ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: light, -light- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ lighten up | (vi, vt) ทำให้่ร่าเริง แจ่มใส, รู้สึกร่าเริง แจ่มใส |
|
| travel light | (vt) พกของมาน้อย, ไม่เป็นภาระ, ไม่คิดมาก, See also: be relatively free of responsibilities or deep thoughts, Syn. take little baggage | lighten up | (vt) บรรเทา, ทำให้เบาลง เช่น I've been told to lighten up all my life, by many different people., If you don't allow backpacks with wheels, then you have to find some way to lighten up the backpacks. You have to require less text books to be taken home., See also: keep the current situation in perspective, Syn. Relax | taillight | (n) ไฟท้ายรถ เช่น I'm building an improved taillight for my motorcycle. Instead of an incandescent bulb and reflector, I'm using 80 high-brightness red LEDs. | gaslight | (vt) จัดฉากให้คนหนึ่งๆ รู้สึกว่าสิ่งที่เขาเข้าใจนั้นผิด, ปั่นหัวให้มีความเชื่อที่ผิดๆ จนทำให้เขาตั้งคำถามกับเกี่ยวกับสุขภาพจิตของตนเอง | gaslighting | (n) การจัดฉากให้คนหนึ่งๆ รู้สึกว่าสิ่งที่เขาเข้าใจนั้นผิด, การปั่นหัวให้มีความเชื่อที่ผิดๆ จนทำให้เขาตั้งคำถามกับเกี่ยวกับสุขภาพจิตของตนเอง |
| light | (n) ความสว่าง, Syn. brightness | light | (vt) จุดไฟ, See also: จุด, ติดไฟ, ก่อไฟ, Syn. ignite, kindle | light | (vt) ทำให้สว่าง, See also: ให้ความสว่าง, ให้แสงสว่าง, Syn. illuminate | light | (n) ไฟฉาย, Syn. torch | light | (n) ไฟแช็ค, See also: ไม้ขีดไฟ, Syn. lighter | light | (n) ไฟหน้ารถ, See also: ไฟรถยนต์ | light | (vi) สว่าง | light | (adj) สว่าง, See also: เต็มไปด้วยแสงสว่าง, สุกใส, Syn. bright | light | (n) สัญญาณไฟ (จราจร), See also: ไฟจราจร, Syn. traffic light, traffic signal | light | (n) แสงสว่าง | light | (n) แหล่งกำเนิดแสง | light | (adj) ง่าย, See also: ไม่ยากเย็น, ไม่หนักหนา, Syn. easy, Ant. difficult | light | (adj) ที่ขึ้นฟู (อาหาร) | light | (adj) ที่มีน้ำหนักเบา, See also: ที่มีน้ำหนักน้อย, Ant. heavy | light | (adj) ที่ย่อยง่าย, See also: ที่ไม่หนักท้อง | light | (adj) ที่ให้พลังงานต่ำ (อาหาร) | light | (adj) บางเบา, Ant. heavy | light | (adj) เบาๆ อ่อนๆ (ลม, ฝน), Syn. soft, gentle, Ant. heavy | light | (adj) ไม่เคร่งเครียด, See also: ผ่อนคลาย, Syn. amusing | light | (adj) อ่อน (สี), See also: ซีด, จาง, Syn. pale, Ant. dark | alight | (vi) บินถลาลง, See also: ลงจอด | alight | (vi) ลงจากพาหนะ, Syn. get down, get off, dismount | alight | (vi) เห็นโดยบังเอิญ, See also: พบโดยบังเอิญ | alight | (adj) ซึ่งกำลังลุกโชนอยู่, See also: โชติช่วง, Syn. lighted, burning | alight | (adj) เต็มไปด้วยพลัง | blight | (n) การเสื่อมสลาย, See also: การพังทลาย, การผุพัง | blight | (n) ความเสียหาย, See also: ความยากลำบาก | blight | (vt) ทำลาย, See also: ทำให้เสียหาย, เป็นสาเหตุทำให้เสียหาย, Syn. afflict, ruin | flight | (n) การบิน, Syn. flying, aviation | flight | (n) เที่ยวบิน | flight | (n) การเดินทางด้วยเครื่องบิน | flight | (n) นกหรือเครื่องบินที่บินเป็นฝูงองทัพ, Syn. flock, squadron, swarm | flight | (vi) บินเป็นฝูง | flight | (n) การเคลื่อนที่ของวัตถุผ่านอากาศ, See also: การพุ่งตัวของวัตถุ | flight | (n) ขั้นบันไดระหว่างชั้น | flight | (n) การหนี, See also: การหลบหนี, Syn. escape, fleeing | lights | (n) ปอดของสัตว์ (ใช้เป็นอาหาร) | plight | (n) สภาพเลวร้าย, See also: สถานการณ์เลวร้าย, Syn. difficulty, predicament | plight | (vt) ให้คำมั่นสัญญา (โดยเฉพาะเมื่อสัญญาว่าจะแต่งงานกัน), Syn. pledge, promise | plight | (n) คำมั่นสัญญา, Syn. pledge, promise | slight | (adj) เล็กน้อยมาก, See also: น้อยมาก, นิดเดียว, Syn. feeble, petty, puny, Ant. substantial | slight | (adj) เอวบางร่างน้อย, See also: แบบบาง, ไม่ค่อยแข็งแรง, Syn. delicate, frail, slender | slight | (vt) มองข้าม, See also: ไม่สนใจ, ไม่แยแส, Syn. disdain, overlook | delight | (n) ความยินดี, See also: ความปิติยินดี, ความสุขใจ, ความดีใจ, Syn. enjoyment, joy, pleasure, Ant. unhappiness, sadness, woe, misery | delight | (vt) ทำให้ดีใจ, See also: ทำให้ยินดี, ทำให้ปลื้มปิติ, Syn. amuse, enchant, please, Ant. annoy, bore;dislike, disapprove | delight | (vi) พอใจ, See also: มีความสุข, ยินดี, ปลาบปลื้ม, Syn. exult, celebrate, joy, Ant. be downeast | flighty | (adj) ที่เปลี่ยนใจง่าย, See also: ที่ไม่แน่นอน, ที่เหลาะแหละ, Syn. changeable | lighten | (vt) ทำให้สว่าง, See also: ส่องแสงสว่าง, Syn. illuminate | lighten | (vi) สว่างขึ้น | lighten | (vt) ทำให้เบาลง |
| alight 1 | (อะไลทฺ') vi. ลงจากพาหนะ, ลงเกาะ, พบ (โดยบังเอิญ), Syn. land, settle | alight 2 | (อะไลทฺ') adv., adj. มีแสงสว่าง, สว่างไปด้วย, ลุก (ไฟ), Syn. lighted up, burning | arc light | ดวงประทีปไฟฟ้าที่ให้แสงสว่างจากส่วนงอโค้งเมื่อผ่านกระแสไฟฟ้าที่ขั้วเรืองแสงที่ล้อมรอบด้วยแก๊ส | available light | แสงสว่างปกติหรือแสงธรรมชาติที่มีมากระทบ (natural light on a subject) | blight | (ไบลทฺ) n., vi., vt. (ประสบ, ทำให้ประสบ) โรคเหี่ยวแห้งและตายของพืช, สาเหตุของความเสื่อมโทรม, ความหายนะ, ความยุ่งเหยิง, Syn. affliction, decay | blighter | (ไบล'เทอะ) คนไร้ค่า, คนน่าเหยียดหยาม, คนวายร้าย, อ้ายหมอ, เจ้าหมอนั่น | candlelight | n. แสงสว่างจากเทียนไข, สายัณห์ | cold light | n. แสงเย็น (เช่น แสงจากหิ่งห้อย) | daylight | n. แดด, ความเปิดเผย, กลางวัน, รุ่งอรุณ | delight | (ดิไลทฺ') { delighted, delighting, delights } n. ความยินดี, ความปีติยินดี, ความสุขใจ, สิ่งที่ให้ความสุขใจ. vt. ให้ความสุขใจ, ให้ความพอใจ. vi. มีความยินดี, มีความปลื้มปีติ, Syn. enjoyment-A. disgust | delighted | (ดิไล'ทิด) adj. ยินดีมาก, สุขใจ | delightful | (ดิไล'ฟูล) adj. ซึ่งให้ความสุขใจ, ยินดีมาก, สุขใจมาก., See also: delightfulness n. | delightsome | (ดิไล'เซิม) adj. ปลื้มปีติมาก, สุขใจมาก | enlighten | (เอนไล'เทิน) n. สอน, ให้ความรู้, ให้ความสว่าง, ให้ความสำเร็จ., See also: enlightenedly adv. ดูenlighten enlightener n. ดูenlighten -S.clarify enlightenment n. การให้ความรู้, การให้ความกระจ่าง, การให้ความสว่าง, ภาวะที่รู้กระจ่าง, the Enlightenment | flashlight | (แฟลช'ไลทฺ) n. หลอดไฟแฟลชที่ใช้ในการถ่ายรูป, แสงสว่างแวบจากหลอดไฟแฟลช, ไฟสัญญาณแวบวับ (ของรถดับเพลิงรถตำรวจ เป็นต้น) , ภาพถ่ายด้วยไฟแฟลช | flight | (ไฟลทฺ) n. การบิน, กองบินน้อย, ขั้นบันได, การเคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว, การหายวับ, การเจริญอย่างรวดเร็ว, การหนี, การจากไปอย่างเร่งรีบ. -Phr. (take flight, take to flight ล่าถอย, หนี) | flighty | (ไฟล'ที) adj. เปลี่ยนใจง่าย, เหลาะแหละ, ไม่แน่นอน, ไม่รับผิดชอบ, จิตฟุ้งซ่าน, ไม่เต็มบาท, ซึ่งผ่านไปอย่างรวดเร็ว. -flightily adv., See also: flightiness n., Syn. unstable | floodlight n. | v. (ส่อง) แสงสว่างจ้ามากที่มีลำกว้างใหญ่ | headlight | n. โคมไฟสว่างหน้ารถยนต์, โคมเสาเรือ, Syn. headlamp | highlight | (ไฮ'ไลทฺ) vt. เน้น, ทำให้เด่น, ฉายแสงจ้าไปที่. n. เหตุการณ์ที่สำคัญ, บริเวณที่มีแสงสว่างจ้าที่สุดบนเวที, Syn. core, crux | inflight | (อิน'ไฟลทฺ) adj. เกี่ยวกับการบิน, ในการบิน, ในระหว่างการบิน., Syn. in-flight | light 1 | (ไลทฺ) { lit/lighted, lit/lighted, lighting, lights } n. แสง, แสงสว่าง, ความสว่าง, ไฟ, ดวงไฟ, ตะเกียง, โคม, โคมไฟ, ประทีป, ประภาคาร, ไฟสัญญาณ, อรุณ, กลางวัน, การรู้ adj. สว่าง, มีแสงสว่าง, ซีด, ขาว, จาง, มีครีมหรือนมมาก, เปล่งปลั่ง, ผ่องใส vt. จุดไฟ, จุดบุหรี่, เปิดไฟ, ติดไฟ, ส่องสว่าง, ทำให้สว่าง, เปล่งปลั่ง, ผ่องใส vt. จุดไฟ, จุดบุหรี่, กลายเป็นแสงสวาง, มีชีวิตชีวา, ถูกเปิดเผยถูกค้นพบ | light 2 | (ไลทฺ) adj. เบา, ไม่หนัก, ขนาดเบา, เบาแรง, บอบบาง, เล็กน้อย, นิดหน่อย, ว่องไว, คล่องแคล่ว, จาง, ง่าย, จัดการได้ง่าย, ไม่ลำบาก, เล่น ๆ , ร่าเริง, เหลาะแหละ, ปล่อยตัว -Phr. (make light of ไม่ต้องเอาจริงเอาจังถือเป็นเรื่องเล็ก) . adv. อย่างเบาไม่มาก | light 3 | (ไลทฺ) { lighted, lighting, lights } vi. ลง, ลงจากรถ, ลงจากม้า, ลงมาเกาะ, ลงเดิน, ปรากฎขึ้นอย่างบังเอิญ. -Phr. (light into โจมตีกล่าวโจมตี) -Phr. (light out จากไปอย่างรวดเร็ว) | light air n . | ลมที่มีความเร็ว1-3ไมล์ต่อชั่วโมง | light heavyweight | นักมวยรุ่นที่มีน้ำหนัก161-174ปอนด์อยู่ระหว่างรุ่นมิดเดิลเวทกับเฮฟวีเวท | light machine gun | n. ปืนกลเบา มีขนาดลำกล้องไม่มากกว่า.30 นิ้ว | light show n . | การแสดงแสงไฟ | light-hearted | (ไลทฺ'ฮาร์'ทิด) adj. เบิกบานใจ, ร่าเริง, ไม่มีอะไรเป็นห่วง., See also: light-heartedness n. ดูlight-hearted, Syn. lighthearted | light-minded | (ไลทฺ'ไมดิด) adj. เหลาะแหละ, ไม่เอาจริงเอาจัง, สะเพร่า, เลินเล่อ., See also: light-mindedness n. ดูlight-minded | light-year | (ไลทฺ'เยียร์) n. ปีแสง, ระยะทางที่แสงเดินทางในเวลาหนึ่งปี (lt-yr) | lighten | (ไล'เทิน) vi., vt. (ทำให้) เบาขึ้น, จางขึ้น, สว่างขึ้น, โล่งอก, เบิกบาน, ลดลง, ลดหย่อน, เบาขึ้น, ง่ายขึ้น, แวววับ, สว่าง, รู้, แวววับ, See also: lightener n. ดูlighten, Syn. brighten | lighter | (ไล'เทอะ) n. ผู้จุดไฟ, เครื่องจุดไฟ, ไฟแช็ก , เรือขนส่งสินค้าขึ้นลงจากเรือใหญ่ในระยะสั้น. vt.ขนส่ง ด้วยเรือดังกล่าว | lighthouse | (ไลทฺ'เฮาซฺ) n. ประภาคาร | lighting | (ไล'ทิง) n. การจุดไฟ, การส่องแสงสว่าง, การจัดไฟ, อุปกรณ์ติดตั้งการส่องแสงสว่าง | lightly | (ไลทฺ'ลี) adv. เบา, เบาบาง, เล็กน้อย, นิดหน่อย, อย่างง่าย ๆ , ไม่ลำบาก, ร่าเริง, เบิกบานใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเลินเล่อ, ว่องไว, คล่องแคล่ว, ไม่สนใจ, ล่องลอย, Syn. slightly | lightness | (ไลทฺ'นิส) n. ความสว่าง, การมีสีอ่อน, การมีสีซีด, ความเบา, ความแคล่วคล่อง, การไม่มีภาระ, ความเบิกบานใจ, ความอ่อนช้อย, ความเก๋, ความเลินเล่อ, | lightning | (ไลทฺ'นิง) n. ฟ้าแลบ. vi. ปล่อยไฟแลบ, (ฟ้า) แลบ.adj. เกี่ยวกับหรือคล้ายฟ้าแลบ | lightning arrester | n. สายล่อฟ้า, อุปกรณ์ล่อฟ้า | lightning bug | n. =firefly (ดู) , แมลงหิ่งห้อย | lightning rod | n. สายล่อฟ้า | lightship | (ไลทฺ'ชิพ) n. เรือทอดสมอที่ให้สัญญาณไฟเพื่อช่วยการเรือของเรืออื่น ๆ | lightsome | (ไลทฺ'เซิม) adj. เบา, คล่องแคล่ว, ว่องไว, เบิกบาน, ร่าเริง, เหลาะแหละ, สะเพร่า, เลินเล่อ, เปลี่ยนแปลงง่าย, ปล่อยแสง, สะท้อนแสง, สว่างไสว | lightweight | (ไลทฺ'เวท) adj. เบา, มีน้ำหนักเบา, ไม่จริงจัง, เหลาะแหละ, สะเพร่า, เลินเล่อ, เกี่ยวกับนักมวยรุ่นไลท์เวท. n. บุคคลที่มีน้ำหนักเบากว่าปกติ, นักมวยที่มีน้ำหนัก126-134 ปอนด์ อยู่ระหว่างรุ่นเฟทเธอเวทกับรุ่นเวลเทอเวท | lightwood | (ไลทฺ'วูด) n. ไม้สำหรับติดไฟ, ไม้สน | limelight | (ไลมฺ'ไลทฺ) n. ไฟแก๊สสำหรับฉายตัวละครบนเวทีสมัยก่อน, แสงไฟหินปูน, จุดที่ประชาชนสนใจ, สายตาของประชาชน., See also: limelighter n. | llightstruck | (- สทรัค) adj. ถูกแสง, ต้องแสง | moonlight | (มูน'ไลทฺ) n., adj. แสงจันทร์ vi. ฝึกทำงานเพิ่มเติมในเวลากลางคืน., See also: moonlighter n. | plight | (ไพลทฺ) n. สถานการณ์ (โดยเฉพาะที่ไม่ดี) , สภาพ, ชะตา, Syn. condition, state | red light | n. สัญญาณไฟจราจรสีแดง, 'หยุด', คำสั่งให้หยุด, สัญญาณเตือนภัย |
