ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*strain*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: strain, -strain-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
strain(vi) ทำให้ตึง, See also: ขึงให้ตึง, Syn. distend, tighten, stretch
strain(vt) ทำให้ตึง, See also: ขึงให้ตึง, Syn. distend, tighten, stretch
strain(vi) ทำงานหนักเกินไป, See also: ใช้แรงมากเกินไป, Syn. overexert, overwork
strain(vi) ทำให้เครียด, See also: ทำให้เครียด, ทำให้เคล็ด, Syn. distort, sprain
strain(vt) ทำให้เครียด, See also: ทำให้เครียด, ทำให้เคล็ด, Syn. distort, sprain
strain(n) การทำให้ตึง
strain(n) ความตึงเครียด, Syn. pressure, stress, tension
strain(n) สายเลือด, See also: วงศ์, บรรพบุรุษ, Syn. ancestry, descent, lineage
strain(n) ร่องรอย, Syn. trace, streak
restrain(vt) ยับยั้ง, See also: เหนี่ยวรั้ง, กีดขวาง, Syn. hinder, hold back
restrain(vt) ควบคุม, See also: จำกัด, Syn. control, restrict
restrain(vt) กักขัง, See also: กักตัว, Syn. imprison
strained(adj) ซึ่งทำให้ตึง
strainer(n) เครื่องกรอง, See also: ที่กรอง, Syn. colander, filter
strainer(n) อุปกรณ์ที่ทำให้ตึง
constrain(vt) จำกัด
constrain(vt) บังคับ, See also: บีบบังคับ, Syn. compel, force, restrain
restraint(n) การหน่วงเหนี่ยว, See also: การควบคุม, การหักห้ามใจ, การข่มอารมณ์, Syn. moderation, temperance, self-denial, Ant. slackness, laxity
strain at(phrv) ดึงเต็มที่, See also: ดึงอย่างหนัก, Syn. strain on
strain on(phrv) ดึงเต็มที่, See also: ดึงอย่างหนัก, Syn. strain at
constraint(n) ข้อจำกัด, Syn. confinement, limitation
constraint(n) ความยับยั้งชั่งใจ, See also: การระงับความรู้สึก
overstrain(vi) เคร่งเครียดเกินไป
overstrain(vt) ทำให้เคร่งเครียดเกินไป
restrained(adj) ซึ่งถูกควบคุม, See also: ซึ่งถูกจำกัด, Syn. controlled, constrained, disciplined
restrainer(n) ผู้ยับยั้ง, See also: ผู้หน่วงเหนี่ยว, ผู้ควบคุม
strain off(phrv) กรองออก, See also: เอาออก, Syn. strain away
constrained(adj) ที่เค้นออกมา, See also: ที่ไม่เป็นธรรมชาติ
constrained(adj) ที่บังคับ, Syn. compelled, forced
strain away(phrv) กรองออก, See also: เอาออก, Syn. strain off
distrain upon(phrv) ยึดทรัพย์, See also: ยึด, ริบ
restrain from(phrv) ละเว้นจาก, See also: ระงับจาก, ยับยั้งจาก, Syn. prevent from
unconstrained(adj) ซึ่งไม่มีเงื่อนไข, See also: ซึ่งไม่มีข้อจำกัด, Syn. absolute, informal, unconditional, uncontrolled
constrain from(phrv) ผลักดัน (ด้วยกำลังหรือกฎหมาย)
self-restraint(n) การควบคุมตนเอง, See also: การบังคับใจตนเอง, การควบคุมพฤติกรรมของตนเอง, Syn. temperance, self-control, self-discipline
strain through(phrv) กรองผ่าน
put a strain on(idm) ทำให้ยากสำหรับ
place a strain on(idm) ทดสอบความแข็งแรงหรือกำลังของ, Syn. put on
strain at the leash(idm) พยายามเป็นอิสระ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
constrain(คันสเทรน') { constrained, constraining, constrains } vt. บังคับ, ผลักดัน, ขัง, จำกัด, ระงับความรู้สึก -Conf. restrain
constrained(คันสเทรนดฺ') adj. ถูกบังคับ, ซึ่งระงับความรู้สึกไว้, ฝืนใจ, ถูกจำกัด
constraint(คันเทรนทฺ') n. การคุมขัง, การจำกัด, การควบคุมความรู้สึก, การบีบบังคับ, แรงบีบบังคับ, ภาวะที่ถูกบีบบังคับ, Syn. compulsion
distrain(ดิสเทรน') vt. ยึดทรัพย์เพื่อหักกลบลบหนี้หรือบีบบังคับ. vi. อายัดทรัพย์, ยึดทรัพย์., See also: distrainable adj. ดูdistrain distraiment n. ดูdistrain distrainor n. ดูdistrain distrainer n. ดูdistrain
distrainee(ดิสเทรน'นี) n. ผู้ถูกอายัดทรัพย์
distraint(ดิสเทรนท') n. การอายัดทรัพย์เพื่อบีบบังคับ, ความยากลำบาก
eyestrainn. อาการเพลียตา
re-strain(รีสเทรน') vt., vi. รัดอีก, ทำให้ตึงเครียดอีก, เค้นอีก, กรองอีก, บีบอีก
restrain(รีสเทรน') vt. ยับยั้ง, หยุดยั้ง, หักห้าม, อดกลั้น, กลั้น, ดึงบังเหียน, รั้ง, จำกัด, คุม, ควบคุม, ข่มใจ, See also: restrainability n. restrainable adj. restrainedly adv. restrainingly adv., Syn. repress, hinder
restrainer(รีสเทรน'เนอะ) n. ผู้กรอง, สิ่งกรอง, สารเคมีที์ยับยั้งปฏิกิริยาเคมี, ผู้ยับยั้ง, ผู้อดกลั้น, ผู้ดึงบังเหียน, น้ำยาทำให้การปรากฎรูปขึ้นช้า (ในการล้างรูป)
restraint(รีสเทรนทฺ') n. การยับยั้ง, การหยุดยั้ง, การหักห้าม, การอดกลั้น, การกลั้น, การห้ามปราม, การดึงบังเหียน, การหน่วงเหนี่ยว, วิธีการยังยั้งดังกล่าว, การข่มใจ, Syn. constraint, rein
strain(สเทรน) vt., vi., n. (การ) ทำให้ตึง, ขึงให้แน่น, ทำให้เครียด, ทำให้เคล็ด, ทำให้ตึงเครียด, ขยายเกินไป, ต้องการมากเกินไป, เทของเหลวผ่านที่กรอง, กรองออก, ใช้อำนาจหน้าที่ไปในทางที่ผิด, กอดรัด, ยับยั้ง, รูปงอคดเนื่องจากถูกดึง, ความตึงเครียด, พันธุ์, ชนิด, เชื้อชาติ, วงศ์, สกุล, บรรพบุรุษ
strained(สเทรนดฺ) adj. ใช้กำลัง, ออกแรง, ฝืน, ไม่เป็นไปตามธรรมชาติ, เครียด., See also: strainedness n.
strainer(สเทรน'เนอะ) n. ผู้กรอง, เครื่องกรอง, ที่กรอง, อุปกรณ์การกรอง, Syn. filter, sieve

