของที่ผู้ใหญ่ให้ตอบแทนเมื่อคู่บ่าวสาวมาไหว้
คาใจ[ADJ] doubtful, See also: questionable, suspicious, dubious, skeptical, Example: กรรมการผู้จัดการใหญ่ออกโรงเปิดแถลงข่าว เคลียร์ปัญหาคาใจให้สิ้นซาก, Thai definition: ยังข้องใจอยู่, ยังติดใจอยู่
คำผวน[N] spoonerism, Example: ผมได้ถอดเทปตามคำพูดทุกคำในนิทาน แม้จะเป็นคำหยาบโลนหรือคำผวนก็ตาม, Count unit: คำ, Thai definition: คำที่กลับความโดยการกลับเสียงคำเดิม
คู่ซ้อม[N] boxing partner, See also: sparring partner, Example: นักมวยกำลังซ้อมมวยกับคู่ซ้อมสามคน, Count unit: คู่, Thai definition: คนที่ฝึกเล่นร่วมกัน
จ๊าบ[ADJ] prominent, See also: outstanding, remarkable, conspicuous, distinguished, notable, marked, Syn. เริ่ด, เลิศ, Example: เขารับบทจ๊าบเป็นโรมิโอ ที่ดูคล้ายลูกรัฐมนตรีเมืองไทยบางคน, Thai definition: เด่นสะดุดตา, Notes: (สแลง)
ชาเย็น[ADJ] cold, See also: cool, unfeeling, irresponsive, Syn. เฉยเมย, เย็นชา, Ant. ไยดี, สนใจ, สนใจไยดี, Example: จากการศึกษาประวัติคนไข้พบว่า คนไข้มีมารดาที่มีบุคลิกลักษณะกระด้าง ชาเย็น เจ้าอารมณ์, Thai definition: ที่ไม่สนใจไยดีกับคนหรือสิ่งรอบข้าง
ซูฮก[V] be submissive, See also: be amenable, be tractable, esteem, have respect for, Syn. อ่อนข้อ, ยอม, ยอมรับ, นับถือ, Example: เจ้าพ่อคนนี้มีบารมีมากทำให้ลูกน้องทุกคนซูฮกได้, Thai definition: ยอมลงด้วย, ยอมอ่อนข้อ
เตียงสปริง[N] spring bed, Example: คนสูงอายุไม่ชอบนอนเตียงสปริงเพราะทำให้ปวดหลัง, Thai definition: เตียงชนิดที่มีสปริงอยู่ที่พื้นเตียงใต้ที่นอน
แตกกลุ่ม[V] be broken off from a group, See also: divided or split into factions, Syn. แตกเหล่าแตกก๊ก, แตกความสามัคคี, Example: ผู้ชุมนุมแตกกลุ่มกันเพราะความคิดเห็นไม่ตรงกัน, Thai definition: ไม่สามัคคีกัน
ถกปัญหา[V] discuss, See also: debate, dispute, argue, Syn. ถกเถียง, Example: ผู้สัมนากำลังถกปัญหาที่เป็นประเด็นสำคัญในการสัมนา, Thai definition: ยกประเด็นขึ้นมาพิจารณา
ทอดธุระ[V] leave one's business or duty, See also: neglect, relinquish responsibility, Example: ความพร้อมหมายถึงความตื่นตัวที่จะกระตือรือร้นเร่งรัดจัดทำการต่างๆ ด้วยจิตสำนึกต่อกาลเวลา ไม่ปล่อยปละละเลย ทอดธุระปล่อยเวลาล่วงเปล่า, Thai definition: ไม่เอาเป็นธุระ
ปั่นราคา[V] speculate, Example: ทุกวันนี้ที่ดินส่วนใหญ่ขายไม่ออก ความกังวลที่ว่าจะมีต่างชาติเข้ามากว้านซื้อที่ดิน ปั่นราคา ทำกำไร เหมือนสมัยน้าชาติคงไม่มีให้เห็นอีกแล้ว, Thai definition: ใช้เล่ห์ทางการตลาดทำให้ราคาสูงขึ้น
ปั่นหุ้น[V] speculate stock, Example: โบรกเกอร์ปั่นหุ้นให้สูงขึ้นเพื่อขายเอากำไร, Thai definition: ใช้เล่ห์ทางการตลาดทำให้ราคาหุ้นสูงขึ้น
ผู้ดีเก่า[N] aristocrat, See also: noble, well-mannered person, respected person, Example: ตระกูลนี้สืบเชื้อสายผู้ดีเก่าจากต้นตระกูลที่เป็นถึงขุนน้ำขุนนางในสมัยรัชกาลที่ 4, Thai definition: เรียกอ้างถึงผู้อยู่ในตระกูลสูงหรือมีสถานะสูงในสังคมเก่า
แพ้ทาง[V] have a weak point or spot, Example: ทีมฟุตบอลตกรอบแรกเพราะแพ้ทางคู่ต่อสู้, Thai definition: สู้ไม่ได้เพราะจุดอ่อนของตนไปสอดคล้องกับจุดแข็งของฝ่ายตรงข้าม
ฟอนเฟะ[V] become rotten, See also: decompose, spoil, putrefy, decay, Syn. เน่า, เละ, เน่าเละ, Example: แมลงไชผลไม้จนเน่าฟอนเฟะ
รับเละ[V] be responsible for, Example: รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยต้องรับเละในฐานะปราการด่านสุดท้าย ในการแก้ปัญหานายจ้างกับลูกจ้าง, Thai definition: ต้องรับทำทุกอย่างหรือถูกกระทำหลายอย่าง, รับผิดชอบทุกอย่าง, Notes: (สแลง)
รากเลือด[V] vomit blood, See also: spit blood, Thai definition: อาเจียนเป็นเลือด
โล่งแจ้ง[ADJ] clear, See also: open, spacious, Example: แผ่นฟ้าสีครามกว้างไกลดูสะอาดหมดจด โล่งแจ้ง ไร้ขอบเขต, Thai definition: ไม่มีหลังคาคุม

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อ้า[v.] (ā) EN: open ; be ajar ; spread out ; stretch out &nbsp;&nbsp;FR: ouvrir ; entrouvrir
อดิเรก[adj.] (adirēk) EN: special ; superior &nbsp;&nbsp;FR: spécial ; extra ; supérieur
แอสไพริน[n.] (aēsphairin) EN: aspirin &nbsp;&nbsp;FR: aspirine [f]
อาหารป่า[n. exp.] (āhān pā) EN: wild food ; jungle food &nbsp;&nbsp;FR: gibier [m] ; spécialité culinaire de la forêt [f]
อาหารพิเศษ[n. exp.] (āhān phisēt) FR: spécialité culinaire [f]
ไอโอโนสเฟียร์[n.] (aiōsnōfīa) EN: ionosphere &nbsp;&nbsp;FR: ionosphère [f]
อาจารย์[n.] (ājān) EN: senior monk &nbsp;&nbsp;FR: mâitre spirituel [m]
อาจารย์พิเศษ[n. exp.] (ājān phisēt) EN: special instructor &nbsp;&nbsp;
อาการเคล็ด[v.] (ākān khlet) EN: be sprained &nbsp;&nbsp;FR: se faire une entorse
อากาศ[n.] (ākāt) EN: air ; atmosphere &nbsp;&nbsp;FR: air [m] ; atmosphère [f]
อากาศธาตุ[n.] (ākātsathāt) EN: space ; room &nbsp;&nbsp;
อากาศธาตุ[n.] (ākātsathāt) EN: air ; wind &nbsp;&nbsp;FR: air [m] ; atmosphère [f]
อาฆาต[v.] (ākhāt) EN: feud ; spite ; look upon with hatred ; be hostile to ; regard as an enemy ; have an enmity against &nbsp;&nbsp;FR: garder rancune ; se venger ; éprouver un sentiment d'aversion
อาฆาตแค้น[v. exp.] (ākhāt khaēn) EN: feud ; spite ; look upon with hatred &nbsp;&nbsp;
อาคม[n.] (ākhom) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation &nbsp;&nbsp;FR: parole magique [f] ; incantation [f]
อักขรวิธี[n.] (akkharawithī) EN: treatise on spelling and phonetics ; orthography &nbsp;&nbsp;
อะไหล่[n.] (alai) EN: spares ; spare parts ; replacement parts &nbsp;&nbsp;FR: pièce détachée [f] ; pièce de rechange [f]
อาหลั่ย[n.] (ālai) EN: spares ; spare parts ; replacement parts &nbsp;&nbsp;FR: pièces détachées [fpl] ; pièce de rechange [f]
อาณาจักร[n.] (ānājak) EN: territory ; area ; sphere ; region ; field ; domain ; region ; world &nbsp;&nbsp;FR: domaine [m] ; sphère [f] ; champ [m] ; monde [m]
อาณาเขต[n.] (ānākhēt) EN: border ; boundary ; frontier territory ; territory &nbsp;&nbsp;FR: limite territoriale [f] ; frontière [f] ; territoire [m] ; espace [m]
อาณาเขตน่านฟ้า[n. exp.] (ānākhēt nānfā) EN: territorial air ; territorial sky &nbsp;&nbsp;FR: espace aérien [m]
อนาคต[n.] (anākhot) EN: future ; prospect &nbsp;&nbsp;FR: futur [m]
อัญเชิญ[v.] (anchoēn) EN: respectfully invite ; invite with great respect ; respectfully engage &nbsp;&nbsp;
อันดับ 1 = อันดับที่หนึ่ง [n. exp.] (andap neung) EN: top spot ; first &nbsp;&nbsp;FR: première position [f] ; première place [f] ; premier rang [m]
อันเดอร์เลชท์[TM] (Andoēlēt) EN: Anderlecht &nbsp;&nbsp;FR: Anderlecht [m] ; Sporting d'Anderlecht [m] ; RSC Anderlecht [m] ; RSCA [m]
อ่านหนังสือพิมพ์[v. exp.] (ān nangseūphim) EN: read a newspaper &nbsp;&nbsp;FR: lire un journal
อ่านสะกด[v.] (ān sakot) EN: spell &nbsp;&nbsp;FR: épeler
อนุชน[n.] (anuchon) EN: next generation ; posterity ; descendant ; offspring &nbsp;&nbsp;FR: génération future [f] ; jeune génération [f]
อนุมาน[v.] (anumān) EN: estimate ; reckon ; expect ; deduce ; infer ; speculate &nbsp;&nbsp;FR: estimer ; spéculer ; déduire ; inférer
อ่าว[adv.] (āo) EN: fast ; quickly ; at full speed ; at a fast clip &nbsp;&nbsp;FR: rapidement
อ้าปากจะพูด[v. exp.] (ā pāk ja phūt) EN: open one's mouth ; begin to speak &nbsp;&nbsp;FR: commencer à parler
อัปมงคล = อปมงคล[adj.] (appamongkhon) EN: inauspicious ; unfortunate ; unfavourable ; unpropitious &nbsp;&nbsp;FR: sinistre ; lugubre
อัปรีย์[adj.] (apprī) EN: unpropitious ; inauspicious ; wicked ; despicable ; contemptible ; diabolical ; evil ; vicious &nbsp;&nbsp;FR: maudit ; méprisable ; diabolique
อารี[adj.] (ārī) EN: generous ; liberal ; broadminded ; hospitable ; solicitous &nbsp;&nbsp;FR: bienveillant ; hospitalier
อารีอารอบ[adj.] (ārī-ārøp) EN: kind ; generous ; hospitable &nbsp;&nbsp;
อารมณ์[n.] (ārom) EN: mood ; temper ; feeling ; spirits ; disposition ; state of mind ; emotion , temperament &nbsp;&nbsp;FR: humeur [f] ; état d'esprit [m] ; tempérament [m] ; dispositions [fpl] ; émotion [f] ; sentiment [m]
อารมณ์ดี[v.] (ārom dī) EN: be in a good temper ; be in a happy mood ; have one's mind at ease ; be cheerful ; be in a good frame of mind &nbsp;&nbsp;FR: être de bonne humeur ; être bien disposé ; être de bon poil (fam.)
อารมณ์ฮึกเหิม[v. exp.] (ārom heuk-hoēm) EN: be in high spirits ; be in great spirits &nbsp;&nbsp;
อารมณ์ขัน[n.] (āromkhan) EN: humour = humor (Am.) ; sense of humour &nbsp;&nbsp;FR: humour [f] ; esprit [m] ; sens de l'humour [m]
อารมณ์ในการใช้จ่าย[n. exp.] (ārom nai kān chaijāi) EN: inclination to spend &nbsp;&nbsp;
อารมณ์อ่อนโยน[X] (ārom ønyōn) EN: gentle disposition &nbsp;&nbsp;FR: accortise [f] (vx) ; humeur accorte [f] (vx)
อารมณ์ร้าย[adj.] (ārom rāi) EN: bad-tempered ; hot-tempered ; bad disposition &nbsp;&nbsp;
อสุจิ[n.] (asuji) EN: sperm ; semen &nbsp;&nbsp;FR: sperme [m] ; spermatozoïde [m]
อัดคำปราศรัย[v. exp.] (at khamprāsai) EN: record a speech &nbsp;&nbsp;FR: enregistrer un discours
อัตราความเร็ว[n. exp.] (attrā khwāmrēo) EN: speed ; velocity &nbsp;&nbsp;FR: vitesse [f] ; rapidité [f]
อัตราเร็ว[n. exp.] (attrā reo) EN: speed &nbsp;&nbsp;FR: vitesse [f]
อาชญาบัตร[n.] (ātyābat) EN: license for prospecting for minerals, fising, slaughtering animals &nbsp;&nbsp;
อาชญาบัตรผูกขาด[n. exp.] (ātyābat phūkkhāt) EN: exclusive prospecting license for minerals &nbsp;&nbsp;
อวกาศ[n.] (awakāt) EN: space ; outer space ; vacuum &nbsp;&nbsp;FR: espace [m] ; cosmos [m] ; vide [m]
อายุขัย[n.] (āyukhai) EN: life expectancy ; average age ; life span ; limit of life &nbsp;&nbsp;FR: espérance de vie [f]

CMU English Pronouncing Dictionary
SPY    S P AY1
SPA    S P AA1
ASP    AE1 S P
WISP    W IH1 S P
SPEY    S P EY1
SPAR    S P AA1 R
SPAW    S P AO1
SPIE    S P IY1
SPUD    S P AH1 D
SPEW    S P Y UW1
SPAM    S P AE1 M
GASP    G AE1 S P
SPRY    S P R AY1
WASP    W AA1 S P
SPAN    S P AE1 N
ESPY    EH1 S P IY0
SPAK    S P AE1 K
CSPI    S IY1 EH1 S P IY1 AY1
CUSP    K AH1 S P
SPIT    S P IH1 T
SPED    S P EH1 D
WESP    W EH1 S P
LISP    L IH1 S P
SPUR    S P ER1
SPEC    S P EH1 K
SPIN    S P IH1 N
SPUN    S P AH1 N
SPAT    S P AE1 T
SPAS    S P AA1 Z
RASP    R AE1 S P
SPIC    S P IH1 K
ESPE    EH1 S P
SPOT    S P AA1 T
SPAKE    S P EY1 K
SPANO    S P AA1 N OW0
SPARE    S P EH1 R
SPANK    S P AE1 NG K
GASPE    G AE1 S P IY0
SPAIN    S P EY1 N
SPANG    S P AE1 NG
SPARR    S P AE1 R
SPANS    S P AE1 N Z
SPARK    S P AA1 R K
ASPIN    AE1 S P IH2 N
CSPAN    S IY1 S P AE1 N
SPANN    S P AE1 N
SPARC    S P AA1 R K
SPALL    S P AO1 L
GASPS    G AE1 S P S
SPASM    S P AE1 Z AH0 M

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
ESP    (n) (ii2 e2 s p ii1)
asp    (n) (a1 s p)
spa    (n) (s p aa1)
spy    (v) (s p ai1)
Hosp    (n) (h o1 s p)
asps    (n) (a1 s p s)
cusp    (n) (k uh1 s p)
espy    (v) (i1 s p ai1)
gasp    (v) (g aa1 s p)
hasp    (n) (h aa1 s p)
lisp    (v) (l i1 s p)
rasp    (v) (r aa1 s p)
spam    (n) (s p a1 m)
span    (v) (s p a1 n)
spar    (v) (s p aa1 r)
spas    (n) (s p aa1 z)
spat    (v) (s p a1 t)
spay    (v) (s p ei1)
spec    (n) (s p e1 k)
sped    (v) (s p e1 d)
spew    (v) (s p y uu1)
spin    (v) (s p i1 n)
spit    (v) (s p i1 t)
spiv    (n) (s p i1 v)
spot    (v) (s p o1 t)
spry    (j) (s p r ai1)
spud    (n) (s p uh1 d)
spue    (v) (s p y uu1)
spun    (v) (s p uh1 n)
spur    (v) (s p @@1 r)
wasp    (n) (w o1 s p)
wisp    (n) (w i1 s p)
NSPCC    (n) (e2 n e2 s p ii2 s ii2 s ii1)
RSPCA    (n) (aa2 r e2 s p ii2 s ii2 ei1)
Spain    (n) (s p ei1 n)
Split    (n) (s p l i1 t)
Spode    (n) (s p ou1 d)
aspen    (n) (a1 s p @ n)
aspic    (n) (a1 s p i k)
clasp    (v) (k l aa1 s p)
crisp    (v) (k r i1 s p)
cusps    (n) (k uh1 s p s)
gasps    (v) (g aa1 s p s)
grasp    (v) (g r aa1 s p)
hasps    (n) (h aa1 s p s)
lisps    (v) (l i1 s p s)
rasps    (v) (r aa1 s p s)
space    (v) (s p ei1 s)
spade    (v) (s p ei1 d)
spake    (v) (s p ei1 k)

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
明示[めいじ, meiji] Thai: การระบุหรือชี้ให้เห็นอย่างชัดแจ้ง English: specification (vs)
生える[はえる, haeru] Thai: ขึ้น English: to spring up
争う[あらそう, arasou] Thai: โต้เถียง English: to dispute
広まる[ひろまる, hiromaru] Thai: แพร่หลาย English: to spread
費やす[ついやす, tsuiyasu] Thai: ใช้(เวลาหรือเงิน) English: to spend
病院[びょういん, byouin] Thai: โรงพยาบาล English: hospital
[ま, ma] Thai: ช่องว่าง English: space
別物[べつもの, betsumono] Thai: กรณีพิเศษ English: special case
話せる[はなせる, hanaseru] Thai: พูดได้ English: to be able to speak
賑わう[にぎわう, nigiwau] Thai: เต็มไปด้วย English: to prosper
掴む[つかむ, tsukamu] Thai: จับ English: to grasp
明記[めいき, meiki] Thai: รายละเอียด English: specification (vs)
疑う[うたがう, utagau] Thai: กังขา English: to suspect
指定[してい, shitei] Thai: การระบุคุณสมบัติเฉพาะ English: specification
福音[ふくいん, fukuin] Thai: เสียงสวรรค์ English: Gospel
駆る[かる, karu] Thai: เคี่ยวเข็ญ English: to spur on
処理[しょり, shori] Thai: การกำหนด English: disposition
元年[がんねん, gannen] Thai: ปีที่หนึ่ง (ปีแรก) ในการครองราชย์ของกษัตริย์ญี่ปุ่นองค์หนึ่ง English: first year (of a specific reign)
引責[いんせき, inseki] Thai: รับผิดชอบ English: taking responsibility (vs)
こぼす[こぼす, kobosu] Thai: ทำหก English: to spill
澄む[すむ, sumu] Thai: ใส English: to become transparent
外泊[がいはく, gaihaku] Thai: การไปค้างคืนนอกบ้าน English: spending night away from home
志す[こころざす, kokorozasu] Thai: ปรารถนา English: to aspire to
運ぶ[はこぶ, hakobu] Thai: เอาสิ่งของเป็นจำนวนมากจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง English: to transport
検査[けんさ, kensa] Thai: การตรวจสอบ English: inspection (e.g. customs, factory) (vs)
単行本[たんこうぼん, tankoubon] Thai: หนังสือที่ตีพิมพ์เป็นเล่มเล็กขนาดฝ่ามือ English: special book
仰ぐ[あおぐ, aogu] Thai: นับถือ English: to respect
特別[とくべつ, tokubetsu] Thai: พิเศษ English: special (an)
通信[つうしん, tsuushin] Thai: การติดต่อสื่อสาร English: correspondence (vs)
明かす[あかす, akasu] Thai: อยู่จนถึงเช้า จนสว่างคาตา English: spend
速度[そくど, sokudo] Thai: ความเร็ว English: speed
専門[せんもん, senmon] Thai: ความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน English: speciality
敷く[しく, shiku] Thai: ปู English: to spread out
過ごす[すごす, sugosu] Thai: ใช้เวลา English: to spend
広がる[ひろがる, hirogaru] Thai: แผ่ขยาย English: to spread (out)
応える[こたえる, kotaeru] Thai: ตอบสนอง English: to respond
移送[いそう, isou] Thai: ขนส่งไปที่อื่น English: transport
争議[そうぎ, sougi] Thai: การถกเถียง English: dispute
発言[はつげん, hatsugen] Thai: คำกล่าวสุนทรพจน์ English: speech

German-Thai: Longdo Dictionary
Arbeitsplatz(n) |der, pl. Arbeitsplätze| ตำแหน่งงาน
Beispiel(n) |das, pl. Beispiele| ตัวอย่าง
Gespräch(n) |das, pl. Gespräche| การสนทนา
SPDชื่อพรรคการเมืองหนึ่งในเยอรมนี ย่อมาจาก Sozialdemokratische Partei Deutschlands
Spiel(n) |das, pl. Spiele| เกม, การละเล่น
Spieler(n) |der, pl. Spieler| ผู้เล่น
Sprache(n) |die, pl. Sprachen| ภาษา
Sprecher(n) |der, pl. Sprecher| โฆษก, ผู้ประกาศ
beispielsweiseตัวอย่างเช่น (อาจย่อด้วย bsp.)
