726 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%verb%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: verb, -verb-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) เสียงสะท้อนที่เกิดจากอุปกรณ์ไฟฟ้าSyn. echo
(adj) ที่ใช้คำพูดSee Also: ที่ประกอบด้วยคำพูดSyn. oral, vocal, vocalized, articulatedAnt. unvoiced, unexpressed, unsaid
(n) คำที่สร้างมาจากคำกริยาSyn. verbal
(n) ภาษิตSee Also: สุภาษิต, คำพังเพยSyn. maxim, precept, motto, adage
(n) คนหรือสิ่งที่เป็นตัวแทนของลักษณะบางอย่าง
(vt) เปลี่ยนให้เป็นคำกิริยาSee Also: ผันให้เป็นคำกิริยาSyn. verbalize
(adj) ซึ่งใช้ถ้อยคำมากเกินไปSee Also: ซึ่งใช้ภาษาฟุ่มเฟือย, ซึ่งใช้คำมากเกินไปSyn. wordy, prolix, talkativeAnt. laconic
(vt) มีชัยชนะSyn. overcome, overwhelm
(n) ฟันบนหรือขากรรไกรบนที่ยื่นออกมามากกว่าฟันล่างมาก
(vi) จองตั๋วมากกว่าที่มี
(vt) จองตั๋วมากกว่าที่มี
(n) เส้นทางที่น้ำไหลผ่าน
(adv) ทางคำพูดSee Also: โดยคำพูดSyn. lexically, orally, word for word, literally, spoken
(adj) ซึ่งมีลักษณะคำต่อคำSee Also: ซึ่งตรงตามตัวอักษรSyn. letter-for-letter, line-for-line, word-for-wordAnt. paraphrased
(adv) อย่างคำต่อคำSee Also: ตามตัวอักษรSyn. literally, word for word
(n) การใช้ภาษาฟุ่มเฟือยSee Also: ลักษณะการพูดแบบน้ำท่วมทุ่งSyn. verbosity, wordiness, waffle
(adj) เกี่ยวกับกริยาวิเศษณ์
(adj) ซึ่งไม่เป็นคำพูดSee Also: ซึ่งไม่ใช้คำพูด
(vt) กริยาช่องที่ 3 ของ overblow
(adv) นอกลำเรือ
(vi) สร้างตึกมากเกินไป
(vt) สร้างตึกมากเกินไป
(vi) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ overbuild
(vt) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ overbuild
(n) ฝั่งแม่น้ำSee Also: ตลิ่ง, ริมฝั่งSyn. riverside, shore
(vt) แสดงความรู้สึกหรือความคิดเป็นคำพูดSyn. articulate, speak, vocaliizeAnt. silence
(vt) เปลี่ยนให้เป็นคำกริยาSee Also: ผันให้เป็นคำกริยาSyn. verbify
(adv) อย่างใช้ถ้อยคำมากเกินไปSyn. wordily, lengthily, oratorically, talkatively
(n) การใช้ถ้อยคำมากเกินไปSyn. wordiness, loquacity, prolixity
(n) คำกริยาช่วยSyn. modal auziliary, modal auxiliary verb
(n) กระโปรงตัวนอกที่สวมคลุมกระโปรงหรือกางเกงSyn. blouse
(vt) แบกหนักเกินไปSee Also: บรรทุกหนักเกินไปSyn. overcharge
(adj) ที่เกี่ยวกับสุภาษิต
(n) ผู้แสดงความรู้สึกหรือความคิดเป็นคำพูดSee Also: ผู้พูด
(n) นกขนาดเล็กชนิดหนึ่งในทวีปเอเชียและแอฟริกาSee Also: อยู่ในตระกูล Ploceidae
(vt) ทำให้ไม่สมดุลSee Also: ทำให้หนักกว่า, ทำให้สำคัญกว่าSyn. exceed, transcend
(vi) ้ไม่สมดุลSyn. exceed, transcend
(adj) ช่างเจ้ากี้เจ้าการSee Also: ที่ชอบบังคับSyn. domineering, bossy
(vi) ดังก้องSee Also: กังวาน, สะท้อนSyn. echo, resound
(vt) ทำให้ดังก้องSee Also: ทำให้ดังสั่นสะเทือนSyn. echo, resound
(vi) มีผลสะท้อนต่อเนื่อง
(n) การใช้ถ้อยคำมากเกินไปSyn. loquacity, grarrulity
(phrv) ตกจากเรือSyn. fall overboard
(phrv) เสียสติ (คำไม่เป็นทางการ)See Also: บ้า
(n) กริยาวลี
  Hope Dictionary 
(แอดเวอ' บัม) l. ตามคำเดิม
(แอด' เวอบ) n กิริยาวิเศษณ์
(แอดเวอ' เบียล) adj. เกี่ยวกับหรือทำหน้าที่เป็นกริยาวิเศษณ์ (of an adverb)
กริยานุเคราะห์
adj. ซึ่งได้ผลตลอด
กริยาที่ไม่มีกรรม
(โอ'เวอะแบร์) vt. ชนะ, เหนือกว่า, ลำหน้า, ท่วม, ครอบงำ. vi. ให้ผลมากเกินไป, มีลูกมากเกินไป.See Also: overbearer n.Syn. dominate
(โอ'เวอะแบ'ริง) adj. ครอบงำ, ยกตนข่มท่าน, หยิ่งยโส, เผด็จการ, เอาชนะได้, คว่ำได้See Also: overbearingness n.
(โอ'เวอะโบลน) adj. มากเกินไป, พองเกินไป, โอ้อวด, . (ดอกไม้) บานเกินไป-v. กิริยาช่อง 3 ของ overblow
(โอ'เวอะบอร์ด) adv. ตกเรือ, ออกนอกลำเรือ, ลงทะเล, ลงน้ำ
(พรอฟ'เวิร์บ) n. สุภาษิต, คติพจน์, ถ้อยคำที่มีการกล่าวถึงเสมอ, คำพังเพย, บุคคลหรือสิ่งกล่าวถึงบ่อย ๆ จนขึ้นชื่อSyn. aphorism, apothegm
(พระเวอ'เบียล) adj. เกี่ยวกับสุภาษิต, เป็นคำพังเพย, ซึ่งขึ้นชื่อ, ซึ่งเลื่องลือ.
(รีเวอ'บะเรท) vi., adj. ดังก้อง, (เสียง) สะท้อนกลับ, ทำให้ดังสั่นสะเทือน, เด้งกลับSee Also: reverberative adj. reverberator n.Syn. resound
(รีเวอบะเร'เชิน) n. การดังก้อง, การสะท้อนกลับ, การเด้งกลับ, เสียงก้อง, เสียงสะท้อนกลับ, สิ่งที่สะท้อนกลับ
(ริฟ'เวอะแบงค์) n. ฝั่งแม่น้ำ
(ริฟ'เวอะเบด) n. ร่องสายน้ำใหญ่
n. สกรรมกริยา
(เวิร์บ) n. คำกริยา.See Also: verbless adj.
(เวอ'เบิล) adj. เกี่ยวกับคำ, ประกอบด้วยคำเป็นคำพูด, ทีละคำ, เป็นวาจา, ไม่ใช่ลายลักษณ์อักษร, เกี่ยวกับหรือประกอบด้วยคำกริยา.n. คำ, คำกริยา.See Also: verbally adv.Syn. spoken, oral, statedAnt. written, formal
n. บันทึกความจำที่ไม่มีลายเซ็นกำกับ
n. คำนามที่มาจากคำกริยา
(เวอ'เบิลไลซ) vt. แสดงเป็นคำพูด, แสดงเป็นคำ ๆ , แสดงเป็นวาจาทำให้เป็นกริยา.See Also: verbalisation n. verbalization n. verbaliser n. verbalizer n. verbalism n.Syn. say, express
(เวอ'เบิลไลซ) vt. แสดงเป็นคำพูด, แสดงเป็นคำ ๆ , แสดงเป็นวาจาทำให้เป็นกริยา.See Also: verbalisation n. verbalization n. verbaliser n. verbalizer n. verbalism n.Syn. say, express
(เวอเบ'ทิม) adv., adj. คำต่อคำ, ตามตัวอักษร, ตามตัวหนังสือ, โดยคำเดียวกัน
(เวอ'บิอิจฺ) n. คำพูดน้ำท่วมทุ่ง, ภาษาน้ำท่วมทุ่ง, การใช้คำมากเกินไป, วิธีการหรือลีลาการแสดงถ้อยคำ.Syn. prolixity
(เวอ'บิไฟ) vt. เปลี่ยนให้เป็นคำกริยา, ใช้คำกริยา.See Also: verbification n.
(เวอโบส') adj. ใช้คำมากเกินไป, ใช้ถ้อยคำมากเกินไป, ใช้คำหรือคำพูดแบบน้ำท่วมทุ่ง, มีคำมากSee Also: verbosity, verboseness n.Syn. prolix, wordy
  Nontri Dictionary 
(n) กริยาวิเศษณ์
(adj) เกี่ยวกับกริยาวิเศษณ์
(n) กริยาช่วย, กริยานุเคราะห์
(vt) ทำให้ไม่สมดุล, ทำให้เอียง, ทำให้เสียศูนย์
(vt) กดขี่, ข่มเหง, เอาชนะ
(adj) กดขี่, ยกตนข่มท่าน, เอาแต่ใจ, ครอบงำ
(adv) ตกทะเล, ลงน้ำ, ออกนอกเรือ
(vt) ทำให้เป็นภาระหนัก, บรรทุกหนักเกินไป
(n) สุภาษิต, ภาษิต, คติพจน์, คำพังเพย
(adj) เป็นสุภาษิต, ซึ่งขึ้นชื่อ, เป็นที่เลื่องลือ
(vi) ทำให้ก้อง, ทำให้สะท้อนกลับ, ทำให้สั่นสะเทือน
(vt) ก้อง, สะท้อนกลับ, สั่นสะเทือน
(n) เสียงก้อง, การสะท้อนกลับ, การสั่นสะเทือน
(n) คำกริยา
(adj) เกี่ยวกับคำกริยา, ตามตัวอักษร, เป็นวาจา
(adv, adj) ทุกตัวอักษร, คำต่อคำ, ทุกคำ
(n) การใช้คำฟุ่มเฟือย
(adj) ซึ่งใช้คำฟุ่มเฟื่อย
(n) การใช้คำฟุ่มเฟือย
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
ความดันชั้นหินปิดทับExample:ความดันที่เกิดจากน้ำหนักของหินด้านบนที่กดทับลงมารวมทั้งน้ำหนักของของไหลที่แทรกอยู่ในช่องว่างระหว่างหิน ทั้งสองอย่างนี้รวมกันจะให้ค่าความดันที่เรียกว่า "ความดันของชั้นหินปิดทับ" (Overburden pressure, Po) ซึ่งปรกติจะมีค่าเฉลี่ยที่ 1.0 psi/ft หรือ มีความหนาแน่นเท่ากับ 19.23 ppg [ปิโตรเลี่ยม]
คำวิเศษณ์ [TU Subject Heading]
คำกริยาวิเศษณ์ [TU Subject Heading]
แบบทดสอบบุคลิกภาพห้าองค์ประกอบโดยไม่ใช้คำพูด [TU Subject Heading]
การสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูด [TU Subject Heading]
การสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูดในเด็ก [TU Subject Heading]
การสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูดในวรรณกรรม [TU Subject Heading]
การสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูดในที่ทำงาน [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพย [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยอเมริกัน [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยจีน [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยอังกฤษ [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยฝรั่งเศส [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยอินเดีย [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยญี่ปุ่น [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยไทย [TU Subject Heading]
สุภาษิตและคำพังเพยเวียดนาม [TU Subject Heading]
การก้อง [TU Subject Heading]
คำกริยา [TU Subject Heading]
คำกริยาที่เป็นวลี [TU Subject Heading]
การพูดป้องกันตัว [TU Subject Heading]
