มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| proverb | (พรอฟ'เวิร์บ) n. สุภาษิต, คติพจน์, ถ้อยคำที่มีการกล่าวถึงเสมอ, คำพังเพย, บุคคลหรือสิ่งกล่าวถึงบ่อย ๆ จนขึ้นชื่อ, Syn. aphorism, apothegm | proverbial | (พระเวอ'เบียล) adj. เกี่ยวกับสุภาษิต, เป็นคำพังเพย, ซึ่งขึ้นชื่อ, ซึ่งเลื่องลือ. |
| proverb | (n) สุภาษิต, ภาษิต, คติพจน์, คำพังเพย | proverbial | (adj) เป็นสุภาษิต, ซึ่งขึ้นชื่อ, เป็นที่เลื่องลือ |
| proverb | สุภาษิต [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | | สุภาษิต | (n) proverb, Syn. ภาษิต, Ant. ทุภาษิต, Count Unit: บท | ภาษิต | (n) proverb, See also: saying, motto, maxim, adage, dictum, byword, saw, Syn. สุภาษิต, Example: เขาจบคำปราศรัยของเขาลงด้วยภาษิตบทหนึ่ง, Count Unit: ภาษิต, ข้อ, บท, Thai Definition: ถ้อยคำหรือข้อความที่กล่าวสืบต่อกันมาช้านานแล้ว มีความหมายเป็นคติ, Notes: (สันสกฤต) | สุภาษิต | (n) proverb, See also: saying, adage, maxim, saw, moral, Example: สุภาษิตไทยมีคติสอนใจที่ดีแฝงอยู่, Thai Definition: ถ้อยคำหรือข้อความที่กล่าวสืบต่อกันมาช้านานแล้ว มีความหมายเป็นคติสอนใจ |
| | | proverb | (n) a condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many people, Syn. adage, saw, byword | proverbial | (adj) of or relating to or resembling or expressed in a proverb | proverbial | (adj) widely known and spoken of | proverbially | (adv) in the manner of something that has become a byword | proverbs | (n) an Old Testament book consisting of proverbs from various Israeli sages (including Solomon), Syn. Book of Proverbs |
| Proverb | n. [ OE. proverbe, F. proverbe, from L. proverbium; pro before, for + verbum a word. See Verb. ] 1. An old and common saying; a phrase which is often repeated; especially, a sentence which briefly and forcibly expresses some practical truth, or the result of experience and observation; a maxim; a saw; an adage. Chaucer. Bacon. [ 1913 Webster ] 2. A striking or paradoxical assertion; an obscure saying; an enigma; a parable. [ 1913 Webster ] His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb. John xvi. 29. [ 1913 Webster ] 3. A familiar illustration; a subject of contemptuous reference. [ 1913 Webster ] Thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by word, among all nations. Deut. xxviii. 37. [ 1913 Webster ] 4. A drama exemplifying a proverb. [ 1913 Webster ] Book of Proverbs, a canonical book of the Old Testament, containing a great variety of wise maxims. [ 1913 Webster ] Syn. -- Maxim; aphorism; apothegm; adage; saw. [ 1913 Webster ] | Proverb | v. t. 1. To name in, or as, a proverb. [ R. ] [ 1913 Webster ] Am I not sung and proverbed for a fool ? Milton. [ 1913 Webster ] 2. To provide with a proverb. [ R. ] [ 1913 Webster ] I am proverbed with a grandsire phrase. Shak. [ 1913 Webster ] | Proverb | v. i. To write or utter proverbs. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Proverbial | a. [ L. proverbialis: cf. F. proverbial. ] 1. Mentioned or comprised in a proverb; used as a proverb; hence, commonly known; as, a proverbial expression; his meanness was proverbial. [ 1913 Webster ] In case of excesses, I take the German proverbial cure, by a hair of the same beast, to be the worst. Sir W. Temple. [ 1913 Webster ] 2. Of or pertaining to proverbs; resembling a proverb. “A proverbial obscurity.” Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Proverbialism | n. A proverbial phrase. [ 1913 Webster ] | Proverbialist | n. One who makes much use of proverbs in speech or writing; one who composes, collects, or studies proverbs. [ 1913 Webster ] | Proverbialize | v. t. & i. [ Cf. F. proverbialiser. ] To turn into a proverb; to speak in proverbs. [ 1913 Webster ] | Proverbially | adv. In a proverbial manner; by way of proverb; hence, commonly; universally; as, it is proverbially said; the bee is proverbially busy. [ 1913 Webster ] |
| | | いろは歌留多(ateji);伊呂波ガルタ;伊呂波歌留多(ateji);以呂波歌留多(ateji) | [いろはガルタ, iroha garuta] (n) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary [Add to Longdo] | おぼれる者はわらをもつかむ;おぼれる者は藁をもつかむ;溺れる者は藁をも掴む | [おぼれるものはわらをもつかむ, oborerumonohawarawomotsukamu] (exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw [Add to Longdo] | 火事と喧嘩は江戸の華 | [かじとけんかはえどのはな, kajitokenkahaedonohana] (exp) (proverb) (See 江戸の華) fights and fires are Edo's flowers [Add to Longdo] | 渇しても盗泉の水を飲まず | [かっしてもとうせんのみずをのまず, kasshitemotousennomizuwonomazu] (exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"; A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate; (English equivalent) The eagle does not hunt flies [Add to Longdo] | 既往は咎めず | [きおうはとがめず, kiouhatogamezu] (exp) (proverb) don't dwell on the past [Add to Longdo] | 言い古す;言古す | [いいふるす, iifurusu] (v5s) to say repeatedly; to say proverbially [Add to Longdo] | 諺 | [ことわざ, kotowaza] (n) (uk) proverb; maxim; (P) [Add to Longdo] | 諺語 | [げんご, gengo] (n) (1) colloquialism; slang; (2) proverb [Add to Longdo] | 古言;古諺 | [こげん, kogen] (n) obsolete word; old proverb [Add to Longdo] | 古語 | [こご, kogo] (n) obsolete word; old proverb; ancient (Japanese) language; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |