頼る
[たよる, tayoru] TH: พึ่งพิง
頼る
[たよる, tayoru] EN: to rely
頼る
[たよる, tayoru] TH: ขึ้นอยู่กับ
頼る
[たよる, tayoru] EN: to depend on
好む
[このむ, konomu] TH: ชอบมากกว่า
続行
[ぞっこう, zokkou] TH: ดำเนินต่อไป
続行
[ぞっこう, zokkou] EN: resuming
時差
[じさ, jisa] TH: ความต่างของเวลาระหว่างประเทศหนึ่งกับอีกประเทศหนึ่ง
時差
[じさ, jisa] EN: time difference
明示
[めいじ, meiji] TH: การระบุหรือชี้ให้เห็นอย่างชัดแจ้ง
明示
[めいじ, meiji] EN: specification (vs)
明示
[めいじ, meiji] TH: การกล่าวอย่างชัดเจน
明示
[めいじ, meiji] EN: explicitly state
動く
[うごく, ugoku] TH: เคลื่อนที่
動く
[うごく, ugoku] EN: to move
一新
[いっしん, isshin] TH: เปลี่ยนใหม่หมด
一新
[いっしん, isshin] EN: complete change
致す
[いたす, itasu] TH: ทำ(รูปถ่อมตน ใช้กับการกระทำของผู้พูด)
致す
[いたす, itasu] EN: to do (pol)
残る
[のこる, nokoru] TH: ค้างอยู่
残る
[のこる, nokoru] EN: to be left
向かう
[むかう, mukau] TH: เริ่มที่จะเข้าสู่
向かう
[むかう, mukau] EN: to go towards
向かう
[むかう, mukau] TH: หันหน้าสู่
ホーム
[ほーむ, ho-mu] TH: ชานชาลาที่ขึ้นรถไฟ
ホーム
[ほーむ, ho-mu] EN: platform
隠る
[かくれる, kakureru] TH: ซ่อน
隠る
[かくれる, kakureru] EN: to hide (vi)
隠る
[かくれる, kakureru] TH: แอบซ่อน
隠る
[かくれる, kakureru] EN: to conceal oneself
国子
[くにこ, kuniko] TH: ชื่อผู้หญิงญี่ปุ่น
国子
[くにこ, kuniko] EN: Kuniko (fem pn)
結びつく
[むすびつく, musubitsuku] TH: เชื่อมติดกัน
結びつく
[むすびつく, musubitsuku] EN: to join together
学内
[がくない, gakunai] TH: อยู่ภายในบริเวณสถานศึกษา เช่น โรงเรียน, วิทยาสัย หรือ มหาวิทยาลัย
学内
[がくない, gakunai] EN: within the school
秘蔵
[ひぞう, hizou] TH: เก็บไว้อย่างดี
秘蔵
[ひぞう, hizou] EN: cherish
低調
[ていちょう, teichou] TH: เสียงต่ำ
低調
[ていちょう, teichou] EN: low tone
低調
[ていちょう, teichou] TH: ราบเรียบน่าเบื่อ
低調
[ていちょう, teichou] EN: dullness
影法師
[かげぼうし, kageboushi] TH: หุ่นเงา
影法師
[かげぼうし, kageboushi] EN: shadow figure
謀る
[はかる, hakaru] TH: วางแผนอย่างแยบยลเพื่อผลประโยชน์บางอย่าง
謀る
[はかる, hakaru] EN: to plan
謀る
[はかる, hakaru] TH: ใช้เล่ห์เพทุบายเพื่อหวังผลบางอย่าง
謀る
[はかる, hakaru] EN: to deceive
輸出入
[ゆしゅつにゅう, yushutsunyuu] TH: การส่งออกและการนำเข้า
輸出入
[ゆしゅつにゅう, yushutsunyuu] EN: export and import
ソフト
[そふと, sofuto] TH: นุ่มนวล นิ่ม
ソフト
[そふと, sofuto] EN: soft
示す
[しめす, shimesu] TH: บ่งบอด
寄せる
[よせる, yoseru] TH: กองไว้ข้างหนึ่ง
守る
[まもる, mamoru] TH: เชื่อฟัง
渡す
[わたす, watasu] TH: พาดผ่าน
渡す
[わたす, watasu] EN: to pass over
渡す
[わたす, watasu] TH: ยื่นให้
挑む
[いどむ, idomu] TH: เสี่ยง
挑む
[いどむ, idomu] EN: to challenge
込める
[こめる, komeru] TH: ใส่ไว้
込める
[こめる, komeru] EN: to put into
争う
[あらそう, arasou] TH: แข่งขัน
争う
[あらそう, arasou] EN: to compete
漏れる
[もれる, moreru] TH: รั่วไหล
漏れる
[もれる, moreru] EN: to leak out
漏れる
[もれる, moreru] TH: เล็ดลอดผ่านมา
漏れる
[もれる, moreru] EN: to shine through
命じる
[めいじる, meijiru] TH: สั่ง
命じる
[めいじる, meijiru] EN: to order
蘇る
[よみがえる, yomigaeru] TH: กลับสดชื่นอีกครั้ง
蘇る
[よみがえる, yomigaeru] EN: to be rehabilitated
確かめる
[たしかめる, tashikameru] TH: ทำให้แน่ใจ
確かめる
[たしかめる, tashikameru] EN: to ascertain
引っ越す
[ひっこす, hikkosu] TH: ย้ายถิ่นฐาน
尽くす
[つくす, tsukusu] TH: ปรนนิบัติรับใช้(คนอื่น เช่น สามี)
尽くす
[つくす, tsukusu] EN: to serve (a person)
尽くす
[つくす, tsukusu] TH: บริการหรือให้ความช่วยเหลือ
尽くす
[つくす, tsukusu] EN: to render
ゴシック
[ごしっく, goshikku] TH: กอธิค เป็นชื่อของฟอนต์อักษรที่ใช้ในคอมพิวเตอร์
ゴシック
[ごしっく, goshikku] EN: gothic
(株)
[かぶしきがいしゃ, kabushikigaisha] TH: บริษัทที่มีการถือหุ้นส่วนร่วมกัน
海外
[かいがい, kaigai] TH: ต่างประเทศ
海外
[かいがい, kaigai] EN: foreign
新入生
[しんにゅうせい, shinnyuusei] TH: นักศึกษาใหม่
新入生
[しんにゅうせい, shinnyuusei] EN: freshman
新入生
[しんにゅうせい, shinnyuusei] TH: นักเรียน(นักศึกษา)ปีหนึ่ง
新入生
[しんにゅうせい, shinnyuusei] EN: first-year student
遣い
[つかい, tsukai] TH: ภารกิจที่ได้รับมอบหมายให้ทำ
遣い
[つかい, tsukai] EN: mission (vs)
遣い
[つかい, tsukai] TH: การทำธุระหรืองานง่าย ๆ เช่น จ่ายตลาดซื้อกับข้าว
遣い
[つかい, tsukai] EN: simple task