頼る
[たよる, tayoru] TH: พึ่งพิง
頼る
[たよる, tayoru] EN: to rely
続行
[ぞっこう, zokkou] TH: ดำเนินต่อไป
続行
[ぞっこう, zokkou] EN: resuming
時差
[じさ, jisa] TH: ความต่างของเวลาระหว่างประเทศหนึ่งกับอีกประเทศหนึ่ง
時差
[じさ, jisa] EN: time difference
占う
[うらなう, uranau] TH: ทำนาย
占う
[うらなう, uranau] EN: to forecast
隠る
[かくれる, kakureru] TH: ซ่อน
隠る
[かくれる, kakureru] EN: to hide (vi)
隠る
[かくれる, kakureru] TH: แอบซ่อน
隠る
[かくれる, kakureru] EN: to conceal oneself
取り除く
[とりのぞく, torinozoku] TH: ขจัดออก
取り除く
[とりのぞく, torinozoku] EN: to remove
貰う
[もらう, morau] TH: ได้รับ
貰う
[もらう, morau] EN: to receive
整う
[ととのう, totonou] TH: พร้อมแล้ว
整う
[ととのう, totonou] EN: to be prepared
秘蔵
[ひぞう, hizou] TH: เก็บเป็นสมบัติ
秘蔵
[ひぞう, hizou] EN: treasure (vs)
影法師
[かげぼうし, kageboushi] TH: หุ่นเงา
影法師
[かげぼうし, kageboushi] EN: shadow figure
ソフト
[そふと, sofuto] TH: ซอฟท์แวร์คอมพิวเตอร์
ソフト
[そふと, sofuto] EN: software
繰り返す
[くりかえす, kurikaesu] TH: ทำซ้ำ ๆ
繰り返す
[くりかえす, kurikaesu] EN: to repeat
取れる
[とれる, toreru] TH: หลุดออกมา
取れる
[とれる, toreru] EN: to come off
取れる
[とれる, toreru] TH: หายไปแล้ว
取れる
[とれる, toreru] TH: เอามาได้
取れる
[とれる, toreru] EN: to be obtained
取れる
[とれる, toreru] TH: ตีความ
薦める
[すすめる, susumeru] TH: แนะนำ(สนับสนุน)
薦める
[すすめる, susumeru] EN: to recommend
漏れる
[もれる, moreru] TH: รั่วไหล
漏れる
[もれる, moreru] EN: to leak out
漏れる
[もれる, moreru] TH: เล็ดลอดผ่านมา
漏れる
[もれる, moreru] EN: to shine through
蘇る
[よみがえる, yomigaeru] TH: ฟื้นกลับคืน
蘇る
[よみがえる, yomigaeru] EN: to be resurrected
蘇る
[よみがえる, yomigaeru] TH: คืนชีพ
蘇る
[よみがえる, yomigaeru] EN: to be revived
蘇る
[よみがえる, yomigaeru] TH: กลับสดชื่นอีกครั้ง
蘇る
[よみがえる, yomigaeru] EN: to be rehabilitated
尽くす
[つくす, tsukusu] TH: บริการหรือให้ความช่วยเหลือ
尽くす
[つくす, tsukusu] EN: to render
耐える
[たえる, taeru] TH: อดกลั้น
耐える
[たえる, taeru] EN: to endure
募集
[ぼしゅう, boshuu] TH: การรับสมัคร
募集
[ぼしゅう, boshuu] EN: recruiting (vs)
海外
[かいがい, kaigai] TH: ต่างประเทศ
海外
[かいがい, kaigai] EN: foreign
現実
[げんじつ, genjitsu] TH: ความเป็นจริง, ตามความเป็นจริง
現実
[げんじつ, genjitsu] EN: reality
新入生
[しんにゅうせい, shinnyuusei] TH: นักศึกษาใหม่
新入生
[しんにゅうせい, shinnyuusei] EN: freshman
欲する
[ほっする, hossuru] TH: ปรารถนา
欲する
[ほっする, hossuru] EN: to desire
異なった
[ことなった, kotonatta] TH: แตกต่าง
異なった
[ことなった, kotonatta] EN: different
すれ違う
[すれちがう, surechigau] EN: to pass each other
すれ違う
[すれちがう, surechigau] TH: คลาดกัน
すれ違う
[すれちがう, surechigau] EN: to miss each other
一切れ
[ひときれ, hitokire] TH: ชิ้น ๆ
一切れ
[ひときれ, hitokire] EN: a slice
一切れ
[ひときれ, hitokire] TH: เศษเล็ก ๆ
一切れ
[ひときれ, hitokire] EN: small piece
離れる
[ばなれる, banareru] TH: (อายุ)ห่างกัน
作成
[さくせい, sakusei] TH: สร้าง
作成
[さくせい, sakusei] EN: creating
直る
[なおる, naoru] TH: (ซ่อม)หายแล้ว
直る
[なおる, naoru] EN: to be repaired
夢見る
[ゆめみる, yumemiru] TH: ฝัน
夢見る
[ゆめみる, yumemiru] EN: to dream (of)
広まる
[ひろまる, hiromaru] TH: แพร่หลาย
広まる
[ひろまる, hiromaru] EN: to spread
断る
[ことわる, kotowaru] TH: ปฏิเสธ
断る
[ことわる, kotowaru] EN: to refuse
研究所
[けんきゅうじょ, kenkyuujo] TH: สถาบันวิจัย
研究所
[けんきゅうじょ, kenkyuujo] EN: research institute
自然
[しぜん, shizen] TH: ธรรมชาติ
自然
[しぜん, shizen] EN: nature
打ち合せ
[うちあわせ, uchiawase] TH: การนัดหมายเพื่อพบปะพูดคุย
打ち合せ
[うちあわせ, uchiawase] EN: previous arrangement
平屋
[ひらや, hiraya] TH: บ้านชั้นเดียว
平屋
[ひらや, hiraya] EN: single storey house
忘れる
[わすれる, wasureru] TH: ลืม
忘れる
[わすれる, wasureru] EN: to forget
頼む
[たのむ, tanomu] TH: ขอร้อง
頼む
[たのむ, tanomu] EN: to request
述べる
[のべる, noberu] TH: แสดงความเห็น
述べる
[のべる, noberu] EN: to express
製品
[せいひん, seihin] TH: ผลิตภัณฑ์
製品
[せいひん, seihin] EN: manufactured goods