ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*loose*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: loose, -loose-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
loose(vt) แก้, See also: แก้มัด, คลายปม, Syn. untie, undo, untie, unfasten
loose(adj) คลอน, See also: โยก, โคลงเคลง, ไม่แน่น
loose(adj) ช่างพูด, See also: พูดมาก, พล่าม
loose(adj) ซึ่งระบายท้อง
loose(vt) ทำให้หลวม, See also: ผ่อน, คลาย, Syn. ease, Ant. tighten
loose(vt) ปลดเปลื้องจากพันธะ, See also: ปลดเปลื้องจากข้อผูกมัด, Syn. loosen, unbind
loose(vi) ปล่อย, See also: ปล่อยตัว
loose(vt) ปล่อยให้เป็นอิสระ, See also: ปล่อยจากการคุมขัง, Syn. set free, release, liberate
loose(vi) ปล่อยอาวุธ, See also: ยิง, Syn. shoot, fire
loose(adj) เป็นอิสระ, See also: ไม่ถูกควบคุมตัว, ไม่ถูกผูก, Syn. free, unconfined, Ant. unbound, untied, unrestricted, unconfined
loose(adj) มาพร้อมกับเสมหะ
loose(adj) ไม่เกาะติดกัน, See also: ไม่เกาะกันเป็นก้อน, Syn. not cohering
loose(adj) ไม่ได้ควบคุมอย่างเข้มงวด, See also: ไม่ได้จัดระเบียบอย่างจริงจัง
loose(adj) ไม่ได้จัดสรรให้ (เงิน), See also: ไม่ได้แยกไว้, Syn. unused, unappropriated
loose(adj) ไม่ได้บรรจุในหีบห่อด้วยกัน, Syn. not packaged
loose(adj) ไม่ได้ผูกแน่น, See also: หย่อน, Syn. slack
loose(adj) ไม่เที่ยงตรง, See also: ไม่แน่นอน, ไม่ถูกต้อง, Syn. vague, general, indefinite, imprecise
loose(adj) ไม่อัดแน่น, See also: ไม่แน่น, ไม่รวมกันแน่น, Syn. not compact
loose(vi) ยกสมอเรือขึ้น
loose(vt) ยิง (จรวด), See also: ปล่อยขีปนาวุธ, Syn. shoot, fire, discharge
loose(adj) สำส่อน, See also: เสเพล, แพศยา, Syn. unchaste, libertine, dissolute, licentious, promiscuous, Ant. chaste
loose(adj) หลวม, See also: ไม่คับ, ไม่แน่น, ไม่กระชับ
loose(vi) หลวม, See also: คลาย, Syn. loosen
loose(adj) หละหลวม, See also: ไม่รอบคอบ, ไม่สนใจ, สะเพร่า, ละเลย, Syn. careless, irresponsible
loose(adj) หลุด, See also: หลุดลุ่ย, ห้อย, Syn. unfastened, Ant. bound
loose(adv) อย่างเป็นอิสระ, See also: ปราศจากข้อผูกมัด, Syn. freely
loosen(vi) คลาย, See also: หลวม
loosen(vt) ทำให้หลวม, See also: คลาย, ปลด, ปล่อย, เปลื้อง, แก้, Syn. slacken, relax
loosen(vt) ปลดเปลื้องจากพันธะ
loosen(vt) ลดหย่อน, See also: ผ่อนคลาย, ผ่อนปรน, Syn. relax, Ant. stiffen
loosely(adv) ไม่เคร่งครัด, See also: ไม่เข้มงวด
loosely(adv) หลวม, See also: ไม่แน่น, ไม่คับ
unloose(vt) คลายออก, See also: ปล่อยออก, ทำให้หลวม, ผ่อนคลาย, Syn. unfasten, untie, disengage, loosen
loose it(sl) ไม่สามารถควบคุมสติได้
unloosen(vt) คลายออก, See also: ปล่อยออก, ผ่อนคลาย, แก้ออก, Syn. loose, loosen, undo, disengage, release, unfasten, untie, unlock, unleash, Ant. fasten, bind, lock, chain, hitch
cut loose(phrv) ปลดเชือก, Syn. cut free
cut loose(phrv) พยามปลดปล่อยจากพันธนาการ, Syn. cut free
cut loose(phrv) ทำตัวป่าเถื่อน, See also: กักขระ
get loose(phrv) หนีรอด, See also: รอดพ้น, Syn. break loose, get free, let loose, set free
let loose(phrv) ปล่อยให้เป็นอิสระ, Syn. get free
let loose(phrv) ปล่อยทิ้งไว้จะทำให้เกิดปัญหาต่อมา, Syn. turn loose
loose off(phrv) ยิงออกไป, See also: ปล่อยออกไป
loose off(phrv) เปล่งเสียงดัง
loosen up(phrv) ทำให้คลายลง, See also: ผ่อนออก, Syn. tighten up
loosen up(phrv) บริหารร่างกาย (เพื่อเตรียมพร้อมลงแข่งขัน)
loosen up(phrv) ผ่อน, See also: หย่อน, หย่อนลง
loosen up(phrv) ยอมเสียเงิน (คำไม่เป็นทางการ), See also: ยอมให้เงิน
loosen up(phrv) คุยกันได้อย่างเสรี
set loose(phrv) ปล่อยเป็นอิสระ, See also: ให้อิสระ, Syn. get free
hang loose(idm) ใจเย็นๆ, See also: สงบใจเอาไว้

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
loose(ลูสฺ) adj. หลวม, ไม่แน่น, ว่าง, ไม่มีงานทำ, หย่อน, กระชับ, แพศยา, กว้าง, ใจกว้าง. adv. หลวม, หย่อน, ไม่แน่น vt., vi. ทำให้เป็นอิสระ, ปล่อยให้เป็นอิสระ, แก้มัด, คายปม, ปล่อยขีปนาวุธ, ทำให้หลวม -Phr. (on the loose อิสระ กำลังหนี'ไม่ถูกควบคุมตัว), See also: loosene
loose-tongued(ลูส'ทังดฺ) adj. พูดพล่อย, พูดไม่ยั้งปาก, ปากจัด, ปากร้าย
loosen(ลู'เซิน) v. แก้, คลาย, ทำให้หลวม, ทำให้หย่อน, ปลดออก, คลายออก, ทำให้หายท้องผูก, ลดหย่อน. -Phr. (loosen up หลวม, จ่ายไม่อั้น, พูด)
unloose(อันลูส') vt. คลายออก, ปล่อยออก, ทำให้หลวม, แก้, ขยาย, ทำให้อิสระ, ผ่อนคลาย
unloosen(อันลู'เซิน) vt. คลายออก, ปล่อยออก, ผ่อนคลาย, Syn. unloose, loosen

English-Thai: Nontri Dictionary
loose(adj) หลวม, อิสระ, ไม่แน่น, หย่อน, ว่าง
loose(vt) แก้, ถอด, คลาย, ผ่อน, ขยาย, ปลดเปลื้อง
loosen(vt) ทำให้หลวม, คลาย, ทำให้หย่อน, แก้, เปลื้อง, ถอด
unloose(vt) ปล่อยไป, แก้, ขยาย, คลาย

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
loose bipolarityสองขั้วไม่ตายตัว [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
loose fractureกระดูกหักหลุดหลวม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
loose shoulderไหล่หลวม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
shoulder, looseไหล่หลวม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
fracture, looseกระดูกหักหลุดหลวม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Aggregate, Looseรวมตัวกันอย่างหลวมๆ [การแพทย์]
Association, Looseการจับตัวกันอย่างหลวมๆ [การแพทย์]
Connective Tissue, Looseต่อมมีพังผืดบางๆคลุมอยู่, เนื้อเยื่อเกี่ยวพันในแบบหลวมๆ, เนื้อยึดต่อชนิดหลวม, เนื้อเยื่อเกี่ยวพันที่อยู่กันอย่างหลวมๆ, เนื้อเยื่อเกี่ยวพันซึ่งมีเส้นใยไม่มากนัก [การแพทย์]
Looseค่อนข้างเหลว, หลวม [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
loose tongue(slang) ปากสว่าง, ปากพล่อย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Loose!ยิง Ironclad (2011)
Let me loose, you fools!ฉันขอหลวมคุณคนโง่! Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Let me loose!ฉันขอ หลวม! Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Loosen it.คลายมันสิ The Great Dictator (1940)
Cut me loose! Cut me loose you filthy bastard!ตัดเชือกสิวะ ตัดเชือกให้ฉัน ไอ้สารเลว The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Cut me loose!ตัดเชือก! The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Cut me loose!ตัดเชือกสิโว้ย! The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Ours was an infantry role though many of us could swim only loosely, if at all.เราก็จะเปิดออกในบทบาท ทหารราบ แม้ว่าพวกเราหลายคนสามารถ ว่ายน้ำเพียงอย่างหลวม ๆ ถ้าที่ทั้งหมด How I Won the War (1967)
- Now, then, you're all clean for gangrene. Don't loose me down.ไม่หลวมฉันลง How I Won the War (1967)
So things are loosening up.ดังนั้นสิ่งที่จะคลายขึ้น The Godfather (1972)
Sonny, things are starting to loosen up.ซันนี่, สิ่งที่กำลังเริ่มที่จะคลายขึ้น The Godfather (1972)
If you go after Tattaglia, all hell will break loose. Pop can negotiate.ถ้าคุณไปหลังจาก Tattaglia นรกทั้งหมดจะแบ่งหลวม ป๊อปสามารถต่อรองได้ The Godfather (1972)
Why don't you loosen your bullets?ปลดกระสุนออกสิคะ Blazing Saddles (1974)
Just hang loose, blood. She'll get some medicine.ใจเย็นไว้ น้อง เธอจะไปเอายามาให้ Airplane! (1980)
They'll set us loose and then cut us down like pigs!มันจะฆ่าเราทิ้ง เหมือนฆ่าหมูหมา The Road Warrior (1981)
Cut me loose, quick.ตัดเชือกให้ฉัน, เร็วเข้า. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Cut me loose.ตัดเชือกให้ฉัน. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Let them dogs loose, Orval!ปล่อยให้สุนัขหลวม โอวัล First Blood (1982)
People start fuckin' around with the law, and all hell breaks loose.ผู้คนเริ่มเล่นรอบด้วยกฎหมายและนรกทั้งหมดแบ่งหลวม First Blood (1982)
And wished we'd let that goddamned maniac go on the loose, so we could save our own asses!และมีความประสงค์ที่เราต้องการปล่อยให้คนบ้าไปหลวม, ดังนั้นเราจึงสามารถป้องกันลาของเราเอง First Blood (1982)
Well, we saved our asses, Colonel! And we didn't let him go on the loose.ก็ เราป้องกันลา พันเอก แล เราไม่ได้ปล่อยให้เขาไปบนหลวม First Blood (1982)
That Rambo guy? He's on the loose again!คน แรมโบ้ เขาอยู่บนหลวมอีกครั้ง First Blood (1982)
Any of them move, you fry 'em. You hear anything at all, you cut loose on the sirens.ฉันไม่อยากที่จะออกไปข้างนอกอีกแล้ว ฉันอยากอยู่ข้างในนี้แหละ The Thing (1982)
- I cut him loose of the line up by his shack.I made sure I got ahead of him on the towline on the way back. The Thing (1982)
- Cut him loose ?I cut him loose. MacReady? The Thing (1982)
I cut him loose.That would've been perfect. The Thing (1982)
Get me outta here ! Cut me loose !I'd rather not spend the rest of this winter tied to this fuckin' couch! The Thing (1982)
Cut me loose, damn it !We're goin' out to give Blair the test. The Thing (1982)
You left a good number of loose edges. -Ends.คุณซ้ายหมายเลขที่ดีของขอบ หลวม 2010: The Year We Make Contact (1984)
-loose ends, yes. Thank you.ปลาย ปลายหลวมใช่ ขอบคุณ. 2010: The Year We Make Contact (1984)
All hell is breaking loose down here.นรกทั้งหมดจะถูกทำลายหลวม ลงที่นี่ 2010: The Year We Make Contact (1984)
Anyway, we can't let you loose since you were bitten by the vampire.ยังไงก็ตาม ในเมื่อถูกกัก เราคงปล่อยเธอไปไม่ได้ Vampire Hunter D (1985)
Move your caboose and shake it loose!ย้ายสะโพกของคุณ แล้วส่ายแรง ๆ เลย! Dirty Dancing (1987)
Why loose your venom on me?ทำไมแค้นเคืองหม่อมฉันขนาดนั้น? The Princess Bride (1987)
Go through his clothes and look for loose change.มองผ่านรูปกายภายนอก แล้วก็ดูว่าอะไรเปลี่ยนไปบ้างน่ะสิ The Princess Bride (1987)
All hell will break loose!เละเป็นโจ๊กแน่คราวนี้ ! Cinema Paradiso (1988)
Let's try and get these ropes loose.มาช่วยกัน ทำให้เชือกนี่มันหลวมสักหน่อย Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
One guy said it's escaped prisoners on the loose from Hennessey.มีคนนึงบอกว่า เป็นพวกนักโทษแหกคุก จากเฮนเนสซี่ Night of the Living Dead (1990)
Loosen your girdle, Merrydew. Have a drink with the unwashed.คลายเข็มขัด, Merrydew ของคุณ มีเครื่องดื่มที่มีไม่เคยอาบน้ำ The Russia House (1990)
- Loosen up. - What are you doing?โกรธเหรอ ทำอะไรน่ะ Goodfellas (1990)
You need to loosen up.นายต้องผ่อนคลายบ้าง The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
You got the basics, you just got to get loose.คุณต้องรู้พื้นฐาน แล้วปล่อยให้ออกไปตามธรรมชาติ. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
So there are no loose ends.จะได้ไม่พลาดอะไรไป Basic Instinct (1992)
I'll tell you something. You had all better figure out how to stay loose out there.ฉันจะบอกอะไรให้นะ พวกนายต้องหาทางทำให้หายประหม่า Cool Runnings (1993)
He's letting loose on this extremely fast course.เขารับมือกับทางวิ่ง ที่ลื่นมากนี้ ได้เยี่ยมมาก Cool Runnings (1993)
now ready to leap out and cut her spirit loose.ที่พร้อมจะกระโจนออกมา แล้วตัดบ่วงที่มัดวิญญาณของเธอเอาไว้ The Joy Luck Club (1993)
- The pants are loose in the waist.- ตรงเอวมันหลวมไปหน่อย Junior (1994)
They loved the scenery, so they loosened up.พวกพี่ชอบวิวที่นี่ มันทำให้ผ่อนคลาย Wild Reeds (1994)
Of course, Norton failed to mention to the press that "bare minimum of expense" is a fairly loose term.RED: แน่นอนนอร์ตันล้มเหลวที่จะพูดถึงการกด ว่า "ขั้นต่ำเปลือยของค่าใช้จ่าย" เป็นคำที่ค่อนข้างหลวม The Shawshank Redemption (1994)
There's a loose board there.และมีแผ่นไม้กระดานหลุดตรงนั้น In the Mouth of Madness (1994)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
looseI like to do a few exercises to loosen up before I run.