English-Thai: Nontri Dictionary
constrain(vt) บีบบังคับ, ขัง, ฝืนใจ, จำกัด
constraint(n) การบีบบังคับ, การฝืนใจ, การจำกัด, การระงับความรู้สึก, การคุมขัง
overstrain(n) การใช้กำลังมากไป
overstrain(vt) ทำงานมากเกินไป, ใช้กำลังมากไป
restrain(vt) รั้ง, งดเว้น, ยับยั้ง, ผูกมัด, ควบคุม, ข่มใจ, อดกลั้น
restraint(n) การยับยั้ง, การงดเว้น, ข้อผูกมัด, การหักห้ามใจ
SELF-self-restraint(n) ความข่มใจตนเอง, ความอดกลั้น, ความระงับใจตนเอง
strain(n) ความเครียด, ความเคล็ด, ความหักโหม, วงศ์ตระกูล, ร่องรอย
strain(vt) รัด, ขึงตึง, ทำให้เคล็ด, ทำให้ตึง, ทำให้เครียด
strainer(n) เครื่องกรอง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
restrain๑. หน่วงเหนี่ยว, กักขัง, ควบคุมตัว (ก. อาญา)๒. จำกัด, ห้ามกระทำการ (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restrained weld testการทดสอบการร้าวแบบตรึง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
restraining orderคำสั่งให้งดเว้นกระทำการ, คำสั่งห้ามกระทำการ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraining powersการจำกัดการใช้อำนาจ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraintการกัก, การยึดยั้ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
restraint๑. การหน่วงเหนี่ยว, การกักขัง, การควบคุมตัว (ก. อาญา)๒. การจำกัด, ข้อจำกัด, การยับยั้ง (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraint; constraintเงื่อนไขบังคับ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
restraint of marriageข้อจำกัดในการสมรส (เกี่ยวกับทรัพย์สินที่ยกให้) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraint of princesการถูกจำกัดโดยอำนาจรัฐ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraint of tradeการจำกัดขอบเขตการค้า [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
restraint of tradeการจำกัดขอบเขตการค้า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraint on alienationการจำกัดสิทธิในการโอนทรัพย์สิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
restraintsการหน่วงเหนี่ยว ดู arrests, restraints and detainments [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
strain๑. ความล้า, ความเพลีย๒. สายเชื้อ, สายพันธุ์๓. กรอง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
strainสายเชื้อ, สายพันธุ์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
strainerเครื่องกรอง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
strainerชุดดักผง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
strainerตะแกรงกรอง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
overstrainความล้าเกิน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ophthalmocopia; asthenopia; eyestrainตาล้า, ตาเพลีย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
oil strainerตะแกรงกรองน้ำมันเครื่อง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
arrests, restraints and detainmentsการจับกุม หน่วงเหนี่ยว และกักขัง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
asthenopia; eyestrain; ophthalmocopiaตาล้า, ตาเพลีย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
moral restraintความยับยั้งทางศีลธรรม [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
y-strainer; wye strainerชุดดักผงแบบวาย [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
constraint; restraintเงื่อนไขบังคับ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
eyestrain; asthenopia; ophthalmocopiaตาล้า, ตาเพลีย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
trade, restraint ofการจำกัดขอบเขตการค้า [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
trade, restraint ofการจำกัดขอบเขตการค้า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
wye strainer; y-strainerชุดดักผงแบบวาย [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Export restraintการยับยั้งการส่งออก [เศรษฐศาสตร์]
Strains and stresseความเครียดและความเค้น [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Restraint of tradeการจำกัดทางการค้า [TU Subject Heading]
Restraint, Physicalการยึดยั้งร่างกาย [TU Subject Heading]
Strain gagesอุปกรณ์วัดความเครียดของวัสดุ [TU Subject Heading]
Strains and stressesความเครียดและความเค้น [TU Subject Heading]
Theory of constraints (Management)ทฤษฎีข้อจำกัด (การจัดการ) [TU Subject Heading]
Voluntary Export Restraints (VERs)การจำกัดการส่งออกด้วยความสมัครใจ, Example: การจำกัดการส่งออกซึ่งสินค้าในประเทศ ผู้ผลิตโดยความสมัครใจ เพื่อป้องกันการใช้มาตรการทางการค้าต่างๆ ที่ประเทศผู้นำเข้าอาจนำมาใช้ มีความหมายเช่นเดียวกับข้อตกลงจำกัดการส่งออก (ดู Export Restraint Agreement) [สิ่งแวดล้อม]
Strainความเครียด, Example: อัตราส่วนของส่วนยืดหรือส่วนหด ของวัสดุที่รับแจ้งต่อความยาวเดิมของวัสดุนั้น [สิ่งแวดล้อม]
Strainอัตราส่วนระหว่างขนาดของวัสดุที่เปลี่ยนไปกับขนาดเดิม (เช่น ความยาวที่ยืดหรือหดไปเทียบกับความยาวเดิม) [เทคโนโลยียาง]
Back Strain, Acuteหลังเคล็ดเฉียบพลัน [การแพทย์]
Constrainถังน้ำ [การแพทย์]
Eye Strainอาการตาเพลีย [การแพทย์]
Eyestrainปวดตามาก [การแพทย์]
strainความเครียด, ผลที่เกิดกับวัสดุเมื่อวัสดุนั้นได้รับความเค้น เช่น ความยาว ปริมาตร เปลี่ยนไปจากเดิม [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
longitudinal strainความเครียดตามยาว, อัตราส่วนระหว่างความยาวที่เปลี่ยนไปกับความยาวเดิม (ดู strain ประกอบ) [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
constraintปัจจัยที่ขัดขวางต่อเทคโนโลยี, สิ่งที่ทำให้การทำงานของระบบเทคโนโลยีเกิดการติดขัด หรือสิ่งที่จำกัดขอบเขตการทำงาน ทำให้ไม่สามารถทำงานได้เต็มที่ เช่น ข้อจำกัดด้านเงินทุน เวลา ความรู้ กฎข้อบังคับ สภาพอากาศ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
In Bred Strainลักษณะพันธุกรรมเหมือนกัน [การแพทย์]
Ligaments, Strain ofเอ็นยอก [การแพทย์]
Mice, Inbred Strain ofหนูที่มีพ่อแม่เป็นพี่น้องท้องเดียวกัน [การแพทย์]
Mutant Strainsสายพันธุ์ผ่าเหล่า [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
self-restrained(adj) ผู้ห้ามใจตนเอง
Strain(n) สายพันธุ์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was stiff and sore now... ... and his wounds and all of the strained parts of his body hurt.เขาเป็นคนที่แข็งและเจ็บใน ขณะนี้ และบาดแผลของเขาและ ทั้งหมดของ ส่วนตึงเครียดของร่างกายของ เขาเจ็บ The Old Man and the Sea (1958)
Don't think your tears restrain my desire; they make me more ruthlessไม่คิดว่าน้ำตาของคุณ .ยับยั้ง my desire ; ที่เขาทำฉันไม่มีความเมตตามากกว่า Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
we'll now begin with afpsr-- air force passive strain response.ตอนนี้เราจะทดสอบ AFPSR การทนทานต่ออุณหภูมิสูง Spies Like Us (1985)
I'd hate to see his work go unfinished because of budget constraints.ฉันไม่อยากเห็นโครงการของเขาถูกยุบเพราะเรื่องงบประมาณ Junior (1994)
[ Grunting, Straining ][ grunting, รัด ] Pulp Fiction (1994)
And if he refuses? Do we restrain him and give it by injection?ถ้าเขาปฏิเสธ เราจะจับเขามัดแล้วฉีดยาไหม Don Juan DeMarco (1994)
[ IN STRAINED VOICE ] Let's play Twister.มาเล่นทวิสเตอร์กัน The One with George Stephanopoulos (1994)
Local resources have been strained to the breaking point.โรงพยาบาลท้องถิ่นต้องทำงานหนัก Jumanji (1995)
There are no restraining harnesses in the cargo area.ในที่เก็บของนั่นไม่มีการควบคุม Toy Story (1995)
Augmenting our restraint and is your personal recording unit.การขยายความยับยั้งชั่ง ใจของเราและ การสื่อสารระบบย่อยคอนโซล เป็นหน่วยบันทึกส่วนตัวของคุณ Contact (1997)
The transmitted specs never said anything about any chair or a restraining harness or survival gear.รายละเอียดไม่เคยส่ง พูดอะไรเกี่ยวกับเก้าอี้ใด ๆ หรือเทียมรั้ง Contact (1997)
Restraint secure. Life support functions normal. Roger.ความยับยั้งชั่งใจที่เชื่อถือได้ ฟังก์ชั่นการสนับสนุนชีวิตตามปกติ Contact (1997)
You come to us with no evidence, no records no artifacts only a story that, to put it mildly, strains credibility.คุณมาให้เรามีหลักฐาน ไม่มีไม่มีระเบียน สิ่งประดิษฐ์ไม่มี เพียงเรื่องราวที่จะนำมันอย่างอ่อน โยนสายพันธุ์ความน่าเชื่อถือ Contact (1997)
"Though passion may have strained..."ถึงแม้ ความเครียดแค้น/จะก่อให้เกิดความกดดัน... American History X (1998)
-You came to restrain me?แล้วยังมาห้ามข้า The Man in the Iron Mask (1998)
