Search result for

(43 entries)
(0.0633 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -話-, *話*.
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[はなす, hanasu] (n vi vt adj adv s) บอก,พูด,เล่า

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[わだい, wadai] (n) หัวข้อสนทนา่

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
せる[はなせる, hanaseru] Thai: พูดได้ English: to be able to speak
合い[はなしあい, hanashiai] Thai: การเจรจาตกลงกัน
しかける[はなしかける, hanashikakeru] Thai: เข้าไปทักทายด้วย English: to accost a person
[はなし, hanashi] Thai: เรื่องเล่า English: talk
し合う[はなしあう, hanashiau] Thai: เจรจาพูดคุย English: to discuss

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[話, huà, ㄏㄨㄚˋ] talk, speech; language, dialect
Radical: Decomposition: 言 (yán ㄧㄢˊ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [ideographic] A spoken 言 tongue 舌; 舌 also provides the pronunciation

Japanese-English: EDICT Dictionary
[わ, wa] (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc. [Add to Longdo]
(P);し(io);咄;噺[はなし, hanashi] (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P) [Add to Longdo]
々;[はなしばなし, hanashibanashi] (n,vs) small talk [Add to Longdo]
がわかる;が分かる[はなしがわかる, hanashigawakaru] (exp,v5r) (See の分かる) down to earth; reasonable; able to deal with [Add to Longdo]
が違う[はなしがちがう, hanashigachigau] (exp,v5u) that's not what you said (before); that's not what was promised [Add to Longdo]
が付く;がつく[はなしがつく, hanashigatsuku] (v5k) to come to an agreement [Add to Longdo]
し掛ける(P);しかける[はなしかける, hanashikakeru] (v1,vt) to accost a person; to talk (to someone); (P) [Add to Longdo]
し言葉(P);言葉[はなしことば, hanashikotoba] (n,adj-no) {ling} (See 書き言葉) spoken language; colloquial expression; (P) [Add to Longdo]
し好き;好き;好(io)[はなしずき, hanashizuki] (n,adj-na) talkative person; gossip [Add to Longdo]
し甲斐;しがい[はなしがい, hanashigai] (adj-no,n) worth talking to [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
そんな他人行儀なし方はしないでくれよ。You don't have to stand on ceremony with me.
そんな大声ですな!Don't talk so loud.
そんな大声ですべきではない。You should not speak so loud.
そんな途方もないは聞いたことがない。That's the damnedest story I ever heard.
そんな猫なで声でしたってだまされないよ。You can't fool me with your honeyed words.
そんなし方をするとは、彼は狂っていたに違いない。He must be crazy to talk like that.
そんなにだまされるなんて、よくよくおめでたいね。You must be very simple to be taken in by such a story.
そんなは知りたくない。Don't wanna see that story.
そんなを聞くと笑わないわけにはいかない。I cannot help laughing to hear such a story.
ダイヤル式の電って、ほとんど見なくなった。You don't see many dial phones around anymore.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huà, ㄏㄨㄚˋ, / ] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said [Add to Longdo]
话剧[huà jù, ㄏㄨㄚˋ ㄐㄩˋ, / ] stage play; modern drama [Add to Longdo]
话卡[huà kǎ, ㄏㄨㄚˋ ㄎㄚˇ, / ] calling card (telephone) [Add to Longdo]
话又说回来[huà yòu shuō huí lai, ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙, / ] returning to our main topic,...; that said,...; again,...; in this connection; in passing; nevertheless,...; anyhow [Add to Longdo]
话本[huà běn, ㄏㄨㄚˋ ㄅㄣˇ, / ] Song and Yuan literary form based on vernacular folk stories [Add to Longdo]
话语[huà yǔ, ㄏㄨㄚˋ ㄩˇ, / ] words; speech; utterance; discourse [Add to Longdo]
话说[huà shuō, ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄛ, / ] it is said [Add to Longdo]
话说回来[huà shuō huí lai, ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙, / ] returning to our main topic,...; that said,...; again,...; in this connection; in passing; nevertheless,...; anyhow [Add to Longdo]
话费[huà fèi, ㄏㄨㄚˋ ㄈㄟˋ, / ] call charge [Add to Longdo]
话锋[huà fēng, ㄏㄨㄚˋ ㄈㄥ, / ] topic under discussion; thread of discussion [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[はなし, hanashi] Gespraech, Geschichte [Add to Longdo]
し合う[はなしあう, hanashiau] besprechen, sich_unterhalten (ueber) [Add to Longdo]
し手[はなして, hanashite] Sprecher [Add to Longdo]
[はなす, hanasu] sprechen [Add to Longdo]
[わだい, wadai] Gespraechsstoff, Thema_der_Unterhaltung [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?

Go to Top