ads-m
706 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%rink%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: rink, -rink-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) ลานเล่นสเก็ตน้ำแข็งSee Also: ลานเล่นสเก็ต
(n) ริม, ขอบSyn. edge
(vt) ดื่มSyn. bolt, gulp, guzzle
(vi) ดื่มSyn. bolt, gulp, guzzle
(vi) แต่งตัวพิถีพิถัน
(vt) ทำให้เล็กลงSee Also: ทำให้หดตัว, ทำให้ย่น, ทำให้เหี่ยวSyn. contract, shortenAnt. expand, grow
(n) การหดตัว
(n) ความกลัว
(vi) เกิดรอยย่น
(vt) ทำให้เป็นรอยย่นSyn. fold, wrinkle
(n) รอยพับSyn. wrinkle, twist
(n) สิ่งประดับเล็กน้อยSee Also: สิ่งเล็กน้อย
(n) รอยย่นบนใบหน้าSee Also: รอยยับ, รอยตีนกาSyn. crease, fold, furrow
(n) ปัญหา
(vi) ย่นSee Also: ยับ, ยู่ยี่Syn. crease, crumple
(vt) ทำให้เป็นรอยย่นSee Also: ทำให้เป็นยบยู่ยี่Syn. crease, crumple
(adj) ซึ่งมีรอยย่นSee Also: ซึ่งเป็นริ้วรอย
(adj) ซึ่งมีรอยเหี่ยวย่นSyn. folded
(phrv) พยายามมุ่งที่See Also: ตั้งใจทำเพื่อSyn. aim at
(phrv) ดื่มเข้าไปSee Also: ได้รับน้ำ, กินน้ำเข้าไป
(phrv) ฟังอย่างตั้งใจ
(phrv) ดื่มด่ำSee Also: ชื่นชมกับ
(phrv) ดื่มอวยพรSee Also: ดื่มเพื่อเกียรติกับ
(phrv) ดื่มให้หมด
(adj) เกี่ยวกับการดื่ม
(vt) โปรยSee Also: พรม, โรยSyn. scatter, spray, strew
(vi) ตกปรอยๆ (ฝน)See Also: ตกพรำๆSyn. drizzle
(n) การโปรยSee Also: การพรม, การโรยSyn. dribble, dribble
(n) ฝนที่ตกปรอยๆSee Also: ฝนที่ตกพรำๆSyn. drizzle, raindrop
(adj) ซึ่งมีรอยย่นSyn. furrowed, twisted, unpressedAnt. smooth, ironed, pressed
(sl) มหาสมุทรแอตแลนติกSee Also: มหาสมุทร
(phrv) ดื่มเข้าไปมาก
(n) เครื่องดื่ม
(adj) ซึ่งดื่มได้See Also: ซึ่งทำให้สดชื่นSyn. potable, unpolluted
(sl) เครื่องดื่มมีอัลกอฮอล์เล็กน้อย
(phrv) หลบหน้า (เพราะประหม่าหรือกลัว)Syn. shrivel up
(n) การหดSee Also: การย่น, การลดลง
(n) เครื่องฉีดน้ำ
(n) ปากกระบอกฉีดSee Also: หัวฉีดSyn. nozzle
(n) ผู้ที่ฉีดSee Also: ผู้โปรย, ผู้พรม
(phrv) ดื่ม
(phrv) เสียเวลา (ไปกับการดื่มเหล้า)
(phrv) ดื่มให้หมดSyn. drink up
ราคาถูกSee Also: ถูก, ราคาต่ำ
(n) เครื่องดื่มซึ่งไม่ใช่เหล้าSyn. nonalcoholic drink, soda, pop
(n) ปริมาณโปรยปรายSee Also: จำนวนที่พรมลงมา
  Longdo Approved EN-TH 
(n, slang) จิตแพทย์Syn. psychiatrist
  Hope Dictionary 
(บิสพริง'เคิล) { besprinkled, besprinkling, besprinkles } vt. พรมหรือโรยไปทั่ว
(บริงคฺ) n ริม, ขอบ, ปาก, ระยะใกล้, ความจวนเจ, จุดปลาย
n. เทคนิคหรือนโยบายการแก้ไขสถานการณ์ที่เป็นวิกฤติการณ์จนเกือบจะหายนะ
n. เทคนิคหรือนโยบายการแก้ไขสถานการณ์ที่เป็นวิกฤติการณ์จนเกือบจะหายนะ
(คริง'เคิล) { crinkled, crinkling, crinkles } vt., vi. (ทำให้) ย่น, เป็นคลื่น, หยิก, เกิดเสียงกริ๊ง ๆ n. ลอน, คลื่น, สิ่งที่เป็นลอนหรือหยิกSyn. twist, wrinkle, twirl, crackleAnt. smooth
(คริง'คลี่) adj. เป็นลอน, หยิก, เป็นคลื่น, มีเสียงดังกริ้ง ๆ
(คริง'คัม แครง'คัม) n. สิ่งที่หยิก ๆ งอ ๆ
(ดริ้งคฺ) { drank, drunk, drinking } vt., vi. ดื่ม, อึก, ดื่มให้พร, ดื่มเหล้า n. เครื่องดื่ม, เครื่องดื่มหนึ่งอึก, การดื่มเหล้า, การดื่มเหล้าเมา, ของเหลวหนึ่งอึก, เหล้า