looseShe has a loose tongue.
looseI'm a short-tempered and loose-tongued man.
looseHis plan has a lot of loose ends.
looseIt is like letting a tiger run loose.
looseAfter tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
looseWhen will you ever loosen your purse strings?
looseThis shirt is a little bit loose.
looseHe let the dog loose in the garden.
looseNo money, no job, no friends. He was truly at loose ends.
looseThe joints of the chair were loose.
looseHe has led a loose life.
looseThe notebook came loose.
looseMeg's shoes are a little loose.
looseThis button is loose.
looseShe is a loose woman and is quite promiscuous.
looseBefore saying "good bye" to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.
looseIt would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.
looseTo be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.
looseWhy don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
looseCheck all the loose knots and fasten them tight.
looseThey are leading a loose life.
looseDon't set the dogs loose.
looseWith his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
looseMy pants are very loose because I've lost much weight.
loosePlease be careful not to let the dog loose.
looseLoose jackets are the latest fad.
looseThis is a bit too loose around my waist.
looseThis tooth is loose.
looseDon't tell him. He's got a loose tongue.
looseShe wore a loose garment.
looseThe girl let the bird loose.
looseI loosened my shoelaces.
looseThe girl ran away from home and cut loose from her parents' control.
looseThese shoes are a little loose.
looseLet us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.
looseThis coat looks loose on me.
looseThe contract was rather loose.
looseThey are cutting loose.
looseMale clothes are loose fitting.
looseMr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
looseI found the button loose.
looseThat dog is too dangerous to be left loose.
looseShe wore a long, loose coat.
looseHe took hold of my arm and never let me loose.
looseI usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochuu tea then I get absolutely no hangover.
looseHe seems like he's got a few screws loose.
looseMy uncle has retired so he is at loose ends.
looseSince I lost a little weight, my belt got loose.
looseHe has led a loose life since then.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ร่วน(v) loosely, Example: ก่อนจะปลูกต้นไม้จงคุ้ยดินให้ร่วน, Thai Definition: ลักษณะที่เป็นก้อนไม่เหนียว แตกละเอียดได้ง่าย
ย้อย(v) droop, See also: hang down loosely, suspend, Syn. ห้อย, Example: รากไม้ย้อยลงมาจากเพดานถ้ำ, Thai Definition: ห้อยเป็นทางๆ ลงมา
เสรี(adj) free, See also: independent, liberated, loose, Syn. อิสระ, Example: นับวันการแข่งขันภายใต้ระบบการค้าเสรีจะทวีความรุนแรงมาก, Thai Definition: ที่ทำได้โดยปลอดอุปสรรค, มีสิทธิที่จะทำจะพูดได้โดยไม่ละเมิดสิทธิของผู้อื่น
หลวม(adj) loose, See also: too large, Ant. คับ, พอดี, แน่น, Example: เจ้าหล่อนมีรูปทรงอวบอัด แม้จะพรางกายอยู่ในเสื้อผ้ารูปทรงหลวม, Thai Definition: ไม่แน่น, ไม่สนิท, ไม่พอดี
คลายตัว(v) slacken, See also: loosen, become loose, relax, Example: หัวใจเป็นเครื่องสูบฉีดเลือดประกอบด้วยผนังเป็นกล้ามเนื้อหนาหดตัวและคลายตัวเป็นจังหวะ
ปล่อยตัว(v) be dissolute, See also: be dissipated, be loose, Syn. ปล่อยเนื้อปล่อยตัว, Example: ตั้งแต่สามีเธอเสีย เธอก็ปล่อยตัวให้ทรุดโทรมไม่สนใจสุขภาพเลย, Thai Definition: ไม่เอาธุระในการแต่งตัว
ปล่อยมือ(v) relinquish, See also: loosen the grip, release, let go, Example: นักปีนเขาเผลอปล่อยมือจากเชือกจึงตกลงมา, Thai Definition: คลายมือที่จับ
ปากเปราะ(v) loosen one's tongue, See also: be talkative, be loquacious, Example: เมื่อใดที่เจ้าหล่อนอยู่ในกลุ่มจะคึกคะนองและปากเปราะขึ้นมาทันที, Thai Definition: พูดจาว่าคนง่ายๆ
ปากคัน(adj) loose-tongued, See also: given to gossiping, Syn. ปากตำแย, ปากบอน, Example: ผู้หญิงคนนี้เป็นคนปากคันเก็บความลับไม่ค่อยอยู่, Thai Definition: อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง
ปากสว่าง(v) be loose-tongued, Syn. ปากมาก, ปากโป้ง, Example: ใครต่อใครเขาลือกันให้แซดว่าคุณปากสว่าง, Thai Definition: ชอบเปิดเผยเรื่องของผู้อื่น
ปากพล่อย(adj) blab, See also: loosen one's mouth, grumbling, Syn. ปากเบา, Example: เสียงจากมนุษย์ปากพล่อยรายหนึ่งแว่วมาเข้าหูผมอีกครั้งทำให้อารมณ์โกรธของผมปะทุวาบขึ้น, Thai Definition: พูดโดยไม่ยั้งคิด
ปากโป้ง(v) be loose-tongued, Syn. ปากสว่าง, ปากมาก, Example: เด็กชายตั้นปากโป้งบอกครูว่าพวกเราแอบลอกการบ้านกัน, Thai Definition: ชอบพูดเปิดเผยสิ่งที่ไม่สมควรออกมาโดยไม่คำนึงถึงความผิดพลาดเสียหาย
ปากเบา(adj) gossipy, See also: loosen one's mouth, grumbling, Syn. ปากพล่อย, Example: ถ้าอยากจะมีเพื่อนเยอะๆ ก็ต้องเลิกเป็นคนหูเบา ปากเบา, Thai Definition: พูดโดยไม่ยั้งคิด
พรวน(v) loosen (the soil), See also: break up/scarify the soil, Syn. พรวนดิน, Example: งานอดิเรกของพ่อในวันหยุดคือเข้าสวนรดน้ำต้นไม้พรวนดิน, Thai Definition: คุ้ยดินให้เป็นกลุ่มล้อมต้นไม้, ทำดินให้โปร่ง
พลุ่ย(adj) loose, See also: slack, Syn. หลวม, ลุ่ย, หลุด, Example: คอเสื้อเชิ๊ตของเขาขาดพลุ่ยหมดแล้ว, Thai Definition: หลวมเข้าไป
พิสัญญี(v) faint, See also: swoon, loose one's consciousness, Syn. สิ้นสติ, สลบ, วิสัญญี, Thai Definition: หมดความรู้สึกตัว
โพรก(adv) flaccidly, See also: loose, Syn. หย่อน, หลวม, หลวมโพรก, Example: เขาใส่ชุดผ้าฝ้ายสีครามหลวมโพรกแต่ก็ยังมองเห็นความแข็งแรงของเขาได้ชัดตา, Thai Definition: ไม่แน่น, มีเนื้อไม่แน่น
ฟุ(adj) fluffy, See also: spongy, loose, Syn. ฟุฟะ, ฉุ, น่วม, Thai Definition: ที่มีลักษณะไม่แน่น
ฟุฟะ(adj) fluffy, See also: spongy, loose, Syn. ฟุ, นุ่มฟ่าม, ฟ่าม, Thai Definition: ที่มีเนื้อไม่แน่น
แป้งฝุ่น(n) powder, See also: loose powder, dust flour, Syn. แป้งทาตัว, Example: แม่ใช้แป้งฝุ่นผัดหน้า
ผลุย(adv) suddenly loosen, Syn. ผล็อย, Example: พอเชือกขาดผลุยลง ตัวประกันก็รีบฉวยโอกาสหลบหนี, Thai Definition: อาการที่เชือกหรือปมหลุดโดยเร็ว
ผ่อน(v) slacken, See also: relax, loosen, abate, Syn. คลาย, หย่อน, บรรเทา, ทุเลา, ผ่อนคลาย, Example: เขาพยายามทำให้ทุกคนผ่อนความตึงเครียดลงโดยการเล่าเรื่องชวนหัว, Thai Definition: ทําให้หย่อนหรือคลายความตึง
ลดละ(v) loosen, See also: slacken, relent, Syn. ผ่อนปรน, Example: หากนักการเมืองลดละเรื่องการแข่งขันทางการเมือง แล้วหันมาจับมือกันพัฒนาประเทศ ก็จะเป็นการสร้างเสถียรภาพให้กับเศรษฐกิจของประเทศอย่างมาก
ลูกบิด(n) piece of wood for tightening or loosening the strings of string instrument, Count Unit: ลูก, อัน, Thai Definition: อุปกรณ์สำหรับปิดช่วงหรือลดสายเครื่องดนตรีประเภทเครื่องดีดหรือเครื่องสีให้ตึงหรือหย่อน มักทำด้วยไม้หรืองา
รุ่ยร่าย(adv) loose, See also: badly arranged, disorderly, Syn. ตกๆ หล่นๆ, Thai Definition: เก็บงำไม่เรียบร้อย