I haven't been able to restrain myself from continuing to tinker with the relentlessly unfashionable android technology.ไม่เคยห้ามใจให้เลิกยุ่งทำโน่นทำนี่ กับเทคโนโลยีที่ล้าสมัยของหุ่นยนต์ได้ Bicentennial Man (1999)
No desire without restraintไม่มีความปรารถนา โดยปราศจากความอดกลั้น Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Be careful! You'll strain yourself!และปล่อยที่เหลือไว้ให้... Millennium Actress (2001)
It cannot unfold with such elegance, tranquillity and delicacy... or with such sweetness, affability, courtesy... restraint and generosity.มันไม่สามารถอวดอ้างได้ดั่ง ความงดงาม ความสงบ ความละมุนละไม หรือดั่ง ความหอมหวาน ความอ่อนโยน ความนอบน้อม ความอดกลั้น และความเอื้อเฟื้อ The Dreamers (2003)
(Strains)(Strains) 21 Grams (2003)
The Corvinus strain itself, which we learned was hidden away in the genetic code of his human descendants and passed along in its dormant form down through the ages to Michael Corvin.เรารู้ว่ายีนส์โควีนัส ถูกซ่อนในยีนส์ของมนุษย์ที่เป็นลูกหลานของเค้า และส่งมาในรูปแบบตายตัว Underworld (2003)
And wanted to remove some of the constraints that had historically been placed on the corporate form.และต้องการขจัดข้อบังคับบางอย่าง ที่สร้างข้อจำกัดแก่รูปแบบของบรรษัท The Corporation (2003)
Are you incapable of restraining yourself... ... ordoyoutakepride in being an insufferable know-it-all?He is you capably of being kept quiet or is it proud to be the unbearable smart one? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
It's a temporary restraining order.มันแค่ชั่วคราว ใบสั่งห้าม คุณมายุ่งเกี่ยว Pilot (2004)
He barely can restrain itเขาคนเดียวสามารถหยุดมันได้ Charlie and the Chocolate Factory (2005)
- I did get restrain in there myself. - Are you proud?ผมไม่ได้ผูกมัดตัวเอง ภูมิใจมั้ย Saw II (2005)
Chancellor, chancellor, chancellor I understand you've been under tremendous strain lately since the beginning of this whole terrorism business and we thought it would be a nice idea to try and help you relax.ท่านผู้นำ, ท่านผู้นำ, ท่านผู้นำ... ...ผมเข้าใจดีว่าช่วงนี้ท่านอยู่ภายใต้ ความเครียดจากการทำงาน... ...ตั้งแต่เกิดเรื่อง การก่อการร้ายทั้งหมดนี่... V for Vendetta (2005)
Whoa, don't strain yourself.โธ่ อย่าอวดดีไปหน่อยเลย Art of Seduction (2005)
Master gait, master bait, either way strains the balls!การล่าเหยื่อนายท่านได้เริ่มแล้ว ไม่ว่าจะทางใดความตึงเครียดก็ยังคงอยู่! The King and the Clown (2005)
Sir, lower your voice, or I will restrain you.คุณครับ เบาเสียงหน่อย หรือจะให้ผมกักตัวคุณไว้ The Sweet Taste of Liberty (2005)
my team's been working on a strain of fast-growing high-protein kelp... leviathan has nothing to do with feeding the hungry, luthor !my team's been working on a strain of fast-growing high-protein kelp... leviathan has nothing to do with feeding the hungry, luthor ! Aqua (2005)
now, i usually don't deny my guests a drink, but... something tells me if i give you water you'll bust out of those restraints before the glass is empty.ธรรมดาฉันไม่เคยปฏิเสธน้ำกะแขก แต่มีอะไรบางอย่างบอกฉันว่า ถ้าฉันให้น้ำนาย นายจะออกมาจากที่มัดไว้ก่อนที่น้ำจะหมดแก้วซะอีก Aqua (2005)
Get something to restrain this monster.หาอะำำำไรมามัดไอ้ปีศาจนี่ไว้ The Da Vinci Code (2006)
It takes three men to restrain him and bring him back to our own.ไม่มีลำนำใดขับขาน ทวยเทพช่างโหดร้าย ที่มอบร่างเช่นนี้ให้ สหายอีฟิอาลทีส 300 (2006)
We've got some unique time constraints.Where's my audio? Deja Vu (2006)
I think I'm handling myself with a little bit of fucking restraint, how you got me chained up here like I'm some kind of dog!ฉันคิดว่าฉันคือการลำเลียงด้วยตัวเอง\กับเล็กน้อยของการร่วมเพศการยับยั้ง อย่างไรคุณได้ฉันล่ามขึ้นที่นี่\ชอบฉันอยู่ชนิดจำนวนหนึ่งของสุนัข! Black Snake Moan (2006)
Professional astronauts who have been trained to withstand the pressures and the strain and the emotional stress of leaving your family behind.นักบินอวกาศอาชีพได้รับการฝึกฝน... ...เพื่อให้ทนต่อความดันและความเครียด... ...และสภาวะอารมณ์ ที่ต้องทิ้งครอบครัวไว้เบื้องหลัง The Astronaut Farmer (2006)
- Vessel restraints unlocked.- ปลดล็อคความหน่วงภายใน The Astronaut Farmer (2006)
It's reasonable to restrain her with a 24 hour surveillance.มันเป็นการเหมาะสมที่จะหยุดเธอให้ได้ใน 24 ชั่วโมงนี้ Death Note: The Last Name (2006)
If Kira before and after the restraint was the same person... then the distribution wouldn't be so different.ถ้าคิระคนก่อนและคนหลังถูกควบคุมโดยคนเดียวกัน การกระทำคงไม่ต่างกันขนาดนี้ Death Note: The Last Name (2006)
Probably, she forgot my name she saw at the college while she was restrained.บางที เธออาจลืมชื่อของชั้นที่เคยเห็นที่มหาลัยก็ได้ ตอนที่ถูกกักกัน Death Note: The Last Name (2006)
Then we'll catch her, and restrain her again until she tells us about the First Kira.งั้นเราไปจับเธอ และกักตัวเธอไว้ จนกว่าเธอจะยอมบอกเกี่ยวกับคิระที่1 Death Note: The Last Name (2006)
The government is asking for restraint.รัฐบาลสั่งควบคุมสถานการณ์ Faith Like Potatoes (2006)
Don't strain yoursel victor.ไม่ต้องเครียดไปนะวิคเตอร์ Distant Past (2007)
Look, I'll Call The Police. I'll Get A Restraining Order.เอาอย่างนี้ ผมจะโทรแจ้งตำรวจให้มาจับเธอ Something's Coming (2007)
Unrestrained driver, D.O.A.At the scene.คนขับสิ้นใจ, ตอนที่กำลังมาเนี่ย A Change Is Gonna Come (2007)
- 40-year-old unrestrained driver in a rollover M.V.C. - trauma one.ชายอายุสี่สิบ คนขับใจแตก รางวัลMVC อยู่ในห้องทรอม่าหนึ่ง Let the Truth Sting (2007)
Dr.Bailey tried to stop the bleeding, but because she was starving herself and over training, her heart couldn't take the strain.ดร.เบลีย์พยายามจะหยุดเลือด แต่เธอขาดอาหารและออกกำลังกายมากเกินไป หัวใจของเธอรับภาวะกดดันไม่ไหว The Heart of the Matter (2007)
Or in your case, a restraining order.หรือกรณีนาย คำสั่งห้ามเข้าใกล้ Left Turn Ahead (2007)
There's no signs of restraint, no violence, no struggle.แต่ก็ไม่มีร่องรอยการกักขัง การใช้ความรุนแรง, การขัดขืนเลยนี่นา The Magnificent Seven (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
strainAir traffic controllers are under severe mental strain.
strainBefore the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
strainExcessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.
strainHe could no longer restrain himself.
strainHe could not restrain his excitement.
strainHe couldn't restrain his excitement.
strainHe'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.
strainHe sang with his voice strained.
strainHe strained every nerve to see in the darkness.
strainHe strained his eyes by reading too much.
strainHe tried to restrain his anger.
strainHis weight strained the rope.
strainI barely restrained the impulse to strike him.
strainI couldn't restrain a smile.
strainI felt constrained to help her.
strainI have a strained back.
strainI have eyestrain.
strainInstitutionally, a major restraint is the copyright problem.
strainIn such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
strainI strained to hear what the President said.
strainI told Jim to restrain himself from drinking too much.
strainI wanted a hamburger, but I restrained myself.
strainI was constrained to tell a lie.
strainRelations between the two countries have been strained to the breaking point.
strainShe restrained tears with difficulty.
strainShe was angry, but she spoke with restraint.
strainSomehow all those reasons sound rather strained ...
strainTake care not to strain your eyes.
strainThe atmosphere became strained when he came.
strainThe atmosphere can become rather strained.
strainThe government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
strainThe liquid does not strain well.
strainThere are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
strainThe restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
strainThe rope broke under the strain.
strainThe speaker was restrained in his attitude.
