Search result for


(14 entries)
(0.0247 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -返上-, *返上*
Japanese-English: EDICT Dictionary
返上[へんじょう, henjou] (n,vs) give up; relinquish; serve up; let loose; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I concurred in giving up my vacation for my family.私は家族のために休日を返上することに同意した。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Al Haymon is happy. He showed loyalty by giving the belt up.[JA] ヘイモンに従って 王座を返上 CounterPunch (2017)
Take me back on stage![CN] 送我返上台! La Vie en Rose (2007)
He gave up the belt because he was told to. These guys ain't their own boss.[JA] 人から言われて 王座を返上した CounterPunch (2017)
Time I sped up. Enough chatter, let's concentrate.[JA] 汚名返上しなきゃ 集中しろ The Abominable Bride (2016)
Or some sort of vindication?[JA] 汚名返上か? Now You See Me 2 (2016)
Peter Quillin announced that he would be vacating his title. I'm sure you guys heard.[JA] ピーター・クイリンが 王座を返上しました CounterPunch (2017)
He'd be proud.[JA] 汚名を返上した 彼は誇らしいでしょう Straw Man (2014)
You didn't want me to stop being a nerd, ever.[JA] オタク嫌い返上だね Pixels (2015)
- Hand over your badge and gun.[JA] - バッジと銃を返上しろ Heist (2015)
Go up![CN] 返上去! Home Alone 2: Lost in New York (1992)
Take me back. I must sing![CN] 送我返上台,我必须继续唱! La Vie en Rose (2007)
Al Haymon is putting Kid Chocolate back in the ring against Andy Lee, an Irish fighter, who just so happens to have won that same WBO Middleweight Championship belt that Kid Chocolate gave up.[JA] ヘイモンはクイリンの 復帰戦を設定した 相手はアンディ・リー クイリンがベルトを返上した WBO世界ミドル級の― CounterPunch (2017)

Are you satisfied with the result?


Go to Top