| alight | (vi) ลงจากพาหนะ | blight | (n) สิ่งที่ทำลาย, โรคพืช | blight | (vt) ทำลาย, ทำให้เสื่อม, ทำให้เน่าเปื่อย, ทำให้เหี่ยวแห้ง | blighter | (n) คนน่าเหยียดหยาม, คนไร้ค่า, คนวายร้าย | candlelight | (n) แสงเทียน, เวลาสายัณห์, เวลาเข้าไต้เข้าไฟ | daylight | (n) แสงแดด, แสงตะวัน, แสงอาทิตย์, กลางวัน | delight | (n) ความยินดี, ความปรีดิ์เปรม, ความปีติ, ความเบิกบานใจ | delight | (vt) ทำให้ยินดี, ทำให้ปีติ, ทำให้สุขใจ, ทำให้เบิกบานใจ | delightful | (adj) ยินดี, ปีติ, ปรีดิ์เปรม, สุขใจ, เบิกบานใจ | enlighten | (vt) ทำให้กระจ่าง, ให้ความสว่าง, สั่งสอน, ให้ความรู้ | enlightenment | (n) การให้ความรู้, การทำให้กระจ่าง, การให้ความสว่าง, การสอน | firelight | (n) แสงไฟ | flashlight | (n) ไฟแฟลช, แสงสัญญาณ, ไฟฉาย, ไฟสัญญาณรถตำรวจ | flight | (n) สายการบิน, การบิน, ฝูงบิน, กองบินน้อย, การหนี | flighty | (adj) เร็ว, ทำเป็นเล่น, เหลาะแหละ, ไม่แน่นอน | footlights | (n) ไฟฟ้าหน้าเวที | headlight | (n) ไฟหน้ารถยนต์, โคมเสาเรือ | highlight | (n) เหตุการณ์สำคัญ, จุดสำคัญ, บริเวณที่จ้าที่สุด | light | (adj) สว่าง, อ่อนๆ, ง่าย, เบา, เล่นๆ, คล่องแคล่ว, นิดหน่อย | light | (n) แสงสว่าง, ไฟ, โคมไฟ, ตะเกียง, ความสว่าง, ไม้ขีดไฟ, ดวงไฟ, กลางวัน | light | (vi) จุดไฟ, เปิดไฟ, ลุกเป็นไฟ, จุดบุหรี่, มีชีวิตชีวา | light | (vt) ส่องแสง, จุดไฟ, เปิดไฟ, ฉายไฟ | LIGHT-light-minded | (adj) ไม่จริงจัง, เหลาะแหละ, สะเพร่า | lighten | (vi) สว่างขึ้น, ร่าเริง, เบิกบาน, เบาขึ้น | lighter | (n) ไฟแช็ค, ไม้ขีดไฟ, เรือลำเลียง, เรือโป๊ะจ้าย | lighthouse | (n) กระโจมไฟ, ประภาคาร | lightness | (n) ความสว่าง, ความร่าเริง, ความคล่องแคล่ว, ความเบา, ความเบิกบาน | lightning | (n) ฟ้าแลบ | lightship | (n) เรือบอกสัญญาณเขตอันตราย | lightsome | (adj) สดชื่น, เบิกบาน, คล่องแคล่ว, เบา, สะเพร่า, เลินเล่อ | lightweight | (n นักมวยที่เบากว่า 135) ปอนด์ | limelight | (n) ไฟฉายตัวละครให้เห็นชัด, เป้าสายตา, จุดสนใจ | moonlight | (n) แสงจันทร์, การหาลำไพ่, การทำงานกลางคืน, การเที่ยวกลางคืน | plight | (n) สภาพ, อาการ, สถานการณ์, ชะตา | plight | (vt) สัญญา, ให้คำมั่น, รับรอง, ยืนยัน, หมั้น | searchlight | (n) ไฟฉาย | slight | (adj) เบา, เล็กน้อย, อรชร, แบบบาง | slight | (vt) ดูหมิ่น, ดูถูก, ดูแคลน, มองข้าม | slightly | (adv) อย่างดูแคลน, อย่างดูถูก | spotlight | (n) สายตาของประชาชน, ไฟฉาย, จุดสนใจ | starlight | (adj) แจ่มจรัส, สว่างด้วยแสงดาว | starlight | (n) แสงดาว | sunlight | (n) แสงอาทิตย์, แสงแดด, แสงตะวัน | torchlight | (n) แสงไฟฉาย, แสงไต้, แสงคบเพลิง | twilight | (n) แสงขมุกขมัว, สายัณห์, แสงอรุณ |
| phototherapy; lucotherapy; therapy, light | การบำบัดด้วยแสง, อาภาบำบัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | pain, lightning; pain, fulgurant; pain, shooting | อาการปวดแปลบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | parking light; side-light | ไฟจอด [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | pilot light | ไฟนำ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | pain, fulgurant; pain, lightning; pain, shooting | อาการปวดแปลบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | pain, shooting; pain, fulgurant; pain, lightning | อาการปวดแปลบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | light emitting diode (LED) | ไดโอดเปล่งแสง (แอลอีดี) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | light emitting diode (LED) | ไดโอดเปล่งแสง (แอลอีดี) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | low beam; dipped headlight; lower beam | ไฟต่ำ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | light pen | ปากกาแสง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | light pen | ปากกาแสง [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | light radiation welding | การเชื่อมด้วยรังสีแสง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] | light reflex | รีเฟล็กซ์แสง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | light sense | การรับรู้แสง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | light therapy; lucotherapy; phototherapy | การบำบัดด้วยแสง, อาภาบำบัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | light verse | บทร้อยกรองเบาสมอง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | lighting heat | ความร้อนจากไฟส่องสว่าง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | lightning pain; pain, fulgurant; pain, shooting | อาการปวดแปลบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | lucotherapy; phototherapy; therapy, light | การบำบัดด้วยแสง, อาภาบำบัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | LED (light emitting diode) | แอลอีดี (ไดโอดเปล่งแสง) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | LED (light emitting diode) | แอลอีดี (ไดโอดเปล่งแสง) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | reversing light; backup light | ไฟถอยหลัง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | reflex, light | รีเฟล็กซ์แสง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | shooting pain; pain, fulgurant; pain, lightning | อาการปวดแปลบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sealed-beam headlight | ไฟหน้าผนึกสนิท [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | scotopic vision; vision, night; vision, twilight | การเห็นในเวลากลางคืน, การเห็นในแสงสลัว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sense, light | การรับรู้แสง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | stop light; brake light | ไฟเบรก [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | side-light; parking light | ไฟจอด [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | oil-pressure warning light | ไฟเตือนความดันน้ำมันเครื่อง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | accidental light | แสงอุบัติการณ์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | quarter light | กระจกหูช้าง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | brake light; stop light | ไฟเบรก [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | black light | แสงดำ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | back lighting | การจัดแสงหลัง [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | backup light; reversing light | ไฟถอยหลัง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | courtesy light | ไฟเก๋ง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | dipped headlight; low beam; lower beam | ไฟต่ำ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | flight of ideas | (จิตเวช.) อาการความคิดแล่นเตลิด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | flight risks | การเสี่ยงภัยระหว่างบิน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | flight | การหลบหนี [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | fulgurant pain; pain, lightning; pain, shooting | อาการปวดแปลบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | enlightenment | การตรัสรู้, การรู้แจ้ง [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | Enlightenment age; Enlightenment, the | ยุคเรืองปัญญา [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | Enlightenment, the | ยุคสว่าง [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | Enlightenment, the; Enlightenment age | ยุคเรืองปัญญา [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | indicator light | ไฟชี้บอก [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | ignition warning light | ไฟเตือนการจุดระเบิด [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | vision, night; vision, scotopic; vision, twilight | การเห็นในเวลากลางคืน, การเห็นในแสงสลัว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | vision, scotopic; vision, night; vision, twilight | การเห็นในเวลากลางคืน, การเห็นในแสงสลัว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | | Flighty? | เหลาะแหละ? Memoirs of an Invisible Dan (2011) | Lights. | เปิด Props (2012) | Yes. | Dean Light? Requiescant (1967) | - Lightfoot? | - Lightfoot? Thunderbolt and Lightfoot (1974) | The lit's light... The light's lit. | ของไฟสว่างสว่าง ของแสง Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | A bulletproof uniform. The material is as light as silk. | ชุดกันกระสุน ทำจากผ้าไหมครับ The Great Dictator (1940) | - Delighted. | -ยินดียิ่ง The Great Dictator (1940) | Now passing, Tomainia's light artillery. | ที่กำลังจะได้ชม คือ ปืนใหญ่กระสุนเพลิง The Great Dictator (1940) | Very light! | กระจอก The Great Dictator (1940) | He is flying into the rainbow, into the light of hope, into the future, the glorious future that belongs to you, to me and to all of us. | เขาจะบินเข้าไปในสายรุ้ง เป็นแสงแห่งความหวัง ในอนาคต อนาคตที่รุ่งโรจน์ ที่เป็นของคุณ The Great Dictator (1940) | The only sign of life was a lighted window... in the shop of a wood-carver named, uh, Geppetto. | เพียงเข้าสู่ระบบของชีวิตเป็น หน้าต่างไฟ ในร้านของไม้แกะสลักชื่อ, เอ่อ เจเปโท Pinocchio (1940) | Star light, star bright, first star I see tonight; | แสงดาว, ดาวสดใส ดาวแรกที่ฉันเห็นคืนนี้; Pinocchio (1940) | Bright lights, music, applause, fame! | นี่คือแอปเปิ้ลของคุณ ไฟสว่าง, เพลง, เสียงปรบมือชื่อเสียง! Pinocchio (1940) | Why, I can see your name in lights, lights six feet high. | ทำไมฉันสามารถเห็นชื่อของ คุณในไฟ ไฟสูงหกฟุต Pinocchio (1940) | A slight touch of monetary complications... with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes. | สัมผัสเล็กน้อยของ ภาวะแทรกซ้อนทางการเงิน กับบ้านนอกโคนทแรปชนกึ่ง จันทรคติของ Pinocchio (1940) | Moonlight can play odd tricks upon the fancy, and suddenly it seemed to