รุ่ย(adj) loose, Thai Definition: หลุดออกจากที่เดิมทีละเล็กละน้อย
กระชุ(n) crate (made of loosely woven strips of bamboo), See also: bamboo crate, Syn. กระชุก, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: ภาชนะสานสำหรับใส่ของ
การผ่อน(n) slackening, See also: loosening, abatement, alleviation, ease, relief, mitigation, Syn. การคลาย, การผ่อนคลาย, การบรรเทา, การลดหย่อน, Thai Definition: การทำให้หย่อนหรือคลายความตึง
การผ่อนปรน(n) lessening, See also: flexibility, lightness, relief, looseness, leniency, alleviation, Syn. การลดหย่อน, การยอมให้, การผ่อนให้, การยืดหยุ่น, Thai Definition: การแบ่งหนักให้เป็นเบา, การเอาไปทีละน้อย, การขยับขยายให้เบาบางลง
คราก(v) become strained, See also: become sprained, become worn, become loose, Thai Definition: ยืดขยายออกแล้วไม่คืนตัว
ทูมทาม(adj) loose, See also: slack, lax, enlarged, Syn. เทิบ, เทิบทาบ, หย่อนยาน, หลวม, Example: เสียงดังแบบนี้แสดงว่าเครื่องยนต์มีลักษณะทูมทามมากแล้วนะ
เทิบทาบ(adv) slack, See also: ponderous, loosely, relaxedly, tardily, Syn. หย่อนยาน, ไม่รัดกุม, Example: กระโปรงของหล่อนยาวเทิบทาบไม่เหมาะกับตัว
เมาะ(n) child's mattress, See also: a loosely stuffed bed for children, Syn. ฟูก, ที่นอน, เบาะ, Example: มีแต่เด็กไม่เดียงสายังนอนอยู่ในเมาะเท่านั้น, Thai Definition: ที่นอนทำคล้ายฟูก แต่ยัดนุ่นหลวมๆ สำหรับเด็ก
สั่นคลอน(v) be unstable, See also: be unsteady, be infirm, be shaky, be insecure, become loose, shake, waver, Syn. ง่อนแง่น, คลอนแคลน, Example: ชีวิตสมรสจะเริ่มสั่นคลอนในวัยกลางคน, Thai Definition: ไม่มั่นคง
รามือ(v) slacken, See also: abate, lessen, relax, decrease, reduce, be less active, loosen, Syn. วางมือ, Example: พัชรีเริ่มรามือจากการเป็นช่างเสริมสวย เพื่อให้ลูกสาวรับช่วงกิจการต่อไป, Thai Definition: ค่อยๆ เลิก, Notes: (สำนวน)
ดินร่วน(n) combination of clay, See also: sand and organic substance, loose soil, Syn. ดินปนทราย, ดินซุย, ดินร่วนซุย, Ant. ดินเหนียว, Example: ฟักทองชอบดินร่วน, Thai Definition: ดินที่มีเนื้อดินเป็นดินเหนียวปนทรายกับขุยอินทรีย์ประกอบกัน มีสภาพซุย
หลวมโพรก(v) be loose, See also: be large, became loose, Syn. หลวม, หย่อน, Ant. แน่น, ตึง, Example: เสื้อตัวที่เขาใส่มันหลวมโพรกจนเขาดูตัวเล็กไปถนัดตา
หลวมโพรก(adj) loose, See also: slack, roomy, Syn. หลวม, หย่อน, Ant. แน่น, ตึง, คับ, Example: วันหยุดเขาจะใส่เสื้อตัวหลวมโพรกอยู่กับบ้าน
แก้(v) untie, See also: loosen, undo, take off, undo, unpack, unwrap, unfasten, unbind, Syn. ถอด, คลาย, เปลื้อง, Ant. ผูก, รัด, ตรึง, Example: เชือกที่มัดลังหนังสือมาเป็นปมแก้ไม่ออกจึงต้องใช้มีดตัด, Thai Definition: ทำให้คลายจากลักษณะที่แน่นที่ติดขัดหรือที่เป็นเงื่อนเป็นปมอยู่
คลาย(v) loosen, See also: become loose, unroll, unwind, unravel, slacken, relax, Syn. ขยาย, Ant. รัด, Example: การช่วยผู้ป่วยหมดสติกลางแจ้ง ต้องรีบนำผู้ป่วยเข้าร่มและคลายเครื่องแต่งกายให้หลวม, Thai Definition: ขยายให้หลวม
รามือ(v) slacken, See also: abate, lessen, relax, decrease, reduce, be less active, loosen, Syn. วางมือ, Example: พัชรีเริ่มรามือจากการเป็นช่างเสริมสวย เพื่อให้ลูกสาวรับช่วงกิจการต่อไป, Thai Definition: ค่อยๆ เลิก, Notes: (สำนวน)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อารมณ์เสีย[ārom sīa] (v) EN: have a bad temper ; be in a bad mood ; be upset ; be cranky ; loose one's temper  FR: être d'humeur massacrante
บ่วง[būang] (n) EN: loose ; noose ; lasso ; lariat  FR: boucle [ f ] ; lasso [ m ] ; lacet [ m ]
ดีฝ่อ[dīfø] (v) EN: loose courage ; have one's heart in one's mouth
ดินร่วน[dinruan] (n) EN: loam ; loose soil  FR: terreau [ m ]
ดินซุย[din sui] (n, exp) EN: friable soil ; loose soil ; light soil  FR: terre friable [ f ] ; sol friable [ m ]
แก้[kaē] (v) EN: untie ; loosen ; undo ; take off ; undo ; unpack ; unwrap ; unfasten ; unbind  FR: défaire ; détacher
ขยายเข็มขัด[khayāi khemkhat] (v, exp) EN: loosen the belt  FR: desserrer la ceinture
ขี้[khī] (v) EN: defecate ; go to the toilet ; shit ; go to stool ; loosen the bowels  FR: déféquer ; aller à la selle ; se soulager ; chier (vulg.) ; crotter (fam.)
คลาย[khlāi] (v) EN: become loose ; loosen ; unroll ; unravel ; unwind ; untie  FR: dégager ; libérer ; détacher ; relâcher
คลายมือ[khlāi meū] (v, exp) EN: loosen one's grip ; let go
คลายตัว[khlāitūa] (v) EN: slacken ; loosen ; become loose ; relax  FR: se dénouer
คนเจ้าชู้[khon jaochū] (n, exp) EN: womanizer ; philanderer ; playboy ; man of loose morals  FR: coureur de jupons [ m ] ; don Juan [ m ] ; play-boy [ m ] ; libertin [ m ] ; dépravé [ m ] ; débauché [ m ] ; personne aux moeurs relâchées [ f ]
หละหลวม[lalūam] (v) EN: be careless ; be heedless ; be reckless ; be negligent ; be remiss ; lax ; be loose  FR: être négligent ; être désordonné
ลืมตัว[leūmtūa] (v) EN: loose self-control  FR: être hors de soi
ลงท้อง[longthøng] (v) EN: have diarrhea ; suffer from diarrhea ; have loose bowels  FR: avoir la diarrhée
ลดละ[lotla] (v) EN: loosen
หลวม[lūam] (v) EN: be loose ; have too much play  FR: flotter ; prendre du jeu ; avoir du jeu
หลวม[lūam] (adj) EN: roomy ; wide ; too large ; lax ; loose  FR: large ; ample ; lâche ; vaste ; trop grand
หลุด[lut] (v) EN: succeed on escaping ; escape ; manage to get away ; get clear off ; cut loose ; be let out ; be released  FR: échapper
แป้งฝุ่น[paēng-fun] (n) EN: powder ; loosed powder ; dust flour
ปากคัน[pāk khan] (x) EN: loose-tongued ; gossipy  FR: cancanier
เป็นอิสระ[pen itsara] (v) EN: be liberated ; be free ; set free ; be emancipated ; be independent ; loose  FR: être libre ; être indépendant ; s'émanciper ; se libérer
ผักกาดใบ[phakkāt bai] (n, exp) EN: loose-leaf lettuce
ผ่อน[phǿn] (v) EN: slacken ; abate ; relax ; loosen ; lessen ; reduce  FR: relâcher ; diminuer ; détendre
พรวนดิน[phrūan din] (v, exp) EN: loosen the soil ; scarify the soil  FR: ameublir ; remuer la terre ; scarifier
ปล่อยมือ[plǿimeū] (v) EN: give up ; withdraw ; relinquish one's hands ; loosen the grip
ปล่อยมือ[plǿimeū] (v) EN: relinquish ; loosen the grip ; release ; let go
ปล่อยตัว[plǿitūa] (v) EN: be dissolute ; be dissipated ; be loose
โป้ง[pōng] (adj) EN: boastful ; out spoken ; talkative ; loose  FR: vantard
ร่วน[rūan] (adj) EN: loose ; crumbly ; friable  FR: friable ; meuble
สั่นคลอน[sankhløn] (v) EN: be unstable ; be unsteady ; be infirm ; be shaky ; be insecure ; become loose ; shake ; waver
เสรี[sērī] (adj) EN: free ; open ; unrestrained ; independent ; liberated ; loose  FR: libre ; franc
ซุย[sui] (adj) EN: loose ; crumbly ; friable ; light  FR: friable
ย้อย[yøi] (v) EN: droop ; hang down loosely ; suspend  FR: pendre ; traîner

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
LOOSE
LOOSED
LOOSEN
LOOSES
LOOSER
LOOSENS
LOOSELY
LOOSENED
FOOTLOOSE
LOOSENING
LOOSESTRIFE
LOOSESTRIFE
LOOSESTRIFES
LOOSESTRIFES

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
loose
loosed
loosen
looser
looses
loosely
loosens
loosest
unloose
loosened
unloosed
unlooses
footloose
loosening
loose-leaf

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiě, ㄐㄧㄝˇ, ] to divide; to break up; to split; to separate; to dissolve; to solve; to melt; to remove; to untie; to loosen; to open; to emancipate; to explain; to understand; to know; a solution; a dissection #1,887 [Add to Longdo]
[féi, ㄈㄟˊ, ] loose-fitting; fat; fertile #2,657 [Add to Longdo]
[sǎn, ㄙㄢˇ, ] leisurely; loosen; powdered medicine; to scatter; to come loose #2,829 [Add to Longdo]
[sōng, ㄙㄨㄥ, ] loose; pine; surname Song #2,934 [Add to Longdo]
[sōng, ㄙㄨㄥ, / ] loose; to loosen; to relax #2,934 [Add to Longdo]
放松[fàng sōng, ㄈㄤˋ ㄙㄨㄥ,   /  ] to loosen; to relax #3,857 [Add to Longdo]
逍遥[xiāo yáo, ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ,   /  ] to be free; loose #12,122 [Add to Longdo]
松动[sōng dòng, ㄙㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] slack (due to loose joint) #14,877 [Add to Longdo]
风流[fēng liú, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ,   /  ] distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in life style; romantic; dissolute; loose #14,924 [Add to Longdo]
疏松[shū sōng, ㄕㄨ ㄙㄨㄥ,   /  ] to loosen #15,427 [Add to Longdo]
松开[sōng kāi, ㄙㄨㄥ ㄎㄞ,   /  ] loose #16,204 [Add to Longdo]
散装[sǎn zhuāng, ㄙㄢˇ ㄓㄨㄤ,   /  ] loose goods; goods sold by bulk #17,919 [Add to Longdo]
肥大[féi dà, ㄈㄟˊ ㄉㄚˋ,  ] loose fitting clothes; fat; stout; swelling (of internal organ); hypertrophy #18,201 [Add to Longdo]
[juàn, ㄐㄩㄢˋ, / ] thick but loosely woven silk #19,316 [Add to Longdo]
[suō, ㄙㄨㄛ, ] (phonetic); loose #20,944 [Add to Longdo]
松散[sōng san, ㄙㄨㄥ ㄙㄢ˙,   /  ] to relax; loose; not consolidated; not rigorous #21,215 [Add to Longdo]
摇曳[yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ,   /  ] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose #22,804 [Add to Longdo]
一丝不苟[yī sī bù gǒu, ㄧ ㄙ ㄅㄨˋ ㄍㄡˇ,     /    ] not one thread loose (成语 saw); strictly according to the rules; meticulous; not one hair out of place #23,272 [Add to Longdo]
无所事事[wú suǒ shì shì, ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄕˋ ㄕˋ,     /    ] to have nothing to do (成语 saw); to idle one's time away; at a loose end #24,079 [Add to Longdo]
松软[sōng ruǎn, ㄙㄨㄥ ㄖㄨㄢˇ,   /  ] flexible (not rigid); spongey; soft or runny (not set hard); loose (soil) #25,581 [Add to Longdo]
淫荡[yín dàng, ㄧㄣˊ ㄉㄤˋ,   /  ] loose in morals; lascivious; licentious; lewd #27,210 [Add to Longdo]
[chí, ㄔˊ, ] unstring a bow; slacken; relax; loosen #33,387 [Add to Longdo]
骚货[sāo huò, ㄙㄠ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] a loose woman; a slut #47,172 [Add to Longdo]
[zhào, ㄓㄠˋ, ] loosely woven bamboo ladle #49,801 [Add to Longdo]
千头万绪[qiān tóu wàn xù, ㄑㄧㄢ ㄊㄡˊ ㄨㄢˋ ㄒㄩˋ,     /    ] plethora of things to tackle; multitude of loose ends; very complicated; chaotic #50,401 [Add to Longdo]
松土[sōng tǔ, ㄙㄨㄥ ㄊㄨˇ,   /  ] to plow (loosen the soil) #54,044 [Add to Longdo]
破鞋[pò xié, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˊ,  ] broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut #55,602 [Add to Longdo]
泄泻[xiè xiè, ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] loose bowels; diarrhea; to have the runs #56,294 [Add to Longdo]
[kǎi, ㄎㄞˇ, / ] loosen; open #61,222 [Add to Longdo]
疏而不漏[shū ér bù lòu, ㄕㄨ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ,    ] loose, but allows no escape (成语 saw, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape #65,504 [Add to Longdo]
解囊[jiě náng, ㄐㄧㄝˇ ㄋㄤˊ,  ] lit. to loosen one's purse; fig. to give generously to help others #72,181 [Add to Longdo]
散兵[sǎn bīng, ㄙㄢˇ ㄅㄧㄥ,  ] loose and disorganized soldiers; stragglers; fig. a loner #74,587 [Add to Longdo]
大祸临头[dà huò lín tóu, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄡˊ,     /    ] facing imminent catastrophe; calamity looms; all hell will break loose #81,958 [Add to Longdo]
淫贱[yín jiàn, ㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] morally loose, lewd and low, lascivious and mean; wanton #85,601 [Add to Longdo]
酥松[sū sōng, ㄙㄨ ㄙㄨㄥ,   /  ] loose; shortening (fat used in cooking cakes) #110,085 [Add to Longdo]
留尾巴[liú wěi ba, ㄌㄧㄡˊ ㄨㄟˇ ㄅㄚ˙,   ] loose ends; to leave matters unresolved #131,500 [Add to Longdo]
释手[shì shǒu, ㄕˋ ㄕㄡˇ,   /  ] to let go; to loosen one's grip; to put sth down #160,692 [Add to Longdo]
松缓[sōng huǎn, ㄙㄨㄥ ㄏㄨㄢˇ,   /  ] to loosen #164,959 [Add to Longdo]
华容道[Huá róng dào, ㄏㄨㄚˊ ㄖㄨㄥˊ ㄉㄠˋ,    /   ] Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义) #166,379 [Add to Longdo]
嘴松[zuǐ sōng, ㄗㄨㄟˇ ㄙㄨㄥ,   /  ] a loose tongue #242,154 [Add to Longdo]
[yú, ㄩˊ, ] loose garment #446,143 [Add to Longdo]
烂污货[làn wū huò, ㄌㄢˋ ㄨ ㄏㄨㄛˋ,    /   ] loose woman; slut #821,912 [Add to Longdo]
[ruǐ, ㄖㄨㄟˇ, ] dangle; hang loosely #830,064 [Add to Longdo]
一种粗棉布[yī zhǒng cū mián bù, ㄧ ㄓㄨㄥˇ ㄘㄨ ㄇㄧㄢˊ ㄅㄨˋ,      /     ] A coarse, loosely woven cotton gauze, originally used for wrapping cheese. [Add to Longdo]
前途渺茫[qián tú miǎo máng, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄤˊ,    ] not knowing what to do next; at a loose end [Add to Longdo]
卸套[xiè tào, ㄒㄧㄝˋ ㄊㄠˋ,  ] to loosen a yoke; to remove harness (from beast of burden) [Add to Longdo]
