766 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%turn%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: turn, -turn-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(vi) เปลี่ยนSee Also: แปลง
(vt) เปลี่ยนSee Also: เปลี่ยนแปลง
(vt) ย้อนกลับSee Also: หัน, ย้อน, ถอยหลัง
(vt) เลี้ยวSee Also: เบี่ยง, เบน
(vt) เปลี่ยน (ความคิด)See Also: ทำให้เชื่อ, ยุยง
(vt) กลายเป็นSee Also: เปลี่ยนเป็น
(vt) ผลัด (ใบ)
(vi) บูดSee Also: เสีย
(vt) ปล่อยSee Also: เปลี่ยนถ่าย
(n) การเปลี่ยนSee Also: การสลับ
(n) โอกาสSee Also: โอกาสดี
(n) คราวSee Also: เวร, รอบ, ตา, ที
(n) วงเลี้ยว
(n) การเลี้ยวSee Also: การหัน
(n) การหมุนSee Also: การหมุนรอบ
(n) เหตุการณ์เปลี่ยนแปลงSee Also: การพลิกผัน เหตุการณ์
(n) การเดินเล่น
(n) โค้ง
(n) หน้าที่See Also: งานประจำ
(vi) กลับคืนSee Also: หวนกลับ, กลับมา, คืนกลับSyn. come back, go back
(vt) ตอบSee Also: โต้ตอบSyn. answer, reply, retort
(vt) ชดเชยSee Also: ชดใช้Syn. pay back, reimburse
(vt) ให้ผลSee Also: ได้ผลกำไรSyn. earn, yield profit
(vt) เลือกกลับเข้าไปอีกSyn. elect, choose, vote in
(vt) เตะลูกกลับSee Also: เตะกลับ
(n) การกลับคืนSee Also: การกลับมาSyn. arrival, going back
(n) ผลตอบแทนSyn. reply, response
(n) ผลกำไรSyn. gain, income, profit
(n) ลูกตีกลับ
(adj) เกี่ยวกับการกลับมา
(n) ดาวเสาร์
(n) ผู้หมุน
(n) ต้นหัวผักกาด
(n) หัวผักกาด
(n) ส่วนที่พับขึ้นของขากางเกง
(n) สิ่งที่พับกลับ
(n) การเปลี่ยนเพิ่มขึ้น
(adj) ที่พับขึ้น
(vt) หันขึ้นSee Also: พลิกขึ้น, แหงนSyn. turn over
(vi) หันขึ้นSee Also: พลิกขึ้น, แหงนSyn. turn over
(n) การปรับตัวดีขึ้นในทางเศรษฐกิจSyn. improvement
(adv) เป็นลำดับSee Also: ตามลำดับSyn. alternately, by turns
(n) ผลการเลือกตั้งSyn. election results
(phrv) เปิดSyn. put on
(phrv) เริ่มแสดงสีหน้าหรือท่าทางSyn. turn off
(phrv) ทำให้น่าสนใจ (คำไม่เป็นทางการ)See Also: ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ตกใจSyn. switch on, trip out
(phrv) หันไปทางSee Also: หันบางสิ่งไปทาง
(phrv) จู่โจมSee Also: กระโจนใส่Syn. turn against
(phrv) ขึ้นอยู่กับSyn. depend on, hang on
(phrv) หันกลับไป (ทำงานหนัก) เพื่อช่วย
  Hope Dictionary 
(แอม' แพร์เทอน) n. กำลังแม่เหล้กไฟฟ้าที่เกิดจากกระแสไฟฟ้าหนึ่งแอมแปร์ ที่วิ่งผ่านขดลวดหนึ่งรอบ At.
ปัดแคร่แป้นปัดแคร่ใช้ตัวย่อว่า CR ในทางคอมพิวเตอร์ ถือเป็นตัวอักขระตัวหนึ่งที่มองไม่เห็น ใช้เมื่อสิ้นสุดการพิมพ์แต่ละบรรทัด และทำให้ตัวชี้ตำแหน่ง (cursor) ลงไปอยู่เป็นตำแหน่งแรกของบรรทัดถัดลงมา โดยปกติ จะกำหนดให้กดแป้น <RETURN> หรือ <ENTER>
(นอคเทอร์'เนิล) adj. เกี่ยวกับกลางคืนSee Also: nocturnality n.
(โอ'เวอะเทิร์น) vt., vi., n. (การ) ล้มล้าง, คว่ำ, พลิกตัว
(รีเทิร์น') vi., vt., adj. กลับ, กลับมา, กลับคืน, คืน, ส่งคืน, ย้อนกลับ, โต้ตอบ, ได้ผล, ได้ผลกำไร, ชัก (อาวุธ) กลับ, ตีไพ่ n. การกลับ, การกลับคืน, การกลับมา, การคืนสู่, การตอบ, การโต้ตอบ, การโต้แย้ง, ผลลพธ์, ผลกำไร, ผลตอบ, ดอกผล, ผลการเลือกตั้ง, รายงาน, สถิติ, รายได้, รายรับ, จำนวนขาย
n. ตำบลที่อยู่ของผู้ส่ง
(รีเทอร์'นี) n. ผู้กลับประเทศ, ทหารที่กลับประเทศ, นักเรียนที่กลับบ้าน
(แซท'เทิร์น) n. ดาวพระเสาร์, ดาวเสาร์, เทพเจ้าแห่งการเกษตร, ตะกั่ว
(แซท'เทอนิน) adj. ซึ่งเกี่ยวกับตะกั่วหรืออาการพิษตะกั่ว, มีอาการเซื่องซึม
(แซท'เทอนิสซึม) n. โรคพิษตะกั่ว
(แทส'ซิเทิร์น) adj. เงียบขรึม, พูดน้อย, เงียบ.See Also: taciturnity n.
(เทิร์น) vt., vi., n. (การ) หมุน, หัน, ไข, เบือน, บิด, งอ, พับ, พลิก, ผิน, หันเห, บ่าย, เลี้ยว, อ้อม, โอบ, เบน, จุดที่มีการเปลี่ยนแปลง, เส้นโค้ง, ส่วนโค้ง, รอบหนึ่ง, พักหนึ่ง, รายการ, นิสัย, ลักษณะ, ท่าทาง, พฤติการณ์, รูปแบบ, ความโน้มเอียง, ความโน้มน้าว, เวร, ลำดับ, การรักษา, การเดินเล่น,
(เทิร์น'อะเบาทฺ) n. การหมุนรอบ, การเปลี่ยนแปลงความคิดเห็น, การโต้ตอบ, เสียงสะท้อนกลับ, การหันกลับSyn. reversal
(เทิร์น'อะเราดฺ) n. การหมุนรอบ, การเปลี่ยนแปลง, ที่เลี้ยวรถ, ที่กลับรถSyn. turnabout
(เทิร์น'เดาน์) adj. พับได้, เอาลงได้
(เทิร์น'เนอะ) n. ผู้หมุน, ช้อนใหญ่สำ-หรับพลิก, ช่างกลึง, เครื่องหมุน, เครื่องคลุก, สมาชิกสโมสรนักกีฬา, นักกายกรรม, นักหกคะเมนตีลังกา
(เทิร์น'นิง) n. การหมุน, การหัน, การไข, การบิด, การเบือน, การเลี้ยว, การเปลี่ยนแปลง, ที่เลี้ยว, หัวเลี้ยว, หัวโค้ง, งานกลึง, การกลึง
จุดที่มีการเปลี่ยนแปลงSyn. crux, crisis
(เทอ'นิพ) n. หัวผักกาด, พืชดังกล่าว
ระบบพร้อมสรรพหมายถึง เครื่องคอมพิวเตอร์ที่มีบริภัณฑ์รอบข้าง (peripherals equipment) ครบบริบูรณ์หนึ่งชุด ที่พร้อมจะทำงานทันทีที่เปิดเครื่อง ศัพท์คำนี้มาจากระบบอุตสาหกรรมรถยนต์ กล่าวคือ พอไขกุญแจ (ภาษาอังกฤษใช้ว่า turn key) เมื่อใด ก็จะขับออกไปได้เลย สรุป ก็คือ ระบบนี้หมายถึงระบบคอมพิวเตอร์เบ็ดเสร็จทั้งระบบ ตั้งแต่ส่วนตัวเครื่อง (hardware) รวมทั้งซอฟต์แวร์ที่จะใช้ (มักใช้ในความหมายที่เป็นการส่งมอบให้ลูกค้า)
(เทิร์น'เอาทฺ) n. การชุมนุม, มวลชนที่มาชุมนุมกัน, การออกปฎิบัติการ, การหยุดงาน, ผลิตผล, ผลิตภัณฑ์, เครื่องมือ, การทำความสะอาด, ทางแยก, รูปแบบของเสื้อผ้าSyn. output, outfit
(เทิร์น'โอเวอะ) n. การพลิกกลับ, การคว่ำ, การหมุนตัว, ขนมม้วน, เงินที่เก็บได้ทั้งหมด, การหมุนเวียน, การเดินสะพัด, จำนวนซื้อขาย, อัตราการขาย, การเปลี่ยนแปลง, การจัดกลุ่มใหญ่. adj. พลิกกลับได้, คว่ำได้, พับได้
(เทิร์น'ไพคฺ) n. ถนนสำหรับรถยนต์ที่วิ่งด้วยความเร็วสูง (โดยเฉพาะถนนที่มีด่านเก็บเงินบำรุงถนน) , ด่านเก็บเงินบำรุงถนน, คอกสำหรับเก็บค่าธรรมเนียมบนถนน
(เทิร์น'สไทลฺ) n. คอกหมุนทางเข้าที่เป็นโครงท่อนเหล็ก4ท่อนที่หมุนได้ตามแนวนอน, คอกหมุน, ประตูหมุน
(เทิร์น'อัพ) n. สิ่งที่หันขึ้น, สิ่งที่คุ้ยดินขึ้น, สิ่งที่ม้วนขึ้น, ไพ่ที่หงายขึ้น, ขากางเกงที่พับขึ้น. adj. หันขึ้น, หงายขึ้น, พับขึ้น, ม้วนขึ้น
(ยู'เทิร์น) n. การเลี้ยวหรือทางเลี้ยวเป็นรูปตัว "U"
(อัพ'เทิร์น) vt., vi. หันขึ้น, พลิกขึ้น, หงาย, แหงน, ทำให้ยุ่ง, ทำให้เพิ่มขึ้น n. ความยุ่งเหยิง, การหันขึ้น, การพลิกขึ้น, การกลับกัน
(เวล'เทิร์นดฺ) adj. มีรูปร่างดี, กะทัดรัด, เหมาะเจาะ, ได้จังหวะSyn. elegant
n. การแปรไม้ให้เป็นรูปต่าง ๆ ด้วยเครื่องกลึงSee Also: wood turner n. wood turning n.
  Nontri Dictionary 
(adj) ออกหากินเวลากลางคืน
(n) ผลลัพธ์, ผลิตผล, ผลิตภัณฑ์
(n) การกลับตัว, การทำลายล้าง, การพลิกตัว, การล้มคว่ำ
(vi, vt) กลับตัว, ทำลายล้าง, พลิกตัว, ล้มคว่ำ
(n) ผลกำไร, ผลกลับ, การตอบแทน, รายได้, การตอบ
(vi) ตอบกลับ, กลับ, แจ้งผล, คืนสู่, ย้อนกลับ, ส่งคืน
(vt) ให้ผลตอบ, ส่งคืน, ย้อนกลับ, โต้ตอบ
(n) ดาวพระเสาร์
(adj) เซื่องซึม, เคร่งขรึม, ซึม
(adj) ขรึม, เงียบๆ
(n) การหมุน, การหัน, หัวเลี้ยว, การเปลี่ยน, คุ้ง, ความโน้มเอียง
(vi) หมุน, หันหลัง, เปลี่ยนทิศทาง, เลี้ยว, ใคร่ครวญ
(vt) ไขลาน, พลิกกลับ, หัน, เปลี่ยน, เบือน, เลี้ยว
(n) ช่างกลึง, เครื่องหมุน, นักกายกรรม
(n) หัวผักกาด
(n) พัศดี
(n) การผัน, เงินทุน, การคว่ำ, การโยกย้าย, การหมุนเวียน
(n) ด่านภาษี, ด่านเก็บเงิน
(n) ทางเข้าเป็นเหล็กหมุนได้
(n) การหกกลับ, การหงาย, การแหงน, การพลิกขึ้น, ความยุ่งเหยิง
(vi) หกกลับ, หงาย, พลิกขึ้น, หันหัวขึ้น
  Longdo Approved EN-TH 
(vi, slang) เข้านอน
เป็นการตอบแทน เช่น The present is in return for your services.
ผลตอบแทนจากยอดขาย เช่น Although return on sales (ROS) is another tool used to analyze profitability, it is perhaps a better indication of efficiency.
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
ภาวะพิษตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ภาวะพิษตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
การคืนยอดรวม [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
ภาวะพิษตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
การเข้า-ออกงาน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
เบี้ยประกันภัยจ่ายคืนระหว่างหยุดใช้งาน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
ผู้ย้ายถิ่นกลับ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
การย้ายถิ่นกลับ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
เบี้ยประกันภัยจ่ายคืน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
การยื่นแบบแสดงรายการเสียภาษีรวมกัน (ของสามีภริยา) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
๑. รายงานผลการเลือกตั้ง๒. รายงาน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
รางวัลในการนำทรัพย์สินหายมาคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
๑. รายงานผล๒. ผลได้ตอบแทน๓. กลับมา, ส่งคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
เลขที่อยู่กลับ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
ลมกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
ค่าบำเหน็จจ่ายคืน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
เบี้ยประกันภัยจ่ายคืนเมื่อไม่มีการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
แก๊สไหลกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
ช่องลมกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำสั่งกลับคืน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
แป้นขึ้นบรรทัด [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
แป้นขึ้นบรรทัด [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ขายโดยยอมให้คืนได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ข้อกำหนดการเพิ่มหรือคืนเบี้ยประกันภัยจำนวนเล็กน้อย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ยอดขายมาตรฐาน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ขึ้นบรรทัดใหม่อัตโนมัติ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
๑. -ตะกั่ว๒. -เหตุตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ภาวะพิษตะกั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
โรคใหลตาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ชั้นหินคดโค้งตลบทับ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
สินค้าขนถ่าย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
ชั้นหินคดโค้งตลบทับ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
การขึ้นบรรทัดใหม่อัตโนมัติ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
การขึ้นบรรทัดใหม่อัตโนมัติ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
การคืนเบี้ยประกันภัยตามตกลง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
การยื่นแบบแสดงรายการเสียภาษีรวมกัน (ของสามีภริยา) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