me that light came from the windows. | เเสงจันทร์อาจทําให้เกิดภาพลวงตา ทําให้ฉันเห็นว่ามีเเสงไฟ ลอดออกมาจากหน้าต่าง Rebecca (1940) | You've blotted out the past for me more than all the bright lights of Monte Carlo. | คุณช่วยลบรอยอดีตให้ผม ยิ่งกว่าแสงไฟในมอนติ คาร์โล Rebecca (1940) | Won't our grandchildren be delighted when they see how lovely you were? | ลูกหลานเราคงจะยินดีนะ เมื่อได้เห็นว่าคุณเคยสวยแค่ไหน Rebecca (1940) | There's been a slight unpleasantness between him and Mrs. Danvers. | มีเรื่องกันเล็กน้อยระหว่างเขากับคุณนายเเดนเวอร์ส Rebecca (1940) | That quick light step. I couldn't mistake it anywhere. | ฉันจําเสียงฝีเท้าเเผ่วเบานั่นได้เเม่นยํา Rebecca (1940) | Can you enlighten us as to why Mrs. De Winter should have wanted to end her own life? | ช่วยไขให้กระจ่างได้มั้ยว่าทําไม คุณนายเดอ วินเทอร์ถึงอยากจบชีวิตตัวเอง Rebecca (1940) | As an officer of the law, don't you feel there are some slight grounds for suspicion? | ท่านไม่คิดว่ามันมีมูลเหตุอื่นที่น่าสงสัยรึครับ - ฆาตกรรมงั้นรึ Rebecca (1940) | It's in the winter that you see the northern lights, isn't it? | เเล้วก็ไม่ใช่ในฤดูหนาวที่จะเห็นเเสงเหนือได้ด้วยใช่มั้ย Rebecca (1940) | That's not the northern lights. That's Manderley. | นั่นไม่ใช่เเสงเหนือ นั่นมันเเมนเดอเลย์ Rebecca (1940) | Or perhaps of those driven to the camps at gunpoint amid the barking dogs and glaring searchlights, with the flames of the crematorium in the distance, in one of those night scenes so dear to a Nazi's heart. | หรือศพของผู้ที่ถูกยิง ขณะเดินเท้าไปยังแคมป์ทรมาน ที่ปักหลักท่ามกลางเสียงสุนัขเห่า และแสงไฟสาดส่อง อีกทั้ง มีเปลวไฟจากปล่องเผาศพ อยู่ลิบตา Night and Fog (1956) | Woe to him who ran into a drunken Kapo in the moonlight. | หากคืนไหน ออกมานั่งถ่าย พร้อมกับ คาโปว ที่เมามาย Night and Fog (1956) | Thus the SS managed to build the semblance of a real city, with its hospital, red-light district, residential district, and, yes, even a prison. | แม้ว่าทางการจะพยายามสร้างที่แห่งนี้ ให้เหมือนกับเมืองๆหนึ่ง ที่มีทั้งโรงพยาบาล โซนอุตสาหกรรม และโซนที่อยู่อาศัย และมีแม้กระทั่ง คุก Night and Fog (1956) | Well, your horn works. Now try your lights. | ดีฮอร์นของคุณทำงาน ตอนนี้ลองไฟของคุณ 12 Angry Men (1957) | The lights were out, and they proved in court that at night you can look through the windows and see what's happening on the other side. | ไฟออกและพวกเขาได้รับการพิสูจน์ในศาลว่าในเวลากลางคืน คุณสามารถมองผ่านหน้าต่างและดูสิ่งที่เกิดขึ้นในด้านอื่น ๆ 12 Angry Men (1957) | This is where the stories offered by the State and the boy diverge slightly. | ซึ่งเป็นที่ที่เรื่องราวที่นำเสนอโดยรัฐและเด็กแตกต่างกันเล็กน้อย 12 Angry Men (1957) | He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs. | นอกจากนี้เขายังอ้างว่าสองนักสืบโยนเขาลงครึ่งหนึ่งเที่ยวบินของบันได 12 Angry Men (1957) | Must have been on the same switch with the lights. | จะต้องได้รับในสวิทช์เดียวกันกับไฟ 12 Angry Men (1957) | She said the lights went out after the killing, but that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father. | She said the lights went out after the killing, but that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father. 12 Angry Men (1957) | The lights went off. | The lights went off. 12 Angry Men (1957) | They had eaten with no light on the table, and it was dark now. | พวกเขาได้กินกับไม่มีแสงไฟ บนโต๊ะ และมันก็มืดในขณะนี้ The Old Man and the Sea (1958) | Before it was light, he had his baits out and was drifting with the current. | ก่อนที่จะถูกแสงจริงๆเขามี เหยื่อของเขา ออกมาและได้รับการดริฟท์ที่มี ในปัจจุบัน The Old Man and the Sea (1958) | As it went down, slipping lightly through the old man's fingers... ... he could still feel the great weight... ... though the pressure of his thumb and finger were almost imperceptible. | ในขณะที่มันลงไปเบา ๆ ลื่น ไถล ผ่านมือของชายชรา เขายังคงสามารถรู้สึกถึง น้ำหนักที่ดี The Old Man and the Sea (1958) | "I can always come in on the glare off the lights from Havana. " | ฉันมักจะสามารถมาใน ในแสงจ้าปิดไฟจากฮาวานาที่ The Old Man and the Sea (1958) | At daylight, when bettors were asking him to call it a draw... ... because they had to go to work on the docks... ... the old man unleashed his greatest effort. | สุดท้ายในเวลากลางวันเมื่อเล่น ถูกขอให้เขาเรียกมันว่ารู้แพ้รู้ ชนะ เพราะพวกเขาต้องไปทำงานใน ท่าเรือ The Old Man and the Sea (1958) | I wish I could see the lights of Havana. | ฉันหวังว่าฉันจะได้เห็นแสงไฟ ของฮาวานา The Old Man and the Sea (1958) | He saw the reflected glare of the light of the city at around 10:00 at night. | เขาเห็นแสงจ้าสะท้อนของแสง ของเมืองที่ประมาณ 10: 00 ใน เวลากลางคืน The Old Man and the Sea (1958) | He could feel he was inside the current now... ... and he could see the lights of the beach colonies along the shore. | เขาจะรู้สึกว่าเขาอยู่ข้างใน ปัจจุบันนี้ และเขาจะได้เห็นแสงไฟ อาณานิคมของชายหาดตาม ชายฝั่ง The Old Man and the Sea (1958) | You're light again, George. | คุณจะรู้ว่ามันไม่คุณว่าแสง Help! (1965) | Very light-hearted. | มากแสงใจ Help! (1965) | Oh, feet! Red light. | ไฟแดง Help! (1965) | - Green light, go! | ไฟเขียวให้ไป ไคยีลี Help! (1965) | I seem to be having a slight difficulty. | ฉันดูเหมือนจะมีความยากลำบาก เล็กน้อย Help! (1965) | Light the little candle, eh? | แสงเทียนเล็ก ๆ น้อย ๆ ใช่มั้ย? นี่คือที่สงครามจะต้องต่อสู้ How I Won the War (1967) | Pro tem, you can say no, I'll have you down for mine being off at the first light. | โปร tem และคุณไม่สามารถ บอกว่าไม่มี ฉันจะมีคุณลง เหมืองถูกปิดที่แสงแรก How I Won the War (1967) | Let us go into the ring in this, our first round, with the light of battle in our eyes and the strength of the righteous in our hearts. | ให้เราไปเป็นแหวนในเรื่องนี้ รอบแรกของเราด้วยแสงของ การต่อสู้ ในสายตาและความแข็งแรง ของเรา How I Won the War (1967) |
| light | A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. | light | A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | light | A beam of sunlight came through the clouds. | light | A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | light | A big tree in the field was struck by lightning. | light | A couple of flights were delayed on account of a minor accident. | light | A couple of flights were delayed on account of the earthquake. | light | Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | light | A fishing light wavers under the lee of an island. | light | A flight attendant walks up to the boys. | light | After a light swim I came up from the water and sat down on the poolside. | light | After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | light | After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | light | After the lightning came the thunder. | light | A gang of three robbed the bank in broad daylight. | light | A great light was diffused over the baseball stadium. | light | A green light is on. | light | A heavy purse makes a light heart. | light | Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | light | All at once the lights went out. | light | All light went out. | light | All of a sudden all the lights went out. | light | All of a sudden the lights went on. | light | All of a sudden the lights went out. | light | All of sudden all the light went out. | light | All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | light | All plants need water and light. | light | All the lights went out. | light | Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. | light | Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. | light | A mirror reflects light. | light | An airship is lighter than air. | light | And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | light | And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | light | A nerve cell responds to a slight stimulus. | light | An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | light | A prism decomposes light. | light | A red light is often used as a danger signal. | light | A red light was glowing in the dark. | light | Are there two seats on that flight? | light | Are we making a nonstop flight to the U.S? | light | A room with a skylight would be fine. | light | Artificial light is produced by means of electricity. | light | As a light goes out, so a man dies. | light | As daylight is torn. | light | As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | light | A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | light | As one grows old, one becomes a light sleeper. | light | As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | light | As these trees grow tall, they rob the grass of light. |