封神榜[fēng shén bǎng, ㄈㄥ ㄕㄣˊ ㄅㄤˇ,   ] Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王 overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc [Add to Longdo]
封神演义[fēng shén yǎn yì, ㄈㄥ ㄕㄣˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ,     /    ] Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王 overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc [Add to Longdo]
[ruǐ, ㄖㄨㄟˇ, ] dangle; hang loosely [Add to Longdo]
淫妇[yín fù, ㄧㄣˊ ㄈㄨˋ,   /  ] loose woman; prostitute; Jezebel [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
逃す[のがす, nogasu] TH: ปล่อยไป  EN: to let loose
解ける[とける, tokeru] TH: คลายออกได้  EN: to loosen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schlaffheit { f }looseness [Add to Longdo]
Bodenart { f } [ geol. ] | rollige Bodenartcharacter of soil; soil character | loose soil character [Add to Longdo]
Einband { m } | Einbände { pl }; Einfassungen { pl } | Einband lose | beschädigter Einband | fester Einband | flexibler Einband | gestickter Einband | Einband fehlt | lose im Einbandbinding | bindings | binding loose | binding worn | hard-cover | soft-cover | embroidered binding | binding gone | binding loosened [Add to Longdo]
Loseblattwerk { n }loose-leaf notebook; loose-leaf-binder [Add to Longdo]
Losflansch { m }loose-type flange [Add to Longdo]
Mutter { f }; Schraubenmutter { f } (zur Schraube) [ techn. ] | lockere Mutter | selbstsichernde Mutter | unverlierbare Mutter { f }nut; screw-nut | loose nut | self-locking nut; clinch nut | captive nut [Add to Longdo]
ein Rad ab haben [ ugs. ]to have a screw loose [ coll. ] [Add to Longdo]
Ringbuch { n }loose-leaf [Add to Longdo]
Schindluder treiben mitto play fast and loose with [Add to Longdo]
Schotterdecke { f }(loose) gravel surface [Add to Longdo]
Schotterweg { m }; Schotterstraße { f }gravel road; road with loose gravel surface [Add to Longdo]
Spielpassung { f }clearance fit; loose fit [Add to Longdo]
Splitt { m }(stone) chippings; (loose) chippings; crushed stone [Add to Longdo]
Wackelkontakt { m }loose contact [Add to Longdo]
Weiderich { m }loosestrife [Add to Longdo]
Zügel { m } | Zügel lockern | die Zügel fest in der Hand haltenrein | to loosen the reins | to have things firmly under control [Add to Longdo]
Zunge { f } [ anat. ] | Zungen { pl } | eine scharfe Zunge haben [ übtr. ] | sich auf die Zunge beißen | (jdm.) die Zunge herausstecken | lose (scharfe) Zunge { f } | mit der Zunge anstoßen | auf der Zunge zergehen | mit gespaltener Zunge | mit gespaltener Zunge redentongue | tongues | to have a sharp tongue | to bite one's tongue | to put one's tongue out (at someone) | loose (sharp) tongue | to (have a) lisp | to melt in one's mouth | with forked tongue | to talk falsely [Add to Longdo]
auflockern; lockern | auflockernd; lockerndto loosen | loosening [Add to Longdo]
frei und ungebunden seinto be footloose and fancy-free [Add to Longdo]
gelockert; lockerteloosened [Add to Longdo]
gelöstloosed [Add to Longdo]
locker { adj } | lockerer | am lockerstenloose | looser | loosest [Add to Longdo]
locker { adv }loosely [Add to Longdo]
lockertloosens [Add to Longdo]
lockerteloosed [Add to Longdo]
lockertelooses [Add to Longdo]
löstlooses [Add to Longdo]
lose; verlassenloose [Add to Longdo]
lose; locker { adj }loose [Add to Longdo]
losmachen | losmachendto unloose | unloosening [Add to Longdo]
macht losunloosens [Add to Longdo]
macht losunlooses [Add to Longdo]
machte losunloosed [Add to Longdo]
machte losunloosened [Add to Longdo]
ungebundenfootloose [Add to Longdo]
verlassento loose [Add to Longdo]
Bei ihm ist eine Schraube locker.He's got a screw loose. [Add to Longdo]
abnehmbarer Hornringloose flange [Add to Longdo]
Einlegepflaster { n } (lose)loose boot [ Am. ] [Add to Longdo]
Gürtelkantenlösung { f }breaker edge looseness [Add to Longdo]
Lagenlösung { f }casing looseness; ply looseness; ply separation [Add to Longdo]
Laufflächenlösung { f } im Stoßbereichtread joint looseness [Add to Longdo]
lose Kordfädenloose cords [Add to Longdo]
Protektorlösung { f }loose tread; tread looseness; tyre tread separation [Add to Longdo]
Seitenwandlösung { f }sidewall looseness [Add to Longdo]
Wulstschutzbandlösung { f }chafer looseness [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
あっぱっぱ;アッパッパ[appappa ; appappa] (n) loose-fitting summer dress [Add to Longdo]
がくがく;ガクガク[gakugaku ; gakugaku] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) body trembling; teeth clattering; something coming loose [Add to Longdo]
きりっと[kiritto] (adv, vs) (on-mim) (See きりり) stiff and slackless; tense without any looseness [Add to Longdo]
きりり[kiriri] (adv, adv-to) (1) (on-mim) (See きりっと) stiff and slackless; tense without any looseness; (2) cling tightly; pulled or stretched as far as possible; (3) creaking of a door or oar [Add to Longdo]
くねる[kuneru] (v5r, vi) to bend loosely back and forth [Add to Longdo]
ぐらぐら[guragura] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) loose, irregular movement; lolling; indecisiveness; (P) [Add to Longdo]
ざっくり[zakkuri] (adv, vs) (1) roughly; approximately; loosely; (2) cutting or breaking apart with vigour; (3) deeply (cut or split); (4) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita); (5) sound of treading on pebbles [Add to Longdo]
ざんばら髪[ざんばらがみ, zanbaragami] (n) loose and disheveled hair [Add to Longdo]
ずっこける[zukkokeru] (v1, vi) (1) to fall down (e.g. off a chair); to slip down (e.g. one's eyeglasses); to slide down; (2) to make a fool of oneself; (3) to whoop it up; to be on the spree; to cut loose; to mess around [Add to Longdo]
ずぼら;ズボラ;ずべら;ズベラ[zubora ; zubora ; zubera ; zubera] (adj-na, n) sloppy; slovenly; slipshod; negligent; loose; unkempt [Add to Longdo]
ずるずる[zuruzuru] (adj-na, adv, n, adv-to) (on-mim) sound or act of dragging; loose; inconclusive but unwanted situation; trailingly; (P) [Add to Longdo]
たぶたぶ[tabutabu] (adv-to) (1) (on-mim) brimming; full to the point of overflowing; (2) (See ゆったり・2, ぶかぶか, だぶだぶ・1) loose; baggy [Add to Longdo]
だぶだぶ[dabudabu] (adj-na, adv, n, vs, adj-no) (1) (on-mim) (See ぶかぶか, ゆったり・2, たぶたぶ・2) loose; baggy; (2) overflowing; brimming; (P) [Add to Longdo]
だらしが無い[だらしがない, darashiganai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo]
だらしの無い[だらしのない, darashinonai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo]
だらし無い[だらしない, darashinai] (adj-i) (uk) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless; (P) [Add to Longdo]
だらり;だらん[darari ; daran] (adv-to) (on-mim) languidly; loosely [Add to Longdo]
はした金;端金;端た金[はしたがね, hashitagane] (n) odd money; loose change; small (paltry) sum (of money); chicken feed; (mere) pittance [Add to Longdo]
ばさばさ[basabasa] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) rustle; loose [Add to Longdo]
ふしだら[fushidara] (adj-na, n) slovenly; untidy; messy; fast; loose [Add to Longdo]
ぶくぶく[bukubuku] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) bulging; swelling (e.g. with water); loose-fitting or baggy (clothing); (2) bubbling; foaming [Add to Longdo]
ほぐし水[ほぐしみず, hogushimizu] (n) (See 解す・ほぐす・1) water to add to packaged noodles (provided in a separate packet); softening water, loosening water [Add to Longdo]
ゆったり[yuttari] (adv, vs, adv-to) (1) (on-mim) comfortable; easy; calm; (2) loose; spacious [Add to Longdo]
イージーパンツ[i-ji-pantsu] (n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (wasei [Add to Longdo]
オフタートル[ofuta-toru] (n) knit top with a loose turtleneck or cowl neck design (wasei [Add to Longdo]
スライバー[suraiba-] (n) (See 篠・3) sliver (strand of loose fibers) [Add to Longdo]
ダボダボ[dabodabo] (adv-to) (1) loose (of clothing); (2) plenty (of pouring a liquid) [Add to Longdo]
バラバラ(P);ばらばら[barabara (P); barabara] (adj-na, adj-no, adv, vs) (on-mim) scattered; disperse; loose; disconnected; in pieces; in drops; rustling; (P) [Add to Longdo]
フレンチタートル[furenchita-toru] (n) (See オフタートル) knit top with a loose turtleneck or cowl neck (wasei [Add to Longdo]
ルース[ru-su] (n) (See 裸石) loose stone; unset jewel [Add to Longdo]
ルーススクラム[ru-susukuramu] (n) loose scrum [Add to Longdo]
ルーズ[ru-zu] (adj-na) (1) loose (e.g. belt); (2) slovenly; careless; slack; (P) [Add to Longdo]
ルーズリーフ[ru-zuri-fu] (n) loose-leaf [Add to Longdo]
ルーズリーフ式のノート[ルーズリーフしきのノート, ru-zuri-fu shikino no-to] (n) { comp } looseleaf notebook [Add to Longdo]
悪戯者[いたずらもの, itazuramono] (n) loose woman; useless fellow; mischief maker [Add to Longdo]
淫ら;猥ら[みだら, midara] (adj-na, n) loose; bawdy; improper; dirty [Add to Longdo]
淫婦;婬婦[いんぷ, inpu] (n) (1) woman of loose morals; lewd woman; (2) (See 淫売婦) prostitute; whore; harlot [Add to Longdo]
羽目を外す[はめをはずす, hamewohazusu] (exp, v5s) to cut loose; to act without restraint [Add to Longdo]
猿袴[さるばかま, sarubakama] (n) work hakama that are loose at the top and tight at the bottom [Add to Longdo]
岡虎の尾;岡虎尾[おかとらのお;オカトラノオ, okatoranoo ; okatoranoo] (n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides) [Add to Longdo]
下り腹;下腹;瀉腹[くだりばら, kudaribara] (n) diarrhoea; diarrhea; loose bowels [Add to Longdo]
加除式[かじょしき, kajoshiki] (n) looseleaf [Add to Longdo]
解ける[ほどける, hodokeru] (v1, vi) (1) to be solved; (2) (See 解ける・ほどける) to loosen; to come untied; (3) to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); (4) (See 溶ける) to melt; (P) [Add to Longdo]
解す;解ぐす(io)[ほぐす;ほごす(解す);ほつす(解す)(ok);ほづす(解す)(ok), hogusu ; hogosu ( kaisu ); hotsusu ( kaisu )(ok); hodusu ( kaisu )(ok)] (v5s, vt) (1) (uk) to unravel; to untie; to untangle; to loosen; (2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.); (3) to relax; to ease [Add to Longdo]
解れる[ほつれる, hotsureru] (v1, vi) to become frayed; to become loose [Add to Longdo]
学ラン;学らん[がくラン(学ラン);がくらん(学らん), gaku ran ( gaku ran ); gakuran ( gaku ran )] (n) (uk) (sl) type of Japanese school uniform for boys often stand-up collar with long jacket and loose trousers [Add to Longdo]
寛げる[くつろげる, kutsurogeru] (v1, vt) to loose; to ease; to relax [Add to Longdo]
寛衣[かんい, kan'i] (n) loose clothes; comfortable clothes [Add to Longdo]
緩い[ゆるい, yurui] (adj-i) (1) loose; (2) lenient; lax; (3) gentle (curve, slope, etc.); (4) slow; weak; (5) soft; not firm; (P) [Add to Longdo]
緩まる;弛まる[ゆるまる, yurumaru] (v5r, vi) to become loose; to slacken; to soften [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ルーズリーフ式のノート[ルーズリーフしきのノート, ru-zuri-fu shikino no-to] looseleaf notebook [Add to Longdo]
疎結合[そけつごう, soketsugou] loosely-coupled (a-no) [Add to Longdo]
疎結合システム[そけつごうシステム, soketsugou shisutemu] loosely coupled system [Add to Longdo]
疎結合マルチプロセッサ[そけつごうマルチプロセッサ, soketsugou maruchipurosessa] Loosely-Coupled MultiProcessor [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (5 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Loose \Loose\ (l[=oo]s), a. [Compar. {Looser} (l[=oo]s"[~e]r);
     superl. {Loosest}.] [OE. loos, lous, laus, Icel. lauss; akin
     to OD. loos, D. los, AS. le['a]s false, deceitful, G. los,
     loose, Dan. & Sw. l["o]s, Goth. laus, and E. lose. [root]127.
     See {Lose}, and cf. {Leasing} falsehood.]
     1. Unbound; untied; unsewed; not attached, fastened, fixed,
        or confined; as, the loose sheets of a book.
        [1913 Webster]
  
              Her hair, nor loose, nor tied in formal plat.
                                                    --Shak.
        [1913 Webster]
  
     2. Free from constraint or obligation; not bound by duty,
        habit, etc.; -- with from or of.
        [1913 Webster]
  
              Now I stand
              Loose of my vow; but who knows Cato's thoughts ?
                                                    --Addison.
        [1913 Webster]
  
     3. Not tight or close; as, a loose garment.
        [1913 Webster]
  
     4. Not dense, close, compact, or crowded; as, a cloth of
        loose texture.
        [1913 Webster]
  
              With horse and chariots ranked in loose array.
                                                    --Milton.
        [1913 Webster]
  
     5. Not precise or exact; vague; indeterminate; as, a loose
        style, or way of reasoning.
        [1913 Webster]
  
              The comparison employed . . . must be considered
              rather as a loose analogy than as an exact
              scientific explanation.               --Whewel.
        [1913 Webster]
  
     6. Not strict in matters of morality; not rigid according to
        some standard of right.
        [1913 Webster]
  
              The loose morality which he had learned. --Sir W.
                                                    Scott.
        [1913 Webster]
  
     7. Unconnected; rambling.
        [1913 Webster]
  
              Vario spends whole mornings in running over loose
              and unconnected pages.                --I. Watts.
        [1913 Webster]
  
     8. Lax; not costive; having lax bowels. --Locke.
        [1913 Webster]
  
     9. Dissolute; unchaste; as, a loose man or woman.
        [1913 Webster]
  
              Loose ladies in delight.              --Spenser.
        [1913 Webster]
  
     10. Containing or consisting of obscene or unchaste language;
         as, a loose epistle. --Dryden.
         [1913 Webster]
  
     {At loose ends}, not in order; in confusion; carelessly
        managed.
  
     {Fast and loose}. See under {Fast}.
  
     {To break loose}. See under {Break}.
  
     {Loose pulley}. (Mach.) See {Fast and loose pulleys}, under
        {Fast}.
  
     {To let loose}, to free from restraint or confinement; to set
        at liberty.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Loose \Loose\, n.
     1. Freedom from restraint. [Obs.] --Prior.
        [1913 Webster]
  
     2. A letting go; discharge. --B. Jonson.
        [1913 Webster]
  
     {To give a loose}, to give freedom.
        [1913 Webster]
  
              Vent all its griefs, and give a loose to sorrow.
                                                    --Addison.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Loose \Loose\ (l[=oo]s), v. n. [imp. & p. p. {Loosed}
     (l[=oo]st); p. pr. & vb. n. {Loosing}.] [From {Loose}, a.]
     1. To untie or unbind; to free from any fastening; to remove
        the shackles or fastenings of; to set free; to relieve.
        [1913 Webster]
  
              Canst thou . . . loose the bands of Orion ? --Job.
                                                    xxxviii. 31.
        [1913 Webster]
  
              Ye shall find an ass tied, and a colt with her;
              loose them, and bring them unto me.   --Matt. xxi.
                                                    2.
        [1913 Webster]
  
     2. To release from anything obligatory or burdensome; to
        disengage; hence, to absolve; to remit.
        [1913 Webster]
  
              Art thou loosed from a wife ? seek not a wife. --1
                                                    Cor. vii. 27.
        [1913 Webster]
  
              Whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed
              in heaven.                            --Matt. xvi.
                                                    19.
        [1913 Webster]
  
     3. To relax; to loosen; to make less strict.
        [1913 Webster]
  
              The joints of his loins were loosed.  --Dan. v. 6.
        [1913 Webster]
  
     4. To solve; to interpret. [Obs.] --Spenser.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Loose \Loose\, v. i.
     To set sail. [Obs.] --Acts xiii. 13.
     [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  loose
      adv 1: without restraint; "cows in India are running loose"
             [syn: {loose}, {free}]
      adj 1: not compact or dense in structure or arrangement; "loose
             gravel" [ant: {compact}]
      2: (of a ball in sport) not in the possession or control of any
         player; "a loose ball"
      3: not tight; not closely constrained or constricted or
         constricting; "loose clothing"; "the large shoes were very
         loose" [ant: {tight}]
      4: not officially recognized or controlled; "an informal
         agreement"; "a loose organization of the local farmers" [syn:
         {informal}, {loose}]
      5: not literal; "a loose interpretation of what she had been
         told"; "a free translation of the poem" [syn: {free},
         {loose}, {liberal}]
      6: emptying easily or excessively; "loose bowels" [syn: {lax},
         {loose}]
      7: not affixed; "the stamp came loose" [syn: {unaffixed},
         {loose}] [ant: {affixed}]
      8: not tense or taut; "the old man's skin hung loose and grey";
         "slack and wrinkled skin"; "slack sails"; "a slack rope"
         [syn: {loose}, {slack}]
      9: (of textures) full of small openings or gaps; "an open
         texture"; "a loose weave" [syn: {loose}, {open}]
      10: lacking a sense of restraint or responsibility; "idle talk";
          "a loose tongue" [syn: {idle}, {loose}]
      11: not carefully arranged in a package; "a box of loose nails"
      12: having escaped, especially from confinement; "a convict
          still at large"; "searching for two escaped prisoners";
          "dogs loose on the streets"; "criminals on the loose in the
          neighborhood" [syn: {at large(p)}, {escaped}, {loose}, {on
          the loose(p)}]
      13: casual and unrestrained in sexual behavior; "her easy
          virtue"; "he was told to avoid loose (or light) women";
          "wanton behavior" [syn: {easy}, {light}, {loose},
          {promiscuous}, {sluttish}, {wanton}]
      v 1: grant freedom to; free from confinement [syn: {free},
           {liberate}, {release}, {unloose}, {unloosen}, {loose}]
           [ant: {confine}, {detain}]
      2: turn loose or free from restraint; "let loose mines"; "Loose
         terrible plagues upon humanity" [syn: {unleash}, {let loose},
         {loose}]
      3: make loose or looser; "loosen the tension on a rope" [syn:
         {loosen}, {loose}] [ant: {stiffen}]
      4: become loose or looser or less tight; "The noose loosened";
         "the rope relaxed" [syn: {loosen}, {relax}, {loose}] [ant:
         {stiffen}]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top