ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*back*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: back, -back-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
laid-back(adj) สบายๆ, รู้สึกสบายผ่อนคลาย เช่น I can't be laid-back. I can't be cool. ฉันไม่สามารถรู้สึกสบายปลอดโปร่งได้ ฉันไม่สามารถใจเย็นไว้ได้
payback period(n) ระยะเวลาคืนทุน
back-to-back(adj) อย่างต่อเนื่อง, ติดๆกัน เช่น Japanese people are shocked by many back-to-back crimes against children., back-to-back meetings, Syn. consecutive
back off(vi) ถอยหลัง, หมุนย้อนกลับ เช่น Back off! ถอยไป
backorder(n, vt) การสั่งซื้อสินค้าซึ่งยังไม่สามารถส่งมอบได้ในขณะนั้นเนื่องจากสินค้าหมด และผู้ขายจะส่งมอบได้เมื่อมีสินค้าพร้อมส่ง

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
back(n) หลัง (ส่วนของร่างกาย), See also: แผ่นหลัง, Syn. posterior, rear, Ant. front
back(n) กระดูกสันหลัง, Syn. rear
back(n) ส่วนหลัง, See also: ด้านหลัง, ส่วนท้าย, ด้านท้าย, Syn. rear, Ant. front, fore
back(n) พนักเก้าอี้, See also: ที่พิง, พนักพิง
back(n) กองหลัง, Syn. fullback, halfback, Ant. forward
back(vt) ถอยหลัง, See also: ถอย รถ, Syn. reverse, Ant. forward
back(vt) สนับสนุน, See also: หนุนหลัง, ผลักดัน, Syn. support
back(vt) เดินทางกลับ, See also: กลับมา
back(vt) หันหลังพิงกัน, See also: หันหลังชิด
back(vt) เขียนสลักหลัง, See also: สลักหลัง เช็ค, เขียนบันทึกกำกับ
back(vt) วางเดิมพัน, Syn. bet
back(adj) ซึ่งผ่านมาแล้ว
back(adj) ค้างชำระ, See also: ค้างจ่าย
back(adj) ซึ่งอยู่ด้านหลัง
back(adv) กลับคืนไปที่เดิม (หรือสภาพเดิม)
back(adv) หันไปข้างหลัง
back(adv) หวนกลับคืนมา, See also: ย้อนกลับ
back(adv) ตอบกลับ, See also: ตอบรับ, ตอบโต้
back(adv) ผ่านมา, See also: ผ่านมาแล้ว, ในอดีต
aback(adv) งงงวย
aback(adv) ถอยหลัง, Syn. back, backward
backer(n) พรรคพวก, See also: ผู้สนับสนุน, Syn. sponsor, benefactor
backup(n) สนับสนุน, See also: ตัวแทน, ผู้สนับสนุน, ผู้ช่วย, Syn. reinforcement, support
backup(adj) สำรอง
back up(phrv) สนับสนุน, See also: ช่วยเหลือ
back up(phrv) กั้นขวาง, See also: กีดขวาง
back-up(adj) โดยสำรอง, See also: โดยการเก็บสำรองไว้
backhoe(n) รถขุดหรือรถเจาะ
backing(n) ความช่วยเหลือ, See also: การสนับสนุน, Syn. encouragement, subsidy
backing(n) ผู้ช่วยเหลือ, See also: ผู้สนับสนุน
backing(n) ของที่บุหรือรองสิ่งของอื่น
backlog(vt) เก็บรวบรวมไว้, See also: ้สำรองไว้, Syn. reserve
backlog(n) งานคั่งค้าง, See also: งานที่ยังทำไม่เสร็จ, Syn. accumulation, reserve
backlog(n) ท่อนไม้ใหญ่สำหรับเล่นแคมป์ไฟ
backsaw(n) เลื่อยขนาดเล็ก, See also: เลื่อย, Syn. saw
be back(phrv) กลับ, See also: กลับไป, Syn. go back
be back(phrv) กลับมานิยมอีก, Syn. put back
be back(phrv) กลับมาอยู่ที่, See also: เก็บที่เดิม
cutback(n) การลดจำนวนลง, Syn. reduction
fatback(n) เนื้อหมูติดมันจากด้านข้างลำตัว
flyback(n) การกลับทิศทางมาที่จุดเริ่มต้นของลำแสงอิเล็กตรอน
go back(phrv) ถอยไป, See also: ถอยกลับไป, ถอยออกไป, Syn. move back
go back(phrv) กลับไปยัง (สถานที่), Syn. be back, come again
go back(phrv) เข้ามาแทน, See also: แทนที่, Syn. go back, go down
go back(phrv) ย้อนกลับ (การสนทนา) ไปยัง, Syn. come back, get back
go back(phrv) ย้อน (เวลา) กลับ, Syn. carry back, got back
go back(phrv) ดำรงอยู่, See also: กินเวลานาน, อยู่มานาน, Syn. date back to, go back to
go back(phrv) (นาฬิกา) ถูกตั้งเวลาเร็วขึ้น โดยเฉพาะในฤดูใบไม้ร่วง), Syn. go forward, put on
go back(phrv) กลับไปทำงาน, See also: หยุดประท้วง, Syn. bring out
outback(n) ชนบท (โดยเฉพาะในออสเตรเลีย), See also: พื้นที่ห่างไกลความเจริญ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aback(อะแบค') adj., adv. ถอยหลัง, งงงวย, ตกตะลึง, แล่นเรือทวนลม. -taken aback ประหลาดใจและยุ่งใจ (-S backward)
back(แบค) { backed, backing, backs } n., adj., vi., vt., adv. หลัง, ข้างหลัง, ส่วนหลัง, ด้านหลัง, กองหลัง, ที่เปลี่ยว, กลับคืน, ตรงกันข้าม, ค้างจ่าย, กลับ, ถอย, สนับสนุน, ถือหาง, วางเดิมพันใน, Syn. rear -Conf. re-
back ordern. รายการสั่งซื้อล่วงหน้าที่ต้องส่งของในอนาคต
back roadn. ทางเล็ก ๆ ที่ไม่ได้ราดยาง, ถนนชนบท
back seat)n. ที่นั่งข้างหลัง
backache(แบค'เอค) n. อาการปวดหลัง
backbend(แบค'เบนดฺ) n. การงอตัวมาข้างหลังจนมือทั้งสองแตะพื้น, Syn. acrobatic feat
backbite(แบค'ไบทฺ) { backbit, backbitten, backbiting, backbites } vi., vt. ลอบกัด, See also: backbiter n. ดูbackbite, Syn. slander
backbone(แบค'โบน) n. กระดูกสันหลัง, Syn. vertebrate, spine
backbone network(แบค' โบน เนทเวิร์ค) n. ส่วนของเครือข่ายอันกว้างใหญ่ที่เชื่อมต่อระหว่างเครือข่ายท้องถิ่น
backbreakingadj. ต้องใช้ความพยายามมาก, เหน็ดเหนื่อยมาก, See also: backbreaker n.
backcountryn. เขตทุรกันดาร, เขตที่อยู่ห่างไกล
backdoor(-ดอร์) adj. ด้วยวิถีทางที่ผิดกฎหมาย หรือลึกลับ, Syn. illicit, secret
backed(แบคดฺ) adj. ซึ่งมีส่วนหลัง, ซึ่งได้รับการสนับสนุน
backend(แบค'เอนดฺ) n. ส่วนหลัง
backer(แบค'เคอะ) n. ผู้สนับสนุน, ผ้าใบค้ำหรือหนุนส่วนหลัง, Syn. sponsor
backfire(แบค'ไฟเออะ) { backfired, backfiring, backfires } vi., n. (การ) ระเบิดถัง (เครื่องยนต์ที่มีเชื้อเพลิงเผาไหม้ไม่สมบูรณ์) , เผาบริเวณหนึ่งเพื่อสกัดการลุกลามของไฟที่กำลังมา, เกิดผลที่ไม่ต้องการให้เกิด, Syn. boomerang, Ant. succeed
background(แบค'กราวน์ดฺ) n. พื้น, ส่วนที่อยู่ข้างหลัง, ถิ่นที่มา, ภูมิหลัง, Syn. past, environment
backhand(แบค'แฮนดฺ) n. การตีลูกบอลทางด้านตรงข้ามกับมือที่ถือไม้ตี, การเขียนไปทางซ้าย, See also: backhandness n. ดูbackhand
backing(แบค'คิง) n. ความช่วยเหลือ, การสนับสนุน, ผู้สนับสนุน, สิ่งหนุน, Syn. support, Ant. ill-will
backing storeหน่วยเก็บหนุนหน่วยเก็บข้อมูล ที่ใช้เป็นที่เก็บหนุน หรือเก็บข้อมูลสำรองไว้ ในกรณีที่หน่วยเก็บที่ใช้งานอยู่เกิดขัดข้อง หรือเสียหาย ก็อาจใช้หน่วยเก็บหนุนนี้แทนได้ โดยทั่วไปก็จะหมายถึงหน่วยเก็บความจำอื่น ๆ นอกไปจากหน่วยความจำหลัก (main memory) เป็นต้นว่าสื่อต่าง ๆ เช่น แถบบันทึก (tape) หรือจานบันทึก (disk) มีความหมายเหมือน auxiliary storage หรือ backup storage
backrestพนัก
backside(แบค'ไซดฺ) n. ด้านหลัง, ส่วนหลัง
backslash\ (อักขระ) <เครื่องหมาย>หมายถึงสัญลักษณ์ \ เครื่องหมายนี้ดูเผิน ๆ คล้ายกับ / (slash) แต่กลับทิศทางกัน บางคนคิดว่าเหมือนกัน แต่ความหมายจะแตกต่างกันมาก ในระบบดอส สัญลักษณ์นี้ใช้แยกระหว่างชื่อสารบบ (directory) กับชื่อแฟ้มข้อมูล (file) เช่น DIR C:\Taksina\June.xlsคำสั่งข้างบนนี้เป็นคำสั่งให้แสดงแฟ้มข้อมูลชื่อ June.xls ซึ่งอยู่ภายใต้สารบบชื่อ Taksina และเก็บอยู่ในหน่วยบันทึก C:
backspace keyปุ่มย้อนถอยหลัง <คำแปล>เป็นแป้น ๆ หนึ่งบนแผงแป้นอักขระ บางทีมีขนาดยาวกว่าแป้นพิมพ์อื่น บางทีมีสัญลักษณ์เป็นรูปลูกศรหันหัวลูกศรไปทางซ้าย (บางทีมีคำ BS) โปรแกรมสำเร็จหลายโปรแกรมกำหนดไว้ว่า การกดแป้นนี้ทำให้ตัวชี้ตำแหน่ง (cursor) ถอยไปทางซ้าย 1 ตัวอักษร และลบตัวอักษรทางซ้ายนั้นออกให้ด้วย
backstroke(แบค'สโทรค) { backstroked, backstroking, backstrokes } vt., n. พลิกมือตบหรือตี, ว่ายน้ำท่าหงายหลัง
backup(แบค'อัพ) n. ผู้สนับสนุน, สิ่งค้ำจุน, การท่วมหรือสะสมเพราะอุดตัน, ตัวสำรอง, ตัวแทน
backup storageหน่วยเก็บสำรอง <คำแปล>หมายถึง หน่วยเก็บข้อมูลที่ใช้เป็นที่เก็บหนุน หรือเก็บข้อมูลสำรองไว้ ในกรณีที่หน่วยเก็บที่ใช้งานอยู่เกิดขัดข้อง หรือเสียหาย ก็อาจใช้หน่วยเก็บสำรองแทนได้ โดยทั่วไปก็จะหมายถึงหน่วยความจำอื่น ๆ นอกไปจากหน่วยความจำหลัก (main memory) เป็นต้นว่าสื่อต่าง ๆ เช่น แถบบันทึก (tape) หรือจานบันทึก (disk) มีความหมายเหมือน auxiliary storage หรือ backing store
backwardadv., adj. ไปข้างหลัง, ย้อนกลับ, สู่อดีต, ล้าหลัง, See also: backwardness n., Syn. slow, Ant. forward
backwardsadv., adj. ไปข้างหลัง, ย้อนกลับ, สู่อดีต, ล้าหลัง, See also: backwardness n., Syn. slow, Ant. forward
backwater(แบค'วอเทอะ) n. น้ำไหลกลับ, กระแสที่ไหลกลับ, ห้วย, หนอง, ลำคลองที่ติดกับแม่น้ำสายใหญ่
backwoods(แบค'วูดซ) n., pl. เขตป่าที่อยู่ไกล, ไร้ชื่อเสียง
backwoodsmann. คนอยู่ในป่า
backwoodsy(แบค'วูดซี) adj. หยาบ, ไม่สุภาพลักษณะคนอยู่ป่า
backyard(แบค'เยิร์ด) n. สนามหลังบ้าน, ลานบ้าน, ด้านหลัง, ความไม่โสมมข้างใน
bareback(แบร์'แบค) adj. ไม่มีอานม้า, Syn. barebacked -Conf. bear
battery backupแบตเตอรี่สำรอง <คำแปล>หมายถึง แบตเตอรี่ที่มีสำรองเอาไว้ให้ใช้ได้ทันทีที่ไฟฟ้าดับ เพื่อว่าข้อมูลจะได้ไม่หายไป
bunchbacked(บันชฺ'แบคดฺ) adj. หลังคร่อม
comebackn. การกลับสู่ตำแหน่งหรือฐานะเดิม, การพูดย้อนที่ฉลาด, Syn. return
crookback(ครุค'แบค) n. หลังโก่ง, หลังคร่อม.
drawback(ดรอ'แบค) n. อุปสรรค, สิ่งกีดขวาง, จุดบกพร่อง, การถอนคืน, การถอนเงิน, การคืนภาษี, การคืนเงิน, Syn. hindrance
feedbackn. การไหลกลับของพลังงาน, การป้อนข้อมูลแก่อุปกรณ์ควบคุม
fullbackn. กองหลัง
grayback(เกร'แบค) n. สัตว์ขั้วโลกเหนือ
halfbackn. กองหลัง (ฟุตบอล, รักบี้, ผู้เล่นกองหลัง)
hardbackn., adj. ปกแข็ง
hogbackn. หลังโก่ง, การโก่งหลัง
humpbackn. หลังโกง, หลังค่อม, ปลาวาฬ ที่มีตะโหนกบนหลัง
humpbackedadj. ซึ่งมีตะโหนก, บนหลัง, หลังโกง, หลังค่อม, Syn. hunchbacked
hunchbackก n. คนหลังค่อม

English-Thai: Nontri Dictionary
aback(adv) ทางด้านหลัง, ผงะ, งง, ถอยหลัง
back(adj) ด้านหลัง, ข้างหลัง, ส่วนหลัง
back(adv) ถอยหลัง, ย้อนหลัง, กลับ
back(n) หลัง, ส่วนหลัง, ด้านหลัง, ข้างหลัง
back(vt) สนับสนุน, หนุนหลัง, ถือหาง, วางเดิมพัน
backbite(vt) ลอบกัด
backbone(n) กระดูกสันหลัง
backcountry(n) เขตทุรกันดาร
backdoor(adj) ลับ, ผิดกฎหมาย
backdrop(n) ฉากหลัง, ม่านหลังเวที
backer(n) ผู้สนับสนุน, ผู้หนุนหลัง
background(n) ภูมิหลัง, พื้นหลัง, ประวัติ, ข้างหลัง
backhanded(adj) หลังมือ, ไปด้านซ้าย, คดโกง
backing(n) การสนับสนุน, ความช่วยเหลือ, การหนุน
backseat(n) ที่นั่งข้างหลัง, ที่นั่งตอนหลัง
backside(n) ส่วนหลัง, ด้านหลัง, ข้างหลัง
backslide(vi) ถอยกลับ, เสื่อม, ย้อนกลับ
backstage(adv) หลังเวที, หลังฉาก, อย่างลับๆ, ส่วนตัว
backstairs(adj) ลับๆ, สกปรก
backstairs(n) บันไดหลัง
backstroke(n) การว่ายน้ำท่ากรรเชียง
backup(n) ผู้สนับสนุน, การค้ำจุน, การสะสม
backward(adv) ย้อนกลับ, ไปข้างหลัง, ล้าหลัง
backwardness(n) การย้อนกลับ, ความล้าหลัง
backwards(adv) ย้อนกลับ, ไปข้างหลัง, ล้าหลัง
backwater(n) น้ำนิ่ง, ความคงที่
backwoods(n) ป่าชัฎ
backwoodsman(n) คนป่า
backyard(n) ความเป็นศัตรู, ความเกลียดชัง, ความไม่เป็นมิตร
drawback(n) ความเสียเปรียบ, ข้อบกพร่อง, สิ่งกีดขวาง, อุปสรรค, การคืนเงิน, การถอนเงิน
feedback(n) การไหลกลับ, ผลสะท้อนกลับ, การตอบกลับ
horseback(adv) บนหลังม้า
horseback(n) หลังม้า, เนินทราย
humpback(n) หลังโกง, หลังค่อม
hunchback(n) คนหลังโกง, คนหลังค่อม
SET set back(vt) ขวางกั้น, ขัดขวาง, ทำให้สะดุด
setback(n) ความล้มเหลว, การถอยหลัง, ความพ่ายแพ้

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
plow backจัดสรรกำไรเพื่อลงทุน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
popping back; blow-back; pop-back; spit-backการเผาไหม้ย้อนกลับ [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
popping back; blow-back; pop-back; spit backการเผาไหม้ย้อนกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
pop-back; blow-back; popping back; spit-backการเผาไหม้ย้อนกลับ [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
pop-back; blow-back; popping back; spit backการเผาไหม้ย้อนกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
permanent backingแผ่นรองเชื่อมถาวร [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
permanent backing ringแหวนรองเชื่อมถาวร [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
pressure, backความดันท้นกลับ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
piggybackอาศัยไปด้วย [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
leasebackการเช่าคืนทรัพย์ที่ขายไป [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
liftbackรถเก๋งท้ายยก [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
lordosis; hollow-backหลังแอ่น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
reversing light; backup lightไฟถอยหลัง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
rightward welding; backhand welding; backward weldingการเชื่อมถอยหลัง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
rachiocyphosis; humpback; hunchback; kyphosis; rachiokyphosisหลังโกง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
rachiokyphosis; humpback; hunchback; kyphosis; rachiocyphosisหลังโกง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
root concavity; suck-back; underwashingรอยเว้าที่ฐาน, รอยเว้าที่ราก [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
relation backการมีผลย้อนหลัง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
suck-back; root concavity; underwashingรอยเว้าที่ฐาน, รอยเว้าที่ราก [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
sealing run; backing runเที่ยวเชื่อมปิดหลัง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
swayback nose; nose, saddle; nose, saddle-backจมูกแฟบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sale and leasebackขายแล้วเช่าคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
saddle-back nose; nose, saddle; nose, swaybackจมูกแฟบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
spit-back; blow-back; pop-back; popping backการเผาไหม้ย้อนกลับ [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
spit-back; blow-back; pop-back; popping backการเผาไหม้ย้อนกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
steering feedbackผลป้อนกลับที่พวงมาลัย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
steering kickbackพวงมาลัยตีกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
sustained backfireไฟย้อนกลับติด [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
saddle nose; nose, saddle-back; nose, swaybackจมูกแฟบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
antibackfire valve; backfire-suppressor valve; gulp valveลิ้นกันการจุดระเบิดย้อนกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
back pressureความดันต้านกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
back pressure valveวาล์วความดันต้านกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
back slopeลาดหลังผา [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
back taxesภาษีที่เก็บย้อนหลัง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
back to work agreementข้อตกลงกลับเข้าทำงาน (ของลูกจ้าง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
back vowelสระหลัง [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕]
back-bondหนังสือค้ำประกัน (เพื่อประโยชน์แก่ผู้ค้ำประกันหรือนายประกัน) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
back-end-ส่วนหลัง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
back-end-เสริมหลัง [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
back-step sequence; back-step weldingการเชื่อมก้าวถอย [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
burn-backการหลอมย้อน [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
blow-back; pop-back; popping back; spit-backการเผาไหม้ย้อนกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
BNF (Backus-Naur form)บีเอ็นเอฟ (รูปแบบแบกคัส-เนาร์) [ มีความหมายเหมือนกับ BNF (Backus normal form) ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
BNF (Backus normal form)บีเอ็นเอฟ (รูปแบบบรรทัดฐานแบกคัส) [ มีความหมายเหมือนกับ BNF (Backus-Naur form) ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
back a billสลักหลังตั๋วเงิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
back bench; bench, backที่นั่งแถวหลัง (ในรัฐสภาแบบอังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
back bencher; bencher, backสมาชิกสภาแถวหลัง (ในรัฐสภาแบบอังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
back lightingการจัดแสงหลัง [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
back of the tongue; dorsumลิ้นส่วนหลัง [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕]
back plateแผ่นประกับ [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Back fileฉบับล่วงเวลา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Back issueฉบับล่วงเวลา, Example: <p>คำว่าฉบับล่วงเวลา (Back issue) หมายถึง วารสารฉบับพิมพ์ในรูปแบบตัวเล่มที่เป็นฉบับเก่า ไม่ใช่ฉบับปัจจุบันที่สำนักพิมพ์ตีพิมพ์หรือผลิตออกมา <p>วารสารเป็นสิ่งพิมพ์ ทรัพยากรสารสนเทศประเภทหนึ่ง ที่มีความสำคัญต่อการศึกษา ค้นคว้า และวิจัย ในการเป็นช่องทางเสนอ เผยแพร่ และติดตาม ข้อมูลผลงานวิจัยและวิชาการที่ทันสมัยและรวดเร็ว <p>การให้บริการวารสารในรูปแบบฉบับพิมพ์ โดยทั่วไป มี 2 รูปแบบ คือ วารสารฉบับใหม่ และ วารสารฉบับล่วงเวลา (ฉบับเก่า) <p>วารสารฉบับใหม่ ให้บริการในระบบชั้นเปิด จัดวางไว้ที่ชั้นวารสารใหม่ จัดเรียงตามลำดับตัวอักษร โดยแยกเป็นวารสารภาษาไทย และ วารสารภาษาอังกฤษ <p>วารสารฉบับล่วงเวลา ขึ้นอยู่ว่าเป็นวารสารฉบับเก่าแค่ไหน หากย้อนหลังไม่มาก ให้บริการที่ชั้นวารสารล่วงเวลา จัดเรียงตามลำดับตัวอักษร โดยแยกเป็นวารสารภาษาไทย และ วารสารภาษาอังกฤษ เช่นเดียวกัน หากฉบับเก่ามาก มักให้บริการในระบบชั้นปิด ผู้ใช้บริการที่ต้องการ ต้องติดต่อเจ้าหน้าที่เพื่อหยิบให้บริการ <p>วารสารฉบับล่วงเวลา อาจมีทั้งฉบับปลีก และเย็บเล่ม <p>ทั้งนี้ห้องสมุดส่วนใหญ่มีระเบียบกำหนดไว้ ไม่ให้บริการยืมวารสารออกนอกห้องสมุด โดยเฉพาะวารสารฉบับปัจจุบัน วัตถุประสงค์เพื่อให้หมุนเวียนกันใช้อย่างทั่วถึง แต่บางแห่งก็ให้บริการยืมออกได้ แต่ระยะเวลาการยืมจะสั้นกว่าสิ่งพิมพ์ประเภทหนังสือ <p>อย่างไรก็ตาม ปัจจุบันห้องสมุดส่วนใหญ่ได้บอกรับวารสารในรูปแบบออนไลน์หรืออิเล็กทรอนิกส์หรือฐานข้อมูล นอกเหนือจากวารสารฉบับพิมพ์มากขึ้น ผู้ใช้บริการสามารถเข้าถึง สืบค้นข้อมูล ได้ง่าย สะดวก และรวดเร็ว อีกทั้งยังลดภาระห้องสมุดในการบริหารจัดการตัวเล่ม และประหยัดพื้นที่ในการจัดเก็บวารสารฉบับล่วงเวลาเหล่านั้นด้วย [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Paperbackหนังสือปกอ่อน [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Backlogหนังสือค้าง, Example: ออสบอร์น [ 1 ] และ ปิเตอร์นิค [ 2 ] ได้ให้คำจำกัดความของรายการที่ค้างดำเนินการ (Arrear of Cataloging) ไว้ดังนี้ เป็นรายการทรัพยากรสารสนเทศในห้องสมุดที่ไม่ได้รับการดำเนินการตามขั้นตอนใดๆ เลย ซึ่งอาจได้แก่ หนังสือที่ห้องสมุดได้รับบริจาคมาเป็นจำนวนมากๆ หรือเป็นหนังสือที่ได้รับการดำเนินการช้าเกินควรหรือเป็นหนังสือที่ได้รับการทำบัตรรายการยังไม่เสร็จสมบูรณ์ จนถึงยังมิได้ดำเนินการในขั้นตอนใดเลย นับตั้งแต่ได้รับหนังสือมา หรือ หมายถึง หนังสือที่ไม่ได้รับการทำบัตรรายการ ซึ่งอาจเนื่องจากลักษณะภายนอกของหนังสือ (accident) หรือเพราะเป็นผลมาจากเหตุการณ์บางอย่างที่เป็นอุปสรรค (circumstance) ซึ่งสามารถสรุปสาเหตุที่สำคัญๆ [ 3 ]ได้ดังนี้ <p>1. บุคลากร <p>1.1จำนวนบุคลากรไม่เพียงพอ <p>1.2มีการเปลี่ยนแปลงบุคลากร บุคลากรใหม่ขาดประสิทธิภาพในการปฏิบัติงานด้านทำรายการ <p>1.3มีเวลาในการปฏิบัติงานไม่เต็มเวลา ต้องปฏิบัติงานด้านอื่นๆ อีกด้วย <p>1.4ไม่เข้าใจรายละเอียดในการปฏิบัติงาน ทำให้ได้งานน้อยและล่าช้า <p>1.5ไม่มีความชำนาญในภาษาและเนื้อหาวิชาเฉพาะ <p>2. การจัดหาหนังสือ <p>2.1 การจัดซื้อหนังสือเป็นปริมาณมากๆ <p>2.2 การรับบริจาคหนังสือ (Gift) และหนังสืออภินันทนาการ (Donations) จำนวนมากๆ และห้องสมุดไม่สามารถดำเนินการได้ทันท่วงที <p>2.3 ปริมาณการจัดหาหนังสือและกำลังคนไม่สัมพันธ์กัน มีการจัดหาหนังสือเป็นจำนวนมากและเพิ่มขึ้นทุกปี ขณะที่บุคลากรที่ทำหน้าที่วิเคราะห์และลงรายการไม่ได้เพิ่มขึ้น หรือไม่ได้สัดส่วนกัน <p>3. ปัญหาการลงรายการ <p>ผู้ปฏิบัติงานนำกฎเกณฑ์มาใช้โดยไม่มีการปรับปรุงให้เหมาะสมกับเงื่อนไขต่างๆ ที่แตกต่างกันออกไป และการลงรายการตามมาตรฐานอย่างเคร่งครัด ทำให้เกิดเป็นข้อจำกัด และเป็นอุปสรรค์ต่อการเร่งดำเนินการลงรายการให้ทัน <p>4. การจัดหมวดหมู่หนังสือ <p>ความไม่สามารถวิเคราะห์หมวดหมู่ของหนังสือ เนื่องจาก เป็นหนังสือภาษาต่างประเทศอื่นๆ ที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ หรือ เป็นหนังสือที่มีเนื้อหาเฉพาะวิชา ที่ผู้ปฏิบัติงานไม่มีความรู้ <p>รายการอ้างอิง <p>[ 1 ] Osborn, A.D. 1951. "Arrearages-Ugly word." Library Journal 76 (November 15, 1951) : 1863-1867. <p>[ 2 ] Piternick, George. 1969. "University library arrearages." Library Resources & Technical Services 13, 1 (Winter 1969) : 102-114. <p>[ 3 ] นันทพร แก้วบูชา. การดำเนินงานเกี่ยวกับหนังสือค้างในขั้นตอนงานทำบัตรรายการและจัดหมู่หนังสือของห้องสมุดมหาวิทยาลัย. วิทยานิพนธ์ อ.ม. ] -- จุฬาลงกรณ์มหาวิทย่าลัย, 2531. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Backup systemระบบจัดการการสำรองข้อมูล [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Buy-back arrangementการจัดซื้อคืน [เศรษฐศาสตร์]
Background radiationรังสีพื้นหลัง, รังสีจากสิ่งแวดล้อมซึ่งมีที่มาจากหลายแหล่ง เช่น รังสีคอสมิกจากอวกาศ รังสีจากสารกัมมันตรังสีตามธรรมชาติที่มีอยู่ในดิน น้ำ อากาศ อาหาร รวมทั้งที่มีอยู่ในร่างกายมนุษย์ (ดู natural exposure ประกอบ) [นิวเคลียร์]
feedbackป้อนกลับ [คอมพิวเตอร์]
Background Noise Levelระดับเสียงพื้นฐาน, Example: ค่าระดับเสียงที่ตรวจวัดขณะไม่มีแหล่งกำเนิดเสียง [สิ่งแวดล้อม]
Asset-backed financingตราสารสินเชื่อ [TU Subject Heading]
Backหลัง [TU Subject Heading]
Back painปวดหลัง [TU Subject Heading]
Back propagation (Artificial intelligence)แบ็ค พรอพาเกชั่น (ปัญญาประดิษฐ์) [TU Subject Heading]
Backpackingการเดินทางแบบแบ็กแพ็ก [TU Subject Heading]
Biofeedback (Psychology)การสนองตอบทางชีวภาพ (จิตวิทยา) [TU Subject Heading]
Feedback (Electronics)ระบบป้อนกลับ (อิเล็กทรอนิกส์) [TU Subject Heading]
Feedback control systemsระบบควบคุมป้อนกลับ [TU Subject Heading]
Feedback oscillatorsออสซิลเลเตอร์ระบบป้อนกลับ [TU Subject Heading]
Low back painปวดหลังส่วนเอว [TU Subject Heading]
Mortgage-backed securitiesตราสารหนี้หนุนโดยสินเชื่อที่อยู่อาศัย [TU Subject Heading]
Paperbacksหนังสือปกอ่อน [TU Subject Heading]
Sale-and-leasebackการขายและการเช่าคืนทรัพย์ที่ขายไป [TU Subject Heading]
Backfillการกลบ, Example: การกลบดินหลังจากก่อสร้างเสร็จแล้ว [สิ่งแวดล้อม]
Backward Projectionการพยากรณ์ย้อนหลัง หรือวิธีการฉายภาพย้อนหลัง (retrojection), Example: เป็นการพยากรณ์กลับไปในอดีต ใช้ทั้งด้านเศรษฐกิจและสังคม มักมีความแม่นยำกว่าการพยากรณ์อนาคตเพราะสามารถทดสอบกับข้อมูลจริงได้ [สิ่งแวดล้อม]
Backswampที่ลุ่มหลังคันดิน, Example: ที่ลุ่มน้ำท่วมสองฟากฝั่งน้ำ โดยเฉพาะในตอนหน้าน้ำ น้ำพาตะกอนมาทับถมเป็นคันดินธรรมชาติ (natural levee) ริมฝั่งน้ำ ทำให้น้ำบริเวณหลังคันดิน นั้นไหลออกไม่สะดวก เกิดเป็นที่ลุ่มหรือบึงขึ้น [สิ่งแวดล้อม]
Back Shoreหาดส่วนหลัง, Example: บริเวณหาดที่นับจากยอดสันทรายจนถึงขอบฝั่ง พื้นที่ส่วนนี้ปกติจะแห้ง ยกเว้นในขณะที่มีมรสุม คลื่นจะสามารถซัดขึ้นไปถึงได้ [สิ่งแวดล้อม]
BackboneBackbone, เส้นทางหลักของสายสัญญาณของเครือข่าย ที่เชื่อมโยงอุปกรณ์การสื่อสาร และเครื่องคอมพิวเตอร์หลักเข้าไว้ด้วยกัน สายสัญญาณที่ใช้ส่วนใหญ่จะเป็นเส้นใยแก้วนำแสง (Fiber Optics) [คอมพิวเตอร์]
Backlog of monographหนังสือค้าง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Backlog of booksหนังสือค้าง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Feedback valueข้อมูลย้อนกลับ [การบัญชี]
Payback periodระยะเวลาคืนทุน [การบัญชี]
Approach, Langenbackการผ่าตัดเข้าสู่ข้อเข่าทางด้านหน้าเฉียงใน [การแพทย์]
Arm Circling, Backwardเหวี่ยงแขนเป็นวงกลมไปข้างหลัง [การแพทย์]
Backหลัง, สันหลัง [การแพทย์]
Back Action Claspตะขอลอย [การแพทย์]
Back Carryอุ้มกอดหลัง [การแพทย์]
Back Crossการกลับสายพันธุ์ [การแพทย์]
Back Painปวดหลัง [การแพทย์]
Back Pain, Lowปวดหลัง [การแพทย์]
Back Postureท่าของหลัง [การแพทย์]
Back Strain, Acuteหลังเคล็ดเฉียบพลัน [การแพทย์]
Back to Backหลังชนกัน [การแพทย์]
Back Twistนอนหงายยกเท้าคู่วางลงซ้าย-ขวา [การแพทย์]
Back, Across Lowerปวดที่สีข้างทั้ง2ข้าง [การแพทย์]
Back, Stiffหลังแข็ง [การแพทย์]
Back-Kneeเข่าแอ่น [การแพทย์]
Backacheอาการปวดหลัง [การแพทย์]
Backache, Lowปวดบั้นเอว [การแพทย์]
Backache, Psychosomaticปวดหลังจากจิตสรีระแปรปรวน [การแพทย์]
Backboneกระดูกสันหลัง [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
against the backdrops ofสภาพทัวๆไป
back then(adv) ในขณะนั้น
back-end(adj) ส่วนหลัง
Backdoor account(n) บัญชีลับหรือประตูหลัง ในภาษาทางคอมพิวเตอร์ หมายถึง รูรั่วของระบบหรือซอฟแวร์ นักพัฒนาระบบจงใจสร้างทิ้งไว้ เพื่อให้ซอฟแวร์คอยส่งข้อมูลจากอุปกรณ์ที่มันติดตั้งอยู่ กลับไปหาโปรแกรมเมอร์ผู้พัฒนา หรือเป็นการเปิดโอกาสให้บุคคลภายนอกสามารถเข้าถึงข้อมูลภายในได้
Backplane { f } [ comp. ](n) ด้านหลัง
ben over backward(vi, phrase) พยายามอย่างมาก
bend over backwards(phrase) พยายามอย่างมากเพื่อที่จะทำให้คนอื่นพอใจ
dates back toมีมาตั้งแต่
equal access share buy backสิทธิ์ในการซื้อหุ้นคืนในราคาที่เท่ากัน
fallback(n) บุคคลหรือสิ่งที่เป็นทางเผื่อเลือก สำหรับกรณีตัวเลือกหลักนั้นขาดหายหรือไม่สามารถใช้การได้
feedback[คำ-ติ-ชม] (n) คำติชม
holla back(slang) โทรกลับมา / ติดต่อกลับมา
hollaback girl(slang) ผู้หญิงที่ยอมผู้ชายทุกอย่าง
leaseback[ลิซแบ็ค] (n) นิติกรรมซึ่งคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งขายทรัพย์สินแก่ผู้ซื้อ และผู้ซื้อได้นำทรัพย์สินออกให้ผู้ขายเช่าทันที นิติกรรมเช่นนี้ทำให้ผู้ซื้อมีกรรมสิทธิ์เต็มที่ในทรัพย์สิน แต่ไม่ต้องมีภาระทางการเงิน ส่วนใหญ่มักทำนิติกรรมนี้กันเพื่อผลประโยชน์ทางภาษี บางทีก็เรียกว่า sale and leaseback
pass back and forthส่งผ่านกลับไปกลับมา
small of the back(n) กระเบนเหน็บ
step backหยุดทำกิจกรรม/การงาน โดยเฉพาะเพื่อพิจารณาว่าจะทำอะไรต่อไป to pause in an activity, esp. to consider what to do next. We need to step back and look at all our options.
back of beyondไกลมากๆๆๆ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If a doctor asks me to hang by one arm from the ceiling, wearing an aqualung, with my birthday tattooed on my left buttock in shorthand, I'll do it.Wenn ein Arzt mich bittet, mit einem Arm von der Decke zu hängen, dabei einen Atemregler zu tragen und mir den Geburtstag auf die linke Pobacke tätowieren zu lassen, tue ich es. Carry on Nurse (1959)
- It's like making a cake, innit? - Shut up.- Es ist wie beim Backen, oder? Carry on Nurse (1959)
I must say ordinarily we would not accept such a secret on our show... but I've been talking a lot to this lady backstage... and I tell you, by golly, I think she's right.Rateteam, normalerweise haben wir nicht solche Geheimnisse in unserer Show... aber ich habe viel mit der Frau backstage gesprochen... und ich kann ihnen sagen, alle Achtung, sie hat völlig recht. It Happened to Jane (1959)
A large, red-brick house with a curved, tree-lined driveway?Ein großes Backsteingebäude, mit baumgesäumter Einfahrt? North by Northwest (1959)
Alcatraz island on port beam, sir.Alcatraz Island auf backbord, Sir. On the Beach (1959)
All ahead one third, starboard back one third.- Backbord kleine Fahrt voraus! Operation Petticoat (1959)
All ahead one third, starboard back one third.- Backbord kleine Fahrt voraus! Operation Petticoat (1959)
Aircraft, port quarter!- Flugzeug backbord! Operation Petticoat (1959)
Submarine surfacing port bow!Auftauchendes U-Boot backbord voraus! Operation Petticoat (1959)
- Surface action port!- U-Boot backbord! Operation Petticoat (1959)
- Surface action port!- U-Boot backbord! Operation Petticoat (1959)
Yes, and a dress a Princess can be proud of.- Ich kann keinen Kuchen backen. Sleeping Beauty (1959)
Yes, you g-- the wands?- Ich backe den Kuchen. Sleeping Beauty (1959)
Why, it-- it's a very unusual cake, isn't it?Er ist nach dem Backen fester. Selbstverständlich! Sleeping Beauty (1959)
Oh, plug up every cranny.Du backst den Kuchen! Sleeping Beauty (1959)
What a heel. I spend $4 to get my hair marcelled, I buy me a brand-new negligee, I bake him a great big pizza pie.So ein Mistkerl! Ich geb 4 Dollar für den Friseur aus, kauf mir ein neues Negligé, backe ihm eine Riesenpizza... Some Like It Hot (1959)
Which is the port and which is the starboard?Wo ist Backbord und wo Steuerbord? Some Like It Hot (1959)
Can't make an omelette without breakin' an egg.Man kann keinen Kuchen backen, ohne Eier zu zerschlagen. Some Like It Hot (1959)
So we baked you a little cake.Also haben wir einen Kuchen gebacken. Some Like It Hot (1959)
I want boiled eggs, toast, jam, goat cheese and a cold chicken wing.Ich nehme gekochte Eier, Zwieback, Konfitüre, Ziegenkäse, einen Hühnerflügel, kalt. Leda (1959)
Go!Go back! La Dolce Vita (1960)
Think that quarterback's hot stuff?Ihr findet diesen Quarterback toll? Elmer Gantry (1960)
Jesus would have made the best little all-American quarterback in history.Jesus wäre der beste Quarterback der Football-Geschichte gewesen. Elmer Gantry (1960)
You can scramble them, coddle them or devil them.Man kann sie verrühren, sie ausbacken... The 3 Worlds of Gulliver (1960)
Make 'em eat chalk! Jab compasses in their rear! I'll kick their behinds!Schwämme fressen, ramme Ihnen Zirkel in die Pobacken und trete Ihnen mit den Stiefel in den Hintern, an denen ich Sporen trage, die die Haut zerschinden. Zazie dans le Métro (1960)
OFFICER, YOU WOULDN'T BE INTERESTED IN PU RCHASING A RICKEN BACKER, WOULD YOU?Officer, haben Sie Interesse, einen Rickenbacker zu kaufen? Mr. Bevis (1960)
MY CAR, MY RICKEN BACKER.- Mein Auto, mein Rickenbacker. Mr. Bevis (1960)
YOU DON'T DRIVE A RICKEN BACKER.Sie fahren keinen Rickenbacker. Mr. Bevis (1960)
BUT HAVE YOU EVER DRIVEN A 1 924 RICKEN BACKER?Aber haben Sie jemals einen 1924er Rickenbacker gefahren? Mr. Bevis (1960)
AND THE OLD RICKEN BACKER WENT OUT WITH THE OLD BEVIS.Und der alte Rickenbacker verschwand mit dem alten Bevis. Mr. Bevis (1960)
Why don't you ask him why he didn't warn us that the whole-wheat bread is stale?Frag ihn, wieso er uns nicht vor dem altbackenen Brot gewarnt hat? Nick of Time (1960)
ONE HUNDRED AND EIGHTY-THREE POUNDS, AND AN HOUR AND A HALF AWAY FROM A COMEBACK AT ST. NICK'S ARENA.183 Pfund schwer und anderthalb Stunden entfernt von einem Comeback in der St. Nick's Arena. The Big Tall Wish (1960)
HOW ABOUT SOME LEMONADE AND HOMEMADE CAKE, EVERYONE?Wie wäre es mit Limonade und selbstgebackenem Kuchen? Third from the Sun (1960)
A nobleman's boy, who has never felt father's hand on his pretty face.Ein Adelssohn, der nie die Finger auf der Backe fühlte. Kwiecien (1961)
- Brick.- Backstein. The Misfits (1961)
We'll have homemade bread for a few days.Jetzt haben wir für ein paar Tage selbst gebackenes Brot. Splendor in the Grass (1961)
Fire!Nach Backbord Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
I'll bake you a cake.Ich backe heute einen leckeren Kuchen für dich. Viridiana (1961)
Ship off the port side, sir.Schiff an Backbord, Sir. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Left full rudder!Ruder voll backbord! Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Left full rudder.Ruder backbord! Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
- Torpedoes approaching port side!- Torpedos auf Backbord! Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
With Lieutenant Bonaparte, yes.Ja. Er sah wie eine Backpflaume aus. Madame (1961)
- You liked Lieutenant Bonaparte?Ich mag Backpflaumen. Madame (1961)
I'm going to left side.Ich übernehme backbord. Striped Trip (1961)
All right, fat boy, dead or alive, let me tell you something.Na schön, Fettbacke, tot oder nicht, ich werde dir mal was sagen. A Game of Pool (1961)
Then what's with the thanks, fat boy?Wozu dann 'danke', Fettbacke? A Game of Pool (1961)
Next week, a story called "back there."Unser nächste Geschichte heißt: BACK THERE (Das Attentat) Dust (1961)
Have you got some private little place where you could make a cake?Haben Sie einen Raum, wo Sie heimlich Kuchen backen können? Carry on Cruising (1962)
And a little Californian prunes.Und ein paar kalifornische Backpflaumen. Carry on Cruising (1962)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
backA ball hit the back of my head while I was playing soccer.
backA bank was built to keep back the water of the river.
backA camel can store a large amount of water in the hump on its back.
backAccording to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
backA child on your back may guide you across a ford.
backAfter a long absence he came back.
backAfter a while he came back with a dictionary under his arm.
backAfter the accident, the police told the crowd to keep back.
backAfter using the knife, please be sure to put it back where it was.
backAfter you have read it, give the book back to me.
backAll his friends backed his plan.
backAll things considered, I think you should go back home and support your old parents.
backAlthough it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
backA man on horseback came along the path.
backAnd after a long time the boy came back again.
backAnd after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
backAnd it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
backAnd then one day the boy came back and the tree shook with joy and she said, "Come, boy, climb up my trunk and swing from my branches and be happy."
backAnd when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
backAn office girl was robbed of the envelope containing 100, 000 yen on her way back from the bank.
backAn office worker with a college background.
backAnother half hour, and our master will be back here.
backAn urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
backAs a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
backAs a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
backAs a boy I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
backAsk her when he will come back.
backAsk her when she will come back.
backAs long as we're all just hanging around chatting may I make a suggestion? Get back to work!
backA sore back hindered me from playing tennis.
backAs soon as he comes back, let me know.
backAs soon as I get paid will pay you back.
backAs soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
backA strange man was walking back and forth in front of my house.
backA strange man was walking back and forth on the pavement.
backAt the end of every day his back was tired and his legs hurt.
backAt the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
backAt this time I can't go back.
backAt today's meeting almost everybody backed my plan.
backAutomobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
backBack into the hole where I was born.
backBanks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
backBecause they had no time to spare, they hurried back to town.
backBees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
backBefore getting on a horse, you usually put a saddle on its back.
backBefore long she will come back to the stage.
backBeing unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
backBe sure to get this finished by the time I can back.
backBind one's hair at the back.
backBlack people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พืชผักสวนครัว(n) backyard garden, See also: home-grown vegetable, Syn. ผักสวนครัว, Example: บ้านคนไทยนิยมปลูกพืชผักสวนครัวไว้หลังบ้าน ช่วยให้มีอาหารรับประทานสะดวกและเป็นการประหยัด, Count Unit: ชนิด, Thai Definition: พืชที่สามารถนำมาประกอบอาหารได้
ย้อนกลับ(v) turn back, See also: return, retrace, go back, Syn. ย้อน, ย้อนกลับไป, ย้อนกลับมา, Ant. เลยไป, Example: ผมขับรถเกือบจะถึงจุดหมายอยู่แล้ว แต่ต้องย้อนกลับบ้านเพราะลืมเอกสารสำคัญ, Thai Definition: คืนสู่ที่เดิมตามทางเดิม
หวนคืน(v) return, See also: come back to, Syn. หวนกลับ, Example: สถานการณ์สู้รบหวนคืนสู่ชายแดนภาคใต้อีกคำ, Thai Definition: กลับคืนสู่สภาพเดิมอีกครั้ง
กลืนน้ำลายตัวเอง(v) go back on one's word, Syn. กลับคำ, คืนคำ, Example: เหตุการณ์ที่ผ่านมาชี้ให้เห็นว่า เธอมักพูดไม่อยู่กับร่องกับรอย และมักจะกลืนน้ำลายตัวเองบ่อยๆ, Thai Definition: พูดแล้วไม่เป็นตามพูด
แกนนำ(n) mainstay, See also: backbone, Example: การนัดพบหรือหารือกันลับๆ ของแกนนำกลุ่มนี้ มีขึ้นที่ห้องทำงานของหัวหน้าพรรค, Thai Definition: ตัวหลักสำคัญในการเคลื่อนไหวในกิจกรรมต่างๆ โดยเฉพาะในทางการเมือง
คืนจอ(v) return to movies screen, See also: come back, Example: นางเอกตลอดกาลคืนจออีกครั้งหลังจากหลบไปเก็บตัวที่ต่างประเทศ, Thai Definition: หวนกลับมาแสดงภาพยนตร์อีกครั้ง, Notes: (ปาก)
ตอกกลับ(v) retort, See also: reply, react, repose, answer back, Syn. โต้กลับ, ตอบโต้, สวนกลับ, สวนตอบ, ย้อนกลับ, ย้อน, Example: ฝ่ายรัฐบาลตอกกลับว่านักการเมืองที่อยู่เบื้องหลังจริงๆ ของการทุจริตคือพรรคฝ่ายค้านนั่นเอง, Thai Definition: พูดโต้ตอบกลับไปด้วยแง่มุมที่เหนือกว่า
ท่ามาก(v) hesitate, See also: hold back affectedly, hedge, turn aside, linger, delay, tarry, dally, Syn. กระบิดกระบวน, Example: หญิงสาวมัวแต่ท่ามากหนุ่มๆ จึงหนีหายหมด, Thai Definition: ทำกระบิดกระบวน
แทงข้างหลัง(v) betray, See also: stab someone in the back, Syn. หักหลัง, ทรยศ, Example: ที่นี่หากใครชอบแทงข้างหลังเพื่อนร่วมงาน ก็จะโดนใบแดงถูกไล่ออก, Thai Definition: ทำร้ายบุคคลที่ไว้ใจตัว, Notes: (สำนวน)
ผิดคำพูด(v) break one's word, See also: go back on one's word, Syn. ผิดสัญญา, Example: นายกรัฐมนตรีไม่ควรผิดคำพูดกับประชาชน, Thai Definition: ไม่ทำตามสัญญา
พลิกลิ้น(v) break one's word, See also: go back on one's word, revoke one's word, Syn. กลับคำ, Example: ผู้ต้องหาพลิกลิ้นไม่ยอมรับคำให้การ ทำให้คดียืดเยื้อออกไป
ผู้เล่นกองหลัง(n) back
หดกลับ(v) withdraw, See also: draw something back, pull back, Ant. ยืดออก, Example: พวกมาเฟียยื่นขวดเหล้าออกนอกหน้าต่าง แล้วหดกลับเข้ามากรอกลงคอตัวเอง, Thai Definition: สั้นเข้า, ย่นเข้า
หันกลับ(v) turn around, See also: turn back, Example: ผมไม่เชื่อในสิ่งที่ได้เห็นเมื่อครู่นี้ ผมจึงหันกลับไปดูอีกครั้ง, Thai Definition: กลับมายังทิศทางเดิม
หนังสือปกแข็ง(n) hardback, See also: hardcover, Ant. หนังสือปกอ่อน, Example: สำนักพิมพ์จัดทำเรื่องสั้นชุดนี้รวมเล่มเป็นหนังสือปกแข็งมาล่อใจท่านผู้ซื้อกันแล้ว, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: หนังสือที่มีปกหุ้มทำมาจากกระดาษแข็ง
คืนเงิน(v) pay back, Example: ทางบริษัทยินดีคืนเงินให้กับลูกค้าที่ไม่พอใจสินค้าภายใน 7 วัน, Thai Definition: ให้เงินกลับไป
สงเคราะห์(v) support, See also: assist, back up, Syn. ช่วยเหลือ, อนุเคราะห์, เกื้อหนุน, สนับสนุน
สงวน(v) reserve, See also: keep back, store up, set apart for, Syn. รักษา
สปอนเซอร์(n) sponsor, See also: backer, patron, Syn. ผู้สนับสนุน, ผู้ช่วยเหลือ, ผู้เกื้อหนุน
สำรอง(v) reserve, See also: keep back, store up, Syn. เตรียมไว้, เผื่อไว้
คืนทุน(v) pay back, Example: หลอดไฟคอมแพคฟลูออเรสเซนต์ แม้ต้นทุนจะแพง แต่จะสามารถคืนทุนให้ผู้ขายได้ภายใน 7 เดือน, Thai Definition: ไดทุนที่ลงทุนไปกลับคืนมา
หน่วง(v) delay, See also: retard, bog down, detain, hinder, hold back, impede, hold up, slow up, Syn. ถ่วง, เหนี่ยว, ดึง, รั้ง, Example: พม่าพยายามหน่วงเวลามิให้ไทยเข้าโจมตีในขณะพม่ายังกังวลศึกด้านอื่น โดยการส่งทูตมาเจริญพระราชไมตรี, Thai Definition: ดึงไว้แต่น้อยๆ, เหนี่ยวไว้, ทำให้ช้า
หยุดยั้ง(v) stop, See also: cease, halt, intercept, prevent, hinder, hold back, impede, restrain, Syn. หยุด, ยับยั้ง, สกัดกั้น, สกัด, ระงับ, ห้าม, Ant. ปล่อย, Example: เจ้าหน้าที่ป่าไม้พยายามหยุดยั้งไม่ให้ชาวบ้านบุกรุกเข้ามาในแนวกันชนของเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่า
โอบอุ้ม(v) support, See also: foster, prop up, back up, bring up, patronize, Example: สหรัฐอเมริกาหันมาสนับสนุนและโอบอุ้มประเทศไทยเต็มที่ หลังจากที่ไทยได้เดินตามแผนของไอเอ็มเอฟอย่างเคร่งครัด, Thai Definition: อุ้มชู, อุดหนุน, ชุบเลี้ยง, สนับสนุน
หน่วงเหนี่ยว(v) hold (someone) back, See also: stop, prevent, obstruct, delay, Syn. รั้ง, ถ่วง, เหนี่ยวรั้ง, ยื้อ, หน่วง, ฉุดรั้ง, Example: เธออย่าไปหน่วงเหนี่ยวเขาไว้เลย มันไม่มีประโยชน์อะไรกับคนที่ไม่รักเรา, Thai Definition: ดึงถ่วงไว้, ฉุดรั้งเอาไว้
วกกลับ(v) return, See also: turn back, Syn. หวนกลับ, Ant. มุ่งหน้า, เลยไป, Example: เราวกกลับเข้าธรรมศาสตร์ตรงประตูหอประชุมเล็ก เพื่อชมปืนใหญ่ที่ตั้งเรียงรายอยู่, Thai Definition: หักเลี้ยวกลับ
เทียวไปเทียวมา(adv) to and fro, See also: back and forth, Example: เขาเดินเทียวไปเทียวมาอยู่หน้าโรงหนัง เพราะหงุดหงิดที่เพื่อนไม่มาตามนัด, Thai Definition: ไปมาบ่อยๆ
หลังบ้าน(n) backyard, See also: behind the house, Syn. ข้างหลังบ้าน, Ant. หน้าบ้าน, Example: เขาขวนขวายจนเรียนจบปริญญาเอก หลังจากนั้นก็ปักหลักปักฐานอยู่กับหนังสือพิมพ์ที่มีชื่อเสียงฉบับหนึ่ง, Thai Definition: พื้นที่บริเวณด้านหลังของตัวบ้าน
แก้ลำ(v) get back at someone, See also: avenge, revenge, vindicate, take vengeance on, retaliate, Syn. แก้เผ็ด, Example: มหาเธร์ปฏิเสธเรื่องการคอรัปชั่นและการเล่นพ้องเล่นพวก พร้อมทั้งแก้ลำด้วยการเผยรายชื่อผู้ที่ได้รับสัมปทานงานหลวง, Thai Definition: ใช้ชั้นเชิงตอบโต้ให้เท่าทียมกันหรือหนักมือขึ้น
มองเหลียวหลัง(v) look back, Syn. แลหลัง, Example: เขามองเหลียวหลังไปดูจึงทราบว่ามีคนติดตามเขามา
ร่น(v) move back, See also: move closer, retreat, curtail, shorten, recede, Example: เจือทองจำต้องร่นเนื้อที่ของห้องนี้เข้ามา เพราะมันติดรั้วบ้านเกินไป, Thai Definition: ขยับถอยให้ชิดเข้ามาหรือให้ห่างออกไป
ล้มลุกคลุกคลาน(v) struggle along, See also: suffer many setbacks, fall down and scramble up again, Syn. ซวดเซ, ตั้งตัวไม่ติด, กระเสือกกระสน, Example: บริษัทล้มลุกคลุกคลานเรื่อยมาจนกระทั่งไปไม่ไหวต้องปิดตัวลง, Notes: (สำนวน)
สยดสยอง(v) be horrified, See also: be horrible, be dreadful, recoil, draw back interior, Syn. น่ากลัว, ขนพองสยองเกล้า, สยองขวัญ, Example: เขากำลังจ้องมองภาพอันสยดสยองของเหยื่อ จากอุ้งมือฆาตกร, Thai Definition: ที่เกี่ยวกับการสยดโดยมีอาการขนลุกขนพองตามมาด้วย
ส่าย(v) swing, See also: swerve, sway, shake, rock, swish back and forth, Syn. แกว่งไกว, Example: ว่าวส่ายเพราะลมแรง, Thai Definition: แกว่งไปมา, ย้ายไปมา
หด(v) shrink, See also: contract, retract, draw back, withdraw, huddle, shorten, reduce, Syn. สั้นเข้า, ย่นเข้า, ลดลง, Ant. ยืด, Example: แมวหดเล็บของมัน
รำลึก(v) recall, See also: recollect, bring back to one's mind, call to mind, remember, think back, Syn. ระลึก, คิดถึง, คำนึง, Example: จิตแพทย์ปล่อยให้ผู้ป่วยได้รำลึกและระบายความรู้สึกที่แท้จริงเกี่ยวกับตัวเองโดยอิสระเสรี, Thai Definition: คิดถึงเกี่ยวกับสิ่งที่ผ่านไปแล้ว
รำลึกถึง(v) recall, See also: recollect, bring back to one's mind, call to mind, remember, think back, Syn. ระลึกถึง, Example: คนแก่คนเฒ่ายังรำลึกถึงเหตุการณ์วิกฤตครั้งนั้นได้ดี, Thai Definition: คิดถึงเกี่ยวกับสิ่งที่ผ่านไปแล้ว
รื้อ(v) revive, See also: resurrect, reintroduce, restore, bring back, Syn. หยิบยก, Example: หัวหน้าสั่งให้พวกเรารื้อเรื่องที่ระงับไว้ขึ้นมาอีกครั้ง, Thai Definition: เอาขึ้นมาใหม่
รื้อฟื้น(v) resurrect, See also: bring back, renew, revive, reintroduce, Example: ประเทศที่ได้รับอิสรภาพใหม่ๆ รื้อฟื้นภาษาของตนเองขึ้นเป็นภาษาประจำชาติ, Thai Definition: เอาขึ้นมาทำใหม่
วก(v) turn back, Syn. วกกลับ, ย้อน, Example: หากจะย้อนปูมยุ่งๆ กลับไปคงต้องวกไปถึงความเป็นมาตั้งแต่ครั้งโบราณก่อนเกิดบทประพันธ์ชิ้นนี้ก่อน
สะกด(v) suppress, See also: control, restrain, curb, hold in / back, repress, Example: จุลลาเองก็น้ำตารื่นแต่หล่อนสะกดไว้, Thai Definition: กลั้นไว้, ข่มไว้, Notes: (เขมร)
หลัง(adv) behind, See also: at the back, Syn. ข้างหลัง, Ant. ข้างหน้า, Example: มีคนพูดซุบซิบกันอยู่หลังหน้าต่าง, Thai Definition: อยู่ตรงข้ามกับข้างหน้า
หลัง(n) back (of body), See also: back part (of body), Syn. ปฤษฎางค์, ขนอง, Example: เด็กชายสองคนกำลังหาบน้ำจนหลังโก่ง เดินตุปัดตุเป๋ตรงมาที่บ้าน, Thai Definition: ซีกของกายที่ตรงข้ามกับหน้าอก
หลัง(n) back, Example: หลังมือของเขามีรอยสักรูปดาว, Thai Definition: ส่วนเบื้องบน
หวน(v) turn back, See also: return, Syn. หวนกลับ, กลับมา, กลับคืน, เวียน, เวียนกลับ, Example: ชาวยิวทั่วโลกพากันหวนกลับมาสู่แผ่นดินเกิดของตน, Thai Definition: เวียนกลับ
หวนคิด(v) recall, See also: reflect, recollect, think back, Syn. หวนคิดถึง, ระลึกถึง, ระลึก, รำลึก, Example: หนังสือเล่มนี้ทำให้ผู้อ่านได้หวนคิด และรู้จักการเล่นจับสัตว์, เล่นซ่อนหา, เล่นน้ำ ฯลฯ, Thai Definition: คิดถึงเรื่องที่ผ่านมาแล้ว หรือเรื่องในอดีต
ภูมิหลัง(n) background, Example: นักจิตวิทยาต้องศึกษาภูมิหลังและสภาพชีวิตของคนไข้แต่ละคน เพื่อจะช่วยเหลือคนไข้ได้ง่ายขึ้น, Thai Definition: ประวัติความเป็นไปแต่ดั้งเดิม
แอ่น(v) bend the back, See also: lean back, Example: เขาถ่างขาออกเล็กน้อยใช้มือทั้งสองข้างเท้าสะเอวแล้วค่อยๆ แอ่นตัวไปข้างหลัง, Thai Definition: ทำให้โค้งหรือนูนจากแนวหรือระดับ
ไปๆ มาๆ(adv) back and forth, Example: เรือแล่นไปๆ มาๆ ระหว่างสตูลกับภูเก็ต, Thai Definition: ไป และกลับซ้ำๆ หลายครั้ง
ผงะหงาย(v) stop short, See also: be taken aback, draw back, Example: เขาวิ่งเข้ามาอย่างรวดเร็วทำให้ผมตกใจแทบผงะหงาย, Thai Definition: แสดงอาการชะงักงันเมื่อประสบเหตุการณ์ประจันหน้าโดยกะทันหันไม่ทันรู้ตัวหรือคาดหมายมาก่อน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แอ่น[aen] (v) EN: be curved up ; be bent down ; bend the back ; lean back ; sag  FR: être recourbé
อำพราง[amphrāng] (v) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; keep back ; suppress the truth ; maintain secrecy ; bogus ; hide ; deceive ; delude ; gloss over  FR: camoufler ; déguiser
อั้น[an] (v) EN: retain ; suppress ; hold back ; restrain ; refrain ; repress  FR: restreindre ; limiter
อนุเคราะห์[anukhrǿ] (v) EN: help ; aid ; favor ; do a good turn ; support ; back ; stand by ; subsidize  FR: favoriser ; aider
อนุกูล[anukūn] (v) EN: help ; support ; aid ; back up ; assist ; succor ; relieve ; befriend  FR: aider ; supporter ; soutenir ; assister ; favoriser
แบก[baēk] (v) EN: shoulder ; carry on the back ; bear  FR: porter sur l'épaule ; transporter
แบกหาม[baēk hām] (v, exp) EN: carry on the back ; shoulder  FR: transporter sur le dos
ใบระกา[bairakā] (n) EN: toothlike ridges on the sloping edges of a gable (representing the fin on the back of Naga)
เบน[bēn] (v) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; incline ; lean  FR: tourner ; détourner
บูรณาการย้อนกลับ(ทางเศรษฐกิจ)[būranā kān yønklap (thāng sētthakit)] (n, exp) EN: backward integration
ใช้คืน[chaikheūn] (v) EN: pay back ; pay money back ; make reparation ; reimburse ; compensate ; repay ; remunerate ; refund ; recompose  FR: rembourser
ใช้เงินคืน[chai ngoen kheūn] (v, exp) EN: pay money back
ฉาก[chāk] (n) EN: curtain ; screen ; backdrop ; scene  FR: scène [ f ] ; décor [ m ] ; rideau [ m ] ; écran [ m ]
ฉากหลัง[chāk lang] (n, exp) EN: background ; backdrop
ชำระคืน[chamrakheūn] (v) EN: compensate ; pay back ; reimburse ; repay ; refund ; disburse
ชำระหนี้[chamra nī] (v, exp) EN: pay one's debt ; pay back one's debt ; settle a debt ; pay a debt ; discharge a debt ; disburse ; repay  FR: effacer une dette ; rembourser une dette ; s'acquitter d'une dette
ชาวป่า[chāo pā] (n, exp) EN: backwoodsmen ; bushmen ; woodcutters
เชื้อ[cheūa] (n) EN: lineage ; blood ; family ; ancestry ; origin ; backgroud ; descent ; descendant ; relative ; scion  FR: lignée [ f ] ; famille [ f ] ; sang [ m ] ; descendance [ m ]
ได้คืน[dāi kheūn] (v, exp) EN: regain ; get back  FR: récupérer ; ravoir
ได้ท้าย[dāi thāi] (v, exp) EN: have the support of ; get the backing of
ด้านหลัง[dān lang] (n) EN: backside ; backyard ; rear ; behind  FR: derrière [ m ] ; envers [ m ] ; verso [ m ]
ด้านล่าง[dān lāng] (adv) EN: below ; beneath ; under ; at the back ; in the back  FR: derrière ; dessous
เด้ง[deng] (v) EN: bounce ; spring back ; recoil ; rebound ; leap ; bound  FR: rebondir
ดีกัน[dīkan] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled  FR: se réconcilier ; être en bons termes (avec qqn)
เดินไป[doēn pai] (v, exp) EN: walk on ; walk up and down ; walk back and forth  FR: être à pied ; aller à pied
ด้นถอยหลัง[donthøilang] (v) EN: backstitch  FR: coudre en point arière
ดวด[dūat] (n) EN: backgammon  FR: backgammon [ m ]
ไฟถอยหลัง[fai thøilang] (n, exp) EN: back lights  FR: feu de recul [ m ]
ฟื้นคืนชีพ[feūn kheūnchīp] (v, exp) EN: resurrect ; revive ; bring back
ฟีดแบ็ค[fītbaek] (x) EN: feedback
หาง[hāng] (n) EN: tail ; end ; back ; rear  FR: queue [ f ] ; appendice [ m ]
หันกลับ[han klap] (v, exp) EN: turn back ; turn around  FR: faire demi-tour ; se retourner ; faire volte-face
หันหลัง[han lang] (v, exp) EN: turn one's back towards  FR: tourner le dos
หด[hot] (v) EN: draw back ; withdraw  FR: retirer ; ôter
หัวชนกำแพง[hūa chon kamphaēng] (n, exp) EN: with one's back to the wall  FR: le dos au mur
หวน[huan] (v) EN: turn back ; return  FR: revenir à ; se reporter
หวนคืน[huan kheūn] (v, exp) EN: return ; come back to
หวนคิด[huan khit] (v, exp) EN: recall ; reflect ; recollect ; think back
หวนกลับ[huan klap] (v, exp) EN: return to ; go back ; come back ; turn to
หวนนึก[huan neuk] (v, exp) EN: recall ; retrospect ; think back ; recollect ; remember
หัวนอนปลายตีน[hūanønplāitīn] (n) EN: background ; origin ; family and status ; antecedents ; person's back ground
จุน[jun] (v) EN: shore up ; support ; prop up ; back ; aid ; help  FR: soutenir ; supporter
แกนนำ[kaēnnam] (n) EN: mainstay ; backbone  FR: pilier [ m ]
แก้เผ็ด[kaēphet] (v) EN: revenge ; avenge ; get even with ; vindicate ; retaliate ; take vengeance on ; pay back  FR: se venger ; user de représailles
ไก่ฟ้าหน้าเขียว[kaifā nā khīo] (n, exp) EN: Crested Fireback  FR: Faisan noble [ m ] ; Faisan de Vieillot [ m ]
ไก่ฟ้าพญาลอ[kaifā phayālø] (n, exp) EN: Siamese Fireback  FR: Faisan prélat [ m ]
กัก[kak] (v) EN: shut up ; confine ; hold back ; detain  FR: détenir ; enfermer ; renfermer ; retenir ; confiner
กักตุนสินค้า[kaktun sinkhā] (v, exp) EN: hoard goods ; hold back goods from the market
กำเนิดในตระกูลดี[kamnoēt nai trakūn dī] (v, exp) EN: be of good class origin ; have a good family background  FR: être de bonne famille
กรรเชียง[kanchīeng] (v) EN: backstroke

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
back
aback
backe
backs
back's
backed
backer
backes
backup
backus
boback
hoback
reback
roback
ruback
ryback
toback
back-up
backend
backers
backhoe
backing
backlog
backlog
backman
backsaw
backsaw
backset
backups
burback
buyback
cutback
feeback
fosback
hanback
kubacki
masback
netback
outback
payback
rybacki
rybacki
setback
auerback
backache
backbite
backbone
backdate
backdoor
backdrop

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
back
aback
backs
backup
backed
backer
back-up
backbit
backers
backing
backlog
cutback
outback
setback
back-ups
backache
backband
backbite
backbone
backchat
backdate
backdoor
backdrop
backfire
backhand
backings
backlash
backless
backlogs
backmost
backroom
backseat
backside
backslid
backtalk
backward
backwash
bareback
blowback
clawback
comeback
cutbacks
drawback
feedback
fullback
halfback
hardback
humpback
kickback
playback

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huán, ㄏㄨㄢˊ, / ] pay back; return; surname Huan #37 [Add to Longdo]
[hòu, ㄏㄡˋ, / ] back; behind; rear; afterwards; after; later #42 [Add to Longdo]
[què, ㄑㄩㄝˋ, / ] but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless #125 [Add to Longdo]
不过[bù guò, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] only; merely; no more than; but; however; anyway (to get back to a previous topic) #251 [Add to Longdo]
支持[zhī chí, ㄓ ㄔˊ,  ] to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by #283 [Add to Longdo]
[huí, ㄏㄨㄟˊ, ] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui religious minority (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) #310 [Add to Longdo]
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, / ] back of neck; item; thing; term (in a mathematical formula); surname Xiang #345 [Add to Longdo]
回来[huí lai, ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙,   /  ] return; come back #776 [Add to Longdo]
[dǐ, ㄉㄧˇ, ] background; bottom; base; the end of a period of time; towards the end of (last month) #908 [Add to Longdo]
马上[mǎ shàng, ㄇㄚˇ ㄕㄤˋ,   /  ] at once; right away; immediately; lit. on horseback; mounted #1,357 [Add to Longdo]
[bēi, ㄅㄟ, / ] carry on one's back #1,853 [Add to Longdo]
[bēi, ㄅㄟ, ] to be burdened; to carry on the back or shoulder #1,853 [Add to Longdo]
[bèi, ㄅㄟˋ, ] the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory #1,853 [Add to Longdo]
打击[dǎ jī, ㄉㄚˇ ㄐㄧ,   /  ] to hit; to strike; to attack; to crackdown on sth; a setback; a blow #1,890 [Add to Longdo]
回去[huí qu, ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩ˙,  ] return; go back #1,895 [Add to Longdo]
后面[hòu mian, ㄏㄡˋ ㄇㄧㄢ˙,   /  ] rear; back; behind; later; afterwards #1,901 [Add to Longdo]
退[tuì, ㄊㄨㄟˋ, 退] retreat; to decline; to move back; to withdraw #1,934 [Add to Longdo]
[fù, ㄈㄨˋ, / ] lose; negative (math. etc); to bear; to carry (on one's back) #1,988 [Add to Longdo]
背景[bèi jǐng, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ,  ] background; backdrop #2,062 [Add to Longdo]
背后[bèi hòu, ㄅㄟˋ ㄏㄡˋ,   /  ] behind; at the back; in the rear; behind sb's back #2,529 [Add to Longdo]
[yāo, ㄧㄠ, ] waist; lower back; pocket; middle #2,559 [Add to Longdo]
[guī, ㄍㄨㄟ, / ] to go back; to return #2,663 [Add to Longdo]
落后[luò hòu, ㄌㄨㄛˋ ㄏㄡˋ,   /  ] to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress #2,666 [Add to Longdo]
[bǐng, ㄅㄧㄥˇ, ] get rid of; put aside; reject; keep control; hold back #2,698 [Add to Longdo]
反正[fǎn zhèng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ,  ] to put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right) #2,794 [Add to Longdo]
反弹[fǎn dàn, ㄈㄢˇ ㄉㄢˋ,   /  ] bounce back; rebound #3,086 [Add to Longdo]
保留[bǎo liú, ㄅㄠˇ ㄌㄧㄡˊ,  ] to retain; to continue to have; to preserve; to maintain; to reserve; reservations; to hold back (approval or acceptance) #3,239 [Add to Longdo]
不怕[bù pà, ㄅㄨˋ ㄆㄚˋ,  ] fearless; not worried (by setbacks or difficulties) #3,304 [Add to Longdo]
回报[huí bào, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄠˋ,   /  ] (in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate #3,527 [Add to Longdo]
返回[fǎn huí, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊ,  ] return to; come (or go) back #4,086 [Add to Longdo]
红包[hóng bāo, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠ,   /  ] lit. money wrapped in red as a gift; a bonus payment; a kickback; a bribe #4,580 [Add to Longdo]
后卫[hòu wèi, ㄏㄡˋ ㄨㄟˋ,   /  ] rear guard; backfield; fullback #4,671 [Add to Longdo]
支援[zhī yuán, ㄓ ㄩㄢˊ,  ] provide assistance or backing; to support; to back #4,847 [Add to Longdo]
[suō, ㄙㄨㄛ, / ] to withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation #5,131 [Add to Longdo]
收回[shōu huí, ㄕㄡ ㄏㄨㄟˊ,  ] to regain; to retake; to take back; to withdraw; to revoke #5,450 [Add to Longdo]
骨干[gǔ gàn, ㄍㄨˇ ㄍㄢˋ,   /  ] backbone; diaphysis #5,523 [Add to Longdo]
回顾[huí gù, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨˋ,   /  ] to look back; to review #5,564 [Add to Longdo]
篮板[lán bǎn, ㄌㄢˊ ㄅㄢˇ,   /  ] backboard #5,660 [Add to Longdo]
带回[dài huí, ㄉㄞˋ ㄏㄨㄟˊ,   /  ] to bring back #5,680 [Add to Longdo]
反击[fǎn jī, ㄈㄢˇ ㄐㄧ,   /  ] strike back; beat back; counterattack #5,781 [Add to Longdo]
征求[zhēng qiú, ㄓㄥ ㄑㄧㄡˊ,   /  ] to solicit; to seek; to request (opinions, feedback etc); to petition #6,038 [Add to Longdo]
出身[chū shēn, ㄔㄨ ㄕㄣ,  ] family background; class origin #6,449 [Add to Longdo]
[nì, ㄋㄧˋ, ] contrary; opposite; backwards; to go against; to oppose; to betray; to rebel #6,482 [Add to Longdo]
[liě, ㄌㄧㄝˇ, ] draw back corners of mouth #6,538 [Add to Longdo]
收缩[shōu suō, ㄕㄡ ㄙㄨㄛ,   /  ] pull back; shrink; contract #6,628 [Add to Longdo]
遏制[è zhì, ㄜˋ ㄓˋ,  ] check; contain; hold back or within limits #6,734 [Add to Longdo]
往来[wǎng lái, ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ,   /  ] dealings; contacts; to go back and forth #7,008 [Add to Longdo]
反思[fǎn sī, ㄈㄢˇ ㄙ,  ] to think back over sth that happened; to recollect; to turn over in one's mind #7,036 [Add to Longdo]
[biē, ㄅㄧㄝ, ] hold in (urine); to hold (breath); to choke; stifle; restrain; hold back #7,061 [Add to Longdo]
反馈[fǎn kuì, ㄈㄢˇ ㄎㄨㄟˋ,   /  ] to send back information; feedback #7,120 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
振り返る[ふりかえる, furikaeru] TH: มองย้อนหลังไปในอดีต  EN: to look back
下げる[さげる, sageru] TH: เก็บ(ถ้วยชามภาชนะ)กลับคืน  EN: to move back
帰る[かえる, kaeru] TH: กลับ  EN: to go back
背負う[せおう, seou] TH: แบก  EN: to carry on back or shoulder
戻す[もどす, modosu] TH: เอากลับคืนที่เดิม  EN: to put back
戻る[もどる, modoru] TH: กลับมา  EN: to turn back
取り戻す[とりもどす, torimodosu] TH: เอาคืน  EN: to take back
返る[かえる, kaeru] TH: กลับมา  EN: come back
返る[かえる, kaeru] TH: กลับไป  EN: go back
遡る[さかのぼる, sakanoboru] TH: ย้อนหลังไป  EN: to go back
控える[ひかえる, hikaeru] TH: รั้งไว้  EN: to hold back

German-Thai: Longdo Dictionary
backen(vi) |bäckt/backt, backte/veraltet buk, hat gebacken| อบขนม

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abgasgegendruck { m }exhaust gas back pressure [Add to Longdo]
Ablaufverfolgung { f }backtrace [Add to Longdo]
Abspielanlage { f }playback equipment [Add to Longdo]
Abstellgleis { n }; Seitengleis { n } | Abstellgleise; Seitengleise { pl } | aufs Abstellgleis geschoben werdensiding | sidings | to put sb. in a backwater [Add to Longdo]
Achterstag { n } [ naut. ]backstay [Add to Longdo]
Anschüttung { f }; Hinterfüllung { f }; aufgeschütteter Bodenbackfill [Add to Longdo]
Arsch { m } [ ugs. ] | jdm. in den Arsch kriechen [ ugs. ] | sich den Arsch aufreißen | am Arsch der Welt | am Arsch der Welt | (total) im Arsch | (total) im Arscharse [ Br. ]; ass [ Am. ] [ coll. ] | to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass | to work one's balls off | at the back of beyond; out in the sticks | in the boondocks | (all) messed up | (all) fucked up [ slang ] [Add to Longdo]
Auffüllung { f }back filling [Add to Longdo]
Auftragsbestand { m }business backlog [Add to Longdo]
Auftragsrückstand { m }back orders [Add to Longdo]
Auftragsüberhang { m }backlog [Add to Longdo]
Aushub { m }excavation; digging; back-dirt [Add to Longdo]
Backaroma { n } [ cook. ]extracts (for baking) [Add to Longdo]
Back-Office { n }; technische Abwicklung von Büro-Vorgängenback-office [Add to Longdo]
Backblech { n } | Backbleche { pl }baking sheet; baking tin | baking tins [Add to Longdo]
Backbone { n }backbone [Add to Longdo]
Backbord { n } | backbord; backbords { adv }port; port side | on the port side [Add to Longdo]
Backbord { n }; backbordlarboard [Add to Longdo]
Backenbart { m } | mit einem Backenbartwhisker; whiskers | whiskered [Add to Longdo]
Backenbrecher { m }jawcrusher [Add to Longdo]
Backenknochen { m }cheekbone [Add to Longdo]
Backenknochen { m }; Kinnbackenknochen { m } [ anat. ]maxillary bone [Add to Longdo]
Backenzahn { m } [ anat. ] | Backenzähne { pl } | vorderer Backenzahnmolar; back tooth; grinder | molars | bicuspid [Add to Longdo]
Backfett { n }shortening [Add to Longdo]
Backform { f }baking dish [Add to Longdo]
Backgammon { n }backgammon [Add to Longdo]
Backofen { m } | Backöfen { pl }baking oven | baking ovens [Add to Longdo]
Backofen { m }; heißer Raumfurnace [Add to Longdo]
Backpapier { n }baking pan liner paper; baking parchment; baking paper [Add to Longdo]
Backpflaume { f }; Pflaume { f } | Backpflaumen { pl }; Pflaumen { pl }prune | prunes [Add to Longdo]
Backplane { f } [ comp. ]backplane [Add to Longdo]
Backpulver { n }; Natron { n } [ cook. ]baking soda; baking powder [Add to Longdo]
Backslash { m }; zurückgelehnter Schrägstrichbackslash [Add to Longdo]
Backspace { m }backspace [Add to Longdo]
Backstag { n } [ naut. ]preventer; running backstay [Add to Longdo]
Backstein { m }brick [Add to Longdo]
Backtriebmittel { n } [ cook. ] | Backtriebmittel { pl }baking agent | baking agents [Add to Longdo]
Backware { f }; Backwaren { pl }pastries; baked goods [Add to Longdo]
Backwarenindustrie { f }baking industry [Add to Longdo]
Backwind { m }caught aback (wind) [Add to Longdo]
Baugrenze { f }required set-back line [Add to Longdo]
Begleitmusik { f }; Musikuntermalung { f }background music [Add to Longdo]
Bereitschaftssystem { n } (bei Ausfall)backup system [Add to Longdo]
Berg-und-Tal-Bahn { f }roller coaster [ Am. ]; switchback [Add to Longdo]
Bergtour { f } | auf Bergtour gehenmountain tour; hillwalk | to go backpacking [Add to Longdo]
Biofeedback { n }biofeedback [Add to Longdo]
Buckel { m } | Buckel { pl }hunchback | hunchbacks [Add to Longdo]
Buckelige { m, f }; Buckeliger | Buckeligen { pl }humpback | humpbacks [Add to Longdo]
einen Buckel machento hump one's back [Add to Longdo]
Bucklige { m, f }; Buckligerhunchback [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ち, chi] (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens) #208 [Add to Longdo]
復帰[ふっき, fukki] (n, vs, adj-no) (1) return; comeback; reinstatement; (2) carriage return; CR; (P) #612 [Add to Longdo]
[で, de] (n, n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P) #632 [Add to Longdo]
[せい, sei] (n, n-suf) system; organization; organisation; imperial command; laws; regulation; control; government; suppression; restraint; holding back; establishment; (P) #700 [Add to Longdo]
文庫[ぶんこ, bunko] (n) (1) library; book collection; (2) (abbr. of 文庫本) paperback book; (P) #756 [Add to Longdo]
履歴[りれき, rireki] (n) personal history; background; career; log; record; (P) #925 [Add to Longdo]
支援[しえん, shien] (n, vs) support; backing; aid; assistance; (P) #997 [Add to Longdo]
背番号[せばんごう, sebangou] (n) number on player's back; (P) #1,281 [Add to Longdo]
[でん, den] (n) (1) legend; tradition; (2) biography; life; (3) method; way; (4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan #1,400 [Add to Longdo]
支持[しじ, shiji] (n, vs, adj-no) (1) support; holding up; propping; (2) support; backing; endorsing; (P) #1,521 [Add to Longdo]
復活[ふっかつ, fukkatsu] (n, vs, adj-no) (1) revival (e.g. musical); come-back; (2) restoration; rebirth; resurrection; (P) #1,650 [Add to Longdo]
前後[まえしりえ, maeshirie] (n) (1) front and rear; front and back; before and behind; (2) before and after; (3) order; context; (4) consequences; (n, vs) (5) inversion; reversion; getting out of order; (6) co-occurring; (n-suf, n) (7) around; about; approximately; nearly; (P) #1,822 [Add to Longdo]
前後[まえしりえ, maeshirie] (n) (arch) front and rear; front and back; before and behind #1,822 [Add to Longdo]
[よこ, yoko] (n) (1) (See 横になる) horizontal (as opposed to vertical); lying down; (2) (See 首を横に振る) side-to-side (as opposed to front-to-back); width; breadth; (3) side (of a box, etc.); (4) beside; aside; next to; (5) (See 横から口を挟む) unconnected; (P) #1,871 [Add to Longdo]
背景[はいけい, haikei] (n) (1) background; scenery; backdrop; setting; circumstance; context; (2) backing; support (from behind the scenes); (P) #1,925 [Add to Longdo]
バック[bakku] (n) (1) back; (vs) (2) to go backwards; to reverse; (3) to refund a customer; (P) #2,456 [Add to Longdo]
再生[さいせい, saisei] (n, vs, adj-no) playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; (P) #2,530 [Add to Longdo]
[こう, kou] (n) (1) carapace; shell; (2) 1st in rank; grade A; (3) instep; back of hand; (4) the A party (e.g. in a contract); the first party; (P) #2,887 [Add to Longdo]
[むね, mune] (n) (1) (often むな as a prefix) ridge (of roof); (2) (See 刀背) back of a sword; (suf, ctr) (3) counter for buildings, apartments, etc.; (P) #3,174 [Add to Longdo]
[ほね, hone] (n) (1) bone; (2) frame; (3) outline; core; (4) backbone; spirit; fortitude; (adj-na, n) (5) laborious; troublesome; difficult; (P) #3,507 [Add to Longdo]
戻し[もどし, modoshi] (n) returning; giving back; (P) #3,935 [Add to Longdo]
来る(P);來る(oK)[くる, kuru] (vk, vi, aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk, vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (P) #4,016 [Add to Longdo]
控え(P);扣え[ひかえ, hikae] (n) (1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn; (P) #4,106 [Add to Longdo]
縦(P);竪;経[たて, tate] (n) (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (n, adj-no) (4) vertical (relationship); hierarchy; (n) (5) (See 経糸・たていと) (weaving) warp; (P) #4,501 [Add to Longdo]
戻る[もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4,556 [Add to Longdo]
上下[じょうげ, jouge] (n) (1) top and bottom; high and low; above and below; upper and lower ends; up and down; (n, vs) (2) going up and down; rising and falling; fluctuating; (3) going and coming back; (n) (4) upper and lower classes; ruler and ruled; the government and the people; (5) first and second volumes; (P) #4,754 [Add to Longdo]
帰還(P);饋還[きかん, kikan] (n, vs) (1) (帰還 only) repatriation; return; (2) (electrical) feedback; (P) #4,833 [Add to Longdo]
戻す[もどす, modosu] (v5s, vt) to restore; to put back; to return; to give back; (P) #4,903 [Add to Longdo]
後方[こうほう, kouhou] (n, adj-no) behind; in the rear; in back; (P) #5,023 [Add to Longdo]
出馬[しゅつば, shutsuba] (n, vs) (1) going on horseback; (2) going in person; (3) running for election; (P) #5,070 [Add to Longdo]
背(P);脊[せい, sei] (n) (1) back; spine; (2) reverse; rear side; (3) height; (4) ridge (of a mountain); (P) #5,604 [Add to Longdo]
通う[かよう, kayou] (v5u, vi) (1) to go back and forth; to ply between; (2) to commute; to attend (school, church, etc.); (P) #5,638 [Add to Longdo]
後ろ(P);後(io)[うしろ, ushiro] (n) back; behind; rear; (P) #5,746 [Add to Longdo]
[みき(P);かん, miki (P); kan] (n) (tree) trunk; (arrow) shaft; (tool) handle; backbone; base; (P) #5,769 [Add to Longdo]
ヒップ[hippu] (n) hips; buttocks; backside; (P) #5,808 [Add to Longdo]
反発(P);反撥[はんぱつ, hanpatsu] (vs) (1) to repel; to oppose; to revolt; to react sharply (against); (n) (2) opposition; rebellion; resistance; backlash; (3) rally; recovery (e.g. in stock prices); rebound; (vs) (4) to rally; to recover; to rebound; (P) #6,025 [Add to Longdo]
学歴[がくれき, gakureki] (n) academic background; (P) #6,234 [Add to Longdo]
寄り[より, yori] (n) (1) pushing back one's opponent while locked in close quarters (sumo); (suf) (2) having a tendency towards; being close to #6,405 [Add to Longdo]
陰(P);蔭;翳[かげ, kage] (n) (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; (P) #6,465 [Add to Longdo]
騎乗[きじょう, kijou] (n, adj-no) mount; on horseback #6,942 [Add to Longdo]
背中(P);背なか[せなか, senaka] (n) back (of body); (P) #7,004 [Add to Longdo]
[こし(P);コシ, koshi (P); koshi] (n) (1) back; lower back; waist; hips; lumbar region; (2) (usu. コシ) body (of hair, noodle, paper, etc.); resilience; spring; (P) #7,079 [Add to Longdo]
残留[ざんりゅう, zanryuu] (n, vs, adj-no) (1) residual; residue; (2) stay behind; stay back; (P) #7,351 [Add to Longdo]
フィードバック[fi-dobakku] (n) feedback; (P) #8,129 [Add to Longdo]
後援[こうえん, kouen] (n, vs) support; backing; (P) #8,534 [Add to Longdo]
引く(P);曳く;牽く[ひく, hiku] (v5k, vi, vt) (1) to pull; (2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.); (6) (See 風邪を引く) to catch (cold); (7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.); (8) (See 辞書を引く) to look up (e.g. dictionary); to consult; (v5k, vt) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable); (P) #8,582 [Add to Longdo]
奪取[だっしゅ, dasshu] (n, vs) usurpation; taking back; dispossession; (P) #8,820 [Add to Longdo]
背後[はいご, haigo] (n, adj-no) (1) back; rear; (2) background; behind the scenes; (P) #9,010 [Add to Longdo]
後退[こうたい, koutai] (n, vs, adj-no) (1) retreat; (2) backspace; BS; (P) #9,062 [Add to Longdo]
帰る(P);還る;歸る(oK)[かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) #9,488 [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
べき乗打切り待機法[べきのりうちきりたいきほう, bekinoriuchikiritaikihou] truncated binary exponential back-off [Add to Longdo]
インクリメンタルバックアップ[いんくりめんたるばっくあっぷ, inkurimentarubakkuappu] incremental backup [Add to Longdo]
キャンパスバックボーン[きゃんぱすばっくぼーん, kyanpasubakkubo-n] campus backbone [Add to Longdo]
クランクバック[くらんくばっく, kurankubakku] crankback [Add to Longdo]
ジョブ回復制御ファイル[じょぶかいふくせいぎょファイル, jobukaifukuseigyo fairu] backup file, job-recovery control file [Add to Longdo]
セルループバック試験[セルループバックしけん, seruru-pubakku shiken] cell loopback test [Add to Longdo]
テープバックアップ[てーぷばっくあっぷ, te-pubakkuappu] tape backup [Add to Longdo]
トランザクションロールバック[とらんざくしょんろーるばっく, toranzakushonro-rubakku] transaction rollback, rollback [Add to Longdo]
バックアップ[ばっくあっぷ, bakkuappu] backup [Add to Longdo]
バックアップディスケット[ばっくあっぷでいすけっと, bakkuappudeisuketto] backup diskette [Add to Longdo]
バックアップファイル[ばっくあっぷふぁいる, bakkuappufairu] backup file, job-recovery control file [Add to Longdo]
バックアップルート[ばっくあっぷるーと, bakkuappuru-to] backup route [Add to Longdo]
バックエンド[ばっくえんど, bakkuendo] back-end [Add to Longdo]
バックエンドプロセッサ[ばっくえんどぷろせっさ, bakkuendopurosessa] back-end processor [Add to Longdo]
バックエンド処理[バックエンドしょり, bakkuendo shori] back-end processing [Add to Longdo]
バッククォート[ばっくくおーと, bakkukuo-to] backquote (character) [Add to Longdo]
バックグラウンドジョブ[ばっくぐらうんどじょぶ, bakkuguraundojobu] background job [Add to Longdo]
バックグランド[ばっくぐらんど, bakkugurando] background [Add to Longdo]
バックスペース[ばっくすぺーす, bakkusupe-su] backspace character (BS) [Add to Longdo]
バックトラック[ばっくとらっく, bakkutorakku] backtrack (vs) [Add to Longdo]
バックプレーン[ばっくぷれーん, bakkupure-n] backplane [Add to Longdo]
バックボーン[ばっくぼーん, bakkubo-n] backbone (of a network) [Add to Longdo]
バックボーンネットワーク[ばっくぼーんねっとわーく, bakkubo-nnettowa-ku] backbone network [Add to Longdo]
バックワード回復[バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] backward recovery [Add to Longdo]
ピッギーバックボード[ぴっぎーばっくぼーど, piggi-bakkubo-do] piggyback board [Add to Longdo]
ファイルバックアップ[ふぁいるばっくあっぷ, fairubakkuappu] file backup [Add to Longdo]
フィードバック[ふぃーどばっく, fi-dobakku] feedback [Add to Longdo]
フォールバック[ふぉーるばっく, fo-rubakku] fall back [Add to Longdo]
フルバックアップ[ふるばっくあっぷ, furubakkuappu] full backup [Add to Longdo]
リアパネル[りあぱねる, riapaneru] back panel [Add to Longdo]
リモートデジタルループバック[りもーとでじたるるーぷばっく, rimo-todejitaruru-pubakku] remote digital loopback [Add to Longdo]
ループバック[るーぷばっく, ru-pubakku] loopback [Add to Longdo]
ループバック試験[ループバックしけん, ru-pubakku shiken] loopback test [Add to Longdo]
ロールバック[ろーるばっく, ro-rubakku] transaction rollback, rollback [Add to Longdo]
ロールバック起動サービスプリミティブ[ロールバックきどうサービスプリミティブ, ro-rubakku kidou sa-bisupurimiteibu] Rollback-initiating service primitive [Add to Longdo]
ロールバック起動指示[ロールバックきどうしじ, ro-rubakku kidoushiji] rollback-initiating indication [Add to Longdo]
ロールバック起動要求[ロールバックきどうようきゅう, ro-rubakku kidouyoukyuu] rollback-initiating request [Add to Longdo]
円記号[えんきごう, enkigou] yen sign, back slash [Add to Longdo]
帰還[きかん, kikan] feedback, return [Add to Longdo]
記録再生[きろくさいせい, kirokusaisei] record and playback [Add to Longdo]
逆読み[ぎゃくよみ, gyakuyomi] backward reading [Add to Longdo]
逆方向LANチャネル[ぎゃくほうこうLANチャネル, gyakuhoukou LAN chaneru] backward LAN channel [Add to Longdo]
逆方向通信路[ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] backward channel [Add to Longdo]
逆方向読取り[ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading [Add to Longdo]
後向き[うしろむき, ushiromuki] back facing [Add to Longdo]
後向き推論[うしろむきすいろん, ushiromukisuiron] backward reasoning (AI) [Add to Longdo]
後退[こうたい, koutai] retreat (vs), backspace (BS) [Add to Longdo]
後退ファイル回復[こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] backward file recovery [Add to Longdo]
後退回復[こうたいかいふく, koutaikaifuku] backward (file) recovery [Add to Longdo]
後退文字[こうたいもじ, koutaimoji] backspace character (BS) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
焼く[やく, yaku] (etwas)(ver)brennen, braten, roesten, backen [Add to Longdo]
返咲き[かえりざき, kaerizaki] das_Wiederaufbluehen, Comeback [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (7 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Back \Back\, n. [F. bac: cf. Arm. bag, bak a bark, D. bak tray,
     bowl.]
     1. A large shallow vat; a cistern, tub, or trough, used by
        brewers, distillers, dyers, picklers, gluemakers, and
        others, for mixing or cooling wort, holding water, hot
        glue, etc.
        [1913 Webster]
  
     {Hop back}, {Jack back}, the cistern which receives the
        infusion of malt and hops from the copper.
  
     {Wash back}, a vat in which distillers ferment the wort to
        form wash.
  
     {Water back}, a cistern to hold a supply of water; esp. a
        small cistern at the back of a stove, or a group of pipes
        set in the fire box of a stove or furnace, through which
        water circulates and is heated.
        [1913 Webster]
  
     2. A ferryboat. See {Bac}, 1.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Back \Back\ (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., &
     LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn,
     OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.]
     1. In human beings, the hinder part of the body, extending
        from the neck to the end of the spine; in other animals,
        that part of the body which corresponds most nearly to
        such part of a human being; as, the back of a horse, fish,
        or lobster.
        [1913 Webster]
  
     2. An extended upper part, as of a mountain or ridge.
        [1913 Webster]
  
              [The mountains] their broad bare backs upheave
              Into the clouds.                      --Milton.
        [1913 Webster]
  
     3. The outward or upper part of a thing, as opposed to the
        inner or lower part; as, the back of the hand, the back of
        the foot, the back of a hand rail.
        [1913 Webster]
  
              Methought Love pitying me, when he saw this,
              Gave me your hands, the backs and palms to kiss.
                                                    --Donne.
        [1913 Webster]
  
     4. The part opposed to the front; the hinder or rear part of
        a thing; as, the back of a book; the back of an army; the
        back of a chimney.
        [1913 Webster]
  
     5. The part opposite to, or most remote from, that which
        fronts the speaker or actor; or the part out of sight, or
        not generally seen; as, the back of an island, of a hill,
        or of a village.
        [1913 Webster]
  
     6. The part of a cutting tool on the opposite side from its
        edge; as, the back of a knife, or of a saw.
        [1913 Webster]
  
     7. A support or resource in reserve.
        [1913 Webster]
  
              This project
              Should have a back or second, that might hold,
              If this should blast in proof.        --Shak.
        [1913 Webster]
  
     8. (Naut.) The keel and keelson of a ship.
        [1913 Webster]
  
     9. (Mining) The upper part of a lode, or the roof of a
        horizontal underground passage.
        [1913 Webster]
  
     10. A garment for the back; hence, clothing. [Obs.]
         [1913 Webster]
  
               A bak to walken inne by daylight.    --Chaucer.
         [1913 Webster]
  
     {Behind one's back}, when one is absent; without one's
        knowledge; as, to ridicule a person behind his back.
  
     {Full back}, {Half back}, {Quarter back} (Football), players
        stationed behind those in the front line.
  
     {To be on one's back} or {To lie on one's back}, to be
        helpless.
  
     {To put one's back up} or {to get one's back up}, to assume
        an attitude of obstinate resistance (from the action of a
        cat when attacked). [Colloq.]
  
     {To see the back of}, to get rid of.
  
     {To turn the back}, to go away; to flee.
  
     {To turn the back on one}, to forsake or neglect him.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Back \Back\ (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p.
     pr. & vb. n. {Backing}.]
     [1913 Webster]
     1. To get upon the back of; to mount.
        [1913 Webster]
  
              I will back him [a horse] straight.   --Shak.
        [1913 Webster]
  
     2. To place or seat upon the back. [R.]
        [1913 Webster]
  
              Great Jupiter, upon his eagle backed,
              Appeared to me.                       --Shak.
        [1913 Webster]
  
     3. To drive or force backward; to cause to retreat or recede;
        as, to back oxen.
        [1913 Webster]
  
     4. To make a back for; to furnish with a back; as, to back
        books.
        [1913 Webster]
  
     5. To adjoin behind; to be at the back of.
        [1913 Webster]
  
              A garden . . . with a vineyard backed. --Shak.
        [1913 Webster]
  
              The chalk cliffs which back the beach. --Huxley.
        [1913 Webster]
  
     6. To write upon the back of; as, to back a letter; to
        indorse; as, to back a note or legal document.
        [1913 Webster]
  
     7. To support; to maintain; to second or strengthen by aid or
        influence; as, to back a friend. "The Parliament would be
        backed by the people." --Macaulay.
        [1913 Webster]
  
              Have still found it necessary to back and fortify
              their laws with rewards and punishments. --South.
        [1913 Webster]
  
              The mate backed the captain manfully. --Blackw. Mag.
        [1913 Webster]
  
     8. To bet on the success of; -- as, to back a race horse.
        [1913 Webster]
  
     {To back an anchor} (Naut.), to lay down a small anchor ahead
        of a large one, the cable of the small one being fastened
        to the crown of the large one.
  
     {To back the field}, in horse racing, to bet against a
        particular horse or horses, that some one of all the other
        horses, collectively designated "the field", will win.
  
     {To back the oars}, to row backward with the oars.
  
     {To back a rope}, to put on a preventer.
  
     {To back the sails}, to arrange them so as to cause the ship
        to move astern.
  
     {To back up}, to support; to sustain; as, to back up one's
        friends.
  
     {To back a warrant} (Law), is for a justice of the peace, in
        the county where the warrant is to be executed, to sign or
        indorse a warrant, issued in another county, to apprehend
        an offender.
  
     {To back water} (Naut.), to reverse the action of the oars,
        paddles, or propeller, so as to force the boat or ship
        backward.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Back \Back\, a.
     1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the
        back door; back settlements.
        [1913 Webster]
  
     2. Being in arrear; overdue; as, back rent.
        [1913 Webster]
  
     3. Moving or operating backward; as, back action.
        [1913 Webster]
  
     {Back blocks}, Australian pastoral country which is remote
        from the seacoast or from a river. [Webster 1913 Suppl.]
        
  
     {Back charges}, charges brought forward after an account has
        been made up.
  
     {Back filling} (Arch.), the mass of materials used in filling
        up the space between two walls, or between the inner and
        outer faces of a wall, or upon the haunches of an arch or
        vault.
  
     {Back pressure}. (Steam Engine) See under {Pressure}.
  
     {Back rest}, a guide attached to the slide rest of a lathe,
        and placed in contact with the work, to steady it in
        turning.
  
     {Back slang}, a kind of slang in which every word is written
        or pronounced backwards; as, nam for man.
  
     {Back stairs}, stairs in the back part of a house; private
        stairs. Also used adjectively. See {Back stairs},
        {Backstairs}, and {Backstair}, in the Vocabulary.
  
     {Back step} (Mil.), the retrograde movement of a man or body
        of men, without changing front.
  
     {Back stream}, a current running against the main current of
        a stream; an eddy.
  
     {To take the back track}, to retrace one's steps; to retreat.
        [Colloq.]
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Back \Back\, v. i.
     1. To move or go backward; as, the horse refuses to back.
        [1913 Webster]
  
     2. (Naut.) To change from one quarter to another by a course
        opposite to that of the sun; -- used of the wind.
        [1913 Webster]
  
     3. (Sporting) To stand still behind another dog which has
        pointed; -- said of a dog. [Eng.]
        [1913 Webster]
  
     {To back and fill}, to manage the sails of a ship so that the
        wind strikes them alternately in front and behind, in
        order to keep the ship in the middle of a river or channel
        while the current or tide carries the vessel against the
        wind. Hence: (Fig.) To take opposite positions
        alternately; to assert and deny. [Colloq.]
  
     {To back out}, {To back down}, to retreat or withdraw from a
        promise, engagement, or contest; to recede. [Colloq.]
        [1913 Webster]
  
              Cleon at first . . . was willing to go; but, finding
              that he [Nicias] was in earnest, he tried to back
              out.                                  --Jowett
                                                    (Thucyd. )
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Back \Back\, adv. [Shortened from aback.]
     1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step
        back.
        [1913 Webster]
  
     2. To the place from which one came; to the place or person
        from which something is taken or derived; as, to go back
        for something left behind; to go back to one's native
        place; to put a book back after reading it.
        [1913 Webster]
  
     3. To a former state, condition, or station; as, to go back
        to private life; to go back to barbarism.
        [1913 Webster]
  
     4. (Of time) In times past; ago. "Sixty or seventy years
        back." --Gladstone.
        [1913 Webster]
  
     5. Away from contact; by reverse movement.
        [1913 Webster]
  
              The angel of the Lord . . . came, and rolled back
              the stone from the door.              --Matt.
                                                    xxviii. 2.
        [1913 Webster]
  
     6. In concealment or reserve; in one's own possession; as, to
        keep back the truth; to keep back part of the money due to
        another.
        [1913 Webster]
  
     7. In a state of restraint or hindrance.
        [1913 Webster]
  
              The Lord hath kept thee back from honor. --Numb.
                                                    xxiv. 11.
        [1913 Webster]
  
     8. In return, repayment, or requital.
        [1913 Webster]
  
              What have I to give you back?         --Shak.
        [1913 Webster]
  
     9. In withdrawal from a statement, promise, or undertaking;
        as, he took back the offensive words.
        [1913 Webster]
  
     10. In arrear; as, to be back in one's rent. [Colloq.]
         [1913 Webster]
  
     {Back and forth}, backwards and forwards; to and fro.
  
     {To go back on}, to turn back from; to abandon; to betray;
        as, to go back on a friend; to go back on one's
        professions. [Colloq.]
        [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  back
      adv 1: in or to or toward a former location; "she went back to
             her parents' house"
      2: at or to or toward the back or rear; "he moved back";
         "tripped when he stepped backward"; "she looked rearward out
         the window of the car" [syn: {back}, {backward}, {backwards},
         {rearward}, {rearwards}] [ant: {forrad}, {forrard},
         {forward}, {forwards}, {frontward}, {frontwards}]
      3: in or to or toward an original condition; "he went back to
         sleep"
      4: in or to or toward a past time; "set the clocks back an
         hour"; "never look back"; "lovers of the past looking fondly
         backward" [syn: {back}, {backward}] [ant: {ahead}, {forward}]
      5: in reply; "he wrote back three days later"
      6: in repayment or retaliation; "we paid back everything we had
         borrowed"; "he hit me and I hit him back"; "I was kept in
         after school for talking back to the teacher"
      adj 1: related to or located at the back; "the back yard"; "the
             back entrance" [ant: {front(a)}]
      2: located at or near the back of an animal; "back (or hind)
         legs"; "the hinder part of a carcass" [syn: {back(a)},
         {hind(a)}, {hinder(a)}]
      3: of an earlier date; "back issues of the magazine"
      n 1: the posterior part of a human (or animal) body from the
           neck to the end of the spine; "his back was nicely tanned"
           [syn: {back}, {dorsum}]
      2: the side that goes last or is not normally seen; "he wrote
         the date on the back of the photograph" [syn: {rear}, {back}]
         [ant: {front}]
      3: the part of something that is furthest from the normal
         viewer; "he stood at the back of the stage"; "it was hidden
         in the rear of the store" [syn: {back}, {rear}] [ant:
         {front}]
      4: (football) a person who plays in the backfield
      5: the series of vertebrae forming the axis of the skeleton and
         protecting the spinal cord; "the fall broke his back" [syn:
         {spinal column}, {vertebral column}, {spine}, {backbone},
         {back}, {rachis}]
      6: the protective covering on the front, back, and spine of a
         book; "the book had a leather binding" [syn: {binding}, {book
         binding}, {cover}, {back}]
      7: the part of a garment that covers the back of your body;
         "they pinned a `kick me' sign on his back"
      8: a support that you can lean against while sitting; "the back
         of the dental chair was adjustable" [syn: {back}, {backrest}]
      9: (American football) the position of a player on a football
         team who is stationed behind the line of scrimmage
      v 1: be behind; approve of; "He plumped for the Labor Party"; "I
           backed Kennedy in 1960" [syn: {back}, {endorse}, {indorse},
           {plump for}, {plunk for}, {support}]
      2: travel backward; "back into the driveway"; "The car backed up
         and hit the tree"
      3: give support or one's approval to; "I'll second that motion";
         "I can't back this plan"; "endorse a new project" [syn:
         {second}, {back}, {endorse}, {indorse}]
      4: cause to travel backward; "back the car into the parking
         spot" [ant: {advance}, {bring forward}]
      5: support financial backing for; "back this enterprise"
      6: be in back of; "My garage backs their yard" [ant: {face},
         {front}, {look}]
      7: place a bet on; "Which horse are you backing?"; "I'm betting
         on the new horse" [syn: {bet on}, {back}, {gage}, {stake},
         {game}, {punt}]
      8: shift to a counterclockwise direction; "the wind backed"
         [ant: {veer}]
      9: establish as valid or genuine; "Can you back up your claims?"
         [syn: {back}, {back up}]
      10: strengthen by providing with a back or backing

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top