-บิดผิด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
การย้ายถิ่นเข้าออก [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
๑. ปัดแคร่๒. แป้นปัดแคร่ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
๑. ปัดแคร่๒. แป้นปัดแคร่ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
อักขระขึ้นต้นบรรทัดใหม่ (ซีอาร์แอลเอฟ) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
ลิ้นกันกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
ซีอาร์แอลเอฟ (อักขระขึ้นต้นบรรทัดใหม่) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
เบี้ยประกันภัยจ่ายคืนเมื่อยกเลิกเท่านั้น [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
สัญญาณไฟเลี้ยว [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
ผลตอบแทนการลงทุน [เศรษฐศาสตร์]
แป้นขึ้นบรรทัดExample:แป้นที่ทำหน้าที่ระบุว่าได้สิ้นสุดการป้อนข้อมูลแต่ละบรรทัดแล้ว มีหน้าที่เหมือนแป้น enter [คอมพิวเตอร์]
วันที่ได้รับรายงานการตรวจค้นจากต่างประเทศ [ทรัพย์สินทางปัญญา]
ปริมาณการซื้อขายหลักทรัพย์Example:ปริมาณการซื้อขายหลักทรัพย์ในช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง ทั้งนี้ อาจรายงานปริมาณการซื้อขายหลักทรัพย์เป็นจำนวนหุ้นหรือเป็นจำนวนเงินก็ได้ [ตลาดทุน]
ผลตอบแทนจากการลงทุนExample:ผู้ลงทุนในกองทุนรวมจะได้รับผลตอบแทนใน 2 ลักษณะ ได้แก่ กำไรจากการขายหน่วยลงทุนและเงินปันผลของกองทุนรวม เงินปันผลหมายถึงส่วนแบ่งกำไรของกองทุนนั้น ๆ (ในกรณีเป็นกองทุนรวมที่มีนโยบายจ่ายเงินปันผล) ถ้าเป็นบุคคลธรรมดารับเงินปันผลจะถูกหักภาษี 10 % หรือนำมารวมคำนวณภาษีปลายปีในอัตราก้าวหน้า [ตลาดทุน]
อัตราการหมุนเวียนการซื้อขายExample:อัตราการหมุนเวียนการซื้อขาย เป็นอัตราส่วนที่ใช้สภาพคล่องของการซื้อขายหลักทรัพย์ โดยเปรียบเทียบปริมาณหุ้นที่มีการซื้อขายหุ้นกับปริมาณหุ้นจดทะเบียน (มีหน่วยเป็นเท่า) <br>มีสูตรคำนวณดังนี้ อัตราการหมุนเวียนการซื้อขาย = $ \frac{ ปริมาณการซื้อขาย x 100 }{ ปริมาณหุ้นจดทะเบียน }$</br> [ตลาดทุน]
การฟื้นตัวบริษัท [TU Subject Heading]
การหมุนเวียนแรงงาน [TU Subject Heading]
อัตราผลตอบแทน [TU Subject Heading]
การย้ายกลับถิ่นเดิม [TU Subject Heading]
ดาวเสาร์ [TU Subject Heading]
การกลึง [TU Subject Heading]
ชั้นหินคดโค้งตลบทับExample:ชั้นหินคดโค้งที่มีระนาบแนวแกนเอียง และส่วนข้างทั้งสองเทไปทางเดียวกันแต่มักมีมุมเทต่างกัน  [สิ่งแวดล้อม]
สลัดจ์สูบกลับExample:สลัดจ์ที่สูบกลับมาเข้าถังเติมอากาศ 1) สลัดจ์ไวงานที่ถูกสูบกลับเข้ามาผสมกับน้ำเสียที่ผ่านการตกตะกอนในขั้นปฐม ภูมิแล้ว 2) สลัดจ์ที่ถูกสูบกลับเข้ามาในถังเติมอากาศ  [สิ่งแวดล้อม]
อัตราผลตอบแทนภายในExample:อัตราดอกเบี้ยที่ทำให้มูลค่าปัจจุบัน ของกระแสเงินที่ได้รับทั้งหมด จากการลงทุนเท่ากับ จำนวนเงินลงทุนของโครงการ วิธีการหาอัตราผลตอบแทนภายใน ทำได้โดยการหาอัตราดอกเบี้ยอัตราหนึ่งที่ทำให้มูลค่า ปัจจุบันสุทธิของเงินที่ใช้ในการลงทุน (ต้นทุนการผลิต) และเงินได้จากการลงทุนตลอดอายุดครงการหักลบกันแล้วมีค่าเท่ากับศูนย์ หากโครงการลงทุนได้มีค่าของอัตราผลตอบแทนภายใน (IRR) มากกว่าอัตราผลตอบแทนที่ต้องการแล้ว ถือว่าโครงการลงทุนนั้นเป็นที่ยอมรับได้  [สิ่งแวดล้อม]
อัตราการการหมุนของลูกหนี้การค้า [การบัญชี]
อัตราการหมุนของสินทรัพย์ [การบัญชี]
อัตราการหมุนของสินค้า [การบัญชี]
สินค้าส่งคืน [การบัญชี]
สมุดบันทึกรายวันส่งคืน [การบัญชี]
อัตราผลตอบแทน [การบัญชี]
อัตราผลตอบแทนต่อส่วนของผู้ถือหุ้นสามัญ [การบัญชี]
สินค้ารับคืน [การบัญชี]
สีน้ำเงินเข้มขึ้น [การแพทย์]
การหมุนเวียนของกระดูก [การแพทย์]
การพันรอบ [การแพทย์]
บริเวณก้นหอยส่วนกลาง [การแพทย์]
ท้องเดินเวลากลางคืน [การแพทย์]
หายใจลำบากเกิดในเวลากลางคืน [การแพทย์]
ปัสสาวะรดที่นอนในเวลากลางคืน [การแพทย์]
การผันเวียนของเอนไซม์ [การแพทย์]
อัตราการมีบุตรได้อีก [การแพทย์]
ไม่ตั้งครรภ์อีกเป็นเวลานานหลังคลอดบุตรแล้ว [การแพทย์]
farm turnout, ท่อส่งน้ำเข้านา [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
return flow, น้ำกลับมาใช้ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
irrigation return flow, น้ำชลประทานเหลือใช้ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
return period, รอบการเกิดซ้ำ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
internal rate of return, อัตราผลตอบแทน [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
constant head orifice turnout, อาคารจ่ายน้ำแบบความต่างระดับน้ำคงที่ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
ditch turnout, อาคารปากคูซอย [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
ดาวเสาร์, ดาวเคราะห์ดวงหนึ่งในระบบสุริยะอยู่ถัดจากดาวพฤหัสออกไป ห่างจากดวงอาทิตย์ประมาณ 1, 427 ล้านกิโลเมตร มีขนาดเส้นผ่านศูนย์กลางประมาณ 116, 340 กิโลเมตร มีดาวบริวาร 23 ดวง และมีวัตถุขนาดเล็กจำนวนมากโคจรรอบดาวเสาร์ในลักษณะของบริวาร เห็นเป็นวงแหวนล้อมรอบบริเวณเส้นศู [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
สีเขียวเข้มขึ้น [การแพทย์]
เหล็กเข้าและออกจากพลาสม่าในวันหนึ่ง [การแพทย์]
ผู้ย้ายถิ่นกลับ [การแพทย์]
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(n) เป็นผลัด, เป็นเที่ยว We are going for lunch by turn
(n) แนวโน้มที่ตกต่ำลง เช่นในกิจกรรมทางธุรกิจ
(idioms) พยายามทำทุกสิ่งทุกอย่างเท่าที่จะทำได้ The police left no stone unturned in search for the missing pupil.= ตำรวจพยายามทุกอย่างที่จะค้นหาเด็กนักเรียนที่หายไป ;
(n, phrase) นโยบายการคืนสินค้า
Reviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of income not subject to income tax)
Reviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of income not subject to income tax)
(slang) ทางรถบัสกลับรถSee Also: A. ead, eadSyn. ead
(vi) ปฏิเสธ
[เทิร์น อิน] (phrase) เข้านอน, มอบตัว(turn [ N. ] in)
ใช้ประโยชน์
ใช้ให้เกิดประโยชน์
(n) ผลของแรงรอบจุดหมุน
(n) ลักษณะสัญญาซื้อทรัพย์สินโดยมีเงื่อนไขว่า มูลค่าทรัพย์สินเป็นมูลค่ารวมเบ็ดเสร็จจนกระทั่งทรัพย์สินสามารถใช้งานได้ โดยผู้ซื้อไม่ต้องจ่ายค่าใช้จ่ายใดๆ เพิ่มอีก เนื่องจากการส่งมอบทรัพย์สินประเภทนี้ จำเป็นต้องมีขั้นตอนการดำเนินการติดตั้ง ทดสอบ อบรมวิธีการใช้ ตรวจรับ ฯลฯ ทรัพย์สินเหล่านี้จึงจะสามารถใช้งานได้ สัญญาซื้อทรัพย์สินเหล่านี้จึงมี 2 ลักษณะคือ Time and Material และ Turnkey โดย Time and Material จะเป็นการเรียกเก็บค่าใช้จ่ายจากผู้ซื้อตามระยะเวลา (เช่น จำนวนวัน-คน หรือ Man-Day) ที่ใช้ไปจริง ตามอัตราที่ตกลงกันตามสัญญา
(n) โครงการจ้างเหมาเบ็ดเสร็จ
(n) เครื่องเล่นแผ่นเสียง, เทิร์นเทเบิ้ล
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) turn aroundSee Also: wrench, move in a curved or circular pathSyn. เข้าโค้งExample:ส่วนหัวของเครื่องบินหักแล้วตีโค้งกลับก่อนจะควบสว่านพุ่งจมดิ่งไปในเหลือบเขาสูง
(v) turn backSee Also: return, retrace, go backSyn. ย้อน, ย้อนกลับไป, ย้อนกลับมาAnt. เลยไปExample:ผมขับรถเกือบจะถึงจุดหมายอยู่แล้ว แต่ต้องย้อนกลับบ้านเพราะลืมเอกสารสำคัญThai Definition:คืนสู่ที่เดิมตามทางเดิม
(v) turn over a boardSee Also: destroy, eliminate, eradicateSyn. คว่ำกระดานExample:กรณีที่ กสช. ล้มกระดานกระบวนการสรรหานั้นเป็นการเสียผลประโยชน์ต่อประชาชนอย่างมากThai Definition:ทำลายหรือทำให้พังหมดสิ้นไป
(v) returnSee Also: come back toSyn. หวนกลับExample:สถานการณ์สู้รบหวนคืนสู่ชายแดนภาคใต้อีกคำThai Definition:กลับคืนสู่สภาพเดิมอีกครั้ง
(v) return to movies screenSee Also: come backExample:นางเอกตลอดกาลคืนจออีกครั้งหลังจากหลบไปเก็บตัวที่ต่างประเทศThai Definition:หวนกลับมาแสดงภาพยนตร์อีกครั้งNotes:(ปาก)
(n) turning pointExample:กรณีรัฐประหาร 2490 คือจุดพลิกผันเมื่อเขาผู้นี้อยู่ในตำแหน่งผบ. กรมทหารราบที่ 1Thai Definition:จุดที่เปลี่ยนแปลงโดยฉับพลัน, จุดที่สถานการณ์เปลี่ยนแปลงโดยฉับพลัน
(n) turning pointExample:นักวิเคราะห์การเมืองมองว่า สิ่งนี้จะเป็นจุดหักเหและปรับเปลี่ยนคณะรัฐมนตรีของรัฐบาลชุดนี้Thai Definition:จุดที่เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่ดำเนินมาเปลี่ยนทิศทางไป, โดยปริยายหมายถึง จุดที่เปลี่ยนแปลงวิถีชีวิตแบบหนึ่งไปเป็นอีกแบบหนึ่ง
(v) hesitateSee Also: hold back affectedly, hedge, turn aside, linger, delay, tarry, dallySyn. กระบิดกระบวนExample:หญิงสาวมัวแต่ท่ามากหนุ่มๆ จึงหนีหายหมดThai Definition:ทำกระบิดกระบวน
(v) turn (away)See Also: deviate, shift, divert, deflectSyn. เปลี่ยนเป้าหมาย, เปลี่ยนทิศทางExample:เขาเป็นตำรวจมาถึง 11 ปีก่อนเบนเข็มเข้าสู่สนามการเมือง
(v) be not interested inSee Also: ignore, be uninterested, take no heed of, turn deaf ear to, neglectSyn. ไม่สนใจAnt. สนใจ, สนใจไยดีExample:แม้ว่าจะเอาอะไรมาล่อ เด็กคนนี้ก็ไม่เคยสน เขาสนใจแต่เพียงเกมคอมพิวเตอร์
(v) insult in turnSyn. ด่าตอบExample:ถ้าเขาด่าเราแต่เราไม่ด่ากลับ ทำนิ่งเฉย ไม่ใส่ใจ เขาก็จะเหนื่อยไปเองThai Definition:ใช้ถ้อยคำว่าคนอื่นด้วยคำหยาบช้าเลวทรามหลังจากที่ถูกผู้อื่นด่ามา
(v) revokeSee Also: regain, request the return of something, retrieveSyn. ขอคืนAnt. คืนให้Example:ธนาคารมีสิทธิเรียกคืนบัตรเครดิตเป็นการชั่วคราวได้ทันที เมื่อผู้ถือบัตรขาดคุณสมบัติการเป็นสมาชิกบัตรเครดิตThai Definition:ขอกลับคืนมาเป็นของตน
(v) turn aroundSee Also: turn backExample:ผมไม่เชื่อในสิ่งที่ได้เห็นเมื่อครู่นี้ ผมจึงหันกลับไปดูอีกครั้งThai Definition:กลับมายังทิศทางเดิม
(v) turn offSee Also: switch off, cut offSyn. ดับสวิตช์Ant. เปิดสวิตช์Example:เมื่อผู้ใช้ปิดสวิตช ์ไฟแดงจะกระพริบอยู่สักครู่จึงดับลงThai Definition:ดับสวิตช์เพื่อให้หยุดการทำงาน
(v) turn onSee Also: switch onAnt. ปิดสวิตช์Example:เมื่อฉันเปิดสวิตช์ก็พบว่าเครื่องไม่ทำงานเสียแล้วThai Definition:เปิดสวิตช์ที่ดับอยู่ให้วงจรทำงาน
(n) jump headSee Also: turn headExample:พ่อซื้อหัวต่อของก็อกน้ำมาเปลี่ยนใหม่ เพราะอันเก่าสนิมกินหมดแล้วUnit:หัวThai Definition:ส่วนต้นแห่งสิ่งของที่ใช้เชื่อมต่อกับสิ่งอื่น
(v) turn upSee Also: look upSyn. เงยAnt. ก้ม
(v) turn on the powerAnt. ตัดไฟExample:การไฟฟ้าประกาศตัดไฟหลังช่วงเที่ยงคืน และจะจ่ายไฟอีกครั้งเวลา 6.00 น.Thai Definition:เปิดให้กระแสไฟฟ้าไหล
(v) returnSee Also: turn backSyn. หวนกลับAnt. มุ่งหน้า, เลยไปExample:เราวกกลับเข้าธรรมศาสตร์ตรงประตูหอประชุมเล็ก เพื่อชมปืนใหญ่ที่ตั้งเรียงรายอยู่Thai Definition:หักเลี้ยวกลับ
(v) turn one's headSee Also: look awaySyn. เมินหน้าAnt. ประจันหน้า, ประชันหน้า, ประเชิญหน้า, เผชิญหน้าExample:เขาพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นด้วยการทำเป็นแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่นเสียThai Definition:หันหน้าหนีไปอีกทาง
(v) turn toSyn. หันไปExample:ทุกคนหันมาดูเด็กที่กำลังเปิดแผ่นเสียงเพลงอันเร้าใจThai Definition:เปลี่ยนทิศไปจากที่อยู่เดิม
(v) return toSyn. หันมาExample:ทันทีที่ผมหันไป หล่อนก็รีบหลบไปThai Definition:เปลี่ยนทิศไปจากที่อยู่เดิม
(adj) turned aroundSee Also: turned overSyn. ผันกลับ, หกหัน, หักเหExample:ในสถานการณ์ที่ผกผันเช่นนี้ เราควรตั้งอยู่ในความไม่ประมาท
(v) profitSee Also: benefit, benefit in returnExample:กว่าธุรกิจของเขาจะผลิดอกออกผล เขาก็ต้องใช้เวลาเกือบทั้งชีวิตThai Definition:ให้ประโยชน์, ให้ผลตอบแทน
(v) failSee Also: come to failure, return with empty hands, be unsuccessfulSyn. ล้มเหลว, ผิดหวังAnt. สำเร็จ, สมหวังExample:เจ้าหน้าที่ตำรวจติดตามเขาไปถึงนิวยอร์ก แต่ก็คว้าน้ำเหลวอีกตามเคยThai Definition:ไม่ได้ผลตามต้องการNotes:(สำนวน)
(v) appearSee Also: show oneself, emerge, turn up, be visibleSyn. ปรากฏตัว, ปรากฏกาย, แสดงตัวExample:เป็นที่รู้กันดีว่า ไม่ว่าจะงานไหนๆ เขาก็จะไม่ไปปรากฏตัวThai Definition:แสดงตัวให้เห็น, ให้เห็นเป็นรูปร่าง
(v) run a kite inSee Also: take turns to pull the string of a male kiteSyn. วิ่งกะรอกThai Definition:อาการที่คนชักว่าววิ่งช่วยกันฉุดสายป่านโดยเอารอกทับเชือกเพื่อให้ว่าวจุฬาพาว่าวปักเป้าเข้ามาในแดนตน หรือเอารอกทับเชือกเพื่อให้ว่าวปักเป้าทำให้ว่าวจุฬาเสียเปรียบแล้วรอกให้ว่าวจุฬาตก
(v) replySee Also: respond, answer, return, retaliate, reciprocate, repay, repay a favourSyn. แทน, ตอบสนอง, รับสนองExample:ข้อจำกัดทางสรีระของมนุษย์ทำให้เราไม่สามารถสนองความต้องการต่างๆ ของร่างกายได้โดยลำพังNotes:(เขมร)
(v) remunerateSee Also: reward, repay, return thanksSyn. สมนาExample:ทางวัดได้จัดสร้างพระนิรันตรายกาไหล่ทองตามรูปแบบเดิมทุกประการ เพื่อสมนาคุณแก่ผู้บริจาคทรัพย์สมทบทุนบูรณะพระอารามThai Definition:ตอบแทนบุญคุณด้วยทรัพย์ สิ่งของ แรงงาน หรือ ด้วยการสักการบูชา แล้วแต่กรณี
(v) turn face upSee Also: turn right side up, lie or lay face up, be supineAnt. คว่ำExample:สภาพศพสวมเสื้อแขนยาวสีเหลืองกางเกงสแล็กสีดำนอนหงายเสียชีวิตอยู่กลางซอยThai Definition:พลิกเอาด้านหน้าขึ้น
(v) overthrowSee Also: overturn, bring down, destroy, depose, unseat, toppleSyn. โค่น, ทำลายAnt. จัดตั้งExample:พวกเขาทำเช่นนี้ก็เพื่อจะล้มโครงการ
(v) turn backSyn. วกกลับ, ย้อนExample:หากจะย้อนปูมยุ่งๆ กลับไปคงต้องวกไปถึงความเป็นมาตั้งแต่ครั้งโบราณก่อนเกิดบทประพันธ์ชิ้นนี้ก่อน
(v) turnSee Also: make a turn, wheel, change course, veer, swerveExample:เขาหักพวงมาลัยเลี้ยวขวาเต็มแรงจนรถแทบเสียหลักThai Definition:หักแยก โค้ง หรือคดเคี้ยวไปจากแนวตรง
(n) turnSee Also: shift, dutySyn. ผลัดExample:ทุกเย็น ร้านจะอบอุ่นไปด้วยตำรวจที่ออกเวรแล้วและมาชุมนุมกันที่นี่Thai Definition:รอบผลัดในหน้าที่การงาน
(v) turn backSee Also: returnSyn. หวนกลับ, กลับมา, กลับคืน, เวียน, เวียนกลับExample:ชาวยิวทั่วโลกพากันหวนกลับมาสู่แผ่นดินเกิดของตนThai Definition:เวียนกลับ
(v) keep turningExample:น็อตตัวนี้เกลียวหวานเสียแล้วThai Definition:ชำรุด ไม่กินเกลียว
(v) turn aroundSee Also: face about, move around, reverse, revolt, rotateSyn. หมุนExample:เขาไม่อยากจะเผชิญหน้าผม เพราะเช่นนั้นเขาจึงหันไปเสียทางอื่นThai Definition:ผิน, หมุน, กลับจากที่ตั้งหรือที่ยืนอยู่เดิม
(v) turn one's headSee Also: turn to faceSyn. หัน, ผินหน้า, เบือนหน้าExample:หล่อนหันหน้ามาสบสายตากับผม เพื่อขอความเห็นใจThai Definition:ทำให้หน้าอยู่ตรงทิศทางหนึ่ง
(v) turnSee Also: swerve, veer, diverge, deviate, deflect, turn asideSyn. เขว, เฉExample:ี้เขาเหเรือพายเลาะไปริมฝั่งในป่าทึบลึกThai Definition:เบนออก, เฉออก
(v) turnSyn. ผินหน้า, ผินหลังExample:ชายร่างอ้วนเหลียวหาเก้าอี้อีกครั้งก่อนทรุดตัวลงนั่งยองๆบนพื้นกระดานผุๆThai Definition:ผินไปทางขวาหรือทางซ้ายอย่างเอี้ยวคอ
(v) ploughSee Also: plow, turn over, dig, till, cultivateSyn. ไถนาExample:พ่อต้องตื่นแต่เช้าเพื่อไปไถกล้าThai Definition:เอาไถเทียมควายหรือวัวเป็นต้นลากไปเพื่อกลับดิน
(v) change into/toSee Also: turn into, transform into, convert into, becomeExample:น้ำที่ปล่อยจากโรงงานอุตสาหกรรมทำให้น้ำในแม่น้ำลำคลองเปลี่ยนสภาพเป็นน้ำเสีย
(v) send backSee Also: returnSyn. คืนกลับExample:พัสดุที่แม่ส่งไปให้พี่ตีกลับ เพราะไม่มีที่อยู่ตามที่จ่าไว้บนกล่องThai Definition:ส่งย้อนหรือคืนกลับมาที่เดิม
(v) walkSee Also: return, turn, proceedSyn. ผันผายExample:เมื่อพูดจบท่านก็ผายผันออกไปจากที่นั่นอย่างรวดเร็วThai Definition:กลับไป, เดินไป
(v) turn over a new leafSee Also: reform oneselfSyn. กลับใจ, กลับเนื้อกลับตัวExample:ผู้รับผิดชอบบำบัดยาเสพติดแก่เขาต่างให้กำลังใจและแนะนำตักเตือนให้เขากลับตัวกลับใจเสียใหม่Thai Definition:กลับใจละความชั่ว
(n) counterSee Also: response, reply, retort, return, counterattackSyn. การโต้เถียงExample:ฝ่ายรัฐบาลเตรียมรับการโต้ตอบจากฝ่ายค้านในการอภิปราย
(v) retortSee Also: reply, answer, respond, counter, returnSyn. สวนกลับ, ยอกย้อน, โต้ตอบExample:เขาย้อนพ่อแม่อยู่บ่อยๆ เหมือนเห็นพ่อแม่เป็นเพื่อนเล่นThai Definition:พูดสวนตอบหรือตอกกลับอย่างทันควัน
(v) turn backSee Also: return, retrace one's steps, rebound, come backSyn. ย้อนกลับ, วกกลับExample:เขาย้อนเข้าไปในหมู่บ้านอีกครั้งเพราะลืมของสำคัญเอาไว้Thai Definition:ย้อนกลับไปหรือทวนกลับไปทางเดิม
(clas) cycleSee Also: turn, anniversary, round, showExample:ผมเดินวนอยู่หลายรอบแล้วยังไม่เจอใครเลยThai Definition:ลักษณนามแสดงการบรรจบถึงกัน, การเวียนไปบรรจบถึงกัน
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[anukhrǿ] (v) EN: help ; aid ; favor ; do a good turn ; support ; back ; stand by ; subsidize  FR: favoriser ; aider
[attrā munwīen] (n, exp) EN: turnover ratio
[attrā phon tøpthaēn] (n, exp) EN: rate of return
[bāknā] (v) EN: turn to face ; set about ; strive
[bandān] (v) EN: transform ; turn into ; change into ; become ; engender  FR: transformer
[bao ... long] (v, exp) EN: turn … down
[bao sīeng long] (v, exp) EN: turn down the volume
[bēn] (v) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; incline ; lean  FR: tourner ; détourner
[beūoen = beūan] (v) EN: turn  FR: détourner la tête ; tourner le dos
[beūoen nā] (v, exp) EN: turn round ; turn one's head  FR: tourner la tête
[beūoen nī] (v) EN: turn away ; turn round and not look  FR: se détourner ; détourner les yeux
[chang kleung] (n) EN: lathe operateur ; turner  FR: tourneur
[chīknā] (v) EN: humiliate : mortify ; insult ; disgrace ; shame ; turn against  FR: humilier
[choēt nā] (v, exp) EN: turn the face upwards  FR: porter la tête haute ; relever le front
[chūang hūalīohūatø] (n, exp) EN: turning point
[dāithī] (adv) EN: to a turn  FR: à point
[dāo Phra Sao] (n, prop) EN: Saturn  FR: Saturne
[Dāosao] (n, prop) EN: Saturn  FR: Saturne
[dap] (v) EN: extinguish ; put out ; stop ; put an end to ; quell ; put down ; quench ; turn off ; stamp out  FR: arrêter ; éteindre ; s'éteindre ; disparaître
[doēnthāng klap] (n, exp) EN: return journey  FR: voyage retour [ m ] ; retour [ m ]
[døkphon] (n) EN: profit ; return ; capital gains ; produce ; fruit
[fai līo] (n) EN: turn signal lights ; indicator ; direction signal (am.)  FR: clignotant [ m ] ; clignoteur (Belg.) [ m ]
[føng klap] (v, exp) EN: countercharge ; turn the tables
[hām līo khwā] (v, exp) EN: no right turn
[hām līo sāi] (v, exp) EN: no left turn
[han] (v) EN: turn around ; face about ; move around ; reverse ; revolt ; rotate ; redirect ; direct ; change  FR: tourner ; orienter ; diriger
[han klap] (v, exp) EN: turn back ; turn around  FR: faire demi-tour ; se retourner ; faire volte-face
[han lang] (v, exp) EN: turn one's back towards  FR: tourner le dos
[han nā] (v, exp) EN: turn one's head ; turn to face  FR: tourner le visage
[han pai] (v, exp) EN: return to
[hē] (v) EN: veer ; deviate ; turn  FR: dévier ; s'écarter
[heūn] (v) EN: turn rancid ; rank  FR: rancir
[hūakao] (n) EN: circle at the beginning of a Thai letter which turns inwards (ย)  FR: boucle initiale senestrorsum de certaines lettres thaïes (ย)
[hūalīo] (n) EN: bend ; turn ; curve  FR: virage [ m ] ; courbe [ f ] ; tournant (Belg.) [ m ]
[hūalīohūatø] (n, exp) EN: turning point ; critical point ; crucial point ; period of transition ; transition  FR: transition [ f ]
[huan] (v) EN: turn back ; return  FR: revenir à ; se reporter
[hūanāmkheun] (n) EN: start of the flood tide ; turn of the tide  FR: début de la marée montante [ m ]
[hūanāmlong] (n) EN: start of the ebb tide ; turn of the tide  FR: début de la marée descendante [ m ]
[huan kheūn] (v, exp) EN: return ; come back to
[huan klap] (v, exp) EN: return to ; go back ; come back ; turn to
[hūa-øk] (n) EN: circle at the beginning of a Thai letter which turns outwards (พ)  FR: boucle initiale dextrorsum de certaines lettres thaïes (พ)
[hūa pak hūa pam] (n, exp) EN: unable to turn one's head up
[hūaphakkāt] (n) EN: turnip ; raddish  FR: navet [ m ]
[hūatø] (v) EN: jump head ; turn head ; joint ; junction
[hūthūanlom] (v) EN: turn a deaf ear to
[īeng hū] (v, exp) EN: turn the ear toward  FR: tendre l'oreille
[jāi fai] (v, exp) EN: turn on the power
[jam] (v) EN: speed up ; hasten ; hurry up ; turn out quickly ; quicken  FR: bâcler ; hâter ; torcher (fam.)
[jamnūan phū øk mā long khanaēn] (xp) EN: turnout  FR: taux de participation (électorale) [ m ]
[jamuk chī fā] (n, exp) EN: tip-tilted nose ; turnup nose
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CMU Pronouncing Dictionary 
  Oxford Advanced Learners Dictionary 
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

. (Elec.) A unit of magnetomotive force equal to the product of one complete convolution (of a coiled conductor) into one ampère of current; thus, a conductor having five convolutions and carrying a current of half an ampère is said to have 21/2 ampère turns. The magnetizing effect of a coil is proportional to the number of its ampère turns. [ Webster 1913 Suppl. ]

n. An obscure road; a way turning from the main road. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

n. a genus of birds comprising the Old World quail.
Syn. -- genus Coturnix. [ WordNet 1.5 ]

n. The critical moment in a play, when, contrary to expectation, the action is embroiled in new difficulties. Dryden. [ 1913 Webster ]

v. t. [ Pref. de- + turn. Cf. Detour. ] To turn away. [ Obs. ] Sir K. Digby. [ 1913 Webster ]

v. t. [ OF. destourner, F. détourner. See Detour. ] To turn aside. [ Obs. ] Daniel. [ 1913 Webster ]

a. [ L. diuturnus, fr. diu a long time, by day; akin to dies day. ] Of long continuance; lasting. [ R. ] Milton. [ 1913 Webster ]

n. [ L. diuturnitas. ] Long duration; lastingness. [ R. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

a. Not to be returned. [ 1913 Webster ]

n. [ LL. lectrinum, fr. lectrum; cf. L. legere, lectum, to read. ] Same as lectern. [ Written also lectern and lettern. ] Fairholt. [ 1913 Webster ]

v. t. To turn amiss; to pervert. [ 1913 Webster ]

n. [ F. nocturne, fr. L. nocturnus. See Nocturnal, and cf. Nocturne. ] 1. An office of devotion, or act of religious service, by night. [ 1913 Webster ]

2. One of the portions into which the Psalter was divided, each consisting of nine psalms, designed to be used at a night service. Hook. [ 1913 Webster ]

a. [ L. nocturnalis, nocturnus, fr. nox, noctis, night. See Night, and cf. Nocturn. ] 1. Of, pertaining to, done or occuring in, the night; as, nocturnal darkness, cries, expedition, etc.; -- opposed to diurnal. Dryden. [ 1913 Webster ]

2. Having a habit of seeking food or moving about at night; as, nocturnal birds and insects; raccoons are nocturnal.; -- of animals. [ 1913 Webster +PJC ]

n. An instrument formerly used for taking the altitude of the stars, etc., at sea. I. Watts. [ 1913 Webster ]

adv. By night; nightly. [ 1913 Webster ]

n. [ F. See Nocturn. ] (Mus.) A night piece, or serenade. The name is now used for a certain graceful and expressive form of instrumental composition, as the nocturne for orchestra in Mendelsohn's “Midsummer-Night's Dream” music. [ 1913 Webster ]

adj. That may not be returned for a refund; -- of purchased goods, or containers for purchased items; as, nonreturnable bottles. Opposite of returnable. [ WordNet 1.5 ]

‖n. [ It. ] (Mus.) Same as Nocturne. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Overturned p. pr. & vb. n. Overturning. ] 1. To turn or throw from a basis, foundation, or position; to overset; as, to overturn a carriage or a building. [ 1913 Webster ]

2. To subvert; to destroy; to overthrow. [ 1913 Webster ]

3. To overpower; to conquer. Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To demolish; overthrow. See Demolish. [ 1913 Webster ]

n. The act off overturning, or the state of being overturned or subverted; overthrow; as, an overturn of parties. [ 1913 Webster ]

a. Capable of being, or liable to be, overturned or subverted. [ 1913 Webster ]

n. One who overturns. South. [ 1913 Webster ]

n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [ 1913 Webster ]

At the return of the year the king of Syria will come up against thee. 1 Kings xx. 22. [ 1913 Webster ]

His personal return was most required and necessary. Shak. [ 1913 Webster ]

2. The act of returning (transitive), or sending back to the same place or condition; restitution; repayment; requital; retribution; as, the return of anything borrowed, as a book or money; a good return in tennis. [ 1913 Webster ]

You made my liberty your late request:
Is no return due from a grateful breast? Dryden. [ 1913 Webster ]

3. That which is returned. Specifically: (a) A payment; a remittance; a requital. [ 1913 Webster ]

I do expect return
Of thrice three times the value of this bond. Shak. [ 1913 Webster ]

(b) An answer; as, a return to one's question. (c) An account, or formal report, of an action performed, of a duty discharged, of facts or statistics, and the like; as, election returns; a return of the amount of goods produced or sold; especially, in the plural, a set of tabulated statistics prepared for general information. (d) The profit on, or advantage received from, labor, or an investment, undertaking, adventure, etc. [ 1913 Webster ]

The fruit from many days of recreation is very little; but from these few hours we spend in prayer, the return is great. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

4. (Arch.) The continuation in a different direction, most often at a right angle, of a building, face of a building, or any member, as a molding or mold; -- applied to the shorter in contradistinction to the longer; thus, a facade of sixty feet east and west has a return of twenty feet north and south. [ 1913 Webster ]

5. (Law) (a) The rendering back or delivery of writ, precept, or execution, to the proper officer or court. (b) The certificate of an officer stating what he has done in execution of a writ, precept, etc., indorsed on the document. (c) The sending back of a commission with the certificate of the commissioners. (d) A day in bank. See Return day, below. Blackstone. [ 1913 Webster ]

6. (Mil. & Naval) An official account, report, or statement, rendered to the commander or other superior officer; as, the return of men fit for duty; the return of the number of the sick; the return of provisions, etc. [ 1913 Webster ]

7. pl. (Fort. & Mining) The turnings and windings of a trench or mine. [ 1913 Webster ]


Return ball, a ball held by an elastic string so that it returns to the hand from which it is thrown, -- used as a plaything. --
Return bend, a pipe fitting for connecting the contiguous ends of two nearly parallel pipes lying alongside or one above another. --
Return day (Law), the day when the defendant is to appear in court, and the sheriff is to return the writ and his proceedings. --
Return flue, in a steam boiler, a flue which conducts flame or gases of combustion in a direction contrary to their previous movement in another flue. --
Return pipe (Steam Heating), a pipe by which water of condensation from a heater or radiator is conveyed back toward the boiler.
[ 1913 Webster ]

v. i. [ imp. & p. p. Returned p. pr. & vb. n. Returning. ] [ OE. returnen, retournen, F. retourner; pref. re- re- + tourner to turn. See Turn. ] 1. To turn back; to go or come again to the same place or condition. “Return to your father's house.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

On their embattled ranks the waves return. Milton. [ 1913 Webster ]

If they returned out of bondage, it must be into a state of freedom. Locke. [ 1913 Webster ]

Dust thou art, and unto dust shalt thou return. Gen. iii. 19. [ 1913 Webster ]

2. To come back, or begin again, after an interval, regular or irregular; to appear again. [ 1913 Webster ]

With the year
Seasons return; but not me returns
Day or the sweet approach of even or morn. Milton. [ 1913 Webster ]

3. To speak in answer; to reply; to respond. [ 1913 Webster ]

He said, and thus the queen of heaven returned. Pope. [ 1913 Webster ]

4. To revert; to pass back into possession. [ 1913 Webster ]

And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David. 1Kings xii. 26. [ 1913 Webster ]

5. To go back in thought, narration, or argument. “But to return to my story.” Fielding. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [ 1913 Webster ]

Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [ 1913 Webster ]

2. To repay; as, to return borrowed money. [ 1913 Webster ]

3. To give in requital or recompense; to requite. [ 1913 Webster ]

The Lord shall return thy wickedness upon thine own head. 1 Kings ii. 44. [ 1913 Webster ]

4. To give back in reply; as, to return an answer; to return thanks. [ 1913 Webster ]

5. To retort; to throw back; as, to return the lie. [ 1913 Webster ]

If you are a malicious reader, you return upon me, that I affect to be thought more impartial than I am. Dryden. [ 1913 Webster ]

6. To report, or bring back and make known. [ 1913 Webster ]

And all the people answered together, . . . and Moses returned the words of the people unto the Lord. Ex. xix. 8. [ 1913 Webster ]

7. To render, as an account, usually an official account, to a superior; to report officially by a list or statement; as, to return a list of stores, of killed or wounded; to return the result of an election. [ 1913 Webster ]

8. Hence, to elect according to the official report of the election officers. [ Eng. ] [ 1913 Webster ]

9. To bring or send back to a tribunal, or to an office, with a certificate of what has been done; as, to return a writ. [ 1913 Webster ]

10. To convey into official custody, or to a general depository. [ 1913 Webster ]

Instead of a ship, he should levy money, and return the same to the treasurer for his majesty's use. Clarendon. [ 1913 Webster ]

11. (Tennis) To bat (the ball) back over the net. [ 1913 Webster ]

12. (Card Playing) To lead in response to the lead of one's partner; as, to return a trump; to return a diamond for a club. [ 1913 Webster ]


To return a lead (Card Playing), to lead the same suit led by one's partner.
[ 1913 Webster ]

Syn. -- To restore; requite; repay; recompense; render; remit; report. [ 1913 Webster ]

v. t. & i. To turn again. [ 1913 Webster ]

a. 1. Capable of, or admitting of, being returned. [ 1913 Webster ]

2. (Law) Legally required to be returned, delivered, given, or rendered; as, a writ or precept returnable at a certain day; a verdict returnable to the court. [ 1913 Webster ]

n. One who returns. [ 1913 Webster ]

a. Admitting no return. Chapman. [ 1913 Webster ]

n. [ L. Saturnus, literally, the sower, fr. serere, satum, to sow. See Season. ] 1. (Roman Myth.) One of the elder and principal deities, the son of Coelus and Terra (Heaven and Earth), and the father of Jupiter. The corresponding Greek divinity was Kro`nos, later CHro`nos, Time. [ 1913 Webster ]

2. (Astron.) One of the planets of the solar system, next in magnitude to Jupiter, but more remote from the sun. Its diameter is seventy thousand miles, its mean distance from the sun nearly eight hundred and eighty millions of miles, and its year, or periodical revolution round the sun, nearly twenty-nine years and a half. It is surrounded by a remarkable system of rings, and has eight satellites. [ 1913 Webster ]

3. (Alchem.) The metal lead. [ Archaic ] [ 1913 Webster ]

n. pl. [ L. See Saturn. ] 1. (Rom. Antiq.) The festival of Saturn, celebrated in December, originally during one day, but afterward during seven days, as a period of unrestrained license and merriment for all classes, extending even to the slaves. [ 1913 Webster ]

2. Hence: A period or occasion of general license, in which the passions or vices have riotous indulgence. [ 1913 Webster ]

a. 1. Of or pertaining to the Saturnalia. [ 1913 Webster ]

2. Of unrestrained and intemperate jollity; riotously merry; dissolute. “Saturnalian amusement.” Burke. [ 1913 Webster ]

a. [ L. Saturnius. ] 1. (Roman Myth.) Of or pertaining to Saturn, whose age or reign, from the mildness and wisdom of his government, is called the golden age. [ 1913 Webster ]

2. Hence: Resembling the golden age; distinguished for peacefulness, happiness, contentment. [ 1913 Webster ]

Augustus, born to bring Saturnian times. Pope. [ 1913 Webster ]

3. (Astron.) Of or pertaining to the planet Saturn; as, the Saturnian year. [ 1913 Webster ]


Saturnian verse (Pros.), a meter employed by early Roman satirists, consisting of three iambics and an extra syllable followed by three trochees, as in the line: -- Th&ebreve_; quēen | wăs īn | th&ebreve_; kītch | &ebreve_;n ‖ ēat&ibreve_;ng | brēad ănd | hōn&ebreve_;y.
[ 1913 Webster ]

n. (Zool.) Any one of numerous species of large handsome moths belonging to Saturnia and allied genera. The luna moth, polyphemus, and promethea, are examples. They belong to the Silkworn family, and some are raised for their silk. See Polyphemus. [ 1913 Webster ]

a. (Astron.) Appearing as if seen from the center of the planet Saturn; relating or referred to Saturn as a center. [ 1913 Webster ]

a. [ L. Saturnus the god Saturn, also, the planet Saturn: cf. F. saturnin of or pertaining to lead (Saturn, in old chemistry, meaning lead), saturnien saturnine, saturnian. See Saturn. ] 1. Born under, or influenced by, the planet Saturn. [ 1913 Webster ]

2. Heavy; grave; gloomy; dull; -- the opposite of mercurial; as, a saturnine person or temper. Addison. [ 1913 Webster ]

3. (Old Chem.) Of or pertaining to lead; characterized by, or resembling, lead, which was formerly called Saturn. [ Archaic ] [ 1913 Webster ]


Saturnine colic (Med.), lead colic.
[ 1913 Webster ]

n. (Med.) Plumbism. Quain. [ 1913 Webster ]

n. A person of a dull, grave, gloomy temperament. W. Browne. [ 1913 Webster ]

A breeze, gale, or mist from the sea. Ham. Nav. Encyc. [ 1913 Webster ]

. (Elec.) The turns in a series circuit. [ Webster 1913 Suppl. ]

a. [ L. sturnus a starling + -oid. ] (Zool.) Like or pertaining to the starlings. [ 1913 Webster ]

a. [ L. taciturnus: cf. F. taciturne. See Tacit. ] Habitually silent; not given to converse; not apt to talk or speak. -- Tac"i*turn*ly, adv. [1913 Webster]

Syn. -- Silent; reserved. Taciturn, Silent. Silent has reference to the act; taciturn, to the habit. A man may be silent from circumstances; he is taciturn from disposition. The loquacious man is at times silent; one who is taciturn may now and then make an effort at conversation. [1913 Webster]

n. [ L. taciturnitas: cf. F. taciturnité. ] Habitual silence, or reserve in speaking. [ 1913 Webster ]

The cause of Addison's taciturnity was a natural diffidence in the company of strangers. V. Knox. [ 1913 Webster ]

The taciturnity and the short answers which gave so much offense. Macaulay. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Turned p. pr. & vb. n. Turning. ] [ OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to round off, fr. tornus a lathe, Gr. to`rnos a turner's chisel, a carpenter's tool for drawing circles; probably akin to E. throw. See Throw, and cf. Attorney, Return, Tornado, Tour, Tournament. ] 1. To cause to move upon a center, or as if upon a center; to give circular motion to; to cause to revolve; to cause to move round, either partially, wholly, or repeatedly; to make to change position so as to present other sides in given directions; to make to face otherwise; as, to turn a wheel or a spindle; to turn the body or the head. [ 1913 Webster ]

Turn the adamantine spindle round. Milton. [ 1913 Webster ]

The monarch turns him to his royal guest. Pope. [ 1913 Webster ]

2. To cause to present a different side uppermost or outmost; to make the upper side the lower, or the inside to be the outside of; to reverse the position of; as, to turn a box or a board; to turn a coat. [ 1913 Webster ]

3. To give another direction, tendency, or inclination to; to direct otherwise; to deflect; to incline differently; -- used both literally and figuratively; as, to turn the eyes to the heavens; to turn a horse from the road, or a ship from her course; to turn the attention to or from something. “Expert when to advance, or stand, or, turn the sway of battle.” Milton. [ 1913 Webster ]

Thrice I deluded her, and turned to sport
Her importunity. Milton. [ 1913 Webster ]

My thoughts are turned on peace. Addison. [ 1913 Webster ]

4. To change from a given use or office; to divert, as to another purpose or end; to transfer; to use or employ; to apply; to devote. [ 1913 Webster ]

Therefore he slew him, and turned the kingdom unto David. 1 Chron. x. 14. [ 1913 Webster ]

God will make these evils the occasion of a greater good, by turning them to advantage in this world. Tillotson. [ 1913 Webster ]

When the passage is open, land will be turned most to cattle; when shut, to sheep. Sir W. Temple. [ 1913 Webster ]

5. To change the form, quality, aspect, or effect of; to alter; to metamorphose; to convert; to transform; -- often with to or into before the word denoting the effect or product of the change; as, to turn a worm into a winged insect; to turn green to blue; to turn prose into verse; to turn a Whig to a Tory, or a Hindu to a Christian; to turn good to evil, and the like. [ 1913 Webster ]

The Lord thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee. Deut. xxx. 3. [ 1913 Webster ]

And David said, O Lord, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. 2 Sam. xv. 31. [ 1913 Webster ]

Impatience turns an ague into a fever. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

6. To form in a lathe; to shape or fashion (anything) by applying a cutting tool to it while revolving; as, to turn the legs of stools or tables; to turn ivory or metal. [ 1913 Webster ]

I had rather hear a brazen canstick turned. Shak. [ 1913 Webster ]

7. Hence, to give form to; to shape; to mold; to put in proper condition; to adapt. “The poet's pen turns them to shapes.” Shak. [ 1913 Webster ]

His limbs how turned, how broad his shoulders spread ! Pope. [ 1913 Webster ]

He was perfectly well turned for trade. Addison. [ 1913 Webster ]

8. Specifically: -- (a) To translate; to construe; as, to turn the Iliad. [ 1913 Webster ]

Who turns a Persian tale for half a crown. Pope. [ 1913 Webster ]

(b) To make acid or sour; to ferment; to curdle, etc.: as, to turn cider or wine; electricity turns milk quickly. [ 1913 Webster ]

(c) To sicken; to nauseate; as, an emetic turns one's stomach. [ 1913 Webster ]

9. To make a turn about or around (something); to go or pass around by turning; as, to turn a corner.

The ranges are not high or steep, and one can turn a kopje instead of cutting or tunneling through it. James Bryce.


To be turned of, to be advanced beyond; as, to be turned of sixty-six. --
To turn a cold shoulder to, to treat with neglect or indifference. --
To turn a corner, (a) to go round a corner. (b) [ Fig. ] To advance beyond a difficult stage in a project, or in life. --
To turn adrift, to cast off, to cease to care for. --
To turn a flange (Mech.), to form a flange on, as around a metal sheet or boiler plate, by stretching, bending, and hammering, or rolling the metal. --
To turn against. (a) To direct against; as, to turn one's arguments against himself. (b) To make unfavorable or hostile to; as, to turn one's friends against him. --
To turn a hostile army,
To turn the enemy's flank, or the like
(Mil.), to pass round it, and take a position behind it or upon its side. --
To turn a penny, or
To turn an honest penny
, to make a small profit by trade, or the like. --
To turn around one's finger, to have complete control of the will and actions of; to be able to influence at pleasure. --
To turn aside, to avert. --
To turn away. (a) To dismiss from service; to discard; as, to turn away a servant. (b) To avert; as, to turn away wrath or evil. --
To turn back. (a) To give back; to return. [ 1913 Webster ] We turn not back the silks upon the merchants,
When we have soiled them. Shak. [ 1913 Webster ] (b) To cause to return or retrace one's steps; hence, to drive away; to repel. Shak. --
To turn down. (a) To fold or double down. (b) To turn over so as to conceal the face of; as, to turn down cards. (c) To lower, or reduce in size, by turning a valve, stopcock, or the like; as, turn down the lights. --
To turn in. (a) To fold or double under; as, to turn in the edge of cloth. (b) To direct inwards; as, to turn the toes in when walking. (c) To contribute; to deliver up; as, he turned in a large amount. [ Colloq. ] --
To turn in the mind, to revolve, ponder, or meditate upon; -- with about, over, etc. “ Turn these ideas about in your mind.” I. Watts. --
To turn off. (a) To dismiss contemptuously; as, to turn off a sycophant or a parasite. (b) To give over; to reduce. (c) To divert; to deflect; as, to turn off the thoughts from serious subjects; to turn off a joke. (d) To accomplish; to perform, as work. (e) (Mech.) To remove, as a surface, by the process of turning; to reduce in size by turning. (f) To shut off, as a fluid, by means of a valve, stopcock, or other device; to stop the passage of; as, to turn off the water or the gas. --
To turn on, to cause to flow by turning a valve, stopcock, or the like; to give passage to; as, to turn on steam. --
To turn one's coat, to change one's uniform or colors; to go over to the opposite party. --
To turn one's goods or
To turn one's money, and the like
, to exchange in the course of trade; to keep in lively exchange or circulation; to gain or increase in trade. --
To turn one's hand to, to adapt or apply one's self to; to engage in. --
To turn out. (a) To drive out; to expel; as, to turn a family out of doors; to turn a man out of office. [ 1913 Webster ] I'll turn you out of my kingdom. Shak. [ 1913 Webster ] (b) to put to pasture, as cattle or horses. (c) To produce, as the result of labor, or any process of manufacture; to furnish in a completed state. (d) To reverse, as a pocket, bag, etc., so as to bring the inside to the outside; hence, to produce. (e) To cause to cease, or to put out, by turning a stopcock, valve, or the like; as, to turn out the lights. --
To turn over. (a) To change or reverse the position of; to overset; to overturn; to cause to roll over. (b) To transfer; as, to turn over business to another hand. (c) To read or examine, as a book, while, turning the leaves. “We turned o'er many books together.” Shak. (d) To handle in business; to do business to the amount of; as, he turns over millions a year. [ Colloq. ] --
To turn over a new leaf. See under Leaf. --
To turn tail, to run away; to retreat ignominiously. --
To turn the back, to flee; to retreat. --
To turn the back on or
To turn the back upon, to treat with contempt; to reject or refuse unceremoniously. --
To turn the corner, to pass the critical stage; to get by the worst point; hence, to begin to improve, or to succeed. --
To turn the die or
To turn the dice
, to change fortune. --
To turn the edge of or
To turn the point of
, to bend over the edge or point of so as to make dull; to blunt. --
To turn the head of or
To turn the brain of
, to make giddy, wild, insane, or the like; to infatuate; to overthrow the reason or judgment of; as, a little success turned his head. --
To turn the scale or
To turn the balance
, to change the preponderance; to decide or determine something doubtful; to tip the balance. --
To turn the stomach of, to nauseate; to sicken. --
To turn the tables, to reverse the chances or conditions of success or superiority; to give the advantage to the person or side previously at a disadvantage. --
To turn tippet, to make a change. [ Obs. ] B. Jonson. --
To turn to profit,
To turn to advantage, etc.
, to make profitable or advantageous. --
To turn turtle, to capsize bottom upward; -- said of a vessel. [ Naut. slang ] --
To turn under (Agric.), to put, as soil, manure, etc., underneath from the surface by plowing, digging, or the like. --
To turn up. (a) To turn so as to bring the bottom side on top; as, to turn up the trump. (b) To bring from beneath to the surface, as in plowing, digging, etc. (c) To give an upward curve to; to tilt; as, to turn up the nose. --
To turn upon, to retort; to throw back; as, to turn the arguments of an opponent upon himself. --
To turn upside down, to confuse by putting things awry; to throw into disorder. [ 1913 Webster ] This house is turned upside down since Robin Ostler died. Shak.
[ 1913 Webster ]

v. i. 1. To move round; to have a circular motion; to revolve entirely, repeatedly, or partially; to change position, so as to face differently; to whirl or wheel round; as, a wheel turns on its axis; a spindle turns on a pivot; a man turns on his heel. [ 1913 Webster ]

The gate . . . on golden hinges turning. Milton. [ 1913 Webster ]

2. Hence, to revolve as if upon a point of support; to hinge; to depend; as, the decision turns on a single fact. [ 1913 Webster ]

Conditions of peace certainly turn upon events of war. Swift. [ 1913 Webster ]

3. To result or terminate; to come about; to eventuate; to issue. [ 1913 Webster ]

If we repent seriously, submit contentedly, and serve him faithfully, afflictions shall turn to our advantage. Wake. [ 1913 Webster ]

4. To be deflected; to take a different direction or tendency; to be directed otherwise; to be differently applied; to be transferred; as, to turn from the road. [ 1913 Webster ]

Turn from thy fierce wrath. Ex. xxxii. 12. [ 1913 Webster ]

Turn ye, turn ye from your evil ways. Ezek. xxxiii. 11. [ 1913 Webster ]

The understanding turns inward on itself, and reflects on its own operations. Locke. [ 1913 Webster ]

5. To be changed, altered, or transformed; to become transmuted; also, to become by a change or changes; to grow; as, wood turns to stone; water turns to ice; one color turns to another; to turn Muslim. [ 1913 Webster ]

I hope you have no intent to turn husband. Shak. [ 1913 Webster ]

Cygnets from gray turn white. Bacon. [ 1913 Webster ]

6. To undergo the process of turning on a lathe; as, ivory turns well. [ 1913 Webster ]

7. Specifically: -- [ 1913 Webster ]

(a) To become acid; to sour; -- said of milk, ale, etc. [ 1913 Webster ]

(b) To become giddy; -- said of the head or brain. [ 1913 Webster ]

I'll look no more;
Lest my brain turn. Shak. [ 1913 Webster ]

(c) To be nauseated; -- said of the stomach. [ 1913 Webster ]

(d) To become inclined in the other direction; -- said of scales. [ 1913 Webster ]

(e) To change from ebb to flow, or from flow to ebb; -- said of the tide. [ 1913 Webster ]

(f) (Obstetrics) To bring down the feet of a child in the womb, in order to facilitate delivery. [ 1913 Webster ]

8. (Print.) To invert a type of the same thickness, as temporary substitute for any sort which is exhausted. [ 1913 Webster ]


To turn about, to face to another quarter; to turn around. --
To turn again, to come back after going; to return. Shak. --
To turn against, to become unfriendly or hostile to. --
To turn aside or
To turn away
. (a) To turn from the direct course; to withdraw from a company; to deviate. (b) To depart; to remove. (c) To avert one's face. --
To turn back, to turn so as to go in an opposite direction; to retrace one's steps. --
To turn in. (a) To bend inward. (b) To enter for lodgings or entertainment. (c) To go to bed. [ Colloq. ] --
To turn into, to enter by making a turn; as, to turn into a side street. --
To turn off, to be diverted; to deviate from a course; as, the road turns off to the left. --
To turn on or
To turn upon
. (a) To turn against; to confront in hostility or anger. (b) To reply to or retort. (c) To depend on; as, the result turns on one condition. --
To turn out. (a) To move from its place, as a bone. (b) To bend or point outward; as, his toes turn out. (c) To rise from bed. [ Colloq. ] (d) To come abroad; to appear; as, not many turned out to the fire. (e) To prove in the result; to issue; to result; as, the crops turned out poorly. --
To turn over, to turn from side to side; to roll; to tumble. --
To turn round. (a) To change position so as to face in another direction. (b) To change one's opinion; to change from one view or party to another. --
To turn to, to apply one's self to; to have recourse to; to refer to. “Helvicus's tables may be turned to on all occasions.” Locke. --
To turn to account,
profit,
advantage, or the like
, to be made profitable or advantageous; to become worth the while. --
To turn under, to bend, or be folded, downward or under. --
To turn up. (a) To bend, or be doubled, upward. (b) To appear; to come to light; to transpire; to occur; to happen.
[ 1913 Webster ]

n. 1. The act of turning; movement or motion about, or as if about, a center or axis; revolution; as, the turn of a wheel. [ 1913 Webster ]

2. Change of direction, course, or tendency; different order, position, or aspect of affairs; alteration; vicissitude; as, the turn of the tide. [ 1913 Webster ]

At length his complaint took a favorable turn. Macaulay. [ 1913 Webster ]

The turns and varieties of all passions. Hooker. [ 1913 Webster ]

Too well the turns of mortal chance I know. Pope. [ 1913 Webster ]

3. One of the successive portions of a course, or of a series of occurrences, reckoning from change to change; hence, a winding; a bend; a meander. [ 1913 Webster ]

And all its [ the river's ] thousand turns disclose.
Some fresher beauty varying round. Byron. [ 1913 Webster ]

4. A circuitous walk, or a walk to and fro, ending where it began; a short walk; a stroll. [ 1913 Webster ]

Come, you and I must walk a turn together. Shak. [ 1913 Webster ]

I will take a turn in your garden. Dryden. [ 1913 Webster ]

5. Successive course; opportunity enjoyed by alternation with another or with others, or in due order; due chance; alternate or incidental occasion; appropriate time. “Nobleness and bounty . . . had their turns in his [ the king's ] nature.” [ 1913 Webster ]

His turn will come to laugh at you again. Denham. [ 1913 Webster ]

Every one has a fair turn to be as great as he pleases. Collier. [ 1913 Webster ]

6. Incidental or opportune deed or office; occasional act of kindness or malice; as, to do one an ill turn. [ 1913 Webster ]

Had I not done a friendes turn to thee? Chaucer. [ 1913 Webster ]

thanks are half lost when good turns are delayed. Fairfax. [ 1913 Webster ]

7. Convenience; occasion; purpose; exigence; as, this will not serve his turn. [ 1913 Webster ]

I have enough to serve mine own turn. Shak. [ 1913 Webster ]

8. Form; cast; shape; manner; fashion; -- used in a literal or figurative sense; hence, form of expression; mode of signifying; as, the turn of thought; a man of a sprightly turn in conversation. [ 1913 Webster ]

The turn of both his expressions and thoughts is unharmonious. Dryden. [ 1913 Webster ]

The Roman poets, in their description of a beautiful man, often mention the turn of his neck and arms. Addison. [ 1913 Webster ]

9. A change of condition; especially, a sudden or recurring symptom of illness, as a nervous shock, or fainting spell; as, a bad turn. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

10. A fall off the ladder at the gallows; a hanging; -- so called from the practice of causing the criminal to stand on a ladder which was turned over, so throwing him off, when the signal was given. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

11. A round of a rope or cord in order to secure it, as about a pin or a cleat. [ 1913 Webster ]

12. (Mining) A pit sunk in some part of a drift. [ 1913 Webster ]

13. (Eng. Law) A court of record, held by the sheriff twice a year in every hundred within his county. Blount. [ 1913 Webster ]

14. pl. (Med.) Monthly courses; menses. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

15. (Mus.) An embellishment or grace (marked thus, &unr_;), commonly consisting of the principal note, or that on which the turn is made, with the note above, and the semitone below, the note above being sounded first, the principal note next, and the semitone below last, the three being performed quickly, as a triplet preceding the marked note. The turn may be inverted so as to begin with the lower note, in which case the sign is either placed on end thus &unr_;, or drawn thus &unr_;. [ 1913 Webster ]


By turns. (a) One after another; alternately; in succession. (b) At intervals.[ They ] feel by turns the bitter change.” Milton. --
In turn, in due order of succession. --
To a turn, exactly; perfectly; as, done to a turn; -- a phrase alluding to the practice of cooking on a revolving spit. --
To take turns, to alternate; to succeed one another in due order. --
Turn and turn about, by equal alternating periods of service or duty; by turns. --
Turn bench, a simple portable lathe, used on a bench by clock makers and watchmakers. --
Turn buckle. See Turnbuckle, in Vocabulary. --
Turn cap, a sort of chimney cap which turns round with the wind so as to present its opening to the leeward. G. Francis. --
Turn of life (Med.), change of life. See under Change. --
Turn screw, a screw driver.
[ 1913 Webster ]

n. A turnspit. [ Obs. ] “ One that was her turnbroach.” Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

n. (Mech.) (a) A loop or sleeve with a screw thread at one end and a swivel at the other, -- used for tightening a rod, stay, etc. (b) A gravitating catch, as for fastening a shutter, the end of a chain, or a hasp. [ 1913 Webster ]

(Chem.) The double cyanide of ferrous and ferric iron, a dark blue amorphous substance having a coppery luster, used in dyeing, calico printing, etc. Cf. Prussian blue, under Prussian. [ 1913 Webster ]

n. One who forsakes his party or his principles; a renegade; an apostate; a defector to the enemy. [ 1913 Webster ]

He is a turncoat, he was not true to his profession. Bunyan. [ 1913 Webster ]

  WordNet (3.0) 
(n) a tax return that corrects the information in an earlier return
(n) a unit of magnetomotive force equal to the magnetomotive force produced by the passage of 1 ampere through 1 complete turn of a coil; equal to 1.257 gilberts
(n) turnover with an apple filling
(n) common turnstone of the Pacific coast of North AmericaSyn. Arenaria-Melanocephala
(n) the operation that prepares for the next character to be printed or displayed as the first character on a line
(n) Old World quailSyn. genus Coturnix
(n) a return ticket (at reduced fare) for traveling both ways in the same day
(n) a worsening of business or economic activitySyn. downswingExample:the market took a downturn
(n) the ratio of the number of workers that had to be replaced in a given time period to the average number of workersSyn. turnover rate, turnover
(n) an incorrect income tax return
(n) a return that provides information to the tax collector but does not compute the tax liability
(adv) (often followed by `for') in exchange or in reciprocationSyn. reciprocallyExample:gave up our seats on the plane and in return received several hundred dollars and seats on the next plane out; we get many benefits in return for our taxes
(n) a return filed by a husband and wife
(n) a standing turn made in skiing; one ski is raised to the vertical and pivoted backward to become parallel with the other ski but headed in the opposite direction and then the other ski is aligned with the first
(n) a law affirming that to continue after a certain level of performance has been reached will result in a decline in effectiveness
(v) search thoroughly and exhaustivelyExample:The police left no stone unturned in looking for the President's murderer
(adj) belonging to or active during the nightAnt. diurnalExample:nocturnal animals are active at night; nocturnal plants have flowers that open at night and close by day
(adj) of or relating to or occurring in the nightExample:nocturnal darkness
(n) ejaculation during sleep (usually during a dream)
(adv) at nightExample:nocturnally active bird
(n) a pensive lyrical piece of music (especially for the piano)Syn. notturno
(adj) that may not be returnedAnt. returnableExample:nonreturnable bottles cannot be exchanged for a deposit; sale merchandise is nonreturnable
(n) an improbable and unexpected victorySyn. upsetExample:the biggest upset since David beat Goliath
(v) turn from an upright or normal positionSyn. tip over, turn over, tump overExample:The big vase overturned; The canoe tumped over
(v) cause to overturn from an upright or normal positionSyn. tip over, bowl over, upset, turn over, tump over, knock overExample:The cat knocked over the flower vase; the clumsy customer turned over the vase; he tumped over his beer
(n) turner for serving or turning pancakes
(n) the amount returned per unit of time expressed as a percentage of the cost
(n) a coming to or returning homeSyn. homecomingExample:on his return from Australia we gave him a welcoming party
(n) the occurrence of a change in direction back in the opposite directionSyn. coming back
(n) the act of going back to a prior locationExample:they set out on their return to the base camp
(n) the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other propertySyn. issue, proceeds, takings, yield, payoff, takeExample:the average return was about 5%
(n) a reciprocal group actionSyn. getting even, paying backExample:in return we gave them as good as we got
(n) a tennis stroke that sends the ball back to the other playerExample:he won the point on a cross-court return
(n) (American football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble
(v) go or come back to place, condition, or activity where one has been beforeExample:return to your native land; the professor returned to his teaching position after serving as Dean
(v) bring back to the point of departureSyn. take back, bring back
(v) return in kindExample:return a compliment; return her love
(v) make a returnExample:return a kickback
(v) return to a previous position; in mathematicsExample:The point returned to the interior of the figure
(v) submit (a report, etc.) to someone in authorityExample:submit a bill to a legislative body
(adj) that may be returnedAnt. nonreturnableExample:returnable bottles and cans; this merchandise is returnable if you save the receipt
(n) the address of the sender of a letter or parcel indicating where it should be returned if it cannot be delivered
(n) the official in each electorate who holds the election and returns the results
(n) the key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feedSyn. return
(n) (corporate finance) the amount, expressed as a percentage, that is earned on a company's total capital calculated by dividing the total capital into earnings before interest, taxes, or dividends are paidSyn. ROI, return on investment
(n) common Arctic turnstone that winters in South America and AustraliaSyn. Arenaria interpres
(n) a giant planet that is surrounded by three planar concentric rings of ice particles; the 6th planet from the sun
(n) (Roman mythology) god of agriculture and vegetation; counterpart of Greek CronusExample:Saturday is Saturn's Day
(n) an orgiastic festival in ancient Rome in honor of Saturn
(n) type genus of the Saturniidae: emperor mothSyn. genus Saturnia
  Longdo Unapproved EN - EN **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
turnoff
demotivating factor
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ / , huánㄏㄨㄢˊpay back; return; surname Huan #37
[, xiàngㄒㄧㄤˋdirection; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang #100
[, chéngㄔㄥˊfinish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth; surname Cheng #170
[  /  , chéng wéiㄔㄥˊ ㄨㄟˊto become; to turn into #180
[, zhǎoㄓㄠˇto try to find; to look for; to call on sb; to find; to seek; to return; to look for; to give change #212
[ / , kāiㄎㄞto open; to start; to turn on; to write out (a medical prescription); to operate (vehicle); abbr. for 開爾文|开尔文 degrees KelvinSee Also: 開爾文, 开尔文 #236
[, huíㄏㄨㄟˊto circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui religious minority (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) #310
[ / , zhuǎnㄓㄨㄢˇto convey; to forward (mail); to transfer; to turn; to shift #357
[ / , zhuànㄓㄨㄢˋto revolve; to turn; to circle about; to walk about #357
[, jiēㄐㄧㄝto receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; take over for sb #529
[  /  , huí fùㄏㄨㄟˊ ㄈㄨˋ"Re:"; in reply to (email); return (to some condition) #566
[, jiāoㄐㄧㄠto deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money) #570
[ , huí jiāㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄚto return home #736
[  /  , huí laiㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙return; come back #776
[, fǎnㄈㄢˇcontrary; in reverse; inside-out or upside-down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切 phonetic systemSee Also: 反切 #1006
[, dàoㄉㄠˋupset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; invertedSee Also: ,  #1009
[ / , lúnㄌㄨㄣˊwheel; gear; (by) turn; rotate #1010
[, fānㄈㄢto turn over; to flip over; to overturn; to translate; to decode #1131
[  /  , biàn chéngㄅㄧㄢˋ ㄔㄥˊto change into; to turn into; to become #1158
[ , huí dàoㄏㄨㄟˊ ㄉㄠˋreturn to #1252
[ / , guānㄍㄨㄢmountain pass; to close; to shut; to turn off; to concern; to involve; surname Guan #1700
[  /  , dǎ kāiㄉㄚˇ ㄎㄞto open; to show (a ticket); to turn on; to switch on #1748
[, bèiㄅㄟˋthe back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory #1853
[ , huí quㄏㄨㄟˊ ㄑㄩ˙return; go back #1895
[, biànㄅㄧㄢˋa time; everywhere; turn; all over; one time #1977
[, zhēㄓㄜto turn sth over; to turn upside-down; to tip sth out (of a container) #2040
[, zhéㄓㄜˊto break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book #2040
[ / , zhéㄓㄜˊto fold (a document); to turn; to bend #2040
[ / , ㄈㄨˋto go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out #2449
[, ㄉㄚˊreply; answer; return; respond; echo #2472
[ / , guīㄍㄨㄟto go back; to return #2663
[ , fǎn zhèngㄈㄢˇ ㄓㄥˋto put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right) #2794
[, zāoㄗㄠmeet by chance (usually with misfortune); classifier for events: time, turn, incident #3071
[  /  , bāng mángㄅㄤ ㄇㄤˊto help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn #3142
[  /  , huí bàoㄏㄨㄟˊ ㄅㄠˋ(in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate #3527
[  /  , huí guīㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄟto return (to previous condition); Hong Kong's return to Chinese sovereignty; to regress #3570
[  /  , lù xùㄌㄨˋ ㄒㄩˋin turn; successively; one after the other; bit by bit #3683
[  /  , miàn xiàngㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋto face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet #3728
[  /  , huí tóuㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊto turn round; to turn one's head; later; by and by #3737
[  /  , zhuǎn shēnㄓㄨㄢˇ ㄕㄣ(of a person) to turn round; to face about #3922
[, fǎnㄈㄢˇto return (to) #4024
[ , fǎn huíㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊreturn to; come (or go) back #4086
[  /  , hǎo zhuǎnㄏㄠˇ ㄓㄨㄢˇimprove; take a turn for the better #5295
[  /  , huí guóㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄛˊto return to one's home country #5540
[   /   , xiāo shòu éㄒㄧㄠ ㄕㄡˋ ㄜˊsales figure; total income from sales; turnover #6027
[, niǔㄋㄧㄡˇto turn; to twist; to grab; to wring #6092
[  /  , zhì chéngㄓˋ ㄔㄥˊto manufacture; to turn out (a product) #6596
[, boㄅㄛ˙turnip #6669
[ / , boㄅㄛ˙turnip #6669
[  /  , yùn zhuǎnㄩㄣˋ ㄓㄨㄢˇto work; to operate; to revolve; to turn around #6707
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
振り返る
[ふりかえる, furikaeru] TH: หันกลับ
振り返る
[ふりかえる, furikaeru] EN: to turn head
譲る
[ゆずる, yuzuru] TH: ยกให้
譲る
[ゆずる, yuzuru] EN: to turn over
戻す
[もどす, modosu] TH: พากลับมา
戻す
[もどす, modosu] EN: to return
曲がる
[まがる, magaru] TH: เลี้ยว
曲がる
[まがる, magaru] EN: to turn
順番
[じゅんばん, junban] TH: ลำดับของสิ่งของ เช่น ในการต่อแถว
順番
[じゅんばん, junban] EN: turn (in line)
戻る
[もどる, modoru] TH: กลับมา
戻る
[もどる, modoru] EN: to turn back
回す
[まわす, mawasu] TH: หมุน
回す
[まわす, mawasu] EN: to turn
申告
[しんこく, shinkoku] TH: แจ้งความ
申告
[しんこく, shinkoku] EN: filing a return
消す
[けす, kesu] TH: ปิดสวิทซ์
消す
[けす, kesu] EN: to turn off power
返る
[かえる, kaeru] TH: ย้อนกลับ
返る
[かえる, kaeru] EN: return
返す
[かえす, kaesu] TH: การคืนสิ่งที่ได้มาก่อนหน้านั้นกลับไปยังที่เดิม
返す
[かえす, kaesu] EN: to return something (vt)
振り向く
[ふりむく, furimuku] TH: หันหน้า
振り向く
[ふりむく, furimuku] EN: to turn one's face
かける
[かける, kakeru] TH: ราด
かける
[かける, kakeru] EN: to turn on
裏切る
[うらぎる, uragiru] TH: ทรยศ
裏切る
[うらぎる, uragiru] EN: to turn traitor to
  EDICT JP-EN Dictionary 
[でば, deba] (n) (1) one's time (e.g. to go on stage); one's turn; (2) source; origin; place of production #302
[ばん, ban] (n) (1) number (in a series); (2) (one's) turn; (3) watch; guard; lookout; (4) bout, match (sumo) #456
[ふっき, fukki] (n, vs, adj-no) (1) return; comeback; reinstatement; (2) carriage return; CR; (P) #612
[で, de] (n, n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P) #632
[ひとかた, hitokata] (n) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conj) (2) (See 他方・2) on the one hand; on the other hand; (3) whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn; (n-adv, n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only; (P) #802
[ていしゅつ, teishutsu] (vs) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (n) (2) presentation; submission; filing; (P) #808
[よい(P);いい(P), yoi (P); ii (P)] (adj-i) (1) (uk) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) (See 構わない) OK; (P) #876
[じゅん(P);ずん(ok), jun (P); zun (ok)] (n, n-suf) (1) order; turn; (adj-na) (2) (じゅん only) obedient; docile; submissive; meek; (P) #1427
[だす, dasu] (v5s, vt) (1) to take out; to get out; (2) to put out; to reveal; to show; (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (4) to publish; to make public; (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (7) to serve (food); (suf) (8) to begin; (P) #1943
[かわり, kawari] (n, adj-no) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) (usu. as 〜代わりに, etc.) (See 代わりに) compensation; exchange; return; (4) (usu. as お代わり) (See お代わり・おかわり・1) second helping; another cup; seconds; (5) (abbr) (esp. 替わり, 替り) (See 替わり狂言) upcoming program; upcoming programme; (P) #2233
[さいせい, saisei] (n, vs, adj-no) playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; (P) #2530
[かいてん, kaiten] (n, vs) (See 自転) rotation (usu. around something); revolution; turning; (P) #2574
[かいふく, kaifuku] (n, vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P) #2994
[きこく, kikoku] (n, vs) return to one's country; (P) #3110
[いれる, ireru] (v1, vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P) #3499
[おうふく, oufuku] (n, vs, adj-no) (col) round trip; coming and going; return ticket; (P) #3635
[もどし, modoshi] (n) returning; giving back; (P) #3935
[ひかえ, hikae] (n) (1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn; (P) #4106
[もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4556
[さいげん, saigen] (n, vs, adj-no) reappearance; reproduction; return; revival; (P) #4569
[ぎゃくてん, gyakuten] (n, vs, adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball); (P) #4608
[つける, tsukeru] (v1, vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to); (10) to keep (an eye on); (11) to establish (relations or understanding); (12) (See 点ける) to turn on (light); (P) #4700
[きかん, kikan] (n, vs) (1) (帰還 only) repatriation; return; (2) (electrical) feedback; (P) #4833
[もどす, modosu] (v5s, vt) to restore; to put back; to return; to give back; (P) #4903
[しだいに, shidaini] (adv) (1) gradually (progress into a state); (2) in sequence; in order; in turn; (P) #5158
[だせき, daseki] (n) batter's box (baseball); one's turn at bat; (P) #5215
[もどり, modori] (n) (1) return; reaction; recovery; (2) { comp } return (from a procedure); (P) #5663
[てん, ten] (adv, adv-to) (1) (uk) (on-mim) turning around (once); (2) suddenly; abruptly; (3) completely (wrapped in something); quickly (unwrapping something); (4) beautiful, round (eyes); (n) (5) (abbr) (See くるり棒) flail (for threshing grain) #6497
[てん, ten] (n) (1) altering pronunciation or meaning; word with altered pronunciation or meaning; (2) (abbr) (See 転句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry) #6497
[たおす, taosu] (v5s, vt) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat; (P) #6869
[さいはつ, saihatsu] (n, vs) return; relapse; reoccurrence; (P) #7080
[しょうか, shouka] (n, vs, adj-no) (1) digestion; (2) thorough understanding; (3) selling accumulated (excess) products; dealing with a large amount of work; (4) losing one's form and turning into something else; (P) #7384
[へんかん, henkan] (n, vs) return; restoration; (P) #7463
[ta-n] (n, vs) turn; (P) #7665
[うつり, utsuri] (n) change; transition; return present #7727
[じたい, jitai] (n, vs, adj-no) declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. candidacy); pulling out (e.g. race); excusing oneself; (P) #7827
[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7851
[じゅんばん, junban] (n) (See 出番) turn (in line); order of things; sequential order; (P) #8049
[めぐる, meguru] (v5r, vi) (1) to go around; (2) to return; (3) to surround; (4) (See を巡って) to concern (usu. of disputes); (P) #8110
[しゅうえき, shuueki] (n) earnings; proceeds; returns; revenue; (P) #8417
[けす, kesu] (v5s, vt) (1) to erase; to delete; to cross out; (2) to turn off power; (3) to extinguish; to put out; (4) (sl) to bump off; (P) #8521
[かえし, kaeshi] (n) (1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour (favor) #8671
[とめる, tomeru] (v1, vt) (1) to stop (something or someone); to turn off; (2) (止める, 留める only) to concentrate on; to pay attention to; (3) (止める, 留める only) to remember; to bear in mind; (4) to fix into place; (5) to park; to leave somewhere for a time; (P) #8967
[ほう;ぼう, hou ; bou] (n) (arch) (See 鯤) peng (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish) #9438
[かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) #9488
[かえり, kaeri] (n) return; coming back; (P) #9552
[がいせん, gaisen] (n, vs) triumphal return #9672
[かんげん, kangen] (n, vs, adj-no) resolution; reduction; return to origins; (P) #9772
[はいしゅつ, haishutsu] (n, vs) turning out in great numbers; appearing one after the other; (P) #10023
[しゅうそく, shuusoku] (n, vs, adj-no) (1) convergence; tie up; (2) reaching resolution; firming up (plans, etc.); coming together; (3) returning to normal #10344
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[せがさたーん, segasata-n] Sega Saturn
[ぜろふっききろく, zerofukkikiroku] return-to-zero recording, RZ (abbr.)
[そふとりたーん, sofutorita-n] soft return
[たーん'あらうんどたいむ, ta-n ' araundotaimu] turnaround time, turnaround time
[ターンオンあんていじかん, ta-n'on anteijikan] turn-on stabilizing time
[りたーん, rita-n] return
[りたーんきー, rita-nki-] RETURN key
[りたーんぱす, rita-npasu] return path
[リターンち, rita-n chi] return value
[かいぎょう, kaigyou] , line feed (vs) (LF), carriage return
[きじゅんふっききろく, kijunfukkikiroku] return-to-reference recording
[きかん, kikan] feedback, return
[きろくへんちょうほうしき, kirokuhenchouhoushiki] RZ, Return-to-Zero
[きょくせいぜろふっききろく, kyokuseizerofukkikiroku] polarized return-to-zero recording, RZ(P) (abbr.)
[さいはつ, saihatsu] return (vs), relapse, reoccurrence
[ないようのへんそう, naiyounohensou] return of content
[ないようへんそうあり, naiyouhensouari] content-returned
[はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] undeliverable mail with return of physical message, PD PR
[ひぜろふっき0きろく, hizerofukki 0 kiroku] non-return-to-zero change-on-zeros recording, NRZ-0 (abbr.)
[ひぜろふっき1きろく, hizerofukki 1 kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.)
[ひぜろふっきマークきろく, hizerofukki ma-ku kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.)
[ひぜろふっききろく, hizerofukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording
[ひぜろふっきへんかきろく, hizerofukkihenkakiroku] non-return-to-zero (change) recording, NRZ(C) (abbr.)
[ひきじゅんふっききろく, hikijunfukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording
[ふっかい, fukkai] carriage return, return (LF+CR)
[ふっき, fukki] return, comeback, reinstatement, carriage return (CR)
[ふっきアドレス, fukki adoresu] return address
[ふっきコード, fukki ko-do] return code
[ふっきもじ, fukkimoji] carriage return
[ふくろ, fukuro] return path (of a signal, communication)
[へんそうないようエントリ, hensounaiyou entori] returned-content entry
[もどす, modosu] to return (vt), to give back
[もどり, modori] return (from a procedure)
[もどりち, modorichi] return value, return(ed) value
[もどる, modoru] to go back, to return
[きゃりっじりたーん, kyarijjirita-n] carriage return
  Longdo Approved DE-TH 
(n) |der, pl. Turnschuhe| รองเท้าผ้าใบ, รองเท้ากีฬาSee Also: der Sportschuh
  DING DE-EN Dictionary 
reihum
in turn
Abdreheisen { n }
turning tool
Abgabetag { m }
return day
Abkehr { f }
turning away
Absatz { m } [ econ. ] | reißenden Absatz finden
sales; turnover | to sell like hot cakes
Abschaltbetrieb { m }
turn-off operation
Abschaltimpuls { m }
turn-off pulse
Abschaltthyristor { m } [ electr. ]
gate-turn-off thyristor (GTO)
Abschaltverzögerung { f }
turn-off delay
Abschaltzeit { f }
disconnecting time; turn-off time
Abschlussturnier { n } (eines Kurses)
end-of-course tournament
Abzweig { m }
junction; turn-off
Abtrünnige { m, f }; Abtrünniger | Abtrünnigen { pl }; Abtrünnige
turncoat | turncoats
Abzweigung { f }; Abbiegung { f }
turning
Abzweigung { f }
turn-off; branch-off
Achse { f } | Achsen { pl } | sich um die eigene Achse drehen
axis | axes | to turn on its own axis
Amperewindungszahl { f }
ampere-turn
Apfeltasche { f }
apple turnover
Ankerdurchflutung { f } [ electr. ]
armature ampere-turns; armature flux
Anschaltverzögerung { f }
turn-on delay
bis zum Anschlag aufdrehen
to turn sth. as far as it will go
Auge { n } [ anat. ] | Augen { pl } | ein Auge zudrücken | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | unter vier Augen | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [ übtr. ] | mit einem blauen Auge davonkommen [ übtr. ]; glimpflich davonkommen | Augen mit schweren Lidern
eye | eyes | to turn a blind eye | saucer eyed | with the naked eye | between you and me and the gatepost | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | hooded eyes
Augenmerk { m } | sein Augenmerk richten (auf) | sein Augenmerk richten (auf)
attention | to direct one's attention (to) | to turn one's attention (to)
Ausfallbogen { m }
outturn sheet
Ausfallmuster { n }
outturn sample
gebührenpflichtige Autobahn { f }
turnpike [ Am. ]
Barren { m } [ sport ] | am Barren turnen
(parallel) bars | to exercise on the bars
über den Berg kommen [ übtr. ]
to turn the corner [ fig. ]
Blättern { n }
page turning
Bodenturnen { n }
floor exercises
Damenwahl { f }
ladies' turn
Drechselbank { f }
woodturning lathe; wood lathe
Drechseln { n }; Drechslerarbeit { f }; Drechslerei { f }
woodturning
Drechsler { m }; Drechslerin { f } | Drechsler { pl }
woodturner; turner | woodturners
Drechslerei { f }; Drechslereiwerkstatt { f }
woodturner's workshop
Dreharbeit { f } | Dreharbeiten { pl }
turning operation | turning operations
Drehbewegung { f }
rotation; turn
Drehdorn { m }
turning mandrel
Drehgriff { m } | Drehgriffe { pl }
turning handle | turning handles
Drehkippfenster { n }
tilt and turn window
Drehkreuz { n } | Drehkreuze { pl }
turnstile | turnstiles
Drehmoment { n } [ phys. ] [ techn. ] | Drehmomente { pl }
torque; turning moment | torques
Drehschalter { m }
turn-switch
Drehscheibe { f } | Drehscheiben { pl }
turntable | turntables
Drehstahl { m }
turning tool
Drehung { f } | Drehungen { pl }
turn | turns
Drosselklappenrückholfeder { f }
throttle return spring
Ecke { f }; Winkel { m }; Zipfel { m } | Ecken { pl } | um die Ecke biegen
corner | corners | to turn the corner
Einkommensteuererklärung { f } | Formular zur Einkommensteuererklärung
income tax return | form of income tax return
Einweg...
nonreturnable
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[たいそう, taisou] das_Turnen, Leibesuebung(en), Gymnastik
[おおずもう, oozumou] Ringturnier
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