spielenเล่น |spilete, gespielt|
spielt, See also: spielen
sprechen(vi) |spricht, sprach, gesprochen| พูด, กล่าว, ปราศัย เช่น Wovon sprichst du? เธอพูดถึงอะไรนะ
spricht, See also: sprechen
späterหลังจากนั้น, ทีหลัง
zum Beispielตัวอย่างเช่น
spülen(vt) |spülte, hat gespült| ล้างจาน ล้าง
in Anspruch nehmen(phrase) ใช้ ใช้ประโยชน์, See also: verwenden
่jmnd. in Anspruch nehmen(phrase) ต้องการให้ใครคนหนึ่งทำิอะไรให้
Sparkonto(n) |das, pl. Sparkonten| บัญชีเงินฝากประจำ
spitz(adj) แหลม
Gespräche(n) |pl.|, See also: das Gespräch
Bleistiftspritzer(n) |der, pl. Bleistiftspritzer| กบเหลาดินสอ
Sportschuh(n) |der, pl. Sportschuhe| รองเท้ากีฬา
spießig(adj) เป็นคำขยายคนที่ชอบทำตัวเป็นนักอนุรักษ์นิยมหรือคิดว่าสิ่งที่ตนทำนั้นสำคัญมาก
ein Gespräch führenนำหรือทำการเจรจา, เจรจา
Sport treibenเล่นกีฬา
ausspucken(n slang) จ่ายเงิน (ความหมายตรงตัวคือ คายออกมา เอาออกมา)
Viel Spaß!(phrase) ขอให้สนุกสนาน เช่น Viel Spaß beim Reisen! ขอให้เที่ยวให้สนุก
widersprechen(vi) |widersprach, hat widersprochen| โต้แย้ง, ไม่เห็นด้วย
widerspiegeln(vt) |spiegelte wider, hat widergespiegelt| สะท้อน, See also: reflektieren
widerspiegeln(vt) |spiegelte wider, hat widergespiegelt| สะท้อน เช่น In Interlaken spiegeln sich die Alpen im See. ที่เมืองอินเทอร์ลาเค่นเทือกเขาแอลป์สะท้อนลงในทะเลสาบ , See also: reflektieren
widerspiegeln(vt) |spiegelte wider, hat widergespiegelt| สะท้อนคำบรรยายหรือคำอธิบาย เช่น Die Qualität der Fussballmannschaft spiegelt sich in der Tabelle. ความเก่งกาจของทีมฟุตบอลเห็นได้ชัดจากตำแหน่งในตาราง
ansprechen(vt) |sprach an, hat angesprochen| ทัก, เอ่ย, พูดจาทักทาย เช่น Er hat als erstes mich auf der Party angesprochen. เขาเป็นคนแรกที่ทักฉันในงานเลี้ยง
ersparen(vt) |ersparte, hat erspart| เก็บเงินเพื่อการออมทรัพย์ เช่น Ich kann mir monatlich 1000 Baht ersparen. ฉันสามารถเก็บเงินได้หนึ่งพันบาทต่อเดือน
ersparen(vt) |ersparte, hat erspart| ประหยัดเวลาหรือหลีกเลี่ยงเหตุการณ์ที่ไม่พึงประสงค์ Wenn du ihn nicht zurückschreibst, kannst du dir die Aufregung ersparen. ถ้าเธอไม่เขียนตอบเขากลับไป เธอก็สามารถลดการรบกวนหรือไม่ต้องมาหงุดหงิดอีก
Prospekt(n) |der, pl. Prospekte| เอกสารหรือหนังสือหรือแผ่นพับแสดงรายละเอียดของโครงการและความคืบหน้า, See also: S. die Broschüre,
spüren(vi vt) |spürte, hat gespürt| รู้สึกถึง, รับความรู้สึก, รับรู้ เช่น Du sollst spüren, daß sie immer für dich da ist. นายควรรับรู้ไว้ว่าเธออยู่ตรงนี้เสมอสำหรับนาย (สังเกตความแตกต่างระหว่าง spüren และ fühlen โดยมาก fühlen ใช้บ่งความรู้สึกทางร่างกาย เช่น Ich fühle mich schlecht.ซึ่งจะไม่พูดว่า Ich spüre schlecht. ) , See also: Related: fühlen
spannend(adj adv) ตื่นเต้น, เร้าใจ เช่น Dieser Roman ist sehr spannend. = นิยายเรื่องนี้ตื่นเต้นดีมาก, See also: S. aufregend, A. langweilig,
das Spiegelei(n) |das, pl. Spiegeleier| ไข่ดาว เช่น 1° Das Menü McMorning bestehst aus einem Brötchen mit Spiegelei und einer Tasse Kaffee. = เมนูอาหารเช้า McMorning ประกอบด้วย ขนมปังก้อนเล็ก, ไข่ดาว และกาแฟ 1 แก้ว, See also: A. Das Rührei,
Spannungsmesser(n) |der, pl. Spannungsmesser| เครื่องมือวัดความต่างศักย์ไฟฟ้า, See also: S. Voltmeter,
ursprünglich(adj adv) ดั้งเดิม, ที่มีมาดั้งเดิม, See also: S. original,
entspannen(vt) |entspannte, hat entspannt| คลาย, ผ่อนคลาย, ทำให้ไม่ตึง, See also: Related: sich entspannen
sich entspannen(vt) |sich entspannte, hat sich entspannt| ผ่อนคลาย (ตัวเอง)
entsprechen(vt) |entspricht, entsprach, hat entsprochen| เทียบเท่ากับ, สัมพัทธ์ : etw. entspricht etw.(Dat) เช่น 50 Baht entsprechen circa 1 Euro. เงินห้าสิบบาทเทียบได้เท่ากับหนึ่งยูโร
entsprechend(adj) ที่เข้ากันได้, ที่สัมพัทธ์กัน เช่น Ich möchte eine entsprechende Hose zu diesen Schuhen kaufen. ฉันอยากซื้อกางเกงหนึ่งตัวที่เข้ากับรองเท้าคู่นี้ , See also: S. passend ,
entsprechen(prep) สมควรแก่, ที่เหมาะสมแก่, ตาม เช่น entsprechend den Vorschriften arbeiten ทำงานตามกฏระเบียบ, See also: S. gemäß,
Spind(n) |der, pl. Spinde| ตู้ใส่ของตามมหาวิทยาลัย, ล็อกเกอร์, See also: S. Schließfach,
sprachlos(adj) อึ้งจนพูดไม่ออก หรือ ดีใจ,ประหลาดใจจนพูดไม่ออก (vor Freude; Schreck; Überraschung; Erstaunen sprachlos sein), See also: Related: die Sprachlosigkeit
Fremdsprache(n) |die, pl. Fremdsprachen| ภาษาต่างประเทศ, ภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแม่, See also: A. die Muttersprache
Muttersprache(n) |die, pl. Muttersprachen| ภาษาแม่, See also: A. die Fremdsprache

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
*eitragen; beisteuern; spenden | beitragend; beiste*ผู้ช่วยเหลือ, ผู้ออกเงิน
*hr {n}; Gehör {n} | Ohren {pl} | die Ohren spitze* (n) คนที่พร้อมรับฟังปัญหาของผู้อื่น
angemessen; angebracht; entsprechend; dementsprechend {adj} (adj ) เหมาะสม
der Nachhaltigkeitspreis, -e (n ) รางวัลเพื่อความยั่งยืน
Dispersion (n) (n) การกระจาย,การแพร่กระจาย
Entgegenkommen {n}; Respekt {m} (n) ความร่วมมือ
keine Rolle spielen (phrase ) ไม่มีบทบาท/ไม่มีความสำคัญ
Nieselregen {m}; Sprühregen {m} (n ) (ฝน) ตกพรำๆ
resp. : respektive (abbrev) ตามลำดับ
Spannbeton {m} (n) เสาไฟฟ้าคอนกรีต
Spannung {f}(ซัสเพนซฺ') n. ภาวะจิตที่ไม่แน่นอน,ความใจจดใจจ่อ,ความไม่แน่นอนใจ,การไม่กล้าตัดสินใจ,ภาวะที่คาราคาซังอยู่., S. . suspenseful adj., S. anticipation,stress
See also: S. S. . suspenseful adj., S. anticipation,stress,
specht (n) นกหัวขวาน
spekulationsobjektสิ่งของที่นำไปเล่นพนัน Wohnung ist keine Spekulationsobjekt.