(ดริง'คะเบิล) adj. ดื่มได้, เหมาสำหรับดื่ม n. เครื่องดื่ม, ของเหลวที่ดื่มได้
(ดริง'เคอะ) n. คนดื่ม, นักดื่มเหล้า
(ดริง'คิง) adj. ซึ่งเหมาะสำหรับดื่ม, ซึ่งใช้สำหรับดื่ม, ติดเหล้า
จิตแพทย์.Syn. shrink
(พริงคฺ) vt., vi. แต่งตัว, ประดับ, ตกแต่ง, วางท่าวางทางSyn. primp
(ชริงคฺ) vi., vt., n. (ทำให้, การ) หดตัว, หลบหน้า, ตัวหด, ย่น, เหี่ยว, (ขนาด) ลดลง, กลัว vt. ทำให้หดตัว, ทำให้ลดลง, ทำให้ย่นSee Also: shrinkable adj. shrinker n. shrinkingly adv.
(ชริง'คิจฺ) n. การหดตัว, การย่น, ปริมาณหรือขนาดที่หด
n. เครื่องดื่มที่ไม่ใส่แอลกอฮอล์ (น้ำอัลม)
(สพริง'เคิล) vt., vi., n. (การ) พรม, โปรย, โรย, หว่าน, (ฝน) ลงประปราย, ฉีดให้เปียก., สิ่งที่ใช้พรม (โรย, โปรย) , การหว่าน, ฝนที่ลงประปราย, จำนวนเล็กน้อย
(ทริง'คิท) n. เครื่องเพชรพลอยเล็ก ๆ น้อย ๆ , เครื่องประดับเล็ก ๆ น้อย ๆ , สิ่งที่มีค่าเล็ก ๆ น้อย ๆ , ของกระจุกกระจิก.Syn. bauble, trifle
(ริง'เคิล) n. รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, สัน vt. ทำให้ย่น, ทำให้ยับ, เพทุบาย, เล่ห์เหลี่ยม, เครื่องมือยอดเยี่ยม vi. ย่น, ยับSyn. crumple, crease
(ริง'คลี) adj. มีรอยย่น, มีรอยยับ
  Nontri Dictionary 
(vt) โรยไปทั่ว, พรม, ประพรม
(n) ปากขอบ, ริม
(vt) ทำให้เป็นลอน, ทำให้เป็นคลื่น, ทำให้หยิก
(n) เครื่องดื่ม, การดื่มเหล้า, เหล้า, ทะเล, มหาสมุทร
(vt) ดื่ม, ดื่มอวยพร, กลืน
(n) นักดื่ม, คอเหล้า
(vi) หดตัว, สั้นลง, น้อยลง, หงอ, เหี่ยว, ย่น, กลัว
(n) การหดตัว, การลดค่า, ความไม่กล้า, ความห่อเหี่ยว
(n) น้ำอัดลม
(n) การพรม, จำนวนน้อย, การโปรย, การหว่าน, ฝนโปรยปราย
(vt) โปรย, พรม, ตกปรอยๆ, โรย, หว่าน
(n) ของเบ็ดเตล็ด, ของกระจุกกระจิก
(n) รอยย่น, รอยยับ, ร่อง, ข้อคิด, เคล็ดลับ, เล่ห์เหลี่ยม
(vi) ย่น, ยับ, เป็นรอย
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
โพรงหด [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
ร่องหด [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
ขีดจำกัดหดตัว [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
การประกันภัยหัวกระจายน้ำดับเพลิง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
การดำเนินนโยบายที่เสี่ยงต่อสงคราม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
น้ำดื่ม [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
บาร์ [TU Subject Heading]
พฤติกรรมการดื่มกาแฟ [TU Subject Heading]
เครื่องดื่มโคลา [TU Subject Heading]
การดื่มน้ำ [TU Subject Heading]
การดื่มสุรากับอุบัติเหตุทางถนน [TU Subject Heading]
พฤติกรรมการดื่ม [TU Subject Heading]
การดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์ [TU Subject Heading]
น้ำดื่ม [TU Subject Heading]
เครื่องดื่มชูกำลัง [TU Subject Heading]
อุตสาหกรรมเครื่องดื่มชนิดอ่อน [TU Subject Heading]
เครื่องดื่มชนิดอ่อน [TU Subject Heading]
อุโมงค์ปล่อยแร่ค้างExample:เป็นการทำเหมืองใต้ดิน โดยการเจาะอุโมงค์ เปิดแร่ออก แล้วให้แร่ส่วนหนึ่งค้ำยันผนังไว้ หินแร่จะนำออกเป็นระยะ ๆ โดยให้เหลือ เพียงพอยืนปฏิบัติงานเจาะระเบิดได้  [สิ่งแวดล้อม]
การดื่มสุรา [การแพทย์]
1แก้ว, น้ำและเครื่องดื่ม [การแพทย์]
การดื่มของเหลวของเซลล์ [การแพทย์]
ก๊อกน้ำพุ [การแพทย์]
การดื่มน้ำจากแก้ว [การแพทย์]
ดื่มสุราตามปกติ [การแพทย์]
settlement shrinkage, การหดจากการแข็งตัว [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
shrinkage Limit, ขีดจำกัดการหดตัว [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
sprinkler irrigation, ชลประทานฉีดฝอย [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
การทำปากขยุกขยิก [การแพทย์]
ปากย่น [การแพทย์]
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
สัญญาอนุญาตให้ใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ ซึ่งมีลักษณะเป็นสัญญาตัวอย่าง (Model Contract) เพื่อให้ผู้ที่ประสงค์จะขออนุญาตใช้ลิขสิทธิ์ในโปรแกรมคอมพิวเตอร์หรือเจ้าของลิขสิทธิ์ในงานดังกล่าวใช้เป็นแบบในการทำสัญญา
(n) การหดตัว ย่น
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(adj) wrinkledSee Also: crinkledAnt. เรียบExample:อนุชาเป็นเด็กดีที่ไม่เอาไหนที่สุดคนหนึ่ง ไม่สนใจการเรียน สวมเสื้อผ้าอับๆ ยับยู่ยี่ ผมเผ้าหรือก็ไม่เคยเจอหวีเลยThai Definition:ย่นเป็นรอยทั่วไปหมด (มักใช้แก่ของบางและอ่อน อย่างผ้าหรือกระดาษ)
(n) soft drinksSee Also: aerated waterSyn. น้ำหวาน, น้ำอัดลมExample:น้ำขวดไม่มีประโยชน์ต่อร่างกาย
(n) heavy drinkerSyn. คนคอแข็งExample:ในวัยหนุ่ม ท่านเป็นนักท่องราตรี นักดื่ม นักกิน และเสือผู้หญิงUnit:คนThai Definition:ผู้ที่ดื่มเครื่องดื่มที่มีส่วนผสมของแอลกอฮอล์ได้ในปริมาณมาก
(v) sprinkleSee Also: scatterSyn. โปรย, พรม
(v) sprinkle holy water on the bride and groom at a weddingSee Also: pour sacred water on the hands of the married coupleExample:ประธานในพิธีจะเสกก่อนแล้วญาติผู้ใหญ่ถึงจะเสกได้Thai Definition:รดน้ำในพิธีมงคล
(adj) drinkableExample:น้ำประปาก๊อกในปัจจุบันเป็นน้ำดื่มได้
(n) savories eaten with drinksSee Also: food eaten with liquorSyn. กับแกล้มExample:ภาพพ่อถือแก้วเหล้า ขวดเหล้า กับแกล้มวางระเกะระกะอยู่เกลื่อนบ้าน เป็นภาพที่เขาเห็นจนชินตาUnit:อย่าง, ชนิดThai Definition:ของที่กินกับเหล้า
(n) habitual drinkerSee Also: heavy/hard drinkerSyn. นักเลงเหล้าExample:ความเป็นนักเลงการพนันกับความเป็นนักเลงสุรา ว่ากันว่าเป็นคนที่อันตรายไม่น่าคบหาUnit:คนThai Definition:ผู้ชอบดื่มสุรา และดื่มได้มาก
(v) be crumpledSee Also: be wrinkled, be creased, be rumpledSyn. ย่น, ยู่ยี่, เป็นรอยAnt. เรียบExample:เสื้อกระโปรงดิฉันยับหมดThai Definition:อาการซึ่งแสดงความเสียหายมาก หรือเสียรูปจนถึงช้ำชอก พังทลาย ป่นปี้ ปู้ยี่ปู้ยำ ยู่ยี่ เป็นต้น
(n) wrinkleSee Also: furrow, lineExample:ใบหน้าของเธอไม่มีเค้าความงามเหลืออยู่ นอกจากริ้วรอยที่แสดงถึงวันวัยที่ผ่านมาUnit:แห่ง, ที่
(v) splashSee Also: lash, dash, throw, toss out, spill, sprinkleSyn. ซัดExample:ฝนสาดเข้ามาทางหน้าต่างที่เปิดทิ้งไว้จนพื้นห้องเริ่มเปียกนองThai Definition:ซัดน้ำไป, วักน้ำไปโดยแรง
(v) be crinkledSee Also: be bent, be distorted, be crooked,Syn. งอ, หงิกงอ, เบี้ยวAnt. ตรงExample:ผมของเธอหงิกงอ
(v) shrinkSee Also: contract, retract, draw back, withdraw, huddle, shorten, reduceSyn. สั้นเข้า, ย่นเข้า, ลดลงAnt. ยืดExample:แมวหดเล็บของมัน