strainThe strain has begun to tell on his health.
strainThe strain is beginning to tell on him.
strainTwo police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
strainWe are constrained to and restrained from an action.
strainWe ate with chopsticks in restrained silence.
strainWe restrained the boy from breaking the window.
strainWe tried to restrain him from his reckless action.
strainYou'll strain your eyes trying to read in this light.
strainYou should learn to restrain yourself.
strainYou shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ดุเดือดเลือดพล่าน(adv) furiously, See also: violently, intensely, unrestrained, Syn. ดุเดือด, รุนแรง, ร้ายแรง, ดุเด็ดเผ็ดมัน, Example: ทั้งฝ่ายรัฐบาลและฝ่ายค้านโจมตีและตอบโต้กันอย่างดุเดือดเลือดพล่าน
ตัดอกตัดใจ(v) restrain one's desire, See also: repress, suppress, make a decision against one's wish, Syn. ตัดใจ, Example: หากคุณรักใครสักคนที่เขามีเจ้าของอยู่แล้วก็ให้ตัดอกตัดใจเสียแต่เนิ่นๆ, Thai Definition: ห้ามใจไม่ให้คิดในเหตุที่เกิดขึ้น, Notes: (ปาก)
สิ่งยึดเหนี่ยว(n) restraint, Syn. เครื่องยึดเหนี่ยว
สิ่งเหนี่ยวรั้ง(n) restraint, Syn. สิ่งยึดเหนี่ยว
เครื่องกรองน้ำ(n) strainer
คับข้องใจ(v) frustrate, See also: feel constraint, Syn. ข้องใจ, คับใจ, อึดอัดใจ, คับอกคับใจ, Ant. สบายใจ, Example: เมื่อมีผู้ขัดขวางไม่ให้เราดำเนินงานให้สำเร็จ เราอาจคับข้องใจและแสดงความก้าวร้าวออกมาได้, Thai Definition: คับใจและสงสัยไม่เข้าใจ
แรงกดดัน(n) pressure, See also: force, constraint, coercion, influence, Syn. แรงผลักดัน, แรงกระตุ้น, Example: สยามจำต้องลงนามในสนธิสัญญาบาวริงตามแรงกดดันของมหาอำนาจตะวันตก, Thai Definition: พลังที่บีบคั้นให้กระทำอย่างใดอย่างหนึ่ง
หยุดยั้ง(v) stop, See also: cease, halt, intercept, prevent, hinder, hold back, impede, restrain, Syn. หยุด, ยับยั้ง, สกัดกั้น, สกัด, ระงับ, ห้าม, Ant. ปล่อย, Example: เจ้าหน้าที่ป่าไม้พยายามหยุดยั้งไม่ให้ชาวบ้านบุกรุกเข้ามาในแนวกันชนของเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่า
หน่วงเหนี่ยว(v) delay, See also: obstruct, detain, hinder, impede, hold up, block, restrain, Syn. ถ่วง, ยื้อ, หน่วง, ขัดขวาง, Example: ไพร่พลช่วยกันหน่วงเหนี่ยวทัพพม่าไม่ให้เข้าไปถึงเมืองหลวง, Thai Definition: ถ่วงเวลาไว้ (ใช้ในการรบ)
ยั้ง(v) halt, See also: cease, pause, restrain, stop, discontinue, Syn. คงที่, ไม่เปลี่ยนแปลง, Example: ทางผู้ดำเนินงานจะต้องยั้งโครงการไว้จนกว่าจะแน่ใจว่างบประมาณมีเพียงพอจึงจะดำเนินการต่อไป
ยั้ง(v) stop, See also: halt, restrain, cease, pause, withhold, curb, Syn. หยุดชะงัก, ขยัก, ระงับ, หักห้าม, Example: พอได้ยินถ้อยคำนั้นเขาถึงกับยั้งอารมณ์ไม่อยู่
โหม(v) mobilize, See also: concentrate, strain, exert, Syn. ระดม, Example: บริษัทเหล่านี้ได้โหมโฆษณาสร้างภาพสังคมข้อมูลขนานใหญ่
สะกด(v) suppress, See also: control, restrain, curb, hold in / back, repress, Example: จุลลาเองก็น้ำตารื่นแต่หล่อนสะกดไว้, Thai Definition: กลั้นไว้, ข่มไว้, Notes: (เขมร)
สายพันธุ์(n) breed, See also: stock, strain, pedigree, race, species, type, Example: ซีพีเป็นกลุ่มบริษัทผูกขาดสายพันธุ์สัตว์และพืช, Count Unit: สายพันธุ์
ข่มจิต(v) control oneself, See also: restrain one's passion/oneself, suppress one's feeling, Syn. ข่มจิตข่มใจ, ข่มใจ, ข่มอารมณ์, Example: ท่านรู้จักข่มจิตของตนทั้งๆ ที่เป็นคนเจ้าโทสะ, Thai Definition: สะกดอารมณ์, ควบคุมอารมณ์
ระงับใจ(v) restrain, See also: curb, repress, check, suppress, hold back, control, Syn. ข่มใจ, หักห้ามใจ, Example: ผมพยายามระงับใจไม่ให้ฟุ้งซ่าน
ยั้งใจ(v) restrain, See also: control, curb, hold back, check, Syn. ยับยั้งใจ, ยับยั้งชั่งใจ, ห้ามใจ, Example: ฉันจะลองยั้งใจไว้ไม่ให้หมดเปลืองเงินกับเสื้อผ้าเครื่องสำอางไปมากกว่านี้, Thai Definition: อดใจไว้หรือหยุดความต้องการไว้ก่อน
ยื้อยุด(v) pull, See also: seize, wrest, draw, hold back, restrain, Syn. ฉุด, รั้ง, Ant. ผลักไส, Example: หญิงชรากัดฟันเดิน แต่เหมือนมีใครยื้อยุดให้ก้าวขาไม่ออก, Thai Definition: ฉุดรั้งไว้
เกรอะ(v) percolate, See also: leach, filter, strain, Syn. กรอง, Example: น้ำด่างทำจากขี้เถ้าเกรอะกับน้ำ, Thai Definition: แยกเอาแต่ส่วนที่เป็นน้ำใสหรือส่วนละเอียดที่นอนก้นอยู่ด้วยเครื่องกรองมีผ้าหนาหรือกระดาษฟางเป็นต้น
เขม็งเกลียว(v) tense, See also: strain, Syn. ตึงเครียด, เครียด, Ant. ผ่อนปรน, Example: สถานการณ์การเริ่มเขม็งเกลียวหนักขึ้นทุกที, Thai Definition: เกิดความตึงเครียดหรือแข็งขันขึ้น
ค้ำคอ(v) force, See also: suppress, compel, constrain, coerce, Syn. บังคับ, Example: เพราะเกียรติยศค้ำคอเธอจึงไม่สามารถแต่งงานกับคนรักได้, Thai Definition: ทำให้อยู่ในฐานะจำใจต้องทำหรืองดเว้น
คาดคั้น(v) force, See also: press, constrain, coerce, compel, Syn. เค้น, บังคับ, Example: ลุงคาดคั้นให้หลานชายพูดความจริง, Thai Definition: แสดงกริยาวาจาเชิงเป็นการบังคับให้เป็นไปตามความประสงค์
ยับยั้ง(v) restrain, See also: suppress, hold back, Syn. ยั้ง, Example: ถ้าไม่ได้เขายับยั้งข้อผิดพลาด เรื่องก็คงไม่จบง่ายๆ แบบนี้หรอก, Thai Definition: หยุดไว้, ชะงักไว้
ระงับ(v) restrain, See also: suppress, hold back, Syn. ยับยั้ง, หยุด, Ant. กำเริบ, Example: เมื่อระงับทุกข์ได้ ความสุขก็จะเกิดมาเอง, Thai Definition: ยับยั้งไว้, ทำให้สงบ
หนักใจ(v) be serious, See also: tense, strain, be nervous, be stern, be taut, Syn. เคร่งเครียด, เครียด, วุ่นวายใจ, วิตก, กังวล, ลำบากใจ, กลุ้มใจ, ทุกข์ใจ, Ant. สบายใจ, Example: การเปลี่ยนงานของหล่อนหนนี้ทำให้หล่อนหนักใจอยู่ไม่น้อย
อั้น(v) retain, See also: suppress, hold back, restrain, refrain, repress, Syn. ยั้ง, กลั้น, กั้น, Ant. ปล่อย, Example: คนไข้อั้นปัสสาวะไว้ไม่อยู่
วิตก(v) be serious, See also: tense, strain, be nervous, be stern, be taut, Syn. หนักใจ, วุ่นวายใจ, กังวล, เป็นทุกข์, วิตกกังวล, กลุ้มใจ, Ant. สบายใจ, Example: การขาดดุลบัญชีเดินสะพัดสูงขึ้นจนน่าวิตก
วุ่นวายใจ(v) be serious, See also: tense, strain, be nervous, be stern, be taut, Syn. หนักใจ, วิตกกังวล, กลุ้มใจ, ว้าวุ่นใจ, Ant. สบายใจ, Example: ก่อนเปิดเทอมทีไรพ่อแม่เป็นต้องวุ่นวายใจหาที่เรียนให้บุตรหลานด้วยความยากลำบาก
คุมตัว(v) restrain, See also: detain, take somebody into custody, Thai Definition: นำตัวไป
เครื่องร่อน(n) screen, See also: sieve, strainer, colander, grating, Syn. เครื่องกรอง, ตะแกรง, ที่กรอง
เครียด(adj) serious, See also: tense, strained, stern, nervous, taut, Example: พ่อนั่งสูบบุหรี่มีสีหน้าเครียดอยู่ข้างๆ แม่
เครียด(v) be serious, See also: tense, strain, be nervous, be stern, be taut, Syn. เคร่งเครียด, ตึงเครียด, หนักใจ, วุ่นวายใจ, วิตก, กังวล, Ant. ผ่อนคลาย, Example: สภาพเหตุการณ์ในเมืองพัทยาเริ่มเครียดขึ้นทุกวัน, Thai Definition: อาการที่สมองไม่ได้ผ่อนคลายเพราะคร่ำเคร่งอยู่กับงานจนเกินไป
เครื่องกรอง(n) filter, See also: strainer, screen, Syn. ที่กรอง, Example: ปุ่มน้ำเหลืองทำหน้าที่เป็นเครื่องกรองสิ่งแปลกปลอมและเชื้อจุลินทรีย์ที่ติดมาในหลอดน้ำเหลือง, Count Unit: เครื่อง, Thai Definition: สิ่งที่ใช้กรองน้ำ กรองอากาศ หรือของเหลว
เคร่งเครียด(v) be serious, See also: be strict, tense, strain, be stern, be earnest, Syn. เครียด, คร่ำเคร่ง, Ant. ผ่อนคลาย, Example: บรรยากาศของพิพิธภัณฑ์ไม่เคร่งเครียดแต่ในทางกลับกันจะมีชีวิตชีวามากขึ้น, Thai Definition: เคร่งมากไม่หย่อนคลาย, อาการที่สมองไม่ได้พักผ่อนเพราะคร่ำเคร่งอยู่กับงานจนเกินไป
เคร่งเครียด(adv) seriously, See also: strictly, tensely, strainedly, sternly, earnestly, Example: ในภาวะเช่นนี้เราอาจจะเห็นบางคนหัวเราะอย่างขมขื่นหรือหัวเราะอย่างเคร่งเครียด
เคร่งเครียด(adj) serious, See also: strict, tense, strained, stern, earnest, Example: สีหน้าของเขาหดหู่เหมือนกำลังคุยเรื่องเคร่งเครียดมากกว่าจะเป็นการพูดคุยเรื่องการแต่งงาน
ปล่อยตัวปล่อยใจ(v) be unrestrained, See also: be self-indulgent, Example: ผู้คนจำนวนมากได้ปล่อยตัวปล่อยใจกับแรงผลักดันทางเพศทั้งๆ ที่ขัดกับมาตรฐานของสังคม, Thai Definition: ใจแตก
ฝืน(v) oppose, See also: withstand, rebuff constrain, Syn. จำใจ, ฝืนใจ, Example: ฉันรู้ว่าเขาอิ่มแล้ว แต่ก็ต้องฝืนกินเพราะไม่อยากให้คนทำกับข้าวเสียใจ, Thai Definition: ต้องจำใจทำสิ่งที่ไม่อยากจะทำ
พันธุ์(n) seeds, See also: strain, species, heredity, Syn. ชนิด, จำพวก, กลุ่ม, ตระกูล, ประเภท, พวก, สาย, Example: ทุเรียนพันธุ์หมอนทองเป็นที่นิยมที่สุดของนักกินผลไม้ไทย, Thai Definition: ชนิดหรือวงศ์ของพืช
