Search result for

(15 entries)
(0.1173 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -亢-, *亢*.
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[亢, kàng, ㄎㄤˋ] high, proud; violent, excessive; skilled; surname
Radical: Decomposition: 亠 (tóu ㄊㄡˊ)  几 (jǐ ㄐㄧˇ) 
Etymology: []

Japanese-English: EDICT Dictionary
[こう, kou] (n) (See 二十八宿) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
進;昂進;高進[こうしん, koushin] (n,vs) rising; exacerbated; exasperated; accelerated; aggravated [Add to Longdo]
[こうりょう, kouryou] (n) dragon which has already ascended to the heavens [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kàng, ㄎㄤˋ, ] overbearing; surname Kang; one of 28 constellations [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
? I'm alive ?[CN] 即使你夺走我的一切 我也不卑不 ♪ (You took it out, but I'm still breathing) ♪ The 5th Wave (2016)
? I'm alive (You took it out, but I'm still breathing) ?[CN] 即使你夺走我的一切 我也不卑不 ♪ (You took it out, but I'm still breathing) ♪ The 5th Wave (2016)
Standing now before our fallen colleagues,[CN] 在公义前 明辨是非 在权贵前 不卑不 在弱小前 将心比己 Cold War II (2016)
It's what he ate. Gasoline is oil, but with...[CN] 他怎么突然就奋呢 Monster Trucks (2016)
Soldiers, athletes...[CN] 有理由相信 人是会对这种奋感上瘾的 Whiskey Tango Foxtrot (2016)
? (You took it out, but I'm still breathing) ?[CN] 我就这样顽强的活着 (即使你夺走我的一切 我也不卑不) ♪ I'm alive (You took it out, but I'm still breathing) ♪ The 5th Wave (2016)
A new deliriant drug which rendered its users incredibly suggestible.[JA] 譫妄発生薬の開発計画 暗示感応性進作用 The Hounds of Baskerville (2012)
I mean, the characters, the ones I am using in this series, they are busts.[CN] 就是会让我精神上感到奋的东西  ()
During which time we monitor her brain activity, and once it reaches minimum threshold...[CN] 如果我们关机重启 那么她大脑进的部分 应该能重置到默认状态 Ghost Rider: Uprising (2016)
Why would he be hyper all of a sudden?[CN] 不知道 他 Monster Trucks (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top