| ภาส | (n) light, See also: brightness, Syn. แสง, ความสว่าง, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ปลื้มปิติ | (v) rejoice at/over, See also: be glad, be joyful, be delighted, be pleased, Syn. ดีใจ, ปิติยินดี, ปิติ, ปลื้มใจ, Example: ประชาชนพากันปลื้มปิติเพราะกองทัพได้ชัยชนะ | หล่อหลอม | (v) preach, See also: teach, instruct, enlighten, Syn. ขัดเกลา, Example: สถาบันศาสนาเป็นที่พึ่งทางจิตใจและหล่อหลอมจริยธรรมและคุณธรรมให้แก่ประชาชน, Thai Definition: อบรมและพร่ำสอน | ดี๊ด๊า | (adv) jubilantly, See also: delightfully, joyfully, Syn. กระดี๊กระด๊า, ลิงโลด, Example: เด็กๆ เต้นดี๊ด๊าเพราะดีใจที่จะได้ไปสวนสนุก, Notes: (ปาก) | แผ่วเบา | (adv) gently, See also: softly, slightly, Ant. ดัง, Example: บานประตูห้องนอนปิดลงอย่างแผ่วเบา, Thai Definition: เบาจนเกือบไม่ได้ยิน, เบามาก | อึ๋ม | (v) be plump, See also: be slightly fat, Syn. อวบอั๋น, Ant. ผอม, ผอมแห้ง, Example: น้องโยแจงรายละเอียดกว่าจะอึ๋มขนาดนี้มันมีเบื้องหลังหลายอย่าง, Thai Definition: อวบอั๋นมีเสน่ห์ทางเพศ, Notes: (สแลง) | พ.อ.ต. | (n) Flight Sergeant Third Class, See also: FS3, Master Sergeant, Syn. พันจ่าอากาศตรี | พ.อ.ท. | (n) Flight Sergeant Second Class, See also: FS2, Senior Master Sergeant, Syn. พันจ่าอากาศโท | พ.อ.อ. | (n) Flight Sergeant First Class, See also: FS1, Chief Master Sergeant, Syn. พันจ่าอากาศเอก | ร.อ.อ. | (n) flight lieutenant, See also: Flt.Lt., Syn. เรืออากาศเอก | โคมไฟถนน | (n) street lamp, See also: street light | ไฟถนน | (n) street lamp, See also: street light | แตะเบาๆ | (v) touch lightly, See also: touch softly, Example: เมื่อเราใช้มือแตะเบาๆ ที่คอ เราจะรับรู้ว่ามีการสั่นสะเทือนขณะเปล่งเสียง, Thai Definition: สัมผัสกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพียงแผ่วเบา | สุข | (n) happiness, See also: cheerfulness, delight, enjoyment, Syn. ความสุข, ความสบาย, ความสำราญ, Ant. ทุกข์, โศก | แสง | (n) light, Syn. แสงสว่าง | แสงแดด | (n) sun light, Syn. แสงอาทิตย์, แสงตะวัน, แดด | แสงไฟ | (n) light, Syn. แสง, แสงสว่าง | แสงสะท้อน | (n) reflective light | แสงสี | (n) light | แสงอาทิตย์ | (n) sun light, Syn. แสงแดด, แสงตะวัน, แดด | หลอดไฟ | (n) light bulb, See also: incandescent lamp, Syn. หลอดไฟฟ้า, Example: หลอดไฟให้แสงสว่างเวลากลางคืน, Count Unit: หลอด, Thai Definition: อุปกรณ์ที่ให้ความสว่างโดยใช้พลังงานไฟฟ้า | หน่อย | (adv) slightly, See also: a little, Syn. นิดหน่อย, Example: วันนี้คนป่วยอาการดีขึ้นหน่อย | ย่อม | (adj) quite small, See also: rather light, suited, suitable, good enough, Syn. เล็ก, กะทัดรัด, พอดี, Example: แม่อยากได้กระเป๋าใบขนาดย่อม เอาไว้ใส่ยาประจำตัวเวลาเดินทางไปไหนมาไหน, Thai Definition: ที่มีขนาดค่อนข้างเล็กหรือมีน้ำหนักเบา | พรำๆ | (adv) lightly, See also: gently, slightly, softly, Syn. ปรอย, ปรอยๆ, พรำ, Example: ฉันยังจำได้ดีว่าวันนั้นฝนลงเม็ดพรำๆ มาตั้งแต่หัวค่ำ, Thai Definition: อาการที่ฝนตกน้อยๆ เรื่อยไป | โป๊ะ | (n) barge, See also: lighter, boat, Syn. เรือโป๊ะจ้าย, โป๊ะจ้าย, Example: ทุกคนต้องห่อข้าวไปเองในการออกเรือไปในทะเลโดยใช้เรือโป๊ะไปเที่ยวกันจนถึงเกาะสิงห์โต, Count Unit: ลำ, Thai Definition: เรือลำเลียงหรือบรรทุกของชนิดหนึ่ง เป็นเรือขนาดใหญ่ ต่ออย่างแบบตะวันตก แต่มีเสาเพลาใบเป็นอย่างสำเภา | ปริบๆ | (adv) frequently, See also: repeatedly, lightly, Example: เขาได้แต่ทำตาปริบๆ เมื่อเธอเดินจากไป, Thai Definition: อาการกะพริบบ่อยๆ, อาการของหยาดน้ำฝนที่หยดลงน้อยๆ | ไฟฉาย | (n) flashlight, See also: searchlight, electric torch, Example: เขาเห็นกอหญ้าเริ่มไหวอีกครั้งจึงกราดไฟฉายอย่างช้าๆ ไปมา, Count Unit: กระบอก, Thai Definition: เครื่องทำความสว่างประกอบด้วยอุปกรณ์สำคัญ คือ จานฉายรูปโค้งสำหรับสะท้อนแสงและหลอดไฟฟ้า ซึ่งบรรจุอยู่ในเรือนกรอบกับสิ่งให้พลังงานที่ก่อให้เกิดแสงสว่าง มีหลายชนิด ชนิดที่ถือติดตัวไปมาได้ มักทำเป็นรูปทรงกระบอก | ไฟแดง | (n) red light, Ant. ไฟเขียว, Example: ในต่างประเทศจะใช้คอมพิวเตอร์ช่วยจัดปิดเปิดไฟเขียวไฟแดงให้ได้จังหวะ รถไม่ติดนาน, Thai Definition: สัญญาณไฟสีแดงของจราจร เป็นสัญญาณให้ยวดยานทางที่เห็นนั้นหยุด | มีความยินดี | (v) be glad, See also: be delighted, be pleased, be happy, rejoice, Syn. ยินดี, Example: ข้าพเจ้ามีความยินดีและเป็นเกียรติอย่างยิ่ง ที่ได้มาบรรยายในวันนี้ | รังสี | (n) radioactivity, See also: radiation, ray, light, Example: จากการตรวจวัดรังสีพบว่า จำนวนปริมาณรังสีแพร่กระจายออกมามีขนาดไม่อยู่ในเกณฑ์ที่จะเป็นอันตราย, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | เรื่อ | (adj) pale, See also: light, faint, faded, Syn. อ่อน, Ant. เข้ม, Example: แสงอาทิตย์กำลังลับยอดเขา สาดกระทบเห็นเป็นสีเรื่อ | วิปัสสนา | (n) meditation, See also: enlightenment, insight, introspection, contemplation, intuitive vision, Syn. ความเห็นแจ้ง, Example: วัดอรัญญบรรพตเป็นที่พำนักพักพิงในการบำเพ็ญวิปัสสนาเรื่อยมา ตราบกระทั่งทุกวันนี้, Thai Definition: การฝึกอบรมปัญญาให้เกิดความเห็นแจ้งในสังขารทั้งหลายว่าเป็นของไม่เที่ยง เป็นทุกข์ เป็นอนัตตา, Notes: (บาลี) | แว่ว | (v) hear vaguely, See also: hear in the distance, hear slightly, hear indistinctly, dimly hear, Ant. ชัดเจน, Example: เสียงเด็กๆ หัวเราะกันอย่างสนุกสนานแว่วดังมากขึ้นทุกขณะ เมื่อเดินจวนจะถึงสนามเด็กเล่น, Thai Definition: ได้ยินแต่ไม่ชัดแจ้ง | แววตา | (n) light in one's eyes, See also: eyes expression, Example: ใบหน้าของแม่ปรากฏรอยยิ้มที่มุมปากตลอดเวลา และแววตานั้นเล่าก็มีประกายแห่งความสุขยิ่งนัก, Count Unit: คู่ | สนธยา | (n) twilight, Syn. ย่ำสนธยา, ยามเย็น, ใกล้ค่ำ, พลบค่ำ, ยามอัสดง, ย่ำค่ำ, โพล้เพล้, Thai Definition: เวลาโพล้เพล้พลบค่ำ, ช่วงเวลาที่ต่อระหว่างกลางวันกับกลางคืน คือ เวลาที่พระอาทิตย์ขึ้นหรือพระอาทิตย์ตก, Notes: (สันสกฤต) | สภาวะ | (n) condition, See also: state, nature, plight, predicament, position, Syn. สภาพ, ภาวะ, Example: เมื่อหมดสภาวะของรสช.แล้ว ผมจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับการเมืองอีก, Count Unit: สภาวะ, Notes: (บาลี) | แสงเทียน | (n) candlelight, See also: smart, Example: แสงเทียนวูบไหวด้วยแรงลมในยามค่ำคืน | หวิว | (adv) extremely (light), See also: very (light), Example: เมื่อได้ลองสัมผัสของชิ้นนี้ จึงรู้ว่ามันเบาหวิวจริงๆ, Thai Definition: เบาแทบจะไร้น้ำหนัก, เบามาก | เรื่องเบาสมอง | (n) light matter, See also: relaxed matter, Ant. เรื่องหนักสมอง, Example: นอกจากเรื่องแปลกับบทกวีแล้ว หนังสือนี้ยังมีเรื่องเบาสมองแทรกอยู่ทั่วๆ ไปในเล่มด้วย, Count Unit: เรื่อง | เล็กๆน้อยๆ | (adj) small, See also: little, tiny, slight, Syn. นิดๆ หน่อยๆ, Example: เขาทำงานประณีตมาก ให้ความสนใจแม้แต่รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ, Thai Definition: ที่ไม่มีความสำคัญ | เวลาย่ำค่ำ | (n) dusk, See also: nightfall, twilight, dark, evening, gloaming, Syn. ย่ำค่ำ, เย็นย่ำ, Example: เครื่องบินโดยสารพุ่งชนภูเขาใกล้พรมแดนอิหร่านเมื่อเวลาย่ำค่ำของวันพฤหัสฯ ที่ผ่านมา, Thai Definition: ช่วงมืดตอนต้นของกลางคืน | เวลาเย็น | (n) evening, See also: twilight, dusk, gloaming, Syn. ตอนเย็น, Example: ศูนย์พัฒนาพยายามปลูกฝังให้เด็กสวดมนต์และนั่งทำสมาธิเวลาเย็นทุกวัน, Thai Definition: ช่วงใกล้ค่ำ | สภาพ | (n) state, See also: condition, plight, predicament, Syn. ภาวะ, Example: สภาพโรงแรมในต่างจังหวัดไม่เอื้ออำนวยต่อการต่อสายโทรศัพท์เข้ากับพีซี, Thai Definition: ความเป็นเองตามธรรมดาของมัน, ลักษณะในตัวเอง, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | สถานการณ์ | (n) situation, See also: plight, state, circumstances, condition, Syn. เหตุการณ์, Example: สถานการณ์เกี่ยวกับเรื่องนี้มันเป็นยังไงกันบ้างล่ะ, Count Unit: สถานการณ์, Thai Definition: เหตุการณ์ที่กำลังเป็นไป | สว่างจ้า | (v) be brightly lit, See also: be ablaze with light, be flooded with light, Ant. มืดมิด, Example: เมืองกรุงสว่างจ้าด้วยแสงไฟ, Thai Definition: มีแสงกระจ่างแจ้ง | ส่องสว่าง | (v) illuminate, See also: shine, light up, brighten, Ant. มืดมัว, Example: โคมไฟบนโต๊ะเขียนหนังสือยังคงส่องสว่างอยู่ | สะบัดร้อนสะบัดหนาว | (v) have a slight fever, See also: have a hot and cold shivers, Example: แม่เฒ่าสะบัดร้อนสะพัดหนาวชอบกล หรือจะเป็นเพราะกินน้ำเย็นจัดเข้าไปมาก, Thai Definition: มีอาการคล้ายจะเป็นไข้เพราะเดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว | สาง | (v) dawn, See also: grow light, brighten, be dawn, Example: เราจะพักกันที่นี่ รอจนกว่าฟ้าจะสาง, Thai Definition: ท้องฟ้าที่เริ่มตั้งแต่มีความมืดน้อยลงตามลำดับ จนกว่าจะสว่างแจ้ง | สัญญาณไฟจราจร | (n) traffic light, Syn. ไฟจราจร, Example: สัญญาณไฟจราจรถูกควบคุมโดยคอมพิวเตอร์, Count Unit: แห่ง | หยั่งรู้ | (v) enlighten, See also: have insight, Syn. หยั่งทราบ, Example: การมีวิชาความรู้อันดี จะทำให้มีความคิดชอบรู้และหยั่งรู้ในเหตุผล, Thai Definition: เล็งรู้ความจริง, ค้นหาเพื่อให้รู้ความจริง |
| อาหารว่าง | [āhānwāng] (n, exp) EN: snack ; light meal ; refreshment FR: collation [ f ] ; léger repas [ m ] | อณู | [anū] (adj) EN: small ; little ; tiny ; minute ; trivial ; slight ; pulverized ; fine FR: minuscule | อาราม | [ārām] (n) EN: pleasure ; delight ; joy ; happiness ; enjoyment | อสนีบาต | [asanībāt] (n) EN: thunderbolt ; lightning FR: tonnerre [ m ] ; coup de foudre [ m ] ; coup de tonnerre [ m ] | แบ่งเบา | [baengbao] (v) EN: ease ; lighten ; help ; relieve ; make things easier ; share FR: alléger | แบ่งเบาภาระ | [baengbao phāra] (v, exp) EN: lighten the load ; share the work | บาง | [bāng] (adj) EN: thin ; skinny ; slender ; slim ; slight FR: mince ; fin | บันเทิงคดี | [banthoēngkhadī] (n) EN: fiction ; light entertainment | เบา | [bao] (adj) EN: soft ; gentle ; light ; slow ; low FR: faible ; léger | เบา | [bao] (adj) EN: light FR: léger ; peu pesant ; allégé | เบา | [bao] (adv) EN: softly ; gently ; lightly FR: faiblement ; légèrement | เบา ๆ | [bao-bao] (x) EN: softly ; gently ; lightly FR: doucement ; légèrement | เบาลง | [bao long] (v, exp) EN: diminish ; weaken ; wane ; become lighter FR: diminuer | เบามาก | [bao māk] (adj) EN: as light as a feather (loc.) FR: léger comme une plume (fig.) | เบาสมอง | [baosamøng] (adj) EN: lighthearted ; happy and relaxed ; relaxed FR: décontracté | เบาหวิว | [bao wiū] (v, exp) EN: feel weightless ; feel light ; be light FR: être léger comme l'air | บอ | [bø] (adj) EN: slightly crazy ; potty ; foolish ; silly FR: insensé ; déraisonnable | เบิกบาน | [boēkbān] (v) EN: be joyful ; be delighted ; be cheerful ; be hilarious ; be happy ; be merry ; be in high spirits FR: être radieux ; être heureux | เบิกบาน | [boēkbān] (adv) EN: happily ; joyfully ; delighted ; cheerfully ; hilariously ; merrily FR: joyeusement | บนเที่ยวบิน | [bon thīobin] (x) EN: on the flight FR: à bord du vol | บุคลากรการบิน | [bukkhalākøn kānbin] (n, exp) EN: flight crew FR: personnel navigant [ m ] | บุบ | [bup] (v) EN: be pounded lightly ; be distorted ; be dented out of shape ; be crushed lightly ; be ground into fragments FR: être bosselé ; être cabossé | ฉาย | [chāi] (v) EN: shine ; emit ; radiate ; illuminate ; light up FR: éclairer ; rayonner | ชัก | [chak] (x) EN: rather ; somewhat ; a bit ; gradually ; a little ; slightly ; little by little | ชั้นหนึ่ง | [chan neung] (adj) EN: first class ; first grade ; top-flight ; top-notch FR: de première classe | ชั้นเยี่ยม | [chan