Sprachgebrauch {m} (n ) การใช้ภาษา
Sprechzeiten (n) เวลาทำการ (ขององกรณ์ หรือ บริษัทต่างๆ)
See also: S. Besucherzeiten,

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
feurigspunky [Add to Longdo]
Mundsperrer {m} [med.]gag [Add to Longdo]
Feder {f}spring [Add to Longdo]
Sparren {m}chevron [Add to Longdo]
Tischspruch {m}toast [Add to Longdo]
ansprechendlogging [Add to Longdo]
macht aufunclasps [Add to Longdo]
sprunghaftjumpy [Add to Longdo]
Aalspieß {m}eel spear [Add to Longdo]
Abart {f}subspecies [Add to Longdo]
Abbruch {m} [sport]break-off; stop; stopping [Add to Longdo]
Abendzeitung {f}evening paper; evening newspaper [Add to Longdo]
Abenteuerdrang {m}spirit of adventure [Add to Longdo]
Abenteuerlust {f}spirit of adventure [Add to Longdo]
Abenteuerspielplatz {m}adventure playground [Add to Longdo]
Abenteurergeist {m}adventurous spirit [Add to Longdo]
Abfahrtsplan {m}; Abfahrtsfahrplan {m}departure schedule [Add to Longdo]
Abfallbeseitigung {f}trash removal; waste disposal:call Such("", "") [Add to Longdo]
Abfallentsorgung {f}waste disposal; garbage collection [Add to Longdo]
Abfallspannung {f} [electr.]drop-out voltage [Add to Longdo]
Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kundenenticing away a customer [Add to Longdo]
Abfertigungsstelle {f}dispatch office [Add to Longdo]
Abflusskanal {m}spillway [Add to Longdo]
Abflussrohr {m}drainpipe; waste pipe; spout; outlet [Add to Longdo]
Abfragesprache {f}query language; retrieval language [Add to Longdo]
Abgang {m}; Absendung {f} (Warenversand)dispatch; despatch [Add to Longdo]
Abgang {m} (Bankbilanz)items disposed of [Add to Longdo]
Abgangsdatum {n}date of dispatch [Add to Longdo]
Abhänger {m} (Bau)suspending bracket [Add to Longdo]
Abhängung {f} (Bau)suspension [Add to Longdo]
Abhaspel {f}pay off reel; decoiler [Add to Longdo]
Abhörlautsprecher {m}control loudspeaker [Add to Longdo]
Abkantung {f}splay [Add to Longdo]
Abkühlungsperiode {f}cooling off period [Add to Longdo]
Ablaufsprache {f}sequential function chart [Add to Longdo]
Ablaufverfolgungsprogramm {n}trace program [Add to Longdo]
Ableiter {m}; Ablenkspule {f}deflector [Add to Longdo]
Abplattung {f}flat spot [Add to Longdo]
Ableitung {f} der Steuerspannungsversorgung [electr.]control voltage supply discharge [Add to Longdo]
Ablenkspule {f}deflection coil [Add to Longdo]
Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin)fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine) [Add to Longdo]
Abnahme {f}certification; inspection [Add to Longdo]
Abnahmekontrolle {f}; Abnahmeprüfung {f}acceptance inspection [Add to Longdo]
Abnahmeprüfung {f}specification test [Add to Longdo]
Abneigung {f} | Abneigungen {pl}indisposition | indispositions [Add to Longdo]
Abnutzung {f} | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche) | wellenförmige Abnutzungwear; wear and tear | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | uneven tread wear | wave-like wear [Add to Longdo]
Abonnementspreis {m}subscription rate [Add to Longdo]
Abpfiff {m} [sport]final whistle [Add to Longdo]
Abplatzen {n}spalling [Add to Longdo]
Abraum {m}; Abraumhalde {f} (Kohlebergwerk)overburden; spoile pile [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
faire du sport(vt) เล่นกีฬา
Espagne|f| ประเทศสเปน, See also: Related: espagnol
espagnol(adj) |-e| ที่เกี่ยวกับประเทศสเปน
enseignement par correspondance(n) le, = การเรียนการสอนทางไกล,ทางไปรษณีย์
espoir(n) |m| ความหวัง เช่น l'amour sans espoir, J'ai bon espoir à l'examen., Il y a encore de l'espoir., C'est sans espoir.
espérer(vi vt) |j'espère, tu espères, il espère, nous espérons, vous espérez, ils espèrent| หวัง, คาดหวัง เช่น j'espère que...(ฉันหวังว่า...), je n'ai plus rien à espérer.
espace(n) |m| ที่ว่าง, พื้นที่, มิติ, อวกาศ
espérance(n ) |f| ความหวัง, ความคาดหวัง เช่น L'espérance de vie augmente de façon continue.

French-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
hospitalisation (n) การรักษาภายในโรงพยาบาล
Les spectacles traditionnels au milieu d'eau[เล สเปคตาค ทราดิซิยองแนล โอ มิลิเยอ โดว] (n name uniq ) การแสดงละตรพื้นบ้านกลางน้ำ เช่น การแสดงละครพื้นบ้าน กลางน้ำที่ตลาดน้ำคลองสระบัว จังหวัดอยุธยา
specimen (uniq) บุคคลตัวอย่าง
spirulina (n colloq) สาหร่ายเกลียวทอง

Japanese-English: EDICT Dictionary
柃(oK)[ひさかき;ひさぎ;いちさかき(ok);ヒサカキ, hisakaki ; hisagi ; ichisakaki (ok); hisakaki] (n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki) [Add to Longdo]
桫欏(oK);杪欏(oK)[へご;ヘゴ, hego ; hego] (n) (uk) Cyathea spinulosa (species of tree fern) [Add to Longdo]
泫然[げんぜん, genzen] (adv-to,adj-t) (1) (arch) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow [Add to Longdo]
簎;矠[やす, yasu] (n) (uk) fish spear; leister; lance; trident [Add to Longdo]
糗;麨[はったい, hattai] (n) (uk) (See 麦こがし,香煎) parched flour, esp. barley (can be drunk in hot water with sugar) [Add to Longdo]
蒴(oK)[さく, saku] (n) (1) (uk) capsule (moss sporangium); (2) (See さく果) capsule (type of dehiscent fruit) [Add to Longdo]
蜾蠃(oK)[すがる;スガル, sugaru ; sugaru] (n) (1) (uk) (arch) (See 似我蜂) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) deer [Add to Longdo]
蝲蛄(oK)[ざりがに;ザリガニ(P), zarigani ; zarigani (P)] (n) (uk) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus); (P) [Add to Longdo]
螠(oK)[ゆむし;ユムシ, yumushi ; yumushi] (n) (uk) spoonworm (esp. species Urechis unicinctus) [Add to Longdo]
鮞(oK)[はららご, hararago] (n) (uk) hard roe (esp. salmon) [Add to Longdo]
[たかべ;タカベ, takabe ; takabe] (n) (uk) Labracoglossa argentiventris (species of knifefish) [Add to Longdo]
鱮;鰱[たなご;タナゴ, tanago ; tanago] (n) (uk) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster) [Add to Longdo]
@系[アットけい, atto kei] (n) (See ローグライク) roguelike (character display computer game) [Add to Longdo]
ADP[エーディーピー, e-dei-pi-] (n) (See アデノシン二燐酸) adenosine diphosphate; ADP [Add to Longdo]
AMP[エーエムピー, e-emupi-] (n) (See アデノシン一燐酸) adenosine monophosphate (AMP) [Add to Longdo]
ATP[エーティーピー, e-tei-pi-] (n) (See アデノシン三燐酸) adenosine triphosphate; ATP [Add to Longdo]
BSE[ビーエスイー, bi-esui-] (n) bovine spongiform encephalopathy; BSE [Add to Longdo]
Bスプライン関数[ビースプラインかんすう, bi-supurain kansuu] (n) {comp} B-spline [Add to Longdo]
B系;ビー系[ビーけい, bi-kei] (n,adj-no) (sl) hip-hop culture; Black culture (esp. breakdancing culture) [Add to Longdo]
CD[シーディー, shi-dei-] (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit [Add to Longdo]
CITES[サイテス, saitesu] (n) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora; CITES [Add to Longdo]
D層[ディーそう, dei-sou] (n) D layer (of the ionosphere) [Add to Longdo]
ESP[イーエスピー, i-esupi-] (n) extrasensory perception; ESP [Add to Longdo]