ดินหน้าแร่Example:ดินและหินที่ปกคลุมอยู่บนชั้นของแร่ ในการทำเหมืองชนิดที่ขุดจากผิวหน้าดินลงไป จะต้องเอาดินและหินเหล่านี้ออกไปเสียก่อน จนถึงชั้นของแร่ จึงจะขุดเอาแร่ออกมาได้  [สิ่งแวดล้อม]
สัญญาด้วยวาจา [การทูต]
บันทึกการประชุมละเอียด, บันทึกการประชุมทุกถ้อยคำ [การทูต]
ก่อนวัยพูด [การแพทย์]
การสื่อความหมายโดยไม่ใช้ภาษา [การแพทย์]
การติดต่อกับผู้ป่วยแบบใช้กิริยาท่าทาง, การสื่อสารไม่ใช้วาจา [การแพทย์]
การแสดงออกด้วยท่าทาง [การแพทย์]
การแสดงออกด้วยวาจา, การสื่อสารด้วยวาจา [การแพทย์]
น้ำล้นตลิ่ง [อุตุนิยมวิทยา]
การเรียนรู้โดยการสื่อความหมายทางภาษา [การแพทย์]
  Longdo Approved EN-TH 
เคย เช่น I used to go to lots of massive events like this but this was my first in about 6 years. แต่ used to + Verb-ing/noun หมายถึง คุ้นเคย, เคยชิน, คุ้นชิน เช่น I get used to going to sleep early and waking up early.; The king also asked consumers to get used to rising oil prices as there were very little chances of its going down.
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
สุภาษิต [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]
ละครสุภาษิต [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]
บันทึกวาจา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
อาการพูดไม่หยุด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
อาการพูดไม่หยุด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
การเหลื่อมแนวดิ่ง [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ดินเหนือชั้นแร่ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
สิ่งทับถมน้ำล้นฝั่ง [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ภาวะสบลึก [ มีความหมายเหมือนกับ closed bite ๒ ] [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ภาวะสบลึก [ มีความหมายเหมือนกับ closed bite ๒ ] [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ภาวะสบลึก [ มีความหมายเหมือนกับ closed bite ๒ ] [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
การเหลื่อมแนวดิ่ง [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
สารบันทึกวาจา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
รายงานการประชุม (ที่จดตามคำต่อคำ) [ ดู minutes และ proceedings ๒ ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
จดคำต่อคำ, จดทุกถ้อยคำ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
อาการพูดหรือเขียนซ้ำ ๆ อย่างไร้ความหมาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
อาการพูดไม่หยุด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ข้อตกลงด้วยวาจา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
การดูหมิ่นซึ่งหน้า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
การแฝงนัยด้วยถ้อยคำ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]
สารบันทึกวาจา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
สารบันทึกวาจา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(n) (ศัพท์เฉพาะทฤษฎีการแปล) การไม่ยึดติดถ้อยคำในภาษาต้นฉบับ ผู้แปลควรถอยออกห่างจากข้อความแล้วพิจารณาสาระสำคัญของข้อความนั้นๆ ใหม่ ก่อนที่จะแปลให้เป็นธรรมชาติหรือให้เป็นวาทกรรมที่ดีในภาษาปลายทาง
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(n) Buddha's proverbsSee Also: saying of the BuddhaExample:พระพุทธภาษิตเป็นถ้อยคำที่เราสามารถนำมาใช้ในชีวิตประจำวันได้ทุกยุคทุกสมัยThai Definition:ถ้อยคำอันเป็นคำกล่าวของพระพุทธเจ้า
(v) be arrogantSee Also: be overbearing, be haughty, be conceited, be priggish, put on airsSyn. ถือตัวExample:เวลาผ่านไปนานเขาเรียนรู้การปรับตัวอยู่ในสังคม ไม่ถือเนื้อถือตัวอย่างเดิม
(v) attack verballySee Also: assault, strike, verbally, criticizeSyn. จวก, สับExample:นายประมวลออกมากล่าวโจมตีรัฐมนตรีคลังเรื่องดอกเบี้ยThai Definition:กล่าวถึงความไม่ดีหรือความผิดของผู้อื่นอย่างรุนแรง
(n) proverbSyn. ภาษิตAnt. ทุภาษิตUnit:บท
(n) riverbankSyn. ชายตลิ่งExample:ช้างลากซุงไปหยุดอยู่ริมตลิ่งUnit:แห่งThai Definition:ขอบของฝั่งที่ไม่ลาดริมแม่น้ำลำคลอง
(v) be arrogantSee Also: be overbearing, be haughty, be conceited, be priggishSyn. ถือตัว, ไว้ตัว, ยกตัวExample:เธอมีนิสัยขี้เล่นไม่ถือเนื้อถือตัวแถมยังช่างฉอเลาะเอาอกเอาใจจึงมีผู้ชายมาจีบเยอะThai Definition:หวงตัวไม่ยอมให้ใครมาแตะต้อง
(n) proverbSee Also: saying, motto, maxim, adage, dictum, byword, sawSyn. สุภาษิตExample:เขาจบคำปราศรัยของเขาลงด้วยภาษิตบทหนึ่งUnit:ภาษิต, ข้อ, บทThai Definition:ถ้อยคำหรือข้อความที่กล่าวสืบต่อกันมาช้านานแล้ว มีความหมายเป็นคติNotes:(สันสกฤต)
(n) proverbSee Also: saying, adage, maxim, saw, moralExample:สุภาษิตไทยมีคติสอนใจที่ดีแฝงอยู่Thai Definition:ถ้อยคำหรือข้อความที่กล่าวสืบต่อกันมาช้านานแล้ว มีความหมายเป็นคติสอนใจ
(adj) conceitedSee Also: self-important, arrogant, overbearing, haughty, proud, disdainful, scornfulSyn. ถือตัวExample:เธอเป็นคนไว้ตัวมากและไม่ยอมสนิทกับใครThai Definition:สงวนฐานะของตนให้คงอยู่
(v) reverberateSee Also: echo, resound, re-echoSyn. ดังสนั่น, ดังอื้ออึง, ดังกระหึ่มExample:เสียงเพลงในงานดังลั่นไปทั้งซอยThai Definition:บังเกิดเสียงกึกก้องสนั่นขึ้นอย่างแรง
(v) resoundSee Also: resonate, re-echo, echo, ring, reverberateSyn. ดังกังวาน, ดังกระหึ่มExample:เสียงสวดมนต์ดังก้องไปทั่วบริเวณอย่างน่าขนลุกThai Definition:บังเกิดเสียงขึ้นอย่างแรง, ดังอย่างเสียงลั่นในที่จำกัด
(adj) arrogantSee Also:  self-important, conceited, haughty, disdainful, overbearingSyn. หยิ่ง, หยิ่งยโส, โอหัง, เย่อหยิ่ง, จองหองExample:เธอมีท่าทางยโสจนใครๆ ก็พากันหมั่นไส้เธอThai Definition:ที่มีนิสัยเย่อหยิ่งเพราะถือตัวว่ามียศ มีปัญญา มีความรู้ มีกำลัง มีทรัพย์ เป็นต้น
(adv) resoundinglySee Also: reverberantly, emphaticallySyn. สนั่น, กระหึ่มAnt. แผ่วเบาExample:เพียงชั่วพริบตา เสียงระเบิดก็ดังกึกก้อง พร้อมกับเปลวไฟลุกโหมทั่วตึกThai Definition:ดังสนั่น, ดังมาก
(v) overbalanceSee Also: outweighAnt. ขาดดุลExample:ทรัพยากรธรรมชาติของประเทศกัมพูชายังเกินดุลของนักทำลายอีกมากThai Definition:ไม่เท่าเทียมกันโดยส่วนหนึ่งมีมากกว่าอีกส่วน
(n) Vitex glabrata (Verbenaceae)See Also: tree of the genus vitexSyn. ต้นไข่เน่าExample:ต้นไข่เน่าไม่มีผู้ใดนิยมปลูกในบ้าน อาจจะเป็นเพราะชื่อที่ไม่ค่อยเป็นมงคลUnit:ต้นThai Definition:ชื่อไม้ต้นขนาดกลางชนิด Vitex glabrata R. Br. ในวงศ์ Verbenaceae ขึ้นตามป่าดิบและที่ราบลุ่มทั่วๆ ไป สูง 8-12 เมตร ใบเป็นใบประกอบมีใบย่อย 5 ใบ ดอกเล็ก สีม่วงอ่อน ผลรูปไข่ขนาดหัวแม่มือ สุกสีดำ กินได้ มีรสหวานเล็กน้อย เปลือกและรากใช้ทำยาได้
(n) verbExample:ในทางไวยากรณ์มีคำอยู่ 8 ประเภท คือ คำนาม คำสรรพนาม คำคุณศัพท์ คำกริยา คำกริยาวิเศษณ์ คำบุพบท คำสันธาน และ คำอุทานUnit:คำThai Definition:หมวดคำประเภทหนึ่ง ที่แสดงอาการกริยาต่างๆ
(n) adverbSyn. วิเศษณ์Example:คำกริยาวิเศษณ์ช่วยเน้นความหมายของคำกริยาวิเศษณ์ที่ปรากฏร่วมด้วยให้หนักแน่นขึ้นUnit:คำThai Definition:หมวดคำประเภทหนึ่ง ทำหน้าที่ขยายคำกริยา
(n) auxiliary verbSyn. กริยานุเคราะห์Unit:คำThai Definition:คำในหมวดกริยาที่ใช้ประกอบกริยาอื่น เช่น จะ คง
(adv) verbatimSee Also: word for word, word by word, literallyExample:้เรามีโอกาสซักถามกันได้แบบคำต่อคำ
(n) adverbSyn. วิเศษณ์Example:คำว่า สะใจ เป็นคำวิเศษณ์ที่ใช้ประกอบอารมณ์โกรธ เช่น ด่าให้สะใจThai Definition:คำในภาษาหมวดหนึ่ง เกิดร่วมกับคำกริยาหรือคำวิเศษณ์เพื่อบอกลักษณะของคำวิเศษณ์
(n) aphorismSee Also: proverb, adage, dictum, epigramSyn. พังเพย, สำนวน, คำคมExample:ทุกคนในวงการธุรกิจใช้คำพังเพยว่า น้ำขึ้นให้รีบตัก
(n) adverbSyn. คำกริยาวิเศษณ์Example:นามวลีประกอบด้วยนามและตามด้วยวิเศษณ์Thai Definition:คำจำพวกหนึ่งที่แต่งหรือขยายคำนาม คำกริยา หรือคำวิเศษณ์เพื่อบอกคุณภาพหรือปริมาณเป็นต้น เช่น คนดี น้ำมาก ทำดี ดีมาก
(n) aphorismSee Also: proverb, idiom, dictum, adage, epigramSyn. คำพังเพย, คำคมExample:การทำงานของพ่อลูกคู่นี้ใช้ได้กับสำนวนลูกไม้หล่นไม่ไกลต้นเพราะถอดแบบเดียวกันThai Definition:ถ้อยคำหรือข้อความที่กล่าวสืบต่อกันมาช้านาน มีความหมายไม่ตรงตามตัวหรือมีความหมายอื่นแฝงอยู่
(v) echoSee Also: resound, reverberateSyn. อึกทึกAnt. เงียบเชียบExample:เสียงปืนดังสนั่นทั้งป่า แต่เสียงสะท้อนกลับมากึกก้องโหยหวนกว่ามากThai Definition:ดังลั่นอย่างเสียงในที่จำกัด
(n) rhetoricSee Also: eloquence, oratory, verbal skillExample:มิเพียงแต่ ฝีปาก ดี ที่ทำให้เขาได้แจ้งเกิด หากบวกความรู้ ความฉลาดหลักแหลม ไหวพริบในการเดินบนถนนสายนี้Thai Definition:คารมของผู้กล่าว, โวหารในการเจรจา
(n) aphorismSee Also: adage, proverbSyn. คำพังเพยExample:โบราณจะมีคำพังเพยสอนเปรียบเทียบเพื่อเป็นตัวอย่าง ให้เข้าใจมากขึ้นThai Definition:ถ้อยคำหรือข้อความที่กล่าวสืบต่อกันมาช้านานแล้ว โดยกล่าวเป็นกลางๆ เพื่อให้ตีความเข้ากับเรื่อง
(n) Buddhist proverbSee Also: Buddha's proverbExample:รัฐบาลต้องสำนึกเสมอว่า การที่จะหวังพึ่งความช่วยเหลือจากใคร เราจะต้องช่วยตัวเองก่อน เหมือนกับพุทธภาษิตที่ว่า ตนแลเป็นที่พึ่งแห่งตนThai Definition:ภาษิตทางศาสนาพุทธ
(n) tell-taleSee Also: verbal, word of mouth, verbalism giving an oral accountSyn. มุขปาฐะ, ปากพูดThai Definition:การต่อปากกันมา
(n) transitive verbThai Definition:คำกริยาที่ต้องมีกรรมหรือผู้กระทำมารับNotes:(ไวยากรณ์)
(n) echoSee Also: reverberation, sound reflectionSyn. เสียงสะท้อนกลับExample:เสืออ้นแผดเสียงดังสนั่นป่า จนเสียงสะท้อนกลับคืนมาอย่างรวดเร็วThai Definition:เสียงที่ย้อนกลับ, เสียงที่วกกลับ
(v) used in the same manner as the verb to be form the passive voiceSyn. ถูกExample:ใจของเขาร้อนรนเหมือนโดนไฟเผา
(aux) used as an auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tenseExample:ตอนที่ไปเที่ยวเมืองจีน เขาได้ไปเยี่ยมชมกำแพงเมืองจีนThai Definition:คำช่วยกริยาบอกอดีต
(v) become conceitedSee Also: be encouraged, be overbold, be conceited, be overconfident, become haughtySyn. ลำพองใจ, เหิมใจ, ย่ามใจ, ชะล่าใจExample:แม่จะไม่ใช้การชมเชยหรือให้รางวัลเพราะกลัวเด็กจะได้ใจ
(pron) adverb used to emphasize the word which comes in frontSee Also: a suffix stressing the importance of the proceeding wordExample:ถ้าเราจะรักษาคนไข้ เราต้องรักษาคนไข้ทั้งคน ไม่ใช่ให้ยาเพื่อรักษาอาการอย่างเดียวThai Definition:ใช้ประกอบท้ายคำหรือความ เพื่อเน้นให้เห็นความสำคัญของคำหรือความข้างหน้า
(n) paroleSee Also: verbal or written promise to refrain from doing somethingSyn. ทานบนExample:เขาถูกปล่อยออกจากคุกโดยมีทัณฑ์บนว่าจะไม่ลักทรพย์อีกThai Definition:คำรับรองที่ทำขึ้นตามคำสั่งของศาลว่าจะไม่ก่อเหตุร้ายให้เกิดภยันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้อื่นตลอดเวลาที่ศาลกำหนดNotes:(กฎหมาย)
(end) particleSee Also: a particle used an intensive to modify a verb in the imperative moodSyn. สิExample:ถ้าคิดว่างานคืนนี้จะสนุกก็ไปซิThai Definition:เป็นคำประกอบท้ายคำอื่นเพื่อเสริมข้อความให้เด่น ให้ชัด โดยมากใช้กับกริยาเป็นเชิงบังคับหรือเชิงชวนเป็นต้น
(adv) reverberateSee Also: reecho, resound, pealed, sonorously, roar, thunder, roll, boomSyn. ก้องกังวานAnt. ค่อย, เบาExample:เสียงดนตรีในงานแสดงคอนเสิร์ตครั้งนี้ดังกระหึ่มดีมาก
(v) reverberateSee Also: echo, re-echo, resound, vibrateSyn. กระหึ่มAnt. ค่อย, เบาExample:เครื่องบินทิ้งระเบิดกระหึมไปทั่วThai Definition:เสียงดังหึ่มอย่างน่ากลัว
(n) weaverbirdSyn. นกกระจาบExample:นกกระจาบเกาะอยู่บนหลังคาบ้านUnit:ตัวThai Definition:ชื่อนกขนาดเล็กในวงศ์ Ploceidae มี 3 ชนิด คือ กระจาบธรรมดา กระจาบอกลาย และกระจาบทอง ทำรังด้วยหญ้า ห้อยอยู่กับกิ่งไม้ ปากรังอยู่ด้านล่าง มักอยู่รวมกันเป็นหมู่ กินเมล็ดพืช
(n) verbSyn. คำกริยาExample:เอกัตถประโยคคือประโยคความเดียวซึ่งจะประกอบด้วยกริยา 1 ตัวUnit:ตัว
(n) auxiliary verbSyn. กริยาช่วยExample:คำว่า คงจะ เป็นกริยานุเคราะห์Thai Definition:คำในหมวดกริยาที่ใช้ประกอบกริยาอื่น เช่น จะ คง
(n) adverbSyn. วิเศษณ์Thai Definition:หมวดคำประเภทหนึ่ง ทำหน้าที่ขยายคำกริยา
(n) adverbial phraseExample:ฉันกำลังนึกประโยคที่มีคำกริยาวิเศษณ์วลีThai Definition:ข้อความที่มีคำกริยาวิเศษณ์ที่พ่วงบุรพบทเข้าขยายกริยา
(n) adverbial clauseThai Definition:อนุประโยคที่ประกอบกริยาหรือวิเศษณ์ในประโยคความรวม
(n) causative verbThai Definition:กริยาที่บอกว่าประธานเป็นการิตการกหรือผู้รับใช้, กริยาของประโยคที่แสดงว่าประธานทำหน้าที่เป็นการิตการก คือ เป็นผู้ถูกใช้ กริยาของการิตวาจกใช้กริยานุเคราะห์ ถูก ถูกให้ หรือ ถูก-ให้Notes:(ไวยากรณ์)
(n) verbSyn. คำกริยาThai Definition:คำพูดส่วนหนึ่งในไวยากรณ์ที่แสดงอาการของนามหรือสรรพนาม ใช้ กริยา อย่างสันสกฤตNotes:(บาล/ไวยากรณ์)
(v) echoSee Also: resound, reverberateSyn. ดังสนั่นExample:สรรพสำเนียงอันไพเราะของสัตว์ป่าก้องไปในดินแดนแห่งขุนเขาตระการThai Definition:ดังลั่นอย่างเสียงในที่จำกัด
(adj) resoundingSee Also: reverberating, resonantSyn. ดังสนั่น
(v) echoSee Also: reverberate, resoundSyn. สะท้อนExample:เมื่อทั้งสองจับมือกันได้ เสียงที่ดูธรรมดาก็ก้องกังวานขึ้นมาในบัดดล สมาชิกที่เหลือคือส่วนที่ยอมรับการนำของนาย
(adv) reverberantlySee Also: sonorouslyExample:เสียงกลองดังกังวานไปทั่วบริเวณวัดThai Definition:ก้องอยู่ได้นาน
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[awatjanaphāsā] (n) EN: non verbal language
[banthuk koēn phikat] (v, exp) EN: overload ; overburden  FR: surcharger
[chai pen kriyāwisēt = chai pen kariyāwisēt] (v, exp) FR: adverbialiser (vx)
[dāi = dai] (v) EN: [ auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense ]  FR: [ verbe auxiliaire servant à former le passé ]
[dāijai] (v) EN: become conceited ; be encouraged ; be overbold ; be conceited ; be overconfident ; become haughty  FR: se sentir encouragé
[dōi wājā] (adv) EN: verbally ; orally ; by word of mouth  FR: verbalement ; de vive voix
[dūay wājā] (x) EN: verbal ; in words ; oral  FR: verbal
[fai thanon] (x) EN: street light ; streetlamp  FR: lampadaire [ m ] ; réverbère [ m ] ; éclairage public [ m ]
[fīpāk] (n) EN: rhetoric ; eloquence ; oratory ; verbal skill  FR: éloquence [ f ] ; rhétorique [ f ]
[jønghøng] (adj) EN: arrogant ; overbearing ; haughty ; supercilious ; proud  FR: arrogant ; hautain ; orgueilleux ; dédaigneux ; dominateur ; fier ; prétentieux
[jūjī] (adj) EN: fussy ; fastidious ; garrulous ; wordy ; verbose  FR: tracassier ; tatillon ; vétilleux ; pointilleux
[kamhaēng] (adj) EN: daring ; bold ; audacious ; overbearing ; haughty  FR: audacieux ; hardi ; intrépide ; effronté
[kangwān] (v) EN: ring ; reverberate ; resound ; be resonant  FR: retentir
[kān kūyeūm māk koēnpai] (n) EN: overborrowing
[keukkøng] (v) EN: reverberate   FR: retentir ; résonner
[keukkøng] (adv) EN: resoundingly ; reverberantly ; emphatically
[kham dū thūk] (n) EN: insult (spoken ~)  FR: insulte (verbale) [ f ]
[kham kriyā = kham kariyā] (n) EN: verb  FR: verbe [ m ]
[kham kriyā wisēt] (n) EN: adverb  FR: adverbe
[kham phangpoēi] (n) EN: aphorism ; proverb ; adage ; dictum ; saying ; maxim ; epigram  FR: proverbe [ m ] ; dicton [ m ] ; citation [ f ] ; aphorisme [ m ] ; maxime [ f ] ; adage [ m ]
[kham tø kham] (adv) EN: verbatim  FR: mot à mot
[koēndun] (n) EN: overbalance ; outweigh ; surplus  FR: surplus [ m ]
[kǿng] (v) EN: echo ; resound ; reverberate
[kon maēnām] (n, exp) EN: riverbed  FR: fond d'un fleuve [ m ] ; lit d'une rivière/d'un fleuve [ m ]
[kop] (x) EN: full ; filled ; overflowing ; overbrimed  FR: plein ; débordant
[krachǿn] (adj) EN: reverberating ; resounding ; spreading far and wide
[kraheum] (v) EN: reverberate ; reecho ; resound ; pealed ; sonorously ; roar ; thunder ; roll ; boom
[kraheum] (adj) EN: resounding , reverberating ; echoing
[krajāp] (n) EN: weaverbird  FR: alouette [ f ]
[kriyā = kariyā = kíriyā*] (n) EN: verb ; predicate  FR: verbe [ m ]
[kriyā chūay] (n, exp) EN: auxiliary verb  FR: auxiliaire [ m ]
[kriyānukhrǿ] (n, exp) EN: auxiliary verb  FR: auxiliaire [ m ]
[kriyā thaē] (n, exp) EN: finite verb
[kriyāwisēt = kariyāwisēt] (n) EN: adverb  FR: adverbe [ m ]
[kriyāwisētsanuprayok] (n, exp) EN: adverbial clause
[kriyāwisētwalī] (n, exp) EN: adverbial phrase  FR: phrase adverbiale [ f ]
[nok krajāp] (n) EN: weaver ; ricebird ; weaverbird  FR: tisserin [ m ]
[patha khārom] (v, exp) EN: debate ; dispute ; quarrel ; squabble ; argue ; cross verbal swords
[phangphoēi] (n) EN: aphorism ; proverb ; adage ; dictum ; saying ; maxim ; epigram ; motto  FR: proverbe [ m ] ; dicton [ m ] ; citation [ f ] ; aphorisme [ m ] ; maxime [ f ] ; devise [ f ] ; adage [ m ]
[phāsīt] (n) EN: saying ; proverb ; motto ; maxim ; adage ; dictum ; byword ; saw  FR: proverbe [ m ] ; pensée [ f ] ; dicton [ m ] ; maxime [ f ] ; adage [ m ]
[phayān bøk lāo] (n, exp) EN: oral evidence ; hearsay witness  FR: témoignage verbal [ m ]
[phinaikam dūay wājā] (n, exp) EN: verbal testament ; muncupative will
[phūt fung] (v, exp) EN: talk big ; indulge in verbiage
[phūtjā thimthaēng] (v, exp) EN: take a verbal poke at s.o.  FR: envoyer des piques à qqn. ; lancer des piques à qqn.
[prap] (v) EN: fine  FR: verbaliser ; infliger une amende
[prap thōt] (v, exp) EN: fine ; inflict a penalty ; impose a fine  FR: verbaliser ; infliger une amende
[rim taling] (n, exp) EN: riverbank
[sa] (n) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ]
[sa īk] (x) EN: [ put after a verb or adjective for emphasis or when talking about something unexpected ]
[sakammakriyā] (n, exp) EN: transitive verb  FR: verbe transitif [ m ]
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CMU Pronouncing Dictionary 
  Oxford Advanced Learners Dictionary 
  WordNet (3.0) 
(n) the word class that qualifies verbs or clauses
(n) a word that modifies something other than a noun
(n) a word or group of words function as an adverb
(adj) of or relating to or functioning as an adverbExample:adverbial syntax
(adv) as an adverbExample:the prepositional phrase here is used adverbially
(n) a verb that combines with another verb in a verb phrase to help form tense, mood, voice, or condition of the verb it combines with
(n) prostrate herb having heads of deep pink to white flowers; found in coastal dunes from British Columbia to Baja CaliforniaSyn. Abronia umbellata, pink sand verbena
(n) British newspaper publisher and politician (born in Canada); confidant of Winston Churchill (1879-1964)Syn. William Maxwell Aitken, 1st Baron Beaverbrook
(v) create with or from words
(n) soft-haired sticky plant with heads of bright pink trumpet-shaped flowers; found in sandy desert soil; after ample rains may carpet miles of desert with pink from the southwestern United States to northern MexicoSyn. Abronia villosa
(n) a transitive verb that takes both a direct and an indirect objectSyn. doubly transitive verb form
(n) type genus of the Verbenaceae; genus of herbaceous perennials and subshrubs
(n) a verb (or verb construction) that does not take an objectSyn. intransitive, intransitive verb form
(n) an auxiliary verb (such as `can' or `will') that is used to express modalitySyn. modal verb, modal, modal auxiliary
(adj) lacking verbal skillExample:rural students often come from nonverbal backgrounds
(adj) involving little use of languageExample:a nonverbal intelligence test
(n) intelligence that is manifested in the performance of tasks requiring little or no use of language
(adv) without wordsSyn. non-verballyExample:they communicated nonverbally
(v) cause to be off balanceExample:It is not desirable to overbalance the budget
(v) overcomeExample:overbear criticism, protest, or arguments
(v) bear too much
(adv) in an overbearing manner
(n) a bid that is higher than preceding bids
(n) (bridge) a bid that is higher than your opponent's bid (especially when your partner has not bid at all and your bid exceeds the value of your hand)Syn. overcall
(v) to bid for more tricks than one can expect to win,
(v) bid more than the object is worthAnt. underbid
(n) (dentistry) malocclusion in which the upper teeth extend abnormally far over the lower teeth
(adj) past the stage of full bloomExample:overblown roses
(adv) to extremesExample:he went overboard to please his in-laws
(adv) from on board a vessel into the waterExample:they dropped their garbage overboard
(v) boil excessivelyExample:The peas are overboiled
(n) the surface soil that must be moved away to get at coal seams and mineral deposits
(v) burden with too much work or responsibility
(v) load with excessive weight
(adj) too busy
(n) an English verb followed by one or more particles where the combination behaves as a syntactic and semantic unitExample:`turn out' is a phrasal verb in the question `how many turned out to vote?'
(n) a condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many peopleSyn. adage, saw, byword
(adj) of or relating to or resembling or expressed in a proverbExample:he kicked the proverbial bucket; the proverbial grasshopper
(adj) widely known and spoken ofExample:her proverbial lateness; the proverbial absentminded professor; your proverbial dizzy blonde
(adv) in the manner of something that has become a bywordExample:this proverbially bitter plant, wormwood
(n) an Old Testament book consisting of proverbs from various Israeli sages (including Solomon)Syn. Book of Proverbs
(n) a verb whose agent performs an action that is directed at the agentExample:the sentence `he washed' has a reflexive verb; `perjure' is a reflexive verb because you cannot perjure anyone but yourself
(adj) having a tendency to reverberate or be repeatedly reflectedAnt. unreverberantExample:a reverberant room; the reverberant booms of cannon
(v) have a long or continuing effectExample:The discussions with my teacher reverberated throughout my adult life
(v) be reflected as heat, sound, or light or shock wavesExample:the waves reverberate as far away as the end of the building
(v) treat, process, heat, melt, or refine in a reverberatory furnaceExample:reverberate ore
(n) a furnace in which the material that is being treated is heated indirectly by flames that are directed at the roof and walls of the furnace
(n) the bank of a riverSyn. riverside
(n) a channel occupied (or formerly occupied) by a riverSyn. river bottom
(n) any of various plants of the genus Abronia of western North America and Mexico having flowers resembling verbena
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. [ L. adverbium; ad + verbum word, verb: cf. F. adverbe. ] (Gram.) A word used to modify the sense of a verb, participle, adjective, or other adverb, and usually placed near it; as, he writes well; paper extremely white. [ 1913 Webster ]

a. [ L. adverbialis: cf. F. adverbial. ] Of or pertaining to an adverb; of the nature of an adverb; as, an adverbial phrase or form. [ 1913 Webster ]

n. The quality of being adverbial. Earle. [ 1913 Webster ]

v. t. To give the force or form of an adverb to. [ 1913 Webster ]

adv. In the manner of an adverb. [ 1913 Webster ]

n. [ L. diverbium the colloquial part of a comedy, dialogue; di- = dis- + verbum word. ] A saying in which two members of the sentence are contrasted; an antithetical proverb. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Italy, a paradise for horses, a hell for women, as the diverb goes. Burton. [ 1913 Webster ]

v. t. [ L. diverberatus, p. p. of diverberare to strike asunder; di- = dis- + verberare. See Verberate. ] To strike or sound through. [ R. ] Davies (Holy Roode). [ 1913 Webster ]

n. A sounding through. [ 1913 Webster ]

adj. Involving little or no use of language; as, gestures are a form of nonverbal communication.
Syn. -- non-verbal. [ WordNet 1.5 ]

v. t. 1. To exceed equality with; to outweigh. Locke. [ 1913 Webster ]

2. To cause to lose balance or equilibrium. [ 1913 Webster ]

n. Excess of weight or value; something more than an equivalent; as, an overbalance of exports. J. Edwards. [ 1913 Webster ]

a. Excessively barren. [ 1913 Webster ]

a. [ Over + battle, a. ] Excessively fertile; bearing rank or noxious growths. [ Obs. ] “Overbattle grounds.” Hooker. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To bear down or carry down, as by excess of weight, power, force, etc.; to overcome; to suppress. [ 1913 Webster ]

The point of reputation, when the news first came of the battle lost, did overbear the reason of war. Bacon. [ 1913 Webster ]

Overborne with weight the Cyprians fell. Dryden. [ 1913 Webster ]

They are not so ready to overbear the adversary who goes out of his own country to meet them. Jowett (Thucyd. ) [ 1913 Webster ]

2. To domineer over; to overcome by insolence. [ 1913 Webster ]

v. i. To bear fruit or offspring to excess; to be too prolific. [ 1913 Webster ]

a. 1. Overpowering; subduing; repressing. I. Watts. [ 1913 Webster ]

2. Aggressively haughty; arrogant; domineering; tyrannical; dictatorial; insolent. [ 1913 Webster ]

--O`ver*bear"ing*ly, adv. -- O`ver*bear"ing*ness, n. [ 1913 Webster ]

v. t. To bend to excess. [ 1913 Webster ]

v. i. To bend over. [ R. ] [ 1913 Webster ]

v. t. To bid or offer beyond, or in excess of. Dryden. [ 1913 Webster ]

v. t. To outlive. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

v. i. 1. To blow over, or be subdued. [ R. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

2. (Mus.) To force so much wind into a pipe that it produces an overtone, or a note higher than the natural note; thus, the upper octaves of a flute are produced by overblowing. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To blow away; to dissipate by wind, or as by wind. [ 1913 Webster ]

When this cloud of sorrow's overblown. Waller. [ 1913 Webster ]

2. To ascribe an unwarranted importance to. [ PJC ]

3. (Music) To blow into (a wind instrument) too strongly, so as to produce predominantly overtones. [ PJC ]

a. 1. Having been given more publicity than warranted; having had ascribed more importance than was justified; as, an overblown medical discovery. [ PJC ]

3. Bombastic, pretentious, or excessive; as, overblown rhetoric. [ PJC ]

adv. Over the side of a ship; hence, from on board of a ship, into the water; as, to fall overboard. [ 1913 Webster ]


To throw overboard, to discard; to abandon, as a dependent or friend. --
To go overboard, to go to an extreme; to overdo; as, he went overboard at the buffet and got an upset stomach.
[ 1913 Webster +PJC ]

v. i. To boil over or unduly. [ 1913 Webster ]

Nor is discontent to keep the mind
Deep in its fountain, lest it overboil
In the hot throng. Byron. [ 1913 Webster ]

a. Excessively or presumptuously bold; impudent. Shak. -- O"ver*bold"ly, adv. [ 1913 Webster ]

a. Excessively bookish. [ 1913 Webster ]

a. Bounteous to excess. [ 1913 Webster ]

v. t. To bend or bow over; to bend in a contrary direction. [ Obs. ] Fuller. [ 1913 Webster ]

v. t. To breed to excess; as, the bulls were so huge and overbred no matador wanted to fight them. [ 1913 Webster +PJC ]

v. i. To flow over the brim; to be so full as to overflow. [ R. ] [ 1913 Webster ]

v. t. To hang over like a brow; to impend over. [ Poetic ] Longfellow. [ 1913 Webster ]

Did with a huge projection overbrow
Large space beneath. Wordsworth. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To build over. Milton. [ 1913 Webster ]

2. To build too much; to build beyond the demand. [ 1913 Webster ]

a. Having too many buildings; as, an overbuilt part of a town. [ 1913 Webster ]

v. t. To oppress by bulk; to overtower. [ Obs. & R. ] Shak. [ 1913 Webster ]

v. t. To load with too great weight or too much care, etc. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

n. The waste which overlies good stone in a quarry. Raymond. [ 1913 Webster ]

a. Too burdensome. [ 1913 Webster ]

v. t. & i. To burn too much; to be overzealous. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To buy too much. [ 1913 Webster ]

2. To buy at too dear a rate. Dryden. [ 1913 Webster ]

[ F. ] (French Law) An authentic minute of an official act, or statement of facts. [ 1913 Webster ]

n. [ OE. proverbe, F. proverbe, from L. proverbium; pro before, for + verbum a word. See Verb. ] 1. An old and common saying; a phrase which is often repeated; especially, a sentence which briefly and forcibly expresses some practical truth, or the result of experience and observation; a maxim; a saw; an adage. Chaucer. Bacon. [ 1913 Webster ]

2. A striking or paradoxical assertion; an obscure saying; an enigma; a parable. [ 1913 Webster ]

His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb. John xvi. 29. [ 1913 Webster ]

3. A familiar illustration; a subject of contemptuous reference. [ 1913 Webster ]

Thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by word, among all nations. Deut. xxviii. 37. [ 1913 Webster ]

4. A drama exemplifying a proverb. [ 1913 Webster ]


Book of Proverbs, a canonical book of the Old Testament, containing a great variety of wise maxims.
[ 1913 Webster ]

Syn. -- Maxim; aphorism; apothegm; adage; saw. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To name in, or as, a proverb. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Am I not sung and proverbed for a fool ? Milton. [ 1913 Webster ]

2. To provide with a proverb. [ R. ] [ 1913 Webster ]

I am proverbed with a grandsire phrase. Shak. [ 1913 Webster ]

v. i. To write or utter proverbs. [ R. ] [ 1913 Webster ]

a. [ L. proverbialis: cf. F. proverbial. ] 1. Mentioned or comprised in a proverb; used as a proverb; hence, commonly known; as, a proverbial expression; his meanness was proverbial. [ 1913 Webster ]

In case of excesses, I take the German proverbial cure, by a hair of the same beast, to be the worst. Sir W. Temple. [ 1913 Webster ]

2. Of or pertaining to proverbs; resembling a proverb. “A proverbial obscurity.” Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

n. A proverbial phrase. [ 1913 Webster ]

n. One who makes much use of proverbs in speech or writing; one who composes, collects, or studies proverbs. [ 1913 Webster ]

v. t. & i. [ Cf. F. proverbialiser. ] To turn into a proverb; to speak in proverbs. [ 1913 Webster ]

adv. In a proverbial manner; by way of proverb; hence, commonly; universally; as, it is proverbially said; the bee is proverbially busy. [ 1913 Webster ]

v. t. To echo. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ / , zheㄓㄜ˙particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending #26
[, deㄉㄜ˙-ly; structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct #40
[, hěnㄏㄣˇ(adverb of degree); quite; very; awfully #50
[, deㄉㄜ˙structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc #68
[ / , méiㄇㄟˊ(negative prefix for verbs); have not; not #95
[, yóuㄧㄡˊto follow; from; it is for...to; reason; cause; because of; due to; to; to leave it (to sb); by (introduces passive verb) #134
[, zǒuㄗㄡˇto walk; to go; to run; to move (of vehicle); to visit; to leave; to go away; to die (euph.); from; through; away (in compound verbs, such as 撤走); to change (shape, form, meaning)See Also: 撤走 #154
[ , yī xiàㄧ ㄒㄧㄚˋ(used after a verb) give it a go; to do (sth for a bit to give it a try); one time; once; in a while; all of a sudden; all at once #329
[, céngㄘㄥˊonce; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause) #450
[, xìngㄒㄧㄥˋnature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; surname; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence #850
[  /  , céng jīngㄘㄥˊ ㄐㄧㄥonce; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause) #865
[  /  , xià laiㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) #975
[, ㄨˊ(cantonese) negation (of a verb) #1193
[, ㄈㄨˋsecondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副詞|副词 adverb; classifier for pairsSee Also: 副詞, 副词 #1570
[  /  , shàng láiㄕㄤˋ ㄌㄞˊto come up; to approach; (verb complement indicating success) #2405
[, ènㄣˋ(nonverbal grunt as interjection); OK, yeah; what? #2655
[ , jiā yǐㄐㄧㄚ ㄧˇin addition; moreover; (before polysyllabic verb) to handle it; to deal with (the subject just mentioned) #3356
[, àoㄠˋproud; overbearing; insolent; arrogant #5966
[ , Guāng dàㄍㄨㄤ ㄉㄚˋabbr. for China Everbright Bank 中国光大银行See Also: 中国光大银行 #10006
[ , bà dàoㄅㄚˋ ㄉㄠˋthe Way of the Hegemon, abbr. of 霸王之道; despotic rule; rule by might; evil as opposed to the Way of the King 王道; overbearing; tyranny; (of liquor, medicine etc) strong; potentSee Also: 霸王之道, 王道 #10999
[  /  , sú huàㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋcommon saying; proverb #11211
[  /  , kǒu tóuㄎㄡˇ ㄊㄡˊoral; verbal #12482
[  /  , dòng cíㄉㄨㄥˋ ㄘˊverb #13355
[ / , ㄑㄧˇhow can it be that?; (rhetorical adverb) #14182
[, zhānㄓㄢsurname Zhan; excellent; verbose #14939
[  /  , pēng jīㄆㄥ ㄐㄧto attack (verbally or in writing) #15837
[  /  , chàng tánㄔㄤˋ ㄊㄢˊto chat; a long talk; verbose; to talk freely to one's heart's content #17704
[ , luò shuǐㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇto fall into water; to sink; overboard; fig. to degenerate; to sink (into depravity); to go to the dogs #18341
[, yōuㄧㄡdistant, far; adverbial prefix #20480
[   /   , zěn me zheㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄓㄜ˙(pron) what; (idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence #21402
[  /  , huí dàngㄏㄨㄟˊ ㄉㄤˋto resound; to reverberate; to echo #21985
[   , duō duō bī rénㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄅㄧ ㄖㄣˊoverbearing; forceful; aggressive; menacing; imperious #24224
[ , hé chuángㄏㄜˊ ㄔㄨㄤˊriverbed #24273
[, kàngㄎㄤˋoverbearing; surname Kang; one of 28 constellations #25893
[  /  , sú yǔㄙㄨˊ ㄩˇcommon saying; proverb #27404
[  /  , yàn yǔㄧㄢˋ ㄩˇproverb #29892
[  /  , Wú Yuèㄨˊ ㄩㄝˋstates of south China in different historical periods; proverbially perpetual arch-enemies #32256
[ , gāo kàngㄍㄠ ㄎㄤˋresounding (sound); reverberating #33715
[ , zhēn yánㄓㄣ ㄧㄢˊan admonition; a word of warning, ruling or advise; a motto; the biblical Book of Proverbs #34486
[   , bù bēi bù kàngㄅㄨˋ ㄅㄟ ㄅㄨˋ ㄎㄤˋ(saying) neither servile nor overbearing; neither obsequious nor supercilious #36982
[  /  , fù cíㄈㄨˋ ㄘˊadverb #37504
[       /       , yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄐㄩㄢˋ ㄕㄨˇto get married in the end (谚语 proverb); love will find a way; the guy gets his girl etcSee Also: 谚语 #38973
[    /    , jī bù kě shīㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕno time to lose (谚语 proverb); chance not to be missed; now or neverSee Also: 谚语 #40580
[  /  , zhuàng yǔㄓㄨㄤˋ ㄩˇadverbial adjunct (adverb or adverbial clause) #44520
[  /  , cí xìngㄘˊ ㄒㄧㄥˋpart of speech (noun, verb, adjective etc); lexical category #44602
[  /  , jiāo hèngㄐㄧㄠ ㄏㄥˋarrogant; overbearing #48866
[ / , yànㄧㄢˋproverb #50318
[  /  , shí tàiㄕˊ ㄊㄞˋ(verb) tense #50350
[    /    , shèng qì líng rénㄕㄥˋ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄖㄣˊoverbearing; arrogant bully #54071
[  /  , shé zhànㄕㄜˊ ㄓㄢˋverbal sparring; duel of words #54604
  EDICT JP-EN Dictionary 
[ta] (aux-v) (1) (だ after certain verb forms) (See だ・2) indicate past completed or action; (2) (See だ・3) indicates light imperative #7
[de] (prt) (1) indicates location of action; at; in; (2) indicates time of action; (3) indicates means of action; cause of effect; by; (conj) (4) and then; so; (aux) (5) (alternate form of 〜て used for some verb types) (See て) indicates continuing action; (P) #8
[te] (aux) (で after certain verb forms) (See で・5) indicates continuing action #9
[na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24
[kara] (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); (3) because; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) after; since (following te-form verb); (P) #25
[nai] (aux-adj) (1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation); (suf, adj-i) (2) (See 忙しない) emphatic suffix (used after the root of an adjective); (P) #27
[ya] (prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; (2) (See や否や) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...; (int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; (aux) (4) (ksb #31
[reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41
[n] (int) (1) (abbr) used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un"); (2) (See ぬ・1) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); (3) (See 乃・の) abbr. of particle "no"; (4) (See に) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru") #43
[you] (aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #44
[u] (aux-v) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #63
[da] (aux) (1) (See です) plain copula; (aux-v) (2) (た after certain verb forms) (See た・1) indicates past or completed action; (3) (See た・2) indicates light imperative; (P) #79
[nari] (prt) (1) or; whether or not; (2) (after dictionary form verb) as soon as; right after; (3) (after past tense verb) while still; with previous state still in effect; (P) #130
[tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213
[ところ(P);とこ(所), tokoro (P); toko ( tokoro )] (n, suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (P) #235
[tai] (aux-adj) (1) (after the -masu stem of a verb) want to ... do something; would like to ...; (prt) (2) (kyu #303
[ください, kudasai] (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P) #359
[seru ; saseru] (aux-v, v1) (1) (せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) (usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc.) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) (as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions #540
[で, de] (n, n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P) #632
[shika] (prt) only (used with a negative verb); nothing but; (P) #736
[ひとかた, hitokata] (n) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conj) (2) (See 他方・2) on the one hand; on the other hand; (3) whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn; (n-adv, n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only; (P) #802
[ひとつ, hitotsu] (num) (1) one; (n) (2) for one thing (often used in itemized lists); (3) (after a noun) only; (4) (with a verb in negative form) (not) even; (n-adv) (5) just (i.e. "just try it"); (P) #820
[tomo] (prt) (1) certainly; of course; to be sure; surely; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); though; although; (3) (with neg. verb) without even; without so much as; (4) (after an adverb) (See 遅くとも) at the (least, earliest, etc.); (5) (sometimes esp. an emphatic form of the particle と) (See と・1, と・2, と・3, と・4) emphatic particle; (P) #841
[よう, you] (n-suf, n) (1) (uk) (See 様だ) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P) #945
[ない, nai] (adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (See ない) (after the ren'youkei form of an adjective) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P) #952
[はじめて, hajimete] (adv, adj-no) (1) (See 始める・1) for the first time; (adv) (2) (after the -te form of a verb) only after ... is it ...; only when ... do you ...; (P) #1041
[とう, tou] (suf) (1) (after a noun) top of ..; head of ..; (2) (after the -masu stem of a verb) the moment that .. #1101
[みる, miru] (v1, vt) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) (See 診る) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (uk) (See 看る) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie); (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try; (6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that...; to find that...; (P) #1172
[じどう, jidou] (adj-no, n) (1) automatic; self-motion; (2) (abbr) { ling } (See 自動詞) intransitive verb; (P) #1305
[かぎり, kagiri] (n-adv, n) (1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (3) as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; (4) unless (after neg. verb); (5) the end; the last; (P) #1323
[うる, uru] (suf) (1) (after the -masu stem of a verb) to be able to ...; can ...; (exp) (2) (See 得・う, 得る・える) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (P) #1560
[える, eru] (v1, vt) (1) (獲る esp. refers to catching wild game, etc.) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (suf, v1, vt) (2) (得る only) (See 得ない, 得る・うる) (after the -masu stem of a verb) to be able to ..., can ...; (P) #1560
[nu] (aux-v, suf) (1) (See ない・1, ません, ん・2) (after the -nai stem of a verb) not (verb-negating suffix); (2) (arch) indicates completion #1639
[いご, igo] (n-adv, n-t) (1) after this; from now on; hereafter; (2) (esp. after あれ, それ) thereafter; since (verb) (after -te form of verb); after (time); since (then); (P) #1768
[tsutsu] (prt) (1) (after the -masu stem of a verb) (See つつある) while; (2) (See つつも) even though; despite; (P) #1770
[とこ, toko] (n) (1) bed; bedding; (2) sickbed; (3) (abbr) (See 床の間) alcove; (4) riverbed; (5) seedbed; (6) straw "core" of a tatami mat; (7) (See 床・ゆか・1) floor; (P) #2631
[rashii] (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf, adj-i) (2) (after a noun, adverb or adjective stem) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; (P) #2865
[おく, oku] (v5k) (1) to put; to place; (2) to leave (behind); (3) (uk) to do something in advance (usu. following te-form verb); (P) #2941
[こうきょう, koukyou] (n, vs) reverberation #2978
[ぞめ, zome] (suf) (after the -masu stem of a verb) first doing of ... (ever, in one's life, in the new year, etc.) #3008
[toru] (v5r) (equiv. of -ている indicating continuing action as a verb ending; poss. contraction of -て ending + おる auxiliary verb) is being #3217
[はたす, hatasu] (v5s, vt) (1) to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do; (suf, v5s) (2) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... entirely; (P) #4009
[doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) #4235
[ほしい, hoshii] (adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (aux-adj) (2) (after the -te form of a verb) I want (you) to; (P) #4889
[とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5779
[あげる, ageru] (v1, vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1, vi) (22) (of the tide) to come in; (v1, vi, vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) #5990
[nasai] (aux) (See 為さる) do (imperative form often used after ~masu base of verbs) #6831
[はんしゃ, hansha] (n, vs) (1) reflection; reverberation; (2) reflex (medical); (P) #7576
[あう(P);おう(ik), au (P); ou (ik)] (v5u, vi) (1) to come together; to merge; to unite; to meet; (2) to fit; to match; to suit; to agree with; to be correct; (3) to be profitable; to be equitable; (suf, v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other; to do ... together; (P) #7838
[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7851
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[じょうちょう, jouchou] verbose (an), redundant, prolix
[じょうちょうしゅつりょく, jouchoushutsuryoku] verbose output
[どうし, doushi] verb
  Longdo Approved DE-TH 
(phrase) ใช้เวลากับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
(phrase) ใช้เวลากับคนใดคนหนึ่ง
(vt) |verbot, hat verboten| ห้ามไม่ให้ทำ เช่น Rauchen verboten! ห้ามสูบบุหรี่, Betreten verboten! ห้ามเข้าSee Also: A. erlaubenSyn. untersagen
(vt) |verband, hat verbunden| ต่อ, เชื่อมต่อ เช่น Diese Straße verbindet München mit Passau. ถนนเส้นนี้เชื่อมเมืองมิวนิคกับพัสเซาSee Also: A. trennen
(vt) |verbarg, hat verborgen| ปิดบัง, ซ่อนเร้น เช่น Sie konnte diese Tatsache vor uns nicht verbergen. หล่อนไม่สามารถปิดบังความจริงนี้ต่อพวกเราได้
(adj) ถูกกว่าปกติ เช่น ein verbilligter Eintritt ค่าเข้าที่ถูกลงSee Also: ermäßigtSyn. reduziert
(vi, vt) |verblüffte, hat verblüfft| ทำให้ประหลาดใจ โดยที่เขาไม่ได้คาดคิดมาก่อน เช่น Ich habe Mama und Papa mit Informationen über Länder und Leute in Afrika verblüfft. พ่อและแม่ประหลาดใจที่ผมรู้เรื่องเกี่ยวกับประเทศและผู้คนในทวีปแอฟริกาSyn. überraschen
(vi) |verbrannte, hat/ist verbrannt| ทำลายเผาไหม้ด้วยไฟ, เผา(คน, สัตว์, สิ่งของ) เช่น Er hat Bücher verbrannt., Viele Bücher sind in der Bibliothek verbrannt.
(vi) |verbrannte, hat/ist verbrannt| ไหม้เกรียมดำจนใช้ไม่ได้ เช่น Der Braten ist verbrannt. เนื้อทอดไหม้เกรียมเชียว
(vt) |verbrennt sich, verbrannte sich, hat sich verbrannt| บาดเจ็บด้วยความร้อนสูง เช่น Ich habe mich am Arm verbrannt. ผมมีแผลไหม้ที่แขน(ตำแหน่งเดียว), Ich habe mir den Arm verbrannt. ผมมีแผลไหม้ที่แขนทั้งแขน
(adj) ตกตะลึง, งงงัน เช่น Ich war höchst verblüfft, als ich ihn sagen hörte. ฉันตะลึงงันตอนที่ได้ยินสิ่งที่เขาพูดSyn. erstaunt
(n) |die, pl. Verbannungen| การขับไล่, การเนรเทศ
(n) |das, pl. Verbindungselemente| ชิ้นส่วนที่ใช้ในการต่อเชื่อมวัตถุสองสิ่งเข้าด้วยกัน เช่น น๊อตกับสกรู ที่ใช้ในการยึดชิ้นส่วนสองชิ้นเข้าด้วยกัน อาจเป็นวัสดุอื่นก็ได้ เช่น กาว เชือก หมุดย้ำ เข็มกลัด อะไรที่สามารถยึดของสองสิ่งเข้าด้วยกัน
  Longdo Approved FR-TH 
(phrase) กำลังกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ เช่น Otto est en train de regarder une jolie fille. = อ๊อตโต้กำลังมองสาวสวยคนหนึ่งอยู่
  DING DE-EN Dictionary 
Abnutzung { f }; Verbrauch { m }
wastage
Abraum { m }; Abraumhalde { f } (Kohlebergwerk)
overburden; spoile pile
Abraumbeseitigung { f }
removal of overburden; stripping
Adverb { n }; Umstandswort { n } [ gramm. ] | Adverben { pl }
adverb | adverbs
Agrarstruktur { f } | Verbesserung { f } der Agrarstruktur
agricultural structure | improvement of agricultural structure
Alliierte { m, f }; Alliierter; Verbündete { m, f }; Verbündeter | die Alliierten { pl }; die Verbündeten { pl }
ally | the Allies
Aluminiumverbundfolie { f }
aluminium compound foil; aluminum compound foil [ Am. ]
Anmaßung { f }
overbearance
Anrufzeit { f }; Verbindungsdauer { f }
call time
Anschluss { m }; Verbindung { f } | Anschlüsse { pl }; Verbindungen { pl } | elektrische Anschlüsse { pl }
connection | connections | electrical connections
Anschlussmöglichkeit { f }; Verbindung { f }; Konnektivität { f }
connectivity
nach verbreiteter Ansicht
according to popular apprehension
Anwaltsverband { m }
bar association
Aufbesserung { f }; Verbesserung { f } | Aufbesserungen { pl }; Verbesserungen { pl }
amelioration | ameliorations
Aufenthaltsort { m }; Verbleib { m }
whereabout
Aufklärung { f } (eines Verbrechens) | an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
clearing up; solving | to be trying to solve (clear up) a crime
Ausbreitung { f }; Verbreitung { f } [ biol. ]
dispersal
Ausbreitung { f }; Verbreitung { f }; Verteilung { f }; Streuung { f }
spread
Ausdruck { m } | Ausdrücke { f }
verbalism | verbalisms
Ausfuhrverbot { m }
export ban
Ausgangssperre { f }; Ausgehverbot { n } | eine Ausgangssperre verhängen
curfew | to impose a curfew
Ausgehverbot { n }
confinement to barracks
Aushub { m }
overburden
Auslandsgespräch { n }; Auslandsverbindung { f } (Telefon)
international call
Bankverbindung { f } (einer Bank)
correspondent
Bankverbindung { f }
bank info
Bauernverband { m }
farmers' association
am Verblühen
overblown
Benzinverbrauch { m }
fuel consumption
Berufsverband { m }; Fachschaft { f } | Berufsverbände { pl }
professional association | professional associations
Besserung { f }; Verbesserung { f } | Besserungen { pl }; Verbesserungen { pl }
betterment | betterments
Besserung { f }; Verbesserung { f }
reform
Besserung { f }; Verbesserung { f }; Fortschritt { m }; Steigerung { f }
improvement
Binderverband { m }
heading bond
Bitterkeit { f }; Verbitterung { f }
bitterness
Blockverband { m }
block bond
Bodenverbesserung { f }
soil improvement
über Bord; überbord | etw. über Bord werfen
overboard | to throw sth. overboard
Brandfleck { m }; versengte Stelle; verbrannte Stelle
scorch mark
Bücherverbrennung { f }
bookburning
Bundesverband { m }; Bundesvereinigung { f }
Federal association
Dachverband { m }
umbrella organization
Deckgestein { n }
overburden
Deponens { n }
deponent; deponent verb
Diagonalverband { m }
diagonal brace
Dissoziation { f }; Aufhebung { f } einer Verbindung [ chem. ]
dissociation
Draht-Verbund-Sicherheitsglas { n }
laminated wire glass
Dreiecksverband { m }
diagonal bracing
Druckkontaktsteckverbinder { m }
butting connector
Druckverband { m }
compressor
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[たどうし, tadoushi] (transitives) Verb
[ふす, fusu] sich_verbeugen, sich_niederwerfen, sich_verstecken
[しんちょう, shinchou] Ausdehnung, Ausbreitung, Verbreitung
[あわせる, awaseru] annektieren, verbinden, vereinigen
[しゅうせい, shuusei] Verbesserung, Abaenderung, Retusche
[そうろう, sourou] (klassisches_Verb-Suffix)
[ないねんきかん, nainenkikan] Verbrennungsmotor
[きょうこう, kyoukou] Gewalt, Gewalttat, Verbrechen, -Mord
[ぶんぷ, bunpu] Verbreitung, Ausbreitung
[がい, gai] (EIN VERBRECHEN) UNTERSUCHEN, ANKLAGE ERHEBEN
[どうし, doushi] (transitives) Verb
[ほうたい, houtai] Verband, Binde
[とく, toku] VERBERGEN, VERSTECKEN
[げんきん, genkin] strenges_Verbot
[うせつきんし, usetsukinshi] Nach_rechts_abbiegen_verboten!
[あわす, awasu] anpassen, verbinden
[あわせる, awaseru] anpassen, verbinden
[ぞうてい, zoutei] vermehrt_und_verbessert (Auflage)
[ぞうしん, zoushin] Zunahme, Foerderung, Verbesserung
[こうじん, koujin] (sehr) erfreut_sein, (sehr) verbunden_sein
[ひろまる, hiromaru] sich_ausbreiten, sich_verbreiten, bekannt_werden
[ひろめる, hiromeru] verbreiten
[きょうしゅく, kyoushuku] jemandem_verbunden_sein, bedauern
[かく, kaku] VERBREITEN, AUSDEHNEN
[せつぞく, setsuzoku] Verbindung, Verknuepfung, Anschluss
[かいぜん, kaizen] Verbesserung, Reform
[かいせい, kaisei] Verbesserung, Revision, Aenderung
[かいりょう, kairyou] Verbesserung, Reform
[かいていばん, kaiteiban] verbesserte_Auflage
[ほうちく, houchiku] Vertreibung, Verbannung, Ausweisung, Verweisung
[ことわる, kotowaru] ablehnen, verbieten
[あかす, akasu] (die Nacht) verbringen, gestehen
[ぜせい, zesei] verbessern, berichtigen
[ふきゅう, fukyuu] verbreiten, ausbreiten, sich_verbreiten, sich_ausbreiten
[あんしょう, anshou] verborgenes_Riff
[しゅひつをくわえる, shuhitsuwokuwaeru] verbessern, korrigieren
[しょうもう, shoumou] Verbrauch, Konsum, Abnutzung
[しょうひしゃ, shouhisha] Verbraucher, Konsument
[せん, sen] TAUCHEN, SICH VERBERGEN
[ひそむ, hisomu] sich_verbergen, verborgen_liegen
[せんぷく, senpuku] sich_verbergen, verborgen_sein, latent_sein
[せんざい, senzai] verborgen, latent, potentiell
[たく, taku] verbrennen, Feuer_anzuenden, -kochen
[もす, mosu] verbrennen
[もやす, moyasu] verbrennen
[はんにん, hannin] Verbrecher, Taeter
[はんざい, hanzai] Verbrechen
[はんこう, hankou] Verbrechen
[はっきん, hakkin] Verkaufsverbot
[ためる, tameru] geradebiegen, verbessern, abstellen
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