(v) shrinkSee Also: contract, shorten, reduceSyn. เล็กลง, สั้นเข้า, หดAnt. ยืดตัวExample:กระดานหดตัวเพราะอากาศเปลี่ยน
(n) bathing rites for the corpseSee Also: bathing ceremony consisting of sprinkling water on the hand of the deadSyn. พิธีอาบน้ำศพ, การอาบน้ำศพExample:การอาบน้ำศพในกรุงเทพฯ มักชำระร่างกายผู้ตายให้สะอาดแล้วแต่งกายเรียบร้อย จึงให้นอนในที่ที่จะรดน้ำศพThai Definition:พิธีชำระร่างกายศพให้สะอาด ก่อนแต่งตัวใหม่
(n) riversideSee Also: waterside, brink of the waterSyn. ชายน้ำExample:บริเวณชายป่ามีทางเดินที่ทำไว้ให้เดินเล่นริมน้ำ
(v) scatterSee Also: shower, spread, sprinkle, strew, disseminate, flingSyn. โปรยExample:ชาวนานำปุ๋ยหมักไปโรยในนาข้าวThai Definition:ค่อยๆ โปรยลงไป, โปรยลงไปทีละน้อย
(v) gulpSee Also: devour, eat, drink, swallow, guzzleSyn. กิน, ทาน, รับประทาน, สวาปามExample:เดี๋ยวนะ ผมขอล่อเหล้าสักเป๊กก่อนThai Definition:นำอาหารเข้าปากทำให้ล่วงลำคอลงสู่กระเพาะNotes:(ปาก)
(n) straw (for drinking)See Also: tubeExample:หล่อนยกแก้วชาดำเย็นขึ้นดูดน้ำหวานจากหลอดUnit:หลอดThai Definition:ของกลมยาวขนาดเล็กที่มีรูตลอด
(n) drinking waterSyn. น้ำ, น้ำกินExample:ทางโรงเรียนนำไอโอดีนเข้มข้นนี้ผสมลงในน้ำดื่มตามสัดส่วนที่กำหนดเพื่อให้นักเรียนได้รับไอโอดีนเพียงพอแก่ความต้องการ
(v) drinkSee Also: imbibe, sink, knock back, swallow, swig, quaffSyn. กินเหล้าExample:พ่อฉันไม่ดื่มเหล้าเลยนะ สูบแต่บุหรี่อย่างเดียวThai Definition:กินของเหลวที่ทำให้เกิดอาการมึนเมา
(n) liquorSee Also: drink, booze, spirits, alcoholExample:เขาให้สัตยาธิษฐานว่าเขาจะไม่เสพของมึนเมาต่อไปThai Definition:สิ่งที่กินแล้วทำให้เกิดอาการมึนเมา ซึ่งส่วนใหญ่มีแอลกอฮอล์ผสมอยู่ เช่น เหล้า
(v) wrinkleSee Also: pucker, crumple, crease, furrow, rumpleSyn. ยู่ยี่, ย่นยู่, ยับExample:ผ้ามันย่นขนาดนั้นใส่ได้เลยไม่ต้องรีดหรอกThai Definition:หดร่นเข้าไปทำให้ไม่เรียบ เช่น ผ้าย่น
(v) wrinkleSee Also: crumple, crease, furrowSyn. เหี่ยวย่นExample:ผิวหน้าของหล่อนย่นเป็นรอยเหมือนคนสักอายุ 70 เห็นจะได้Thai Definition:ร่นเป็นริ้วรอย เช่น หน้าย่น
(v) contractSee Also: harden, tense, shorten, reduce, shrinkAnt. คลายExample:เราต่างนั่งซึม ศีรษะหลุบต่ำ เกร็งมือทั้งสองข้างจนเส้นเอ็นที่ลำแขนเต้นระริกThai Definition:ทำกล้ามเนื้อให้แข็ง
(n) drinkerSee Also: imbiberExample:ผู้หญิงบางคนอาจจะต้องการโอเลี้ยงสักแก้ว แต่คอทองแดงบางคนอาจจะต้องการเบียร์เย็นๆ สักแก้วThai Definition:คนที่ดื่มเหล้าเก่ง, ไม่เมาง่ายๆNotes:(ปาก)
(v) be drunkSee Also: be intoxicated with drinks, be tipsy, be plastered, be drunken, be legless, be inebriatedSyn. มึนเมาExample:ผมเมาจนจำไม่ได้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้างเมื่อคืนนี้Thai Definition:มีอาการฟั่นเฟือนเพราะฤทธิ์เหล้าฤทธิ์ยา
(n) beverageSee Also: drink, refreshment, potation, potable, refresherExample:คนที่เป็นโรคความดันโลหิตสูงควรพยายามเลิกบุหรี่และเลิกดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์Unit:ชนิด, ประเภท
(v) witherSee Also: dry out, shrivel, shrink, wiltSyn. เหี่ยวยุบ, เหี่ยวแฟบ, เหี่ยว, ยุบExample:การขาดวิตามินบี 1 ทำให้ประสาทตาฝ่อเร็วกว่าปกติThai Definition:ไม่เต่งตึง
(v) sprinkleSee Also: spray, dashSyn. ประพรม, โปรยExample:เจ้าอาวาสกำลังประพรมน้ำมนตร์ให้กับผู้ที่มาทำบุญThai Definition:เอาน้ำประโปรยให้กระจายเป็นเม็ดเล็กๆ
(n) Royal ceremonial bath of purificationSee Also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremonySyn. มุรธาภิเษก, มุทธาภิเษกThai Definition:น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆ
(n) Royal ceremonial bath of purification head-sprinklingSee Also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremonySyn. มูรธาภิเษกExample:น้ำจากบ่อน้ำศักดิ์สิทธิ์นี้ถูกกำหนดให้ใช้เป็นน้ำสรงมุทธาภิเษก ในพระราชพิธีบรมราชาภิเษกThai Definition:น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆNotes:(บาลี)
(n) Royal ceremonial bath of purificationSee Also: royal consecration, royal head-sprinkling on the coronation ceremonySyn. มูรธาภิเษกExample:น้ำในบ่อนั้นได้รับเกียรติเป็นน้ำสรงมุรธาภิเษกในพระราชพิธีThai Definition:น้ำรดพระเศียรในงานราชาภิเษกหรือพระราชพิธีอื่นๆNotes:(สันสกฤต)
(v) spreadSee Also: sprinkle, scatter, strew, disseminateSyn. โปรยปราย, โรยExample:ช่วงนี้ฝนโปรยลงมาทุกเช้า ทำให้อากาศเย็นกว่าปกติThai Definition:ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป
(v) spreadSee Also: sprinkle, scatter, strew, disseminateSyn. โปรย, โรยExample:ท้องฟ้าเริ่มเปลี่ยนเป็นครึ้มเล็กน้อยและมีละอองฝนโปรยปรายลงมาThai Definition:ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป
(v) draw backSee Also: stop short, to be taken aback, shrink backSyn. ชะงัก, ชะงักงันExample:เขาถึงกับผงะเมื่อเห็นไฟไหม้บ้านตัวเองThai Definition:แสดงอาการชะงักงันเมื่อประสบเหตุการณ์ประจันหน้าโดยกะทันหันไม่ทันรู้ตัวหรือคาดหมายมาก่อน
(v) scatter overSee Also: sprinkle on topExample:ของกินที่ถูกที่สุดสำหรับเด็ก คือ กล้วยต้มฝานเป็นชิ้นบางๆ มีมะพร้าวขูดคลุกเกลือโรยหน้า แล้วราดด้วยน้ำเชื่อม
(n) liquorSee Also: wine, strong drinkSyn. เหล้า, ของมึนเมาNotes:(บาลี/สันสกฤต)
(n) liquorSee Also: drinkSyn. น้ำเหล้า, เหล้า, สุรา, น้ำเมาExample:องค์วารุณีชวนชนสุราบานยามเหงา
(v) drinkSee Also: boozeSyn. ดื่มสุรา, ดื่มเหล้าExample:มารดาที่กำลังตั้งครรภ์ไม่ควรเสพสุรา เพื่อป้องกันมิให้เด็กที่เกิดมามีความผิดปกติ
(v) shrinkSee Also: recoil, shrivelSyn. หด, หาย, ลดAnt. เพิ่มExample:เมื่อลูกปลาโตขึ้น เหงือกพิเศษจะค่อยๆ หดหายไปThai Definition:ค่อยลดหายไป
(adv) on the brink ofSee Also: on the verge ofSyn. หมิ่นเหม่Example:แม่วางถาดไว้หมิ่นโต๊ะ จึงหล่นลงมาทับเท้า
(v) narrowSee Also: shrink, contractSyn. หยีExample:เขาหรี่ตาที่หยีอยู่แล้วให้เล็กลงไปอีก เพื่อปรับม่านตาของตัวเองThai Definition:ทำให้ตาแคบเข้าเพื่อให้แสงสว่างเข้าตาน้อย
(v) eatSee Also: devour, drinkSyn. ยัด, กิน, สวาปาม, ฟาด, เขมือบExample:ลูกเต้าไม่มีข้าวจะแดกยังเสือกเอาเงินไปซื้อเหล้าThai Definition:กิน, กินอย่างเกินขนาด, (ใช้ในลักษณะที่ถือว่าไม่สุภาพ), โดยปริยายใช้แทนกริยาอย่างอื่นที่มีอาการคล้ายคลึงเช่นนั้นNotes:(ปาก)