E層[イーそう, i-sou] (n) E layer (of the ionosphere) [Add to Longdo]
F層[エフそう, efu sou] (n) F layer (of the ionosphere) [Add to Longdo]
GSR[ジーエスアール, ji-esua-ru] (n) galvanic skin response; GSR [Add to Longdo]
Gスポット[ジースポット, ji-supotto] (n) Grafenberg spot (G-spot) [Add to Longdo]
HR図[エッチアールず, ecchia-ru zu] (n) (abbr) (See ヘルツシュプルングラッセル図) Hertzsprung-Russel diagram; HR diagram [Add to Longdo]
ISP[アイエスピー, aiesupi-] (n) Internet Service Provider; ISP [Add to Longdo]
LCD[エルシーディー, erushi-dei-] (n) liquid crystal display; LCD [Add to Longdo]
M字開脚[エムじかいきゃく, emu jikaikyaku] (n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M') [Add to Longdo]
NASA[ナサ, nasa] (n) National Aeronautics and Space Administration; NASA [Add to Longdo]
NPO法[エヌピーオーほう, enupi-o-hou] (n) (See 特定非営利活動促進法) the NPO Law (1998); Law Concerning the Promotion of Specific Non-Profit Organization Activities [Add to Longdo]
QRコード[キューアールコード;キューアーコード, kyu-a-ruko-do ; kyu-a-ko-do] (n) quick response code (2-dimensional bar code commonly used by Japanese mobile phones to link to URLs); QR code [Add to Longdo]
R;r[アール, a-ru] (n) (1) R; r; (2) {math} (esp. r) radius; (3) (uk) curve [Add to Longdo]
RSウイルス[アールエスウイルス, a-ruesuuirusu] (n) RS virus (respiratory syncytial virus) [Add to Longdo]
RV[アールブイ, a-rubui] (n) (1) (See アールブイ車) recreational vehicle; RV; sports utility vehicle; SUV; (2) (See 原子炉格納容器) reactor vessel; (3) reentry vehicle; (4) Revised Version; RV [Add to Longdo]
RV車;アールブイ車[アールブイしゃ, a-rubui sha] (n) sports utility vehicle; SUV; four wheel drive (car or minivan); lit [Add to Longdo]
SARS[サーズ, sa-zu] (n) (See 重症急性呼吸器症候群) severe acute respiratory syndrome; SARS [Add to Longdo]
SS[エスエス, esuesu] (n) (1) speed-sensitive; (2) suspended solids; (3) Schutzstaffel; SS; (4) service station; (5) sporty sedan; (6) shortstop; (7) steamship; (8) secret service [Add to Longdo]
SSPE[エスエスピーイー, esuesupi-i-] (n) (See 亜急性硬化性全脳炎) subacute sclerosing panencephalitis; SSPE [Add to Longdo]
TSL[ティーエスエル, tei-esueru] (n) (See テクノスーパーライナー) techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship); TSL [Add to Longdo]
XO醤[エックスオーじゃん, ekkusuo-jan] (n) XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking) [Add to Longdo]
あーあ[, a-a] (int) oh no (used as an expression of despair or when giving up); sigh of boredom or disgust; oh boy [Add to Longdo]
ああ[, aa] (adv) (See 斯う,然う,如何・どう) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener); so; (P) [Add to Longdo]
ああ見えても[ああみえても, aamietemo] (exp) despite appearances [Add to Longdo]
あやかし[, ayakashi] (n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) idiot; fool; (4) noh mask for roles involving dead or ghost characters [Add to Longdo]
ありがと(ik)[, arigato (ik)] (conj,exp) (misspelling of ありがとう) Thank you [Add to Longdo]
あんな[, anna] (adj-pn) (See こんな,そんな,どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; (P) [Add to Longdo]
あん摩(P);按摩[あんま, anma] (n,vs) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage; (n) (2) (sens) masseur; masseuse; (P) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
AA制[ēi ēi zhì, <span style="font-size:smaller">ㄟ ㄟ ㄓˋspan>, AA] to split the bill; to go Dutch [Add to Longdo]
[shěng, <span style="font-size:smaller">ㄕㄥˇspan>, ] variant of 省; tight-lipped; to examine; to watch; to scour (esp. Cantonese) [Add to Longdo]
一一对应[yī yī duì yìng, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄧ ㄉㄨㄟˋ ˋspan>, / ] one-to-one correspondence [Add to Longdo]
一个幽灵在欧洲游荡[yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄍㄜˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄡ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋspan>, / ] Ein Gespenst geht um in Europa; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto" [Add to Longdo]
一传十,十传百[yī chuán shí, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄔㄨㄢˊ ㄕˊspan>, shi2 chuan2 bai3, / ] news pass quickly from mouth to mouth (成语 saw); an infectious disease spreads quickly (old meaning) [Add to Longdo]
一匙[yī chí, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄔˊspan>, ] spoonful [Add to Longdo]
一哄而散[yī hòng ér sàn, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄏㄨㄥˋ ㄦˊ ㄙㄢˋspan>, ] to disperse in confusion (成语 saw) [Add to Longdo]
一多对应[yī duō duì yìng, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄟˋ ˋspan>, / ] one-to-many correspondence [Add to Longdo]
一巴掌[yī bā zhǎng, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄅㄚ ㄓㄤˇspan>, ] spank [Add to Longdo]
一斑[yī bān, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄅㄢspan>, ] lit. one spot (on the leopard); fig. one small item in a big scheme [Add to Longdo]
一方面[yī fāng miàn, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋspan>, ] one aspect is [Add to Longdo]
一次性[yī cì xìng, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄘˋ ㄒㄧㄥˋspan>, ] one-off (offer); one-time; single-use; disposable (goods) [Add to Longdo]
一步登天[yī bù dēng tiān, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄊㄧㄢspan>, ] reaching heaven in a single bound (成语 saw); (esp. with negative: don't expect) instant success [Add to Longdo]
一无所有[yī wú suǒ yǒu, <span style="font-size:smaller">ㄧ ˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄡˇspan>, / ] to have nothing; "The Dispossessed" [Add to Longdo]
一无所长[yī wú suǒ zhǎng, <span style="font-size:smaller">ㄧ ˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄤˇspan>, / ] not having any special skill; without any qualifications [Add to Longdo]
一瞬间[yī shùn jiān, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧㄢspan>, / ] split second [Add to Longdo]
一般来说[yī bān lái shuō, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄅㄢ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛspan>, / ] generally speaking [Add to Longdo]
一般来讲[yī bān lái jiǎng, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄅㄢ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄤˇspan>, / ] generally speaking [Add to Longdo]
一般而言[yī bān ér yán, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄅㄢ ㄦˊ ㄧㄢˊspan>, ] generally speaking [Add to Longdo]
一般说来[yì bān shuō lái, <span style="font-size:smaller">ㄧˋ ㄅㄢ ㄕㄨㄛ ㄌㄞˊspan>, / ] generally speaking; in general [Add to Longdo]
一阵子[yī zhèn zǐ, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄓㄣˋ ㄗˇspan>, / ] a period of time; a spell [Add to Longdo]
一灵真性[yī líng zhēn xìng, <span style="font-size:smaller">ㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄓㄣ ㄒㄧㄥˋspan>, / ] soul; spirit [Add to Longdo]
七七事变[qī qī shì biàn, <span style="font-size:smaller">ㄑㄧ ㄑㄧ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋspan>, / ] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China [Add to Longdo]
三国[Sān guó, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊspan>, / ] Three Kingdoms period following the break-up of the Han (220-280); several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗 in 658 [Add to Longdo]
三家村[Sān jiā cūn, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄐㄧㄚ ㄘㄨㄣspan>, ] lit. village of three households; name of essay column in Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓, Wu Han 吳晗|吴晗 and Liao Mosha 廖沫沙, criticized as anti-party during the Cultural Revolution [Add to Longdo]
三从四德[sān cóng sì dé, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄙˋ ㄉㄜˊspan>, / ] Confucian moral injunctions for women - namely obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 [Add to Longdo]
三氯化磷[sān lǜ huà lín, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄌㄩˋ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄣˊspan>, ] phosphorous trichloride [Add to Longdo]
三氯氧磷[sān lǜ yǎng lín, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄌㄩˋ ㄧㄤˇ ㄌㄧㄣˊspan>, ] phosphorous oxychloride [Add to Longdo]
三磷酸腺苷[sān lín suān xiàn gān, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄨㄢ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄢspan>, ] adenosine triphosphate (ATP) [Add to Longdo]
三维空间[sān wéi kōng jiān, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄨㄟˊ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄢspan>, / ] three-dimensional space; 3D [Add to Longdo]
三号木杆[sān hào mù gān, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄏㄠˋ ㄇㄨˋ ㄍㄢspan>, / ] spoon (golf) [Add to Longdo]
三魂[sān hún, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄏㄨㄣˊspan>, ] three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect; contrasted with 三魂 七魄 seven mortal forms [Add to Longdo]
三魂七魄[sān hún qī pò, <span style="font-size:smaller">ㄙㄢ ㄏㄨㄣˊ ㄑㄧ ㄆㄛˋspan>, ] three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man [Add to Longdo]
上同调[shàng tóng diào, <span style="font-size:smaller">ㄕㄤˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄧㄠˋspan>, / 調] cohomology (invariant of a topological space in math.) [Add to Longdo]
上天[shàng tiān, <span style="font-size:smaller">ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢspan>, ] Heaven; Providence; God; the day before; the sky above; to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away [Add to Longdo]
上山下乡[shàng shān xià xiāng, <span style="font-size:smaller">ㄕㄤˋ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄤspan>, / ] to work in the fields (esp. young school-leavers); forced agricultural experience for city intellectuals [Add to Longdo]
上座部[shàng zuò bù, <span style="font-size:smaller">ㄕㄤˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋspan>, ] Theravada, the primary Buddhism, as spread to Sri Lanka and South-East Asia [Add to Longdo]
上网[shàng wǎng, <span style="font-size:smaller">ㄕㄤˋ ㄨㄤˇspan>, / ] to be on the internet; to stretch a net (in a sports game or for covering sth); to be netted (of fish) [Add to Longdo]
下旋[xià xuán, <span style="font-size:smaller">ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄢˊspan>, ] (sport) backspin [Add to Longdo]
不以词害志[bù yǐ cí hài zhì, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋspan>, / ] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say [Add to Longdo]
不以辞害志[bù yǐ cí hài zhì, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋspan>, / ] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say [Add to Longdo]
不分[bù fēn, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄈㄣspan>, ] not divided; irrespective [Add to Longdo]
不可同日而语[bù kě tóng rì ér yǔ, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇspan>, / ] lit. mustn't speak of two things on the same day (成语 saw); not to be mentioned in the same breath; incomparable [Add to Longdo]
不可终日[bù kě zhōng rì, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋspan>, / ] be unable to carry on even for a single day; be in a desperate situation [Add to Longdo]
不可缺少[bù kě quē shǎo, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄩㄝ ㄕㄠˇspan>, ] indispensable [Add to Longdo]
不吉[bù jí, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄐㄧˊspan>, ] unlucky; inauspicious; ominous [Add to Longdo]
不吐气[bù tǔ qì, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄊㄨˇ ㄑㄧˋspan>, / ] unaspirated [Add to Longdo]
不得了[bù dé liǎo, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄠˇspan>, ] desperately serious; disastrous; extremely; exceedingly [Add to Longdo]
不得劲[bù dé jìn, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣˋspan>, / ] awkward; unhandy; be indisposed; not feel well [Add to Longdo]
不得要领[bù dé yào lǐng, <span style="font-size:smaller">ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˇspan>, / ] fail to grasp the main points [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
B−スプライン関数[B−スプラインかんすう, B- supurain kansuu] B-spline [Add to Longdo]
アクセススピード[あくせすすぴーど, akusesusupi-do] access speed [Add to Longdo]
アクティブマトリクスディスプレイ[あくていぶまとりくすでいすぷれい, akuteibumatorikusudeisupurei] active matrix display [Add to Longdo]
アソシエーション応答側[アソシエーションおうとうがわ, asoshie-shon outougawa] association-responder [Add to Longdo]
アソシエーション応答側応用エンティティ[アソシエーションおうとうがわおうようエンティティ, asoshie-shon outougawaouyou enteitei] association-responding-application-entity, association-responder [Add to Longdo]
アドレス空間[アドレスくうかん, adoresu kuukan] address space [Add to Longdo]
アナログディスプレイ[あなろぐでいすぷれい, anarogudeisupurei] analog display [Add to Longdo]
アンスペシファイドビットレイト[あんすぺしふぁいどびっとれいと, ansupeshifaidobittoreito] unspecified bit rate [Add to Longdo]
エクステンドメモリ仕様[エクステンドメモリしよう, ekusutendomemori shiyou] extended memory specification (XMS) [Add to Longdo]
オープン最短パスファースト[オープンさいたんパスファースト, o-pun saitan pasufa-suto] open shortest path first, OSPF [Add to Longdo]
カリグラフィック表示装置[カリグラフィックよょうじそうち, karigurafikku yoyoujisouchi] calligraphic display device, directed beam display device [Add to Longdo]
ガリウム砒素リン[ガリウムひそリン, gariumu hiso rin] Gallium Arsenide Phosphide, GaAsP [Add to Longdo]
クロスポイント[くろすぽいんと, kurosupointo] crosspoint [Add to Longdo]
クロックスピード[くろっくすぴーど, kurokkusupi-do] clock speed [Add to Longdo]
クロック速度[クロックそくど, kurokku sokudo] clock speed, clock frequency, clock rate [Add to Longdo]
グラフィックディスプレイ[ぐらふぃっくでいすぷれい, gurafikkudeisupurei] graphic display [Add to Longdo]
グラフィック基本要素の表示要相[グラフィックきほんようそのひょうじようそう, gurafikku kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo]
コードトランスペアレント[こーどとらんすぺあれんと, ko-dotoransupearento] code-transparent (an) [Add to Longdo]
コード透過形データ通信[コードとうかがたデータつうしん, ko-do toukagata de-ta tsuushin] code-transparent data communication [Add to Longdo]
サービスアスペクト[さーびすあすぺくと, sa-bisuasupekuto] service aspect [Add to Longdo]
サイバースペース[さいばーすぺーす, saiba-supe-su] Cyberspace [Add to Longdo]
スパニング[すぱにんぐ, supaningu] spanning [Add to Longdo]
スパミング[すぱみんぐ, supamingu] spamming (sending unwanted email, messages) [Add to Longdo]
スパム[すぱむ, supamu] spam [Add to Longdo]
スピーカ[すぴーか, supi-ka] speaker [Add to Longdo]
スピンドル[すぴんどる, supindoru] spindle [Add to Longdo]
スプーラ[すぷーら, supu-ra] spooler [Add to Longdo]
スプーリング[すぷーりんぐ, supu-ringu] spooling [Add to Longdo]
スプール[すぷーる, supu-ru] spool (vs) [Add to Longdo]
スプレッドシート[すぷれっどしーと, supureddoshi-to] spreadsheet [Add to Longdo]
スプレッドシートプログラム[すぷれっどしーとぷろぐらむ, supureddoshi-topuroguramu] spreadsheet program [Add to Longdo]
スプロケットフィード[すぷろけっとふぃーど, supurokettofi-do] sprocket feed [Add to Longdo]
スペース[すぺーす, supe-su] space [Add to Longdo]
スペースキー[すぺーすきー, supe-suki-] space bar, space key [Add to Longdo]
スペア部品[スペアぶひん, supea buhin] spare part [Add to Longdo]
スペクトル[すぺくとる, supekutoru] spectrum (radio) [Add to Longdo]
スペクトルバンド[すぺくとるばんど, supekutorubando] spectral band [Add to Longdo]
スペクトル半値幅[すぺくとるはんねはば, supekutoruhannehaba] FWHM, full width half maximum, spectral width [Add to Longdo]
スペクトル幅[すぺくとるはば, supekutoruhaba] FWHM, full width half maximum, spectral width [Add to Longdo]
スペック[すぺっく, supekku] specification (abbr) [Add to Longdo]
スペルチェッカー[すぺるちえっかー, superuchiekka-] spell checker [Add to Longdo]
スポット[すぽっと, supotto] spot [Add to Longdo]
スポット光源[すぽっとこうげん, supottokougen] spot light source [Add to Longdo]
スポット穿孔機[すぽっとせんこうき, supottosenkouki] spot punch [Add to Longdo]
スワップ領域[スワップりょういき, suwappu ryouiki] swap space, swap area [Add to Longdo]
セカンダリビデオディスプレイコントローラ[せかんだりびでおでいすぷれいこんとろーら, sekandaribideodeisupureikontoro-ra] secondary video display controller [Add to Longdo]
セションプロトコル機械[せしょんぷろとこるきかい, seshonpurotokorukikai] session protocol machine, SPM [Add to Longdo]
テープスプール[てーぷすぷーる, te-pusupu-ru] tape spool, hub [Add to Longdo]
テープ駆動部[テープくどうぶ, te-pu kudoubu] tape transport [Add to Longdo]
テスト仕様[テストしよう, tesuto shiyou] test specification [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
その後[そのご, sonogo] danach, spaeter [Add to Longdo]
一糸まとわぬ[いっしまとわぬ, isshimatowanu] splitternackt [Add to Longdo]
三面鏡[さんめんきょう, sanmenkyou] dreiteiliger_Spiegel [Add to Longdo]
上演[じょうえん, jouen] Auffuehrung, Vorstellung, Spiel [Add to Longdo]
下相談[したそうだん, shitasoudan] Vorbesprechung [Add to Longdo]
不可侵条約[ふかしんじょうやく, fukashinjouyaku] Nichtangriffspakt [Add to Longdo]
与党[よとう, yotou] Regierungspartei [Add to Longdo]
主将[しゅしょう, shushou] Mannschaftskapitaen, Spielfuehrer [Add to Longdo]
乗り遅れる[のりおくれる, noriokureru] verpassen, zu_spaet_kommen [Add to Longdo]
乾杯[かんぱい, kanpai] Trinkspruch, Prost! [Add to Longdo]
五輪[ごりん, gorin] Olympische_Spiele [Add to Longdo]
五輪大会[ごりんたいかい, gorintaikai] Olympische_Spiele [Add to Longdo]
亡霊[ぼうれい, bourei] Seele_eines_Verstorbenen, Geist_eines_Verstorbenen, Gespenst [Add to Longdo]
任務[にんむ, ninmu] Amtspflicht, -Amt, Aufgabe [Add to Longdo]
休憩時間[きゅうけいじかん, kyuukeijikan] Erholungspause [Add to Longdo]
会話[かいわ, kaiwa] Unterhaltung, Gespraech [Add to Longdo]
会談[かいだん, kaidan] Gespraech, Besprechung [Add to Longdo]
体育[たいいく, taiiku] Leibeserziehung, Sport, Gymnastik [Add to Longdo]
余地[よち, yochi] -Raum, Spielraum [Add to Longdo]
余裕[よゆう, yoyuu] Spielraum, Ueberfluss, Gelassenheit [Add to Longdo]
[れい, rei] BEISPIEL, BRAUCH, GEWOHNHEIT [Add to Longdo]
俗語[ぞくご, zokugo] Umgangssprache [Add to Longdo]
保健[ほけん, hoken] Gesundheitspflege, Hygiene [Add to Longdo]
[はい, hai] SCHAUSPIELER [Add to Longdo]
俳優[はいゆう, haiyuu] Schauspieler [Add to Longdo]
[くら, kura] Speicher, Magazin, Lagerhaus [Add to Longdo]
倉庫[そうこ, souko] Speicher, Magazin, Lagerhaus [Add to Longdo]
[けん, ken] SPARSAM, EINFACH, BESCHEIDEN [Add to Longdo]
倹約[けんやく, kenyaku] Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit [Add to Longdo]
[ぼく, boku] -ICH (MAENNERSPRACHE), DIENER [Add to Longdo]
僕ら[ぼくら, bokura] -wir (Maennersprache) [Add to Longdo]
兆す[きざす, kizasu] Anzeichen_aufweisen, Symtome_aufweisen, spriessen [Add to Longdo]
[さき, saki] frueher, vorher, voraus, kuenftig, Bestimmungsort, Spitze [Add to Longdo]
先例[せんれい, senrei] Praezedenzfall, Beispiel [Add to Longdo]
先例に倣う[せんれいにならう, senreininarau] einem_Beispiel_folgen [Add to Longdo]
先輩[せんぱい, senpai] Aelterer, Senior (Schule,Arbeitsplatz) [Add to Longdo]
先頭[せんとう, sentou] Spitze, Front [Add to Longdo]
公約[こうやく, kouyaku] oeffentliches_Versprechen [Add to Longdo]
冒とく[ぼうとく, boutoku] Gotteslaesterung, Blasphemie, Schaendung, Entehrung [Add to Longdo]
冗談[じょうだん, joudan] -Scherz, -Spass [Add to Longdo]
冷やかす[ひやかす, hiyakasu] mit_jemanden_seinen_Spass_treiben [Add to Longdo]
冷笑[れいしょう, reishou] Verhoehnung, Verspottung [Add to Longdo]
[じゅん, jun] ENTSPRECHEND ANWENDEN, NACHAHMEN [Add to Longdo]
凝る[こる, koru] steif_werden, sich_begeistern, gaenzlich_aufgehen (in), anspruchsvoll_sein [Add to Longdo]
凹面鏡[おうめんきょう, oumenkyou] Hohlspiegel [Add to Longdo]
出発点[しゅっぱつてん, shuppatsuten] Ausgangspunkt, Start [Add to Longdo]
出荷[しゅっか, shukka] Absenden, Spedition, Verschiffung [Add to Longdo]
分岐点[ぶんきてん, bunkiten] Grenzpunkt, Anschlusspunkt [Add to Longdo]
分裂[ぶんれつ, bunretsu] Spaltung [Add to Longdo]
判決[はんけつ, hanketsu] Urteil, Urteilsspruch, Entscheidung [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (14 entries found)

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Security Policies (IPSec)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Service Pack (MS, Windows NT, XP)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Service Processor (Power4, IBM, IC)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Service Processor (EMC)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Service Provider (DMI)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Simple visual Profile (MPEG)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Signal Processor
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         SPare (IMEI, GSM, mobile-systems)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Speculative Precomputation
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Speech Processing
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Stack Pointer [register] (CPU, Intel, assembler)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Structured Programming
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         System Product
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2006) [vera]:

  SP
         Support Pack (SAP)
         

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top