แร่ง(n) strainer, See also: sieve, Thai Definition: เครื่องร่อนของละเอียด
สะกดใจ(v) control oneself, See also: suppress one's emotion, restrain one's desires, repress oneself, Syn. ข่มใจ, สะกด, ข่มจิต, บังคับใจ, Example: แม่ต้องสะกดใจอย่างมากเมื่อได้ยินข่าวนั้น, Thai Definition: ข่มความรู้สึก, ทำให้ระงับใจ
ตันอกตันใจ(v) constrain, See also: depress, downcast, melancholy, be at one's wit end, be helpless, Syn. อัดอั้นใจ, อึดอัดใจ, สับสน, ตีบตันใจ, อัดอั้นตันใจ, Ant. โล่งอก, โล่งใจ, Example: เธอตันอกตันใจที่จะต้องเลือกระหว่างครอบครัวและหัวใจ, Thai Definition: ตัดสินใจไม่ถูก
ตัวยับยั้ง(n) inhibitor, See also: restraint, restriction, Thai Definition: สิ่งที่ทำให้เกิดการหยุดพักหรือหยุดชะงักการกระทำออกไปก่อน
ตัดใจ(v) restrain one's passion, See also: make a decision against one's wish, control one's temper, part with (/give up) something o, Syn. ห้ามใจ, Example: เนื่องจากสภาพเศรษฐกิจในครอบครัวกำลังมีปัญหาเธอจึงตัดใจไม่ซื้อของใช้ฟุ่มเฟือย, Thai Definition: ห้ามใจไม่ให้คิดในเหตุที่เกิดขึ้น
ตามอำเภอใจ(adv) arbitrarily, See also: at will, wilfully, as desire, as one wish, without restraint, Syn. ตามใจชอบ, Example: ลูกๆ ของเธอชอบทำอะไรตามอำเภอใจตนเองเสมอ ไม่ค่อยฟังคำตักเตือนของผู้ใหญ่, Thai Definition: อย่างเอาแต่ใจตัวไม่ยอมรับฟังความคิดเห็นของผู้อื่น
กลั้น(v) restrain, See also: suppress, hold back, Syn. ยับยั้ง, ระงับ, หักห้าม, อั้น, Example: ทุกคนที่ไปเยี่ยมชมบ้านเด็กกำพร้าต้องกลั้นน้ำตาไว้ เพราะสงสารเด็กกำพร้าเหล่านั้น, Thai Definition: บังคับความรู้สึกหรือสิ่งที่อยู่ภายในร่างกายไม่ให้แสดงออกหรือหลุดออกมา
ตึง(v) be strict, See also: be rigid, be strained, be taut, be tight, be tense, be critical, Syn. เข้มงวด, เคร่ง, เคร่งครัด, Example: เราควรดำเนินตนให้เป็นสายกลาง คือ ไม่หย่อนและไม่ตึงไปนัก, Count Unit: หย่อน
ตึง(v) be in an angry mood, See also: refrain from speaking, look strained/sullen, Ant. คล่อง, สะพัด, Example: อยู่ๆ เขาก็มาตึงใส่ฉัน ฉันไม่เข้าใจเลย, Thai Definition: มีอาการออกจะโกรธๆ
ตึงเครียด(v) be tense, See also: be strained, be serious, be taut, be tight, be critical, be stern, Ant. คลี่คลาย, Example: จิตใจของผู้ที่อพยพด้วยความไม่สมัครใจจะตึงเครียดยิ่งกว่าพวกที่สมัครใจ, Thai Definition: ใกล้จะถึงขั้นแตกหัก
ตึงเครียด(adj) tense, See also: strained, serious, taut, tight, critical, stern, Ant. คลี่คลาย, Example: แม้ว่าจะต้องเผชิญปัญหาหรือเหตุการณ์ตึงเครียดมากมายขนาดไหน เขาก็สามารถผ่านพ้นมาได้, Thai Definition: ใกล้จะถึงขั้นแตกหัก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อั้น[an] (v) EN: retain ; suppress ; hold back ; restrain ; refrain ; repress  FR: restreindre ; limiter
บังคับ[bangkhap] (v) EN: force ; compel ; enforce ; command ; direct ; give an order ; constrain ; coerce  FR: contraindre ; obliger ; forcer ; ordonner
บังคับใจ[bangkhapjai] (v) EN: force ; constrain ; oblige ; control one's mind  FR: se contrôler ; se maîtriser
บึ้งบูด[beungbūt] (adj) EN: sullen ; serious ; strained ; unsmiling  FR: grincheux ; hargneux
ชนะใจตัวเอง[chana jai tūa-ēng] (v, exp) EN: be self-controlled ; exercise self-restraint  FR: se contrôler soi-même
ฝืน[feūn] (v) EN: force ; constrain ; make an effort ; persist  FR: forcer
ห้าม[hām] (v) EN: forbid ; prohibit ; disallow ; ban ; restrain ; proscribe  FR: interdire ; défendre ; bannir ; proscrire
ห้ามใจ[hāmjai] (v) EN: restrain oneself ; suppress one's feeling ; control one's feeling  FR: se dominer ; se contenir ; se maîtriser
เหิม[hoēm] (v) EN: become bold ; gain courage ; run wild ; take liberties ; be unscrupulous ; cast off restraints
โหม[hōm] (v) EN: mobilize ; concentrate ; strain ; exert  FR: concentrer l'énergie ; mobiliser les ressources
จำ[jam] (v) EN: have to ; be constrained ; be obliged ; be obliged  FR: être contraint ; être obligé ; devoir
จำใจ[jamjai] (v) EN: have to ; be compelled ; be forced ; be obliged ; be constrained ; do sth against one's will ; be unwilling ; be reluctant  FR: devoir ; être obligé ; être contraint ; faire qqch. contre sa volonté/contre son gré/malgré soi
จำกัด[jamkat] (v) EN: limit ; restrict ; confine ; constrain  FR: limiter ; restreindre ; aborner (vx)
จำคุก[jamkhuk] (v) EN: imprison ; jail ; restrain ; incarcerate  FR: emprisonner ; incarcérer ; écrouer
เจียม[jīem] (v) EN: be reserved ; keep under restraint ; be restrained in words and action ; be modest ; be humble ; be moderate  FR: être réservé ; faire preuve de réserve
การอายัดทรัพย์สิน[kān āyat sapsin] (n, exp) EN: distraint ; seizure of property
การอดใจ[kān otjai] (n) EN: restraint
การระงับใจ[kān ra-ngapjai] (n) EN: restraint
การยับยั้งชั่งใจ[kān yapyangchangjai] (v, exp) EN: restraint
คำสั่งอายัด[khamsang āyat] (n, exp) EN: order of attachment ; distraint order
คำสั่งห้าม[khamsang hām] (n, exp) EN: injunction ; restraining order  FR: injonction [ f ]
คับข้องใจ[khapkhøngjai] (v, exp) EN: frustrate ; feel constraint
ข้อจำกัด[khøjamkat] (n, exp) EN: limitation ; restriction ; constraint  FR: clause restrictive [ f ]
ข้อจำกัดจากปัจจัยภายนอก[khø jamkat jāk patjai phāinøk] (n, exp) EN: external constraints
คราก[khrāk] (v) EN: become strained
เคร่งเครียด[khrengkhrīet] (v) EN: be serious ; be strict ; tense ; strain ; be stern ; be earnest
เครื่องกรอง[khreūang krøng] (n, exp) EN: filter ; strainer ; screen  FR: filtre [ m ] ; passoire [ f ] ; tamis [ m ] ; chinois [ m ] ; étamine [ f ] ; chausse [ f ]
เครียด[khrīet] (adj) EN: serious ; tense ; strained ; stern ; nervous ; taut ; under stress ; under strain ; tight  FR: stressé ; tendu ; crispé
ความเครียด[khwām khrīet] (n) EN: strain ; stress  FR: stress [ m ] ; tension [ f ] ; pression [ f ]
ควบคุมใจ[khwāpkhum jai] (v, exp) EN: restraint ones mind
กลั้น[klan] (v) EN: restrain ; suppress ; hold back  FR: retenir ; réprimer
กระชอน[krachøn] (n) EN: strainer ; colander ; sieve  FR: passoire [ f ] ; tamis [ m ]
กรอง[krøng] (v) EN: filter ; strain ; sift ; percolate  FR: filtrer ; tamiser
หนักใจ[nakjai] (v) EN: be serious ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut ; be heavy of heart  FR: être embarrassé ; être tracassé
หน้าตึง[nāteung] (x) EN: look strained ; have a serious face ; be stern-faced
อด[ot] (v) EN: refrain from ; restrain ; give up ; abstain ; diet  FR: s'abstenir ; se priver
อดใจ[otjai] (v) EN: restrain oneself ; bear ; control oneself ; be patient  FR: se retenir ; refréner
ปากเสีย[pāk sīa] (xp) EN: be unrestrained with criticisms and comments
พันธุ์[phan] (n) EN: breed ; strain ; variety ; pedigree ; race ; ancestry ; clan  FR: variété [ f ] ; espèce [ f ] ; genre [ m ] ; race [ f ] ; clan [ m ]
พยายาม[phayāyām] (v) EN: try ; attempt : make an effort ; make great efforts ; endeavour = endeavor (Am.) ; strive ; exert ; strain   FR: essayer ; tenter ; s'efforcer (de) ; tâcher
พล่าม[phlām] (v) EN: babble ; talk without restraint ; chatter  FR: bavarder
ผูกมัด[phūkmat] (v) EN: be bound ; restrain  FR: ficeller ; ligoter ; attacher ; lier
ปล่อยตัวปล่อยใจ[plǿitūaplǿijai] (v) EN: be unrestrained ; be self-indulgent
รั้ง[rang] (v) EN: hold back ; restrain ; draw ; curb ; keep out ; stop  FR: attendre ; garder ; occuper ; retenir
ระงับ[ra-ngap] (v) EN: stop ; halt ; discontinue ; suspend ; put an end to ; restrain ; abate  FR: arrêter ; stopper ; interrompre ; supprimer ; réprimer
ระงับอารมณ์[ra-ngap ārom] (v, exp) EN: restrain
ระงับใจ[ra-ngapjai] (v) EN: restrain ; curb ; repress ; check ; suppress ; hold back ; control  FR: se calmer ; se contenir
สายพันธุ์[sāiphan] (n) EN: breed ; stock ; strain ; pedigree ; race ; species ; type ; gene
สะกด[sakot] (v) EN: suppress ; restrain ; control ; overcome  FR: retenir ; réfréner = refréner ; contrôler
สะกดใจ[sakotjai] (v) EN: control oneself ; suppress one's emotion ; restrain one's desires ; repress oneself  FR: se retenir ; se contenir ; se contrôler

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
STRAIN
STRAINS
STRAINED
RESTRAIN
CONSTRAIN
STRAINING
RESTRAINT
RESTRAINT
RESTRAINS
EYESTRAIN
CONSTRAINT
RESTRAINED
RESTRAINTS
RESTRAINTS
CONSTRAINS
CONSTRAINED
RESTRAINING
CONSTRAINTS
CONSTRAINING
UNRESTRAINED
UNCONSTRAINED

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
strain
strains
distrain
restrain
strained
strainer
constrain
distrains
distraint
eyestrain
restrains
restraint
strainers
straining
constrains
constraint
distrained
distraints
overstrain
overstrain
restrained
restraints
unstrained
constrained
constraints
distraining
overstrains
restraining
constraining
overstrained
tea-strainer
unrestrained
constrainedly
overstraining
tea-strainers
unconstrained

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhǒng, ㄓㄨㄥˇ, / ] seed; breed; species; race; strain; kind; type; sort; classifier meaning kind, type, sort; classifier for languages #113 [Add to Longdo]
[àn, ㄢˋ, ] to press (with the hand); to push; to control; to restrain; to check; pressing down (brush movement in painting); according to; in the light of #524 [Add to Longdo]
[kè, ㄎㄜˋ, ] to be able to; to subdue; to restrain; to overcome; gram #720 [Add to Longdo]
紧张[jǐn zhāng, ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤ,   /  ] nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce #1,486 [Add to Longdo]
[làng, ㄌㄤˋ, ] wave; breaker; unrestrained; dissipated #4,128 [Add to Longdo]
[nì, ㄋㄧˋ, ] restrained #4,330 [Add to Longdo]
[màn, ㄇㄢˋ, ] free; unrestrained; inundate #4,695 [Add to Longdo]
[biē, ㄅㄧㄝ, ] hold in (urine); to hold (breath); to choke; stifle; restrain; hold back #7,061 [Add to Longdo]
压抑[yā yì, ㄧㄚ ㄧˋ,   /  ] repression; to constrain or repress emotions #7,382 [Add to Longdo]
[lìn, ㄌㄧㄣˋ, ] to filter; to strain #7,881 [Add to Longdo]
潇洒[xiāo sǎ, ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ,   /  ] natural and unrestrained (of a person's appearance, demeanor, carriage); elegant and unconventional #7,981 [Add to Longdo]
忍耐[rěn nài, ㄖㄣˇ ㄋㄞˋ,  ] to show restraint; to repress (anger etc); to exercise patience #10,314 [Add to Longdo]
[yì, ㄧˋ, ] to restrain; to restrict; to keep down; or #10,452 [Add to Longdo]
[lǜ, ㄌㄩˋ, / ] to strain; to filter #10,502 [Add to Longdo]
自在[zì zai, ㄗˋ ㄗㄞ˙,  ] free; unrestrained; comfortable; at ease #10,971 [Add to Longdo]
大肆[dà sì, ㄉㄚˋ ㄙˋ,  ] wantonly; without restraint (of enemy or malefactor); unbridled #11,161 [Add to Longdo]
[liǎn, ㄌㄧㄢˇ, / ] to hold back; to restrain; to control (oneself); to collect; Taiwan pr. lian4 #12,017 [Add to Longdo]
自如[zì rú, ㄗˋ ㄖㄨˊ,  ] freedom of action; unobstructed; unconstrained; smoothly; with ease; freely #12,415 [Add to Longdo]
克制[kè zhì, ㄎㄜˋ ㄓˋ,  ] restraint; self-control #12,976 [Add to Longdo]
放纵[fàng zòng, ㄈㄤˋ ㄗㄨㄥˋ,   /  ] to let sb have their own way; to connive at; to indulge; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish #13,501 [Add to Longdo]
[jié, ㄐㄧㄝˊ, / ] investigate; restrain; scold #14,075 [Add to Longdo]
情不自禁[qíng bù zì jìn, ㄑㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣˋ,    ] unable to restrain emotions; cannot help #14,484 [Add to Longdo]
吃力[chī lì, ㄔ ㄌㄧˋ,  ] entail strenuous effort; be a strain #14,994 [Add to Longdo]
[qián, ㄑㄧㄢˊ, / ] pincers; pliers; tongs; claw (of animal); to grasp with pincers; to pinch; to clamp; to restrain; to restrict; to gag #15,599 [Add to Longdo]
费力[fèi lì, ㄈㄟˋ ㄌㄧˋ,   /  ] great effort; to strain (oneself) #16,368 [Add to Longdo]
肆无忌惮[sì wú jì dàn, ㄙˋ ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄉㄢˋ,     /    ] absolutely unrestrained; unbridled; without the slightest scruple #16,862 [Add to Longdo]
奔放[bēn fàng, ㄅㄣ ㄈㄤˋ,  ] bold and unrestrained; untrammeled #18,553 [Add to Longdo]
[yì, ㄧˋ, ] restrain; virtuous #20,995 [Add to Longdo]
[lù, ㄌㄨˋ, / ] clear (water); strain liquids #21,302 [Add to Longdo]
[jū, ㄐㄩ, ] adhere; capture; restrain #22,002 [Add to Longdo]
涵养[hán yǎng, ㄏㄢˊ ㄧㄤˇ,   /  ] to retain (e.g. water); self-restraint; patience; self-possessed #22,803 [Add to Longdo]
开怀[kāi huái, ㄎㄞ ㄏㄨㄞˊ,  怀 /  ] to one's heart's content; without restraint #23,141 [Add to Longdo]
[jiā, ㄐㄧㄚ, ] cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) #24,611 [Add to Longdo]
豪放[háo fàng, ㄏㄠˊ ㄈㄤˋ,  ] bold and unconstrained; powerful and free #26,533 [Add to Longdo]
[zhāo, ㄓㄠ, / ] encourage; to cut; to strain #27,116 [Add to Longdo]
拘禁[jū jìn, ㄐㄩ ㄐㄧㄣˋ,  ] constraint; take into custody; to restrain #27,959 [Add to Longdo]
毫不客气[háo bù kè qi, ㄏㄠˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,     /    ] no trace of politeness; unrestrained (criticism) #28,435 [Add to Longdo]
拘束[jū shù, ㄐㄩ ㄕㄨˋ,  ] to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent #29,052 [Add to Longdo]
拘泥[jū ní, ㄐㄩ ㄋㄧˊ,  ] a stickler for formalities; rigidly adhering to sth; constrained; ill at ease #29,100 [Add to Longdo]
挥洒[huī sǎ, ㄏㄨㄟ ㄙㄚˇ,   /  ] to sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style #29,238 [Add to Longdo]
品系[pǐn xì, ㄆㄧㄣˇ ㄒㄧˋ,   /  ] strain (of a species) #29,698 [Add to Longdo]
羁绊[jī bàn, ㄐㄧ ㄅㄢˋ,   /  ] trammels; yoke; fig. restraint on one's movements #31,624 [Add to Longdo]
无拘无束[wú jū wú shù, ㄨˊ ㄐㄩ ㄨˊ ㄕㄨˋ,     /    ] unconstrained; unbuttoned; freely #33,887 [Add to Longdo]
[jī, ㄐㄧ, / ] halter; restrain #36,369 [Add to Longdo]
[shū, ㄕㄨ, ] to strain; pour out #38,140 [Add to Longdo]
忍俊不禁[rěn jùn bù jīn, ㄖㄣˇ ㄐㄩㄣˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ,    ] cannot help laughing; unable to restrain a smile #38,506 [Add to Longdo]
跌宕[diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ,  ] uninhibited; free and unconstrained; rythmical #39,948 [Add to Longdo]
拉紧[lā jǐn, ㄌㄚ ㄐㄧㄣˇ,   /  ] strain; tense; tighten #42,375 [Add to Longdo]
怒不可遏[nù bù kě è, ㄋㄨˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄜˋ,    ] unable to restrain one's anger (成语 saw); in a towering rage #43,325 [Add to Longdo]
悲歌[bēi gē, ㄅㄟ ㄍㄜ,  ] sad melody; stirring strains; elegy; dirge; threnody; sing with solemn fervor #53,449 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
押さえる[おさえる, osaeru] TH: ระงับอารมณ์ไว้  EN: to restrain

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anspannung { f }; Anstrengung { f }; Kraftaufwand { f } | Anspannungen { pl }strain | strains [Add to Longdo]
Anstrengung { f }; Strapaze { f }; starke Inanspruchnahme { f }strain [Add to Longdo]
Beanspruchung { f }; Spannung { f }; Zug { m }strain [Add to Longdo]
Belastbarkeit { f }ability to cope with pressure (strain) [Add to Longdo]
seelische Belastung { f }mental (emotional) strain [Add to Longdo]
Beschränkung { f } (Maßnahme)restrictive measure; restraint [Add to Longdo]
Bewegung { f } | Bewegungen { pl } | ebene Bewegung | gebundene Bewegung | krummlinige Bewegung | räumliche Bewegungmotion | motions | plane motion | constrained motion | curvilinear motion | space motion [Add to Longdo]
Biegedehnung { f }bending strain [Add to Longdo]
Bundestrainer { m }coach of the national team [Add to Longdo]
Deformation { f }; Verzerrung { f }strain [Add to Longdo]
Dehnmessstreifen { m } [ techn. ]resistive wire strain; strain gauge [Add to Longdo]
Dehnung { f }; Verdehnung { f }; (verformende) Spannung { f }strain [Add to Longdo]
Dehnungsanalyse { f }strain analysis [Add to Longdo]
Dehnungsmessstreifen { m }strain gauge; wire strain gauge [Add to Longdo]
Effekthascherei { f }straining after effect [Add to Longdo]
Einschränkung { f }; Beschränkung { f }; Restriktion { f }constraint [Add to Longdo]
Entlastung { f }relief of the strain (on) [Add to Longdo]
Entlastungsseil { n } | Entlastungsseil für Leitungswagenstrain release wire | strain release wire for cable trolley [Add to Longdo]
Erfüllung { f } von Lösungsbedingungenconstraint satisfaction [Add to Longdo]
Extremum { n } [ math. ] | lokales Extremum | Extremum { n } unter Nebenbedingungenextremum | local extremum | constrained extremum [Add to Longdo]
Filter { m }; Durchschlag { m }; Strainer { m }strainer [Add to Longdo]
Formänderungsenergie { f }strain energy [Add to Longdo]
Gepfändete { m, f }; Gepfändeter | Gepfändeten { pl }; Gepfändetedistrainee | distrainees [Add to Longdo]
Gewissenszwang { m }moral constraint [Add to Longdo]
Grenzbiegespannung { f }flexural stress at given strain [Add to Longdo]
Hauptdehnung { f }principal strain [Add to Longdo]
Hemmnis { n }restraint [Add to Longdo]
Instandhaltungszwänge { pl }; instandhaltungseinschränkungen { pl }maintenance constraints [Add to Longdo]
Kabelklemme { f }; Zugentlastungsklemme { f }cable clamp; cable strain relief clamp [Add to Longdo]
Kalthärten { n }strain harden [Add to Longdo]
Konditionstraining { n }fitness training [Add to Longdo]
Kopfstütze { f } [ auto ]head restraint [Add to Longdo]
Mikroorganismenstamm { m } [ biol. ]strain [Add to Longdo]
Nebenbedingung { f } | Nebenbedingungen { pl }constraint | constraints [Add to Longdo]
Nötigung { f }constraint [Add to Longdo]
Pfänder { m } | Pfänder { pl }distrainor | distrainors [Add to Longdo]
Pfändung { f } | Pfändungen { pl }distraint; seizure | distraints [Add to Longdo]
Randbedingung { f } | Randbedingungen { pl }constraint; marginal condition; edge condition | constraints; marginal conditions; edge conditions [Add to Longdo]
Sachzwang { m }factual constraint [Add to Longdo]
Scherdehnung { f }; Schubverformung { f }shear strain [Add to Longdo]
Selbstbeherrschung { f }; Selbstkontrolle { f }self-control; self-possession; self-restraint [Add to Longdo]
Selbstbeschränkung { f }self-restraint [Add to Longdo]
Selbstkontrolle { f }self-restraint; self-regulation [Add to Longdo]
Sieb { n } (für Flüssigkeiten)strainer [Add to Longdo]
Spannungs-Dehnungs-Kurve { f }stress-strain curve [Add to Longdo]
Strapaze { f }strain [Add to Longdo]
Teesieb { n } | Teesiebe { pl }tea strainer | tea strainers [Add to Longdo]
Umweltschutzauflage { f } | Umweltschutzauflagen { pl }environmental constraint | environmental constraints [Add to Longdo]
Verfestigung { f }strain hardening [Add to Longdo]
Verletzung { f } durch wiederholte Belastungrepetitive strain injury [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[せい, sei] (n, n-suf) system; organization; organisation; imperial command; laws; regulation; control; government; suppression; restraint; holding back; establishment; (P) #700 [Add to Longdo]
制御(P);制禦;制馭[せいぎょ, seigyo] (n, vs) control; governing; checking; suppression; repression; restraint; mastery; management; (P) #1,874 [Add to Longdo]
制限[せいげん, seigen] (n, vs) restriction; restraint; limitation; limit; (P) #1,944 [Add to Longdo]
新型(P);新形[しんがた, shingata] (n, adj-no) new type; new style; new model; new strain (e.g. infectious disease); (P) #2,097 [Add to Longdo]
[しゅ, shu] (n, ctr) (1) stock; share; (n) (2) (orig. meaning) stump; (n, ctr) (3) root; rootstock; (4) strain (of bacteria, etc.); (n, n-suf) (5) tradeable rank; goodwill; (n) (6) (See お株) one's forte; (P) #3,179 [Add to Longdo]
[にん, nin] (n) (arch) endurance; forbearance; patience; self-restraint #3,315 [Add to Longdo]
拘束[こうそく, kousoku] (n, vs) restriction; restraint; binding; constraint; (P) #6,263 [Add to Longdo]
遠慮[えんりょ, enryo] (adj-na, n, vs) diffidence; restraint; reserve; discretion; tact; thoughtfulness; (P) #6,658 [Add to Longdo]
抑制[よくせい, yokusei] (n, vs, adj-no) control; restraint; suppression; constraint; curtailment; inhibition; check; curb; (P) #6,696 [Add to Longdo]
制約[せいやく, seiyaku] (n, vs) limitation; restriction; condition; constraints; (P) #7,439 [Add to Longdo]
緊張[きんちょう, kinchou] (n, vs) tension; mental strain; nervousness; (P) #9,777 [Add to Longdo]
不自然[ふしぜん, fushizen] (adj-na, n) unnatural; artificial; affected; strained; (P) #9,832 [Add to Longdo]
制裁[せいさい, seisai] (n, vs) restraint; sanctions; punishment; (P) #10,363 [Add to Longdo]
調子[ちょうし, choushi] (n) (1) tune; tone; key; pitch; time; rhythm; (2) vein; mood; way; manner; style; knack; (3) condition; state of health; (4) impetus; spur of the moment; strain; (5) trend; (P) #10,701 [Add to Longdo]
自粛[じしゅく, jishuku] (n, vs) (1) self-control; self-discipline; self-restraint; (2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something; (P) #11,689 [Add to Longdo]
自重[じちょう, jichou] (n, vs) (1) self-respect; (2) prudence; not acting rashly; restraining oneself; (3) taking care of oneself; being careful with one's health #13,511 [Add to Longdo]
張る(P);貼る(P)[はる, haru] (v5r) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; to link (e.g. in WWW forums); (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; (3) to form (e.g. ice on a pond); (4) to fill; to swell; (5) to stick out; to put; to slap; (6) to be expensive; (P) #14,923 [Add to Longdo]
控える(P);扣える[ひかえる, hikaeru] (v1) (1) to be temperate in; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; (3) to hold back; (4) to be in preparation for; to be in waiting for; (5) to be soon; to be in the offing; (6) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.); (P) #17,095 [Add to Longdo]
抑圧[よくあつ, yokuatsu] (n, vs) check; restraint; oppression; suppression; (P) #17,186 [Add to Longdo]
一節[いっせつ(P);ひとふし, issetsu (P); hitofushi] (n) a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; (P) #18,039 [Add to Longdo]
抑止[よくし, yokushi] (n, vs) check; checkmate; stave off; control; restraint; inhibit; (P) #18,777 [Add to Longdo]
応える(P);報える[こたえる, kotaeru] (v1, vi) (1) to respond; to live up to; to reward; (2) (sometimes 堪える) to take its toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain; (P) #19,456 [Add to Longdo]
牽制;けん制[けんせい, kensei] (n, vs) check; restraint; constraint; diversion; feint; screen #19,696 [Add to Longdo]
ぎこちない(P);ぎごちない[gikochinai (P); gigochinai] (adj-i) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained; (P) [Add to Longdo]
ぎすぎす[gisugisu] (adv, n, vs) (on-mim) strained atmosphere; thin and bony [Add to Longdo]
ぎっくり腰;ギックリ腰[ぎっくりごし(ぎっくり腰);ギックリごし(ギックリ腰), gikkurigoshi ( gikkuri koshi ); gikkuri goshi ( gikkuri koshi )] (n) strained back; slipped disk; lumbosacral strain [Add to Longdo]
こし器;漉し器[こしき, koshiki] (n) filter; strainer; colander [Add to Longdo]
こじつけ[kojitsuke] (n, adj-no) distortion; stretch; strained interpretation; technicality; casuistry; sophistry [Add to Longdo]
こじつける[kojitsukeru] (v1, vt) to distort; to strain (interpretation); to force (meaning) [Add to Longdo]
よいしょ;よいっしょ[yoisho ; yoissho] (int) (1) (expression of) effort or strain; Yo-heave-ho!; (vs) (2) to butter up; to suck up to [Add to Longdo]
よっこいしょ[yokkoisho] (int) (See よいしょ) (expression of) effort or strain; heave-ho [Add to Longdo]
ギクシャク;ぎくしゃく[gikushaku ; gikushaku] (adv, n, vs) (1) jerkiness; awkwardness; stiltedness; (2) souring (of a relationship); strain (e.g. in relations) [Add to Longdo]
コランダー[koranda-] (n) colander; strainer; sieve [Add to Longdo]
コンストレイント[konsutoreinto] (n) constraint [Add to Longdo]
ストレーナー[sutore-na-] (n) (1) strainer; colander; (2) cocktail strainer [Add to Longdo]
ストレーンゲージ[sutore-nge-ji] (n) strain gauge [Add to Longdo]
ストレイン[sutorein] (n) (1) strain; effort; tension; tiredness; (2) tendancy; lineage; race; inheritance [Add to Longdo]
トランザクション木の制約条件[トランザクションもくのせいやくじょうけん, toranzakushon mokunoseiyakujouken] (n) { comp } transaction tree constraint [Add to Longdo]
フラット制約集号[フラットせいやくしゅうごう, furatto seiyakushuugou] (n) { comp } flat constraint set [Add to Longdo]
引き止める(P);引止める(io)(P);引き留める[ひきとめる, hikitomeru] (v1, vt) to detain; to check; to restrain; (P) [Add to Longdo]
引き締める(P);引締める(P)[ひきしめる, hikishimeru] (v1, vt) to tighten; to stiffen; to brace; to strain; (P) [Add to Longdo]
引っ張り応力[ひっぱりおうりょく, hippariouryoku] (n) tensile strain; tensile stress [Add to Longdo]
羽目を外す[はめをはずす, hamewohazusu] (exp, v5s) to cut loose; to act without restraint [Add to Longdo]
奥床しい;奥ゆかしい[おくゆかしい, okuyukashii] (adj-i) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained [Add to Longdo]
押さえる(P);抑える(P);押える[おさえる, osaeru] (v1, vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P) [Add to Longdo]
暇に飽かす[ひまにあかす, himaniakasu] (exp, v5s) to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint [Add to Longdo]
過労[かろう, karou] (n, adj-no) overwork; strain; (P) [Add to Longdo]
我田引水[がでんいんすい, gaden'insui] (n) seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field [Add to Longdo]
我慢しないで[がまんしないで, gamanshinaide] (exp) (See 我慢) without restraint; without hesitation; without holding back [Add to Longdo]
改良種[かいりょうしゅ, kairyoushu] (n) improved strain; improved breed [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
トランザクション木の制約条件[とらんざくしょんもくのせいやくじょうけん, toranzakushonmokunoseiyakujouken] transaction tree constraint [Add to Longdo]
フラット制約集号[フラットせいやくしゆうごう, furatto seiyakushiyuugou] flat constraint set [Add to Longdo]
階層制約集合[かいそうせいやくしゅうごう, kaisouseiyakushuugou] hierarchical constraint set [Add to Longdo]
条件付き最適化[じょうけんつきさいてきか, joukentsukisaitekika] constrained optimization [Add to Longdo]
制約[せいやく, seiyaku] constraints [Add to Longdo]
制約集号[せいやくしゆうごう, seiyakushiyuugou] constraint set [Add to Longdo]
制約集合[せいやくしゅうごう, seiyakushuugou] constraint set [Add to Longdo]
非構造制約集合[ひこうぞうせいやくしゅうごう, hikouzouseiyakushuugou] unstructured (constraint set) [Add to Longdo]
制約条件[せいやくじょうけん, seiyakujouken] constraint [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (5 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Strain \Strain\, v. t. [imp. & p. p. {Strained}; p. pr. & vb. n.
     {Straining}.] [OF. estraindre, estreindre, F. ['e]treindre,
     L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. ? a
     halter, ? that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to
     E. strike. Cf. {Strangle}, {Strike}, {Constrain}, {District},
     {Strait}, a. {Stress}, {Strict}, {Stringent}.]
     1. To draw with force; to extend with great effort; to
        stretch; as, to strain a rope; to strain the shrouds of a
        ship; to strain the cords of a musical instrument. "To
        strain his fetters with a stricter care." --Dryden.
        [1913 Webster]
  
     2. (Mech.) To act upon, in any way, so as to cause change of
        form or volume, as forces on a beam to bend it.
        [1913 Webster]
  
     3. To exert to the utmost; to ply vigorously.
        [1913 Webster]
  
              He sweats,
              Strains his young nerves.             --Shak.
        [1913 Webster]
  
              They strain their warbling throats
              To welcome in the spring.             --Dryden.
        [1913 Webster]
  
     4. To stretch beyond its proper limit; to do violence to, in
        the matter of intent or meaning; as, to strain the law in
        order to convict an accused person.
        [1913 Webster]
  
              There can be no other meaning in this expression,
              however some may pretend to strain it. --Swift.
        [1913 Webster]
  
     5. To injure by drawing, stretching, or the exertion of
        force; as, the gale strained the timbers of the ship.
        [1913 Webster]
  
     6. To injure in the muscles or joints by causing to make too
        strong an effort; to harm by overexertion; to sprain; as,
        to strain a horse by overloading; to strain the wrist; to
        strain a muscle.
        [1913 Webster]
  
              Prudes decayed about may track,
              Strain their necks with looking back. --Swift.
        [1913 Webster]
  
     7. To squeeze; to press closely.
        [1913 Webster]
  
              Evander with a close embrace
              Strained his departing friend.        --Dryden.
        [1913 Webster]
  
     8. To make uneasy or unnatural; to produce with apparent
        effort; to force; to constrain.
        [1913 Webster]
  
              He talks and plays with Fatima, but his mirth
              Is forced and strained.               --Denham.
        [1913 Webster]
  
              The quality of mercy is not strained. --Shak.
        [1913 Webster]
  
     9. To urge with importunity; to press; as, to strain a
        petition or invitation.
        [1913 Webster]
  
              Note, if your lady strain his entertainment. --Shak.
        [1913 Webster]
  
     10. To press, or cause to pass, through a strainer, as
         through a screen, a cloth, or some porous substance; to
         purify, or separate from extraneous or solid matter, by
         filtration; to filter; as, to strain milk through cloth.
         [1913 Webster]
  
     {To strain a point}, to make a special effort; especially, to
        do a degree of violence to some principle or to one's own
        feelings.
  
     {To strain courtesy}, to go beyond what courtesy requires; to
        insist somewhat too much upon the precedence of others; --
        often used ironically. --Shak.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Strain \Strain\, n. [See {Strene}.]
     1. Race; stock; generation; descent; family.
        [1913 Webster]
  
              He is of a noble strain.              --Shak.
        [1913 Webster]
  
              With animals and plants a cross between different
              varieties, or between individuals of the same
              variety but of another strain, gives vigor and
              fertility to the offspring.           --Darwin.
        [1913 Webster]
  
     2. Hereditary character, quality, or disposition.
        [1913 Webster]
  
              Intemperance and lust breed diseases, which,
              propogated, spoil the strain of nation. --Tillotson.
        [1913 Webster]
  
     3. Rank; a sort. "The common strain." --Dryden.
        [1913 Webster]
  
     4. (Hort.) A cultural subvariety that is only slightly
        differentiated.
        [Webster 1913 Suppl.]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Strain \Strain\, n.
     1. The act of straining, or the state of being strained.
        Specifically: 
        [1913 Webster]
        (a) A violent effort; an excessive and hurtful exertion or
            tension, as of the muscles; as, he lifted the weight
            with a strain; the strain upon a ship's rigging in a
            gale; also, the hurt or injury resulting; a sprain.
            [1913 Webster]
  
                  Whether any poet of our country since
                  Shakespeare has exerted a greater variety of
                  powers with less strain and less ostentation.
                                                    --Landor.
            [1913 Webster]
  
                  Credit is gained by custom, and seldom recovers
                  a strain.                         --Sir W.
                                                    Temple.
            [1913 Webster]
        (b) (Mech. Physics) A change of form or dimensions of a
            solid or liquid mass, produced by a stress. --Rankine.
            [1913 Webster]
  
     2. (Mus.) A portion of music divided off by a double bar; a
        complete musical period or sentence; a movement, or any
        rounded subdivision of a movement.
        [1913 Webster]
  
              Their heavenly harps a lower strain began. --Dryden.
        [1913 Webster]
  
     3. Any sustained note or movement; a song; a distinct portion
        of an ode or other poem; also, the pervading note, or
        burden, of a song, poem, oration, book, etc.; theme;
        motive; manner; style; also, a course of action or
        conduct; as, he spoke in a noble strain; there was a
        strain of woe in his story; a strain of trickery appears
        in his career. "A strain of gallantry." --Sir W. Scott.
        [1913 Webster]
  
              Such take too high a strain at first. --Bacon.
        [1913 Webster]
  
              The genius and strain of the book of Proverbs.
                                                    --Tillotson.
        [1913 Webster]
  
              It [Pilgrim's Progress] seems a novelty, and yet
              contains
              Nothing but sound and honest gospel strains.
                                                    --Bunyan.
        [1913 Webster]
  
     4. Turn; tendency; inborn disposition. Cf. 1st {Strain}.
        [1913 Webster]
  
              Because heretics have a strain of madness, he
              applied her with some corporal chastisements.
                                                    --Hayward.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Strain \Strain\ (str[=a]n), v. i.
     1. To make violent efforts. "Straining with too weak a wing."
        --Pope.
        [1913 Webster]
  
              To build his fortune I will strain a little. --Shak.
        [1913 Webster]
  
     2. To percolate; to be filtered; as, water straining through
        a sandy soil.
        [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  strain
      n 1: (physics) deformation of a physical body under the action
           of applied forces
      2: difficulty that causes worry or emotional tension; "she
         endured the stresses and strains of life"; "he presided over
         the economy during the period of the greatest stress and
         danger"- R.J.Samuelson [syn: {stress}, {strain}]
      3: a succession of notes forming a distinctive sequence; "she
         was humming an air from Beethoven" [syn: {tune}, {melody},
         {air}, {strain}, {melodic line}, {line}, {melodic phrase}]
      4: (psychology) nervousness resulting from mental stress; "his
         responsibilities were a constant strain"; "the mental strain
         of staying alert hour after hour was too much for him" [syn:
         {strain}, {mental strain}, {nervous strain}]
      5: a special variety of domesticated animals within a species;
         "he experimented on a particular breed of white rats"; "he
         created a new strain of sheep" [syn: {breed}, {strain},
         {stock}]
      6: (biology) a group of organisms within a species that differ
         in trivial ways from similar groups; "a new strain of
         microorganisms" [syn: {form}, {variant}, {strain}, {var.}]
      7: injury to a muscle (often caused by overuse); results in
         swelling and pain
      8: the general meaning or substance of an utterance; "although I
         disagreed with him I could follow the tenor of his argument"
         [syn: {tenor}, {strain}]
      9: an effortful attempt to attain a goal [syn: {striving},
         {nisus}, {pains}, {strain}]
      10: an intense or violent exertion [syn: {strain}, {straining}]
      11: the act of singing; "with a shout and a song they marched up
          to the gates" [syn: {song}, {strain}]
      v 1: to exert much effort or energy; "straining our ears to
           hear" [syn: {strive}, {reach}, {strain}]
      2: test the limits of; "You are trying my patience!" [syn:
         {try}, {strain}, {stress}]
      3: use to the utmost; exert vigorously or to full capacity; "He
         really extended himself when he climbed Kilimanjaro"; "Don't
         strain your mind too much" [syn: {strain}, {extend}]
      4: separate by passing through a sieve or other straining device
         to separate out coarser elements; "sift the flour" [syn:
         {sift}, {sieve}, {strain}]
      5: cause to be tense and uneasy or nervous or anxious; "he got a
         phone call from his lawyer that tensed him up" [syn: {tense},
         {strain}, {tense up}] [ant: {loosen up}, {make relaxed},
         {relax}, {unlax}, {unstrain}, {unwind}]
      6: become stretched or tense or taut; "the bodybuilder's neck
         muscles tensed;" "the rope strained when the weight was
         attached" [syn: {strain}, {tense}]
      7: remove by passing through a filter; "filter out the
         impurities" [syn: {filter}, {filtrate}, {strain}, {separate
         out}, {filter out}]
      8: rub through a strainer or process in an electric blender;
         "puree the vegetables for the baby" [syn: {puree}, {strain}]
      9: alter the shape of (something) by stress; "His body was
         deformed by leprosy" [syn: {deform}, {distort}, {strain}]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top