(n) wrinkleSee Also: crow's-feetSyn. รอยตีนกาExample:เธอพยายามทำยามาลบรอยตีนกาที่หางตาUnit:รอยThai Definition:เรียกรอยย่น ซึ่งปรากฏที่หางตามีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น
(v) drinkSyn. ดื่มExample:ผมพาสังขารที่อิดโรยมาทำงาน เพราะถองเบียร์เข้าไปหลายขวดเมื่อคืนนี้
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[daēk] (v) EN: eat ; devour; drink  FR: dévorer ; engloutir ; se gaver ; se goinfrer (fam.) ; s'empiffrer (fam.)
[deūm] (v) EN: drink ; sip ; swallow a liquid  FR: boire ; avaler un liquide ; consommer ; absorber ; siffler (fam.)
[deūmdāi] (adj) EN: drinkable  FR: potable ; buvable
[deūm lao] (v, exp) EN: drink  FR: consommer de l'alcool ; boire
[dūat] (v) EN: drink
[dūat lao] (v, exp) EN: drink  FR: picoler (fam.) ; pinter (pop.)
[hīo] (v) EN: wilt ; wither ; wrinkle ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate  FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir ; se ratatiner ; se languir ; s'affaiblir
[hīohaēng] (v) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out ; dry and shriveled  FR: se faner ; se dessècher
[hot] (v) EN: shrink ; contract ; retract ; huddle ; shorten ; reduce  FR: se rétrécir ; se rétracter ; se contracter ; se réduire
[hottūa] (v) EN: shrink ; contract ; shorten ; reduce
[jip] (v) EN: sip ; taste ; drink ; suck  FR: boire à petites gorgées ; siroter
[jøk] (n) EN: drinking cup ; tumbler ; brass cup ; metal drinking cup  FR: gobelet [ m ] ; timbale [ f ] ; petit bol [ m ]
[kaēo] (n) EN: [ classifier : drinking glasses ]  FR: [ classificateur : verres à boire ]
[kān deūm] (n) EN: drinking
[kān deūm lao] (n, exp) EN: drinking alcohol
[kān deūm surā] (n, exp) EN: drinking  FR: consommation d'alcool [ f ]
[kapklaēm] (n) EN: food eaten with alcoholic drinks ; savoury dish eaten to go with wine  FR: plats accompagnant les alcools
[khon khøkhaeng] (n, exp) EN: heavy drinker
[khø thøngdaēng] (n) EN: drinker
[khreūangdeūm] (n) EN: beverage ; drink ; refreshment ; potation ; potable ; refresher  FR: boisson [ f ] ; breuvage [ m ] ; rafraîchissement [ m ]
[khreūangdeūm chū kamlang] (n, exp) EN: energy drink  FR: boisson énergisante [ f ]
[khreūangdeūm hai phalang-nagn] (n, exp) EN: energy drink ; energy-boosting drink ; stimulative drink  FR: boisson énergisante [ f ]
[khreūangdeūm prātsajāk nāmtān] (n, exp) EN: sugar-free drink  FR: boisson sans sucre [ f ]
[khreung phī khreung khon] (adj) EN: near death ; on the brink of death ; extremely weak ; of fatal end  FR: à l'article de la mort ; mourant ; agonisant ; à moitié mort
[kin] (v) EN: eat ; drink ; consume  FR: manger ; consommer ; absorber ; ingérer ; boire ; bouffer (fam.) ; boulotter (vx - fam.)
[kin bīa] (v, exp) EN: drink beer  FR: boire de la bière
[klaēm] (n) EN: savories eaten with drinks ; food eaten with liquor  FR: amuse-gueule [ m ]
[klaēm] (v) EN: eat a savory along with a drink
[kong] (v) EN: drink wine ; drink alcohol ; imbibe
[konnak] (n) EN: tiresome talker ; tiresome drinker ; one who overstays
[krasen] (v) EN: spatter ; splash ; spurt ; shower ; sprinkle ; spot  FR: éclabousser
[kreng] (v) EN: contract ; harden ; tense ; shorten ; reduce ; shrink  FR: contracter
[la-øng] (n) EN: dust ; particle ; dirt ; powder ; sprinkling  FR: poussière [ f ] ; particule [ f ]
[løt] (n) EN: straw ; drinking straw ; soda straw  FR: paille [ f ] ; chalumeau [ m ]
[løt dūt] (n) EN: straw ; drinking straw ; soda straw  FR: paille [ f ] ; chalumeau [ m ]
[mai hot] (v) EN: be shrink-proof
[nak deūm surā] (n, exp) EN: heavy drinker ; alcohol fancier
[naklēng surā] (n, exp) EN: habitual drinker ; heavy drinker ; hard drinker
[nām atlom] (n, exp) EN: soft drink ; aerated water ; fizzy drink ; soda pop  FR: boisson gazeuse [ f ] ; eau gazeuse [ f ] ; eau pétillante [ f ]
[nām deūm] (n, exp) EN: drinkable water  FR: eau potable [ f ] ; eau de boisson [ f ]
[nām døk anchan] (n, exp) EN: syrupy blue drink
[nām kin] (n, exp) EN: drinking water ; potable water  FR: eau potable [ f ]
[nāmphu nām deūm] (n, exp) EN: drinking fountain  FR: fontaine d'eau potable [ f ]
[nām plāo] (n, exp) EN: plain water ; drinking water ; fresh water ; water  FR: eau plate [ f ] ; eau de boisson [ f ] ; flotte [ f ] (fam.)
[nāmwān] (n, exp) EN: soft drink ; sweet drink  FR: boisson sucrée [ f ] ; soda [ m ]
[ngik] (v) EN: be crinkled ; be bent ; be distorted ; be crooked
[ngik] (adj) EN: bent ; distorted ; crooked : crinkled  FR: frisé ; bouclé
[ngū kāpmāk khīo] (n, exp) EN: Green Tree Racer ; Green Mountain Racer ; Green Trinket Snake ; Green Bush Rat Snake ; Green Ratsnake
[ngū thāngmaphrāo khīo] (n, exp) EN: Green Tree Racer ; Green Mountain Racer ; Green Trinket Snake ; Green Bush Rat Snake ; Green Ratsnake
[nok ngeūak pāk yon] (n, exp) EN: Wrinkled Hornbill  FR: Calao à casque rouge [ m ]
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CMU Pronouncing Dictionary 
  Oxford Advanced Learners Dictionary 
  WordNet (3.0) 
(n) someone whose favorite drink is beer or aleSyn. ale drinker
(n) a region marking a boundarySyn. verge, threshold
(n) the edge of a steep place
(n) the policy of pushing a dangerous situation to the brink of disaster (to the limits of safety)
(n) North American herb with pungent scaly or toothed rootsSyn. Dentaria diphylla, Cardamine diphylla, toothwort, crinkle-root, crinkle root, pepper root
(n) a single serving of a beverageExample:I asked for a hot drink; likes a drink before dinner
(n) the act of drinking alcoholic beverages to excessSyn. crapulence, boozing, drunkenness, drinkingExample:drink was his downfall
(n) any large deep body of waterExample:he jumped into the drink and had to be rescued
(v) take in liquidsSee Also: drink up, drink downSyn. imbibeExample:The patient must drink several liters each day; The children like to drink soda
(v) consume alcoholSyn. fuddle, boozeExample:We were up drinking all night
(v) drink excessive amounts of alcohol; be an alcoholicSyn. topeExample:The husband drinks and beats his wife
(adj) suitable for drinkingSyn. potableAnt. undrinkable
(n) a person who drinks liquids
(n) a person who drinks alcoholic beverages (especially to excess)Syn. juicer, toper, imbiberAnt. nondrinker
(v) be fascinated or spell-bound by; pay close attention toSyn. drinkExample:The mother drinks in every word of her son on the stage
(n) the act of consuming liquidsSyn. imbibing, imbibition
(n) the age at which is legal for a person to buy alcoholic beverages
(n) a long period of drinking
(n) a public fountain to provide a jet of drinking waterSyn. bubbler, water fountain
(n) a song celebrating the joys of drinking; sung at drinking parties
(n) a vessel intended for drinking
(n) water suitable for drinking
(n) a sweetened beverage of diluted fruit juiceSyn. ade
(n) an ice rink for playing ice hockeySyn. ice-hockey rink
(n) a rink with a floor of ice for ice hockey or ice skatingSyn. ice, ice-skating rinkExample:the crowd applauded when she skated out onto the ice
(n) made of two or more ingredients
(v) dress very carefully and in a finicky manner
(n) building that contains a surface for ice skating or roller skatingSyn. skating rink
(v) reduce in size; reduce physicallySyn. reduceExample:Hot water will shrink the sweater; Can you shrink this image?
(v) become smaller or draw togetherSyn. contractAnt. expand, stretchExample:The fabric shrank; The balloon shrank
(v) decrease in size, range, or extentSyn. shrivelExample:His earnings shrank; My courage shrivelled when I saw the task before me
(adj) capable of being shrunkAnt. unshrinkableExample:a shrinkable fabric
(n) the amount by which something shrinks
(v) pull away from a source of disgust or fearSyn. retract
(n) process or result of becoming less or smallerSyn. shrinkageExample:the material lost 2 inches per yard in shrinkage
(n) the act of becoming less
(v) wrap something tightly with heated plastic that shrinks upon coolingExample:shrinkwrap the CDs
(n) the clinging transparent plastic film that is used to shrinkwrap something
(n) software on CD-ROMs that are boxed and shrink-wrapped and sold in stores (implying a widely supported standard platform)
(n) nonalcoholic beverage (usually carbonated)
(n) the act of sprinkling or splashing waterSyn. sprinkling, spargeExample:baptized with a sprinkling of holy water; a sparge of warm water over the malt
(v) cause (a liquid) to spatter about, especially with forceSyn. splosh, splashExample:She splashed the water around her
(v) rain gentlySyn. pitter-patter, patter, spit, spatterExample:It has only sprinkled, but the roads are slick
(v) scatter with liquid; wet lightlySyn. besprinkle, spargeExample:Sprinkle the lawn
(n) mechanical device that attaches to a garden hose for watering lawn or garden
(n) a system for extinguishing fires; water from a network of overhead pipes is released through nozzles that open automatically with the rise in temperature
(n) a beverage that resembles tea but is not made from tea leaves
(n) trinkets and other ornaments of dress collectively
(adj) unsuitable for drinkingAnt. drinkable
(adj) incapable of being shrunk or diminished or reducedAnt. shrinkable
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

v. t. [ imp. & p. p. Besprinkled p. pr. & vb. n. Besprinkling ] To sprinkle over; to scatter over. [ 1913 Webster ]

The bed besprinkles, and bedews the ground. Dryden. [ 1913 Webster ]

n. One who, or that which, besprinkles. [ 1913 Webster ]

n. The act of sprinkling anything; a sprinkling over. [ 1913 Webster ]

n. [ Dan. brink edge, verge; akin to Sw. brink declivity, hill, Icel. brekka; cf. LG. brink a grassy hill, W. bryn hill, bryncyn hillock. ] The edge, