Search result for

(20 entries)
(0.434 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -渺-, *渺*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[渺, miǎo, ㄇㄧㄠˇ] vast, boundless
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  眇 (miǎo ㄇㄧㄠˇ) 
Etymology: [pictophonetic] water

Japanese-English: EDICT Dictionary
;[びょうびょう, byoubyou] (adj-t,adv-to) boundless; limitless; vast; broad [Add to Longdo]
[びょうぼう, byoubou] (adj-t,adv-to) vast; boundless [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[miǎo, ㄇㄧㄠˇ, ] vague; remote [Add to Longdo]
[miǎo zǐ, ㄇㄧㄠˇ ㄗˇ, ] muon (in elementary particle physics) [Add to Longdo]
[miǎo xiǎo, ㄇㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˇ, ] minute; tiny; negligible; insignificant [Add to Longdo]
无人烟[miǎo wú rén yān, ㄇㄧㄠˇ ˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢ, / ] remote and uninhabited (成语 saw); deserted; God-forsaken [Add to Longdo]
[miǎo máng, ㄇㄧㄠˇ ㄇㄤˊ, ] uncertain; remote; distant and indistinct; vague [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I got through these... woods to an edge.[CN] 我就知道机会 Away (2016)
How does one make it from the orange groves to the laboratory?[CN] 那才会让人觉得自己小 That makes you feel insignificant. A View in the Dark (2016)
Would you please welcome to the stage Mike.[CN] 他也许小, He may be tiny, 但是不能掩盖他巨大的才能. but there is no denying his enormous talent. Sing (2016)
I'm black, and you are weird.[CN] 你却住在无人烟的大山里 and you live up there. Demolition (2016)
- They're gone.[CN] 他们的机会愈加 Islands (2016)
So did everyone.[CN] 我是说我们... 我们很小 {\fs14\3cH000000\4cH000000}I mean we're... we're small here Ogygia (2017)
Okay, Mr. Martinez, your heart rate and your temperature are abnormally low, which is why you passed out.[CN] 哪怕机会 The Thing with Feathers (2016)
Now walking around town, and everyone's looking me like I ran over their dogs.[CN] 俯瞰着天使园 感慨这真是个小的垃圾镇 给我带来了这么多痛苦 Power Rangers (2017)
-Is that really niceness though?[CN] 亚鲁曼抓住这茫希望 傻傻地相信着她 New It-Girl in the City (2016)
I chose you, crazy.[CN] 机会茫 但你很强壮 所以我才选你 Homecoming (2016)
Oh, no.[CN] 我倒觉得这景色会让你觉得自己很小 I would think it would make you feel rather insignificant. A View in the Dark (2016)
His flames forged the Iron Throne and brought the Seven Kingdoms to heel.[CN] 那会显得他很小 They would have made him look small. Stormborn (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top