yīem] (adj) EN: first-class ; top-flight ; top-notch ; excellent ; super ; superb FR: de première qualité ; excellent | ฉาบฉวย | [chāpchūay] (v) EN: treat lightly ; be casual ; make shift FR: agir avec désinvolture | ชื่น | [cheūn] (adj) EN: cheerful ; happy ; merry ; joyful ; delighted ; glad ; cheering ; pleased ; cheering ; refreshing FR: content ; heureux ; enchanté ; gai ; enjoué ; ravi ; jovial ; réjoui ; joyeux ; agréable ; plaisant ; réjouissant | ชื่นใจ | [cheūnjai] (adj) EN: glad ; delighted FR: ravi ; enchanté | ชุ่มชื่น | [chumcheūn] (v) EN: be delighted ; be cheerful ; be joyful ; be happy ; be merry FR: être ravi ; être content | แดง | [daēng] (v) EN: be revealed ; come to light ; be disclosed ; be exposed ; be uncovered ; be unmask | แดด | [daēt] (n) EN: sunlight ; sun ; sunshine FR: soleil [ m ] ; lumière du soleil [ f ] | แดดจ้า | [daēt jā] (n, exp) EN: glaring sun ; scorching sun ; bright sunlight FR: soleil radieux [ m ] | แดดจัด | [daēt jat] (n) EN: strong sunlight ; bright sunlight ; glaring sun | เดือนมืด | [deūoen meūt] (n, exp) EN: waning moon ; moonless night ; dark night ; unlighted night FR: nuit sans lune [ f ] ; nuit noire [ f ] | ดีใจ | [dījai] (v) EN: be glad ; be happy ; be delightful ; be blissful FR: être heureux ; être content | ดีใจ | [dījai] (adj) EN: happy ; glad ; pleased ; in high spirits ; delighted ; joyous FR: content ; heureux ; enchanté ; ravi ; satisfait | ดินซุย | [din sui] (n, exp) EN: friable soil ; loose soil ; light soil FR: terre friable [ f ] ; sol friable [ m ] | ดวง | [dūang = duang] (n) EN: [ classifier : stars, moons, suns; individual lights; postage stamps; seals; medals ] FR: [ classificateur : astres (étoile, lune, soleil, planète) ; lampes ; cachets, sceaux ; médailles ] | ดวงไฟ | [dūangfai] (n) EN: lamp ; light FR: lampe [ f ] | ดวงประทีป | [dūang prathīp] (n) EN: lamp ; light ; torch ; flame ; flamelight ; torchlight ; lantern light FR: lampe [ f ] ; torche [ f ] | ดูหมิ่น | [dūmin] (v) EN: underestimate ; look down upon ; disparage ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner ; narguer | ดูถูก | [dūthūk] (v) EN: underestimate ; look down upon ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner | ดูถูกดูแคลน | [dūthūkdūkhlaēn] (v) EN: look down upon ; underestimate ; disparage ; disdain ; slight ; insult ; snub ; affront | เอม | [ēm] (adj) EN: delightful ; sweet | เอื่อย | [eūay] (adj) EN: sluggish ; indolent ; slouchy ; slow ; soft ; light FR: indolent | ฝ่าไฟแดง | [fā fai daēng] (v, exp) EN: run a red light ; jump the lights FR: brûler un feu rouge ; griller un feu rouge (fig.) | ไฟ | [fai] (n) EN: electric lamp ; light FR: feu [ f ] ; lampe [ f ] ; lumière [ f ] | ไฟเบรค | [fai brēk] (n, exp) EN: brake light FR: feux stop [ mpl ] | ไฟแช็ก | [faichaek] (n) EN: lighter ; cigarette lighter FR: briquet [ m ] |
| | | 强 | [qiáng, ㄑㄧㄤˊ, 强 / 強] strong; powerful; better; slightly more than; vigorous; violent; surname Qiang #391 [Add to Longdo] | 按 | [àn, ㄢˋ, 按] to press (with the hand); to push; to control; to restrain; to check; pressing down (brush movement in painting); according to; in the light of #524 [Add to Longdo] | 按照 | [àn zhào, ㄢˋ ㄓㄠˋ, 按 照] according to; in accordance with; in the light of; on the basis of #675 [Add to Longdo] | 光 | [guāng, ㄍㄨㄤ, 光] light; ray; bright; only; merely; to use up #773 [Add to Longdo] | 支 | [zhī, ㄓ, 支] to support; to sustain; to erect; to raise; branch; division; to draw money; surname Zhi; classifier for rods such as pens and guns, for army divisions and for songs or compositions; watt, classifier for power of light bulbs #899 [Add to Longdo] | 亮 | [liàng, ㄌㄧㄤˋ, 亮] light; bright #1,237 [Add to Longdo] | 落 | [luò, ㄌㄨㄛˋ, 落] alight; to fall; to drop (behind) #1,301 [Add to Longdo] | 轻 | [qīng, ㄑㄧㄥ, 轻 / 輕] light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral #1,593 [Add to Longdo] | 喜 | [xǐ, ㄒㄧˇ, 喜] to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased; happiness; delight; glad #2,013 [Add to Longdo] | 淡 | [dàn, ㄉㄢˋ, 淡] insipid; diluted; weak; light in color; tasteless; fresh; indifferent; nitrogen #2,167 [Add to Longdo] | 批 | [pī, ㄆㄧ, 批] to ascertain; to act on; to criticize; to pass on; classifier for batches, lots, military flights; tier (for the ranking of universities and colleges) #2,191 [Add to Longdo] | 灯 | [dēng, ㄉㄥ, 灯 / 燈] lamp; light; lantern; CL:盞|盏[ zhan3 ] #2,353 [Add to Longdo] | 塞 | [sè, ㄙㄜˋ, 塞] piston; unenlightened #2,726 [Add to Longdo] | 略 | [lu:è, lu:ㄜˋ, 略] plan; strategy; outline; summary; slightly; rather; to rob; to plunder; to summarize #2,750 [Add to Longdo] | 便宜 | [pián yi, ㄆㄧㄢˊ ㄧ˙, 便 宜] small advantages; to let sb off lightly; cheap; inexpensive #2,918 [Add to Longdo] | 薄 | [báo, ㄅㄠˊ, 薄] thin; cold in manner; indifferent; weak; light; infertile #2,971 [Add to Longdo] | 闪 | [shǎn, ㄕㄢˇ, 闪 / 閃] to dodge; to duck out of the way; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; surname Shan #3,297 [Add to Longdo] | 轻轻 | [qīng qīng, ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ, 轻 轻 / 輕 輕] lightly; softly #3,396 [Add to Longdo] | 迪 | [dí, ㄉㄧˊ, 迪] direct; to enlighten; to follow; phonetic di as in Disney 迪斯尼 or disco 迪斯科 #3,448 [Add to Longdo] | 减轻 | [jiǎn qīng, ㄐㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ, 减 轻 / 減 輕] to lighten; to ease; to alleviate #3,553 [Add to Longdo] | 熊 | [xióng, ㄒㄩㄥˊ, 熊] bear; to scold; to rebuke; brilliant light; to shine brightly; surname Xiong #3,714 [Add to Longdo] | 轻易 | [qīng yì, ㄑㄧㄥ ㄧˋ, 轻 易 / 輕 易] easily; lightly; rashly #3,956 [Add to Longdo] | 微微 | [wēi wēi, ㄨㄟ ㄨㄟ, 微 微] slight; faint; humble #4,083 [Add to Longdo] | 打工 | [dǎ gōng, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄥ, 打 工] to work (do manual labor for a living); a part time job; to moonlight #4,210 [Add to Longdo] | 亮相 | [liàng xiàng, ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ, 亮 相] a still pose on stage; to appear in public; to reveal one's position; to see the light of day #4,354 [Add to Longdo] | 愉快 | [yú kuài, ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ, 愉 快] cheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy; delighted #4,442 [Add to Longdo] | 丝毫 | [sī háo, ㄙ ㄏㄠˊ, 丝 毫 / 絲 毫] the slightest amount or degree; a bit #4,657 [Add to Longdo] | 航班 | [háng bān, ㄏㄤˊ ㄅㄢ, 航 班] scheduled flight; flight number; plane; scheduled sailing; sailing number; passenger ship #4,809 [Add to Longdo] | 早点 | [zǎo diǎn, ㄗㄠˇ ㄉㄧㄢˇ, 早 点 / 早 點] light breakfast #4,932 [Add to Longdo] | 航天 | [háng tiān, ㄏㄤˊ ㄊㄧㄢ, 航 天] space flight #5,243 [Add to Longdo] | 抹 | [mǒ, ㄇㄛˇ, 抹] to smear; to wipe; to erase; (classifier for wisps of cloud, light-beams etc) #5,279 [Add to Longdo] | 鉴于 | [jiàn yú, ㄐㄧㄢˋ ㄩˊ, 鉴 于 / 鑒 於] in light of; in view of; whereas #5,462 [Add to Longdo] | 乐趣 | [lè qù, ㄌㄜˋ ㄑㄩˋ, 乐 趣 / 樂 趣] delight; pleasure; joy #5,570 [Add to Longdo] | 灯光 | [dēng guāng, ㄉㄥ ㄍㄨㄤ, 灯 光 / 燈 光] (stage) lighting; light #5,738 [Add to Longdo] | 依照 | [yī zhào, ㄧ ㄓㄠˋ, 依 照] according to; in light of #6,390 [Add to Longdo] | 一大早 | [yī dà zǎo, ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇ, 一 大 早] at dawn; at first light; first thing in the morning #6,428 [Add to Longdo] | 微风 | [wēi fēng, ㄨㄟ ㄈㄥ, 微 风 / 微 風] breeze; light wind #6,548 [Add to Longdo] | 机组 | [jī zǔ, ㄐㄧ ㄗㄨˇ, 机 组 / 機 組] flight crew (on a plane) #6,677 [Add to Longdo] | 光芒 | [guāng máng, ㄍㄨㄤ ㄇㄤˊ, 光 芒] rays of light; brilliant rays; radiance #6,779 [Add to Longdo] | 束 | [shù, ㄕㄨˋ, 束] to bind; bunch; bundle; classifier for bunches, bundles, beams of light etc; to control; surname Shu #6,967 [Add to Longdo] | 地步 | [dì bù, ㄉㄧˋ ㄅㄨˋ, 地 步] condition; plight; extent #7,198 [Add to Longdo] | 觉悟 | [jué wù, ㄐㄩㄝˊ ㄨˋ, 觉 悟 / 覺 悟] consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda) #7,754 [Add to Longdo] | 轻微 | [qīng wēi, ㄑㄧㄥ ㄨㄟ, 轻 微 / 輕 微] slight; light; trivial; to a small extent #7,771 [Add to Longdo] | 照明 | [zhào míng, ㄓㄠˋ ㄇㄧㄥˊ, 照 明] lighting; illumination #8,050 [Add to Longdo] | 启发 | [qǐ fā, ㄑㄧˇ ㄈㄚ, 启 发 / 啟 發] to enlighten; to explain and arouse interest; to inspire #8,307 [Add to Longdo] | 台阶 | [tái jiē, ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ, 台 阶 / 臺 階] flight of steps (leading up to a house); step (over obstacle); bench; fig. way out of an embarrassing situation #8,479 [Add to Longdo] | 光线 | [guāng xiàn, ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄢˋ, 光 线 / 光 線] light ray; optical line; optical cable; lighting (for a photograph) #8,530 [Add to Longdo] | 闪电 | [shǎn diàn, ㄕㄢˇ ㄉㄧㄢˋ, 闪 电 / 閃 電] lightning #8,671 [Add to Longdo] | 兼职 | [jiān zhí, ㄐㄧㄢ ㄓˊ, 兼 职 / 兼 職] to hold concurrent posts; part-time; concurrent job; moonlighting #9,044 [Add to Longdo] | 月光 | [yuè guāng, ㄩㄝˋ ㄍㄨㄤ, 月 光] moonlight #9,695 [Add to Longdo] |
| 軽んじる | [かろんじる, karonjiru] TH: สะเพร่า หรือ ประมาท EN: to make light of | 明ける | [あける, akeru] TH: ฟ้าสาง EN: to become daylight | 日射し | [ひざし, hizashi] TH: แดดส่อง EN: sunlight | 明り | [あかり, akari] TH: แสงสว่าง EN: light |
| | た | [ta] (aux-v) (1) (だ after certain verb forms) (See だ・2) indicate past completed or action; (2) (See だ・3) indicates light imperative #7 [Add to Longdo] | 日(P);陽 | [ひ, hi] (n-adv, n-t) (1) (日 only) day; days; (2) sun; sunshine; sunlight; (3) (日 only) (as 〜した日には, 〜と来た日には, etc.) case (esp. unfortunate); event; (P) #13 [Add to Longdo] | だ | [da] (aux) (1) (See です) plain copula; (aux-v) (2) (た after certain verb forms) (See た・1) indicates past or completed action; (3) (See た・2) indicates light imperative; (P) #79 [Add to Longdo] | お | [o] (int) oh! (expression of slight surprise) #94 [Add to Longdo] | 曲 | [くせ;クセ, kuse ; kuse] (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent #188 [Add to Longdo] | 星 | [ほし, hoshi] (n) (1) star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); (2) suspect (police slang); (P) #574 [Add to Longdo] | 小 | [しょう, shou] (pref) (1) (See 小川) small; narrow; (2) (See 小野) familiar prefix; (3) (See 小暗い) slightly; a bit #659 [Add to Longdo] | 小 | [しょう, shou] (pref) (1) (See 小皿) small; little; slight; (2) (See 小半日, 弱・じゃく・2) slightly less than; just about; (3) (See こざっぱり) somewhat; somehow; (4) (See 小役人) minor (sometimes derogatory); petty #659 [Add to Longdo] | 光 | [ひかり, hikari] (n) light; (P) #690 [Add to Longdo] | 様;態 | [ざま, zama] (n) (1) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (See 様・さま) way; manner #945 [Add to Longdo] | 電気 | [でんき, denki] (n) (1) electricity; (2) (electric) light; (P) #958 [Add to Longdo] | 段 | [だん, dan] (n) (1) step; stair; (flight of) steps; (row of) stitches; columns (of print); (2) grade; rank; level; (ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.); (P) #965 [Add to Longdo] | 赤;紅;朱 | [あか, aka] (n) (1) red; crimson; scarlet; (2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange); (3) (col) (often written as アカ) Red (i.e. communist); (4) (abbr) (See 赤信号) red light; (5) (abbr) (See 赤字・1, 赤字・2) red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red; (adj-no, n-pref) (6) (See 赤の他人) complete; total; perfect; obvious #1,272 [Add to Longdo] | 青(P);蒼;碧 | [あお, ao] (n) (1) blue; (2) green; (3) (abbr) (See 青信号) green light; (4) (See 青毛) black (horse coat color); (pref) (5) immature; unripe; young; (P) #1,374 [Add to Longdo] | 飛行 | [ひこう, hikou] (n) (1) aviation; (vs) (2) to fly; to take a flight; (P) #1,439 [Add to Longdo] | 単独 | [たんどく, tandoku] (n, adj-no) sole; independence; single; solo (flight); (P) #1,727 [Add to Longdo] | 便 | [べん, ben] (n, n-suf) (1) flight (e.g. airline flight); trip (e.g. train trip); service; (2) mail; post; letter; (3) opportunity; chance; (P) #1,730 [Add to Longdo] | 受ける(P);請ける(P);承ける;享ける | [うける, ukeru] (v1, vt) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (7) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) { ling } (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (10) (esp. 請ける, now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1, vi) (11) to be well-received; to become popular; to go down well; (P) #1,784 [Add to Longdo] | 玉(P);球;珠;弾 | [たま, tama] (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n, n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P) #2,007 [Add to Longdo] | ライト | [raito] (adj-na, n) (1) light; (2) right; (n) (3) right field; right fielder; (P) #2,116 [Add to Longdo] | 影 | [かげ, kage] (n) (1) shadow; silhouette; (2) reflection; image; (3) presence; sign; (4) light (stars, moon); (P) #2,562 [Add to Longdo] | 軽 | [けい, kei] (n, pref) light; (P) #2,608 [Add to Longdo] | 信号 | [しんごう, shingou] (n, vs) traffic lights; signal; semaphore; (P) #2,612 [Add to Longdo] | 忍;荵 | [しのぶ, shinobu] (n) (1) (uk) Davallia mariesii (species of fern); (2) (See 軒忍) Lepisorus thunbergiana (species of fern); (3) (See 襲の色目) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue); (4) (abbr) (See 忍髷) ancient women's hairstyle; (5) (abbr) (See 忍摺) clothing patterned using the fern Davallia mariesii #3,315 [Add to Longdo] | 電撃 | [でんげき, dengeki] (n) (1) electric shock; (n, adj-f) (2) blitz; lightning attack; (P) #3,996 [Add to Longdo] | 側面 | [そくめん, sokumen] (n) side; flank; sidelight; lateral; (P) #4,029 [Add to Longdo] | 灯(P);灯火(P);灯し火(io);燭;燈火;ともし火 | [ひ(灯)(P);とうか(灯火;燈火)(P);ともしび, hi ( tomoshibi )(P); touka ( touka ; touka )(P); tomoshibi] (n) light; lamp; torch; (P) #4,097 [Add to Longdo] | 灯;照射 | [ともし, tomoshi] (n) (1) (灯 only) light; lamp; (2) (esp. 照射) baiting deer with a lighted torch #4,097 [Add to Longdo] | 灯;灯し;明かし | [あかし, akashi] (n) (See 御明かし) light (esp. as a religious offering); lamp #4,097 [Add to Longdo] | 灯;燈(oK) | [とう, tou] (n) (1) light; lamp; (suf, ctr) (2) counter for electric lights #4,097 [Add to Longdo] | 朱 | [しゅ, shu] (n) (1) cinnabar; vermillion; red; slightly-orange red; (2) red pigment (and ink made from same); (3) red text (as used to correct documents) #4,142 [Add to Longdo] | 下車 | [げしゃ, gesha] (n, vs) alighting (from train, bus, etc.); getting off; (P) #4,319 [Add to Longdo] | 春日 | [しゅんじつ;はるひ;はるび, shunjitsu ; haruhi ; harubi] (n) spring day; spring sunlight #4,421 [Add to Longdo] | 発明 | [はつめい, hatsumei] (n, vs) (1) invention; (adj-na) (2) (See 聡明) intelligent; clever; (n, vs) (3) (arch) being enlightened; having the meaning of everything become clear; (P) #4,641 [Add to Longdo] | 照明 | [しょうめい, shoumei] (n, vs, adj-no) illumination; lighting; (P) #4,647 [Add to Longdo] | 付ける(P);着ける(P);附ける | [つける, tsukeru] (v1, vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to); (10) to keep (an eye on); (11) to establish (relations or understanding); (12) (See 点ける) to turn on (light); (P) #4,700 [Add to Longdo] | 強調 | [きょうちょう, kyouchou] (n, vs) emphasis; highlight; stress; stressed point; (P) #4,855 [Add to Longdo] | 走る(P);奔る;趨る | [はしる, hashiru] (v5r, vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) (esp. 奔る) to run away from home; (6) to elope; (7) (esp. 趨る) to tend heavily toward; (P) #4,880 [Add to Longdo] | 逃亡 | [とうぼう, toubou] (n, vs) escape; flight; running away; elopement; fleeing; (P) #5,003 [Add to Longdo] | 日光 | [にっこう, nikkou] (n) sunlight; (P) #5,244 [Add to Longdo] | 果 | [か, ka] (n) (1) { Buddh } (See 因・2) phala (attained state, result); (2) { Buddh } (See 悟り・2) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice); (3) (See 果物) fruit; (ctr) (4) counter for pieces of fruit #5,432 [Add to Longdo] | スポット | [supotto] (n, adj-no) (1) spot; (2) (abbr) (See スポット広告) spot advertisement; spot advertising; (3) (abbr) (See スポットニュース) spot news; (4) (abbr) (See スポットライト) spotlight; (P) #5,596 [Add to Longdo] | ライター(P);ライタ | [raita-(P); raita] (n) (1) lighter; (2) writer; (P) #5,759 [Add to Longdo] | 挨拶 | [あいさつ, aisatsu] (n, vs, adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P) #6,028 [Add to Longdo] | レーザー(P);レーザ | [re-za-(P); re-za] (n) laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation); (P) #6,125 [Add to Longdo] | 大尉 | [たいい(P);だいい, taii (P); daii] (n) (pron. だいい in ref. to the old Japanese navy) captain (Army, U.S. Marine Corps, USAF); lieutenant (Navy); flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.); (P) #6,164 [Add to Longdo] | 快 | [かい, kai] (n) pleasure; delight; enjoyment #6,189 [Add to Longdo] | 亡命 | [ぼうめい, boumei] (n, vs) flight from one's country; seeking asylum; defection; emigration (for political reasons); (going into) exile; becoming a (political) refugee; (P) #6,355 [Add to Longdo] | 看板 | [かんばん, kanban] (n) (1) signboard; sign; billboard; hoarding; doorplate; (2) draw; attraction; feature; highlight; spokesman; figurehead; (3) reputation (of a shop); (4) appearance; look; (5) closing time; (P) #6,529 [Add to Longdo] | 道場 | [どうじょう, doujou] (n) (1) dojo (hall used for martial arts training); (2) (abbr) { Buddh } (See 菩提道場) manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment); (P) #6,647 [Add to Longdo] |
| インジケータランプ | [いんじけーたらんぷ, injike-taranpu] indicator light [Add to Longdo] | スポット光源 | [すぽっとこうげん, supottokougen] spot light source [Add to Longdo] | ディスケットドライブランプ | [でいすけっとどらいぶらんぷ, deisukettodoraiburanpu] diskette light [Add to Longdo] | フライトデータレコーダー | [ふらいとでーたれこーだー, furaitode-tareko-da-] flight data recorder [Add to Longdo] | ペンに似た | [ペンににた, pen ninita] light pen [Add to Longdo] | ライトペン | [らいとぺん, raitopen] light-pen [Add to Longdo] | ライトペンヒット | [らいとぺんひっと, raitopenhitto] light-pen detection, light-pen hit [Add to Longdo] | ライトペン検出 | [らいとぺんけんしゅつ, raitopenkenshutsu] light-pen detection, light-pen hit [Add to Longdo] | ライトボタン | [らいとぼたん, raitobotan] virtual push button, light button [Add to Longdo] | ランプ点灯 | [ランプてんとう, ranpu tentou] lighting of a lamp (LED) [Add to Longdo] | ワークステーション光源 | [ワークステーションこうげん, wa-kusute-shon kougen] workstation light source [Add to Longdo] | 仮想押しボタン | [かそうおしぼたん, kasouoshibotan] virtual push button, light button [Add to Longdo] | 環境光源 | [かんきょうこうげん, kankyoukougen] ambient light source [Add to Longdo] | 強調 | [きょうちょう, kyouchou] highlight [Add to Longdo] | 強調表示 | [きょうちょうひょうじ, kyouchouhyouji] highlighting (vs) [Add to Longdo] | 強調表示フィルタ | [きょうちょうひょうじフィルタ, kyouchouhyouji firuta] highlighting filter [Add to Longdo] | 顕示性 | [けんじせい, kenjisei] highlighting [Add to Longdo] | 光源 | [こうげん, kougen] light source [Add to Longdo] | 光源モデル | [こうげんモデル, kougen moderu] lighting model [Add to Longdo] | 光源状態 | [こうげんじょうたい, kougenjoutai] light source state [Add to Longdo] | 光通信 | [ひかりつうしん, hikaritsuushin] light-wave communication [Add to Longdo] | 照射処理 | [しょうしゃしょり, shoushashori] lighting [Add to Longdo] | 照射方向 | [しょうしゃほうこう, shoushahoukou] light source direction [Add to Longdo] | 通常表示 | [つうじょうひょうじ, tsuujouhyouji] lowlight [Add to Longdo] | 点光源 | [てんこうげん, tenkougen] positional light source [Add to Longdo] | 電源ランプ | [でんげんランプ, dengen ranpu] power light [Add to Longdo] | 発光ダイオード | [はっこうダイオード, hakkou daio-do] light emitting diode, LED [Add to Longdo] | 発光素子 | [かっこうそし, kakkousoshi] light emitter (fiber optics) [Add to Longdo] | 平行光源 | [へいこうこうげん, heikoukougen] directional light source [Add to Longdo] | 発光ダイオド | [はっこうダイオド, hakkou daiodo] LED, light emitting diode [Add to Longdo] | エヌライトン | [えぬらいとん, enuraiton] NlightN [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Light \Light\ (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le['i]ht;
akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth.
liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine,
Gr. leyko`s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid},
{Lunar}, {Luminous}, {Lynx}.]
1. That agent, force, or action in nature by the operation of
which upon the organs of sight, objects are rendered
visible or luminous.
[1913 Webster]
Note: Light was regarded formerly as consisting of material
particles, or corpuscules, sent off in all directions
from luminous bodies, and traversing space, in right
lines, with the known velocity of about 186,300 miles
per second; but it is now generally understood to
consist, not in any actual transmission of particles or
substance, but in the propagation of vibrations or
undulations in a subtile, elastic medium, or ether,
assumed to pervade all space, and to be thus set in
vibratory motion by the action of luminous bodies, as
the atmosphere is by sonorous bodies. This view of the
nature of light is known as the undulatory or wave
theory; the other, advocated by Newton (but long since
abandoned), as the corpuscular, emission, or Newtonian
theory. A more recent theory makes light to consist in
electrical oscillations, and is known as the
electro-magnetic theory of light.
[1913 Webster]
2. That which furnishes, or is a source of, light, as the
sun, a star, a candle, a lighthouse, etc.
[1913 Webster]
Then he called for a light, and sprang in. --Acts
xvi. 29.
[1913 Webster]
And God made two great lights; the greater light to
rule the day, and the lesser light to rule the
night. --Gen. i. 16.
[1913 Webster]
3. The time during which the light of the sun is visible;
day; especially, the dawn of day.
[1913 Webster]
The murderer, rising with the light, killeth the
poor and needy. --Job xxiv.
14.
[1913 Webster]
4. The brightness of the eye or eyes.
[1913 Webster]
He seemed to find his way without his eyes;
For out o'door he went without their helps,
And, to the last, bended their light on me. --Shak.
[1913 Webster]
5. The medium through which light is admitted, as a window,
or window pane; a skylight; in architecture, one of the
compartments of a window made by a mullion or mullions.
[1913 Webster]
There were windows in three rows, and light was
against light in three ranks. --I Kings
vii.4.
[1913 Webster]
6. Life; existence.
[1913 Webster]
O, spring to light, auspicious Babe, be born !
--Pope.
[1913 Webster]
7. Open view; a visible state or condition; public
observation; publicity.
[1913 Webster]
The duke yet would have dark deeds darkly answered;
he would never bring them to light. --Shak.
[1913 Webster]
8. The power of perception by vision.
[1913 Webster]
My strength faileth me; as for the light of my eyes,
it also is gone from me. --Ps. xxxviii.
10.
[1913 Webster]
9. That which illumines or makes clear to the mind; mental or
spiritual illumination; enlightenment; knowledge;
information.
[1913 Webster]
He shall never know
That I had any light of this from thee. --Shak.
[1913 Webster]
10. Prosperity; happiness; joy; felicity.
[1913 Webster]
Then shall thy light break forth as the morning,
and thy health shall spring forth speedily. --Is.
lviii. 8.
[1913 Webster]
11. (Paint.) The manner in which the light strikes upon a
picture; that part of a picture which represents those
objects upon which the light is supposed to fall; the
more illuminated part of a landscape or other scene; --
opposed to {shade}. Cf. {Chiaroscuro}.
[1913 Webster]
12. Appearance due to the particular facts and circumstances
presented to view; point of view; as, to state things
fairly and put them in the right light.
[1913 Webster]
Frequent consideration of a thing . . . shows it in
its several lights and various ways of appearance.
--South.
[1913 Webster]
13. One who is conspicuous or noteworthy; a model or example;
as, the lights of the age or of antiquity.
[1913 Webster]
Joan of Arc,
A light of ancient France. --Tennyson.
[1913 Webster]
14. (Pyrotech.) A firework made by filling a case with a
substance which burns brilliantly with a white or colored
flame; as, a Bengal light.
[1913 Webster]
Note: Light is used figuratively to denote that which
resembles physical light in any respect, as
illuminating, benefiting, enlightening, or enlivening
mankind.
[1913 Webster]
{Ancient lights} (Law), {Calcium light}, {Flash light}, etc.
See under {Ancient}, {Calcium}, etc.
{Light ball} (Mil.), a ball of combustible materials, used to
afford light; -- sometimes made so as to be fired from a
cannon or mortar, or to be carried up by a rocket.
{Light barrel} (Mil.), an empty power barrel pierced with
holes and filled with shavings soaked in pitch, used to
light up a ditch or a breach.
{Light dues} (Com.), tolls levied on ships navigating certain
waters, for the maintenance of lighthouses.
{Light iron}, a candlestick. [Obs.]
{Light keeper}, a person appointed to take care of a
lighthouse or light-ship.
{Light money}, charges laid by government on shipping
entering a port, for the maintenance of lighthouses and
light-ships.
{The light of the countenance}, favor; kindness; smiles.
[1913 Webster]
Lord, lift thou up the light of thy countenance upon
us. --Ps. iv. 6.
{Northern lights}. See {Aurora borealis}, under {Aurora}.
{To bring to light}, to cause to be disclosed.
{To come to light}, to be disclosed.
{To see the light}, to come into the light; hence, to come
into the world or into public notice; as, his book never
saw the light.
{To stand in one's own light}, to take a position which is
injurious to one's own interest.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Light \Light\, v. i.
1. To become ignited; to take fire; as, the match will not
light.
[1913 Webster]
2. To be illuminated; to receive light; to brighten; -- with
up; as, the room light up very well.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Light \Light\, a. [Compar. {Lighter} (l[imac]t"[~e]r); superl.
{Lightest}.] [OE. light, liht, AS. l[imac]ht, le['i]ht; akin
to D. ligt, G. leicht, OHG. l[imac]hti, Icel. l[=e]ttr, Dan.
let, Sw. l[aum]tt, Goth. leihts, and perh. to L. levis (cf.
{Levity}), Gr. 'elachy`s small, Skr. laghu light. [root]125.]
1. Having little, or comparatively little, weight; not
tending to be the center of gravity with force; not heavy.
[1913 Webster]
These weights did not exert their natural gravity, .
. . insomuch that I could not guess which was light
or heavy whilst I held them in my hand. --Addison.
[1913 Webster]
2. Not burdensome; easy to be lifted, borne, or carried by
physical strength; as, a light burden, or load.
[1913 Webster]
Ye shall find rest unto your souls. For my yoke is
easy, and my burden is light. --Matt. xi.
29, 30.
[1913 Webster]
3. Easy to be endured or performed; not severe; not
difficult; as, a light affliction or task. --Chaucer.
[1913 Webster]
Light sufferings give us leisure to complain.
--Dryden.
[1913 Webster]
4. Easy to be digested; not oppressive to the stomach; as,
light food; also, containing little nutriment.
[1913 Webster]
5. Not heavily armed; armed with light weapons; as, light
troops; a troop of light horse.
[1913 Webster]
6. Not encumbered; unembarrassed; clear of impediments;
hence, active; nimble; swift.
[1913 Webster]
Unmarried men are best friends, best masters . . .
but not always best subjects, for they are light to
run away. --Bacon.
[1913 Webster]
7. Not heavily burdened; not deeply laden; not sufficiently
ballasted; as, the ship returned light.
[1913 Webster]
8. Slight; not important; as, a light error. --Shak.
[1913 Webster]
9. Well leavened; not heavy; as, light bread.
[1913 Webster]
10. Not copious or heavy; not dense; not inconsiderable; as,
a light rain; a light snow; light vapors.
[1913 Webster]
11. Not strong or violent; moderate; as, a light wind.
[1913 Webster]
12. Not pressing heavily or hard upon; hence, having an easy,
graceful manner; delicate; as, a light touch; a light
style of execution.
[1913 Webster]
13. Easy to admit influence; inconsiderate; easily influenced
by trifling considerations; unsteady; unsettled;
volatile; as, a light, vain person; a light mind.
[1913 Webster]
There is no greater argument of a light and
inconsiderate person than profanely to scoff at
religion. --Tillotson.
[1913 Webster]
14. Indulging in, or inclined to, levity; wanting dignity or
solemnity; trifling; gay; frivolous; airy; unsubstantial.
[1913 Webster]
Seneca can not be too heavy, nor Plautus too light.
--Shak.
[1913 Webster]
Specimens of New England humor laboriously light
and lamentably mirthful. --Hawthorne.
[1913 Webster]
15. Not quite sound or normal; somewhat impaired or deranged;
dizzy; giddy.
[1913 Webster]
Are his wits safe? Is he not light of brain ?
--Shak.
[1913 Webster]
16. Easily bestowed; inconsiderately rendered.
[1913 Webster]
To a fair semblance doth light faith annex.
--Spenser.
[1913 Webster]
17. Wanton; unchaste; as, a woman of light character.
[1913 Webster]
A light wife doth make a heavy husband. --Shak.
[1913 Webster]
18. Not of the legal, standard, or usual weight; clipped;
diminished; as, light coin.
[1913 Webster]
19. Loose; sandy; easily pulverized; as, a light soil.
[1913 Webster]
{Light cavalry}, {Light horse} (Mil.), light-armed soldiers
mounted on strong and active horses.
{Light eater}, one who eats but little.
{Light infantry}, infantry soldiers selected and trained for
rapid evolutions.
{Light of foot}.
(a) Having a light step.
(b) Fleet.
{Light of heart}, gay, cheerful.
{Light oil} (Chem.), the oily product, lighter than water,
forming the chief part of the first distillate of coal
tar, and consisting largely of benzene and toluene.
{Light sails} (Naut.), all the sails above the topsails,
with, also, the studding sails and flying jib. --Dana.
{Light sleeper}, one easily wakened.
{Light weight}, a prize fighter, boxer, wrestler, or jockey,
who is below a standard medium weight. Cf. {Feather
weight}, under {Feather}. [Cant]
{To make light of}, to treat as of little consequence; to
slight; to disregard.
{To set light by}, to undervalue; to slight; to treat as of
no importance; to despise.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Light \Light\, v. t. [imp. & p. p. {Lighted} (l[imac]t"[e^]d) or
{Lit} (l[i^]t); p. pr. & vb. n. {Lighting}.] [AS. l[=y]htan,
l[imac]htan, to shine. [root]122. See {Light}, n.]
1. To set fire to; to cause to burn; to set burning; to
ignite; to kindle; as, to light a candle or lamp; to light
the gas; -- sometimes with up.
[1913 Webster]
If a thousand candles be all lighted from one.
--Hakewill.
[1913 Webster]
And the largest lamp is lit. --Macaulay.
[1913 Webster]
Absence might cure it, or a second mistress
Light up another flame, and put out this. --Addison.
[1913 Webster]
2. To give light to; to illuminate; to fill with light; to
spread over with light; -- often with up.
[1913 Webster]
Ah, hopeless, lasting flames! like those that burn
To light the dead. --Pope.
[1913 Webster]
One hundred years ago, to have lit this theater as
brilliantly as it is now lighted would have cost, I
suppose, fifty pounds. --F. Harrison.
[1913 Webster]
The sun has set, and Vesper, to supply
His absent beams, has lighted up the sky. --Dryden.
[1913 Webster]
3. To attend or conduct with a light; to show the way to by
means of a light.
[1913 Webster]
His bishops lead him forth, and light him on.
--Landor.
[1913 Webster]
{To light a fire}, to kindle the material of a fire.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Light \Light\ (l[imac]t), a. [AS. le['i]ht. See {Light}, n.]
[Compar. {Lighter} (l[imac]t"[~e]r); superl. {Lightest}.]
1. Having light; not dark or obscure; bright; clear; as, the
apartment is light.
[1913 Webster]
2. White or whitish; not intense or very marked; not of a
deep shade; moderately colored; as, a light color; a light
brown; a light complexion.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Light \Light\ (l[imac]t), adv.
Lightly; cheaply. --Hooker.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Light \Light\, v. t. [See {Light} not heavy, and cf. {Light} to
alight, and {Lighten} to make less heavy.]
To lighten; to ease of a burden; to take off. [Obs.]
[1913 Webster]
From his head the heavy burgonet did light. --Spenser.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Light \Light\, v. i. [imp. & p. p. {Lighted} (l[imac]t"[e^]d) or
{Lit} (l[i^]t); p. pr. & vb. n. {Lighting}.] [AS. l[imac]htan
to alight orig., to relieve (a horse) of the rider's burden,
to make less heavy, fr. l[imac]ht light. See {Light} not
heavy, and cf. {Alight}, {Lighten} to make light.]
1. To dismount; to descend, as from a horse or carriage; to
alight; -- with from, off, on, upon, at, in.
[1913 Webster]
When she saw Isaac, she lighted off the camel.
--Gen. xxiv.
64.
[1913 Webster]
Slowly rode across a withered heath,
And lighted at a ruined inn. --Tennyson.
[1913 Webster]
2. To feel light; to be made happy. [Obs.]
[1913 Webster]
It made all their hearts to light. --Chaucer.
[1913 Webster]
3. To descend from flight, and rest, perch, or settle, as a
bird or insect.
[1913 Webster]
[The bee] lights on that, and this, and tasteth all.
--Sir. J.
Davies.
[1913 Webster]
On the tree tops a crested peacock lit. --Tennyson.
[1913 Webster]
4. To come down suddenly and forcibly; to fall; -- with on or
upon.
[1913 Webster]
On me, me only, as the source and spring
Of all corruption, all the blame lights due.
--Milton.
[1913 Webster]
5. To come by chance; to happen; -- with on or upon; formerly
with into.
[1913 Webster]
The several degrees of vision, which the assistance
of glasses (casually at first lit on) has taught us
to conceive. --Locke.
[1913 Webster]
They shall light into atheistical company. --South.
[1913 Webster]
And here we lit on Aunt Elizabeth,
And Lilia with the rest. --Tennyson.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Wine \Wine\, n. [OE. win, AS. win, fr. L. vinum (cf. Icel.
v[imac]n; all from the Latin); akin to Gr. o'i^nos, ?, and E.
withy. Cf. {Vine}, {Vineyard}, {Vinous}, {Withy}.]
[1913 Webster]
1. The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a
beverage or liquor prepared from grapes by squeezing out
their juice, and (usually) allowing it to ferment. "Red
wine of Gascoigne." --Piers Plowman.
[1913 Webster]
Wine is a mocker, strong drink is raging, and
whosoever is deceived thereby is not wise. --Prov.
xx. 1.
[1913 Webster]
Bacchus, that first from out the purple grape
Crushed the sweet poison of misused wine. --Milton.
[1913 Webster]
Note: Wine is essentially a dilute solution of ethyl alcohol,
containing also certain small quantities of ethers and
ethereal salts which give character and bouquet.
According to their color, strength, taste, etc., wines
are called {red}, {white}, {spirituous}, {dry},
{light}, {still}, etc.
[1913 Webster]
2. A liquor or beverage prepared from the juice of any fruit
or plant by a process similar to that for grape wine; as,
currant wine; gooseberry wine; palm wine.
[1913 Webster]
3. The effect of drinking wine in excess; intoxication.
[1913 Webster]
Noah awoke from his wine. --Gen. ix. 24.
[1913 Webster]
{Birch wine}, {Cape wine}, etc. See under {Birch}, {Cape},
etc.
{Spirit of wine}. See under {Spirit}.
{To have drunk wine of ape} or {To have drunk wine ape}, to
be so drunk as to be foolish. [Obs.] --Chaucer.
{Wine acid}. (Chem.) See {Tartaric acid}, under {Tartaric}.
[Colloq.]
{Wine apple} (Bot.), a large red apple, with firm flesh and a
rich, vinous flavor.
{Wine fly} (Zool.), small two-winged fly of the genus
{Piophila}, whose larva lives in wine, cider, and other
fermented liquors.
{Wine grower}, one who cultivates a vineyard and makes wine.
{Wine measure}, the measure by which wines and other spirits
are sold, smaller than beer measure.
{Wine merchant}, a merchant who deals in wines.
{Wine of opium} (Pharm.), a solution of opium in aromatized
sherry wine, having the same strength as ordinary
laudanum; -- also {Sydenham's laudanum}.
{Wine press}, a machine or apparatus in which grapes are
pressed to extract their juice.
{Wine skin}, a bottle or bag of skin, used, in various
countries, for carrying wine.
{Wine stone}, a kind of crust deposited in wine casks. See
1st {Tartar}, 1.
{Wine vault}.
(a) A vault where wine is stored.
(b) A place where wine is served at the bar, or at tables;
a dramshop. --Dickens.
{Wine vinegar}, vinegar made from wine.
{Wine whey}, whey made from milk coagulated by the use of
wine.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
light
adv 1: with few burdens; "experienced travellers travel light"
[syn: {lightly}, {light}]
adj 1: of comparatively little physical weight or density; "a
light load"; "magnesium is a light metal--having a
specific gravity of 1.74 at 20 degrees C" [ant: {heavy}]
2: (used of color) having a relatively small amount of coloring
agent; "light blue"; "light colors such as pastels"; "a
light-colored powder" [syn: {light}, {light-colored}] [ant:
{dark}]
3: of the military or industry; using (or being) relatively
small or light arms or equipment; "light infantry"; "light
cavalry"; "light industry"; "light weapons" [ant: {heavy}]
4: not great in degree or quantity or number; "a light
sentence"; "a light accent"; "casualties were light"; "light
snow was falling"; "light misty rain"; "light smoke from the
chimney" [ant: {heavy}]
5: psychologically light; especially free from sadness or
troubles; "a light heart" [ant: {heavy}]
6: characterized by or emitting light; "a room that is light
when the shutters are open"; "the inside of the house was
airy and light" [ant: {dark}]
7: (used of vowels or syllables) pronounced with little or no
stress; "a syllable that ends in a short vowel is a light
syllable"; "a weak stress on the second syllable" [syn:
{unaccented}, {light}, {weak}]
8: easily assimilated in the alimentary canal; not rich or
heavily seasoned; "a light diet"
9: (used of soil) loose and large-grained in consistency; "light
soil"
10: (of sound or color) free from anything that dulls or dims;
"efforts to obtain a clean bass in orchestral recordings";
"clear laughter like a waterfall"; "clear reds and blues";
"a light lilting voice like a silver bell" [syn: {clean},
{clear}, {light}, {unclouded}]
11: moving easily and quickly; nimble; "the dancer was light and
graceful"; "a lightsome buoyant step"; "walked with a light
tripping step" [syn: {light}, {lightsome}, {tripping}]
12: demanding little effort; not burdensome; "light housework";
"light exercise"
13: of little intensity or power or force; "the light touch of
her fingers"; "a light breeze" [ant: {heavy}]
14: (physics, chemistry) not having atomic weight greater than
average; "light water is ordinary water" [ant: {heavy}]
15: weak and likely to lose consciousness; "suddenly felt faint
from the pain"; "was sick and faint from hunger"; "felt
light in the head"; "a swooning fit"; "light-headed with
wine"; "light-headed from lack of sleep" [syn: {faint},
{light}, {swooning}, {light-headed}, {lightheaded}]
16: very thin and insubstantial; "thin paper"; "light summer
dresses"
17: marked by temperance in indulgence; "abstemious with the use
of adverbs"; "a light eater"; "a light smoker"; "ate a light
supper" [syn: {abstemious}, {light(a)}]
18: less than the correct or legal or full amount often
deliberately so; "a light pound"; "a scant cup of sugar";
"regularly gives short weight" [syn: {light}, {scant(p)},
{short}]
19: having little importance; "losing his job was no light
matter"
20: intended primarily as entertainment; not serious or
profound; "light verse"; "a light comedy"
21: silly or trivial; "idle pleasure"; "light banter"; "light
idle chatter" [syn: {idle}, {light}]
22: designed for ease of movement or to carry little weight;
"light aircraft"; "a light truck"
23: having relatively few calories; "diet cola"; "light (or
lite) beer"; "lite (or light) mayonnaise"; "a low-cal diet"
[syn: {light}, {lite}, {low-cal}, {calorie-free}]
24: (of sleep) easily disturbed; "in a light doze"; "a light
sleeper"; "a restless wakeful night" [syn: {light},
{wakeful}]
25: casual and unrestrained in sexual behavior; "her easy
virtue"; "he was told to avoid loose (or light) women";
"wanton behavior" [syn: {easy}, {light}, {loose},
{promiscuous}, {sluttish}, {wanton}]
n 1: (physics) electromagnetic radiation that can produce a
visual sensation; "the light was filtered through a soft
glass window" [syn: {light}, {visible light}, {visible
radiation}]
2: any device serving as a source of illumination; "he stopped
the car and turned off the lights" [syn: {light}, {light
source}]
3: a particular perspective or aspect of a situation; "although
he saw it in a different light, he still did not understand"
4: the quality of being luminous; emitting or reflecting light;
"its luminosity is measured relative to that of our sun"
[syn: {luminosity}, {brightness}, {brightness level},
{luminance}, {luminousness}, {light}]
5: an illuminated area; "he stepped into the light"
6: a condition of spiritual awareness; divine illumination;
"follow God's light" [syn: {light}, {illumination}]
7: the visual effect of illumination on objects or scenes as
created in pictures; "he could paint the lightest light and
the darkest dark" [syn: {light}, {lightness}]
8: a person regarded very fondly; "the light of my life"
9: having abundant light or illumination; "they played as long
as it was light"; "as long as the lighting was good" [syn:
{light}, {lighting}] [ant: {dark}, {darkness}]
10: mental understanding as an enlightening experience; "he
finally saw the light"; "can you shed light on this
problem?"
11: merriment expressed by a brightness or gleam or animation of
countenance; "he had a sparkle in his eye"; "there's a
perpetual twinkle in his eyes" [syn: {sparkle}, {twinkle},
{spark}, {light}]
12: public awareness; "it brought the scandal to light"
13: a divine presence believed by Quakers to enlighten and guide
the soul [syn: {Inner Light}, {Light}, {Light Within},
{Christ Within}]
14: a visual warning signal; "they saw the light of the beacon";
"there was a light at every corner"
15: a device for lighting or igniting fuel or charges or fires;
"do you have a light?" [syn: {lighter}, {light}, {igniter},
{ignitor}]
v 1: make lighter or brighter; "This lamp lightens the room a
bit" [syn: {light}, {illume}, {illumine}, {light up},
{illuminate}]
2: begin to smoke; "After the meal, some of the diners lit up"
[syn: {light up}, {fire up}, {light}]
3: to come to rest, settle; "Misfortune lighted upon him" [syn:
{alight}, {light}, {perch}]
4: cause to start burning; subject to fire or great heat; "Great
heat can ignite almost any dry matter"; "Light a cigarette"
[syn: {ignite}, {light}] [ant: {blow out}, {extinguish},
{quench}, {snuff out}]
5: fall to somebody by assignment or lot; "The task fell to me";
"It fell to me to notify the parents of the victims" [syn:
{fall}, {light}]
6: alight from (a horse) [syn: {unhorse}, {dismount}, {light},
{get off}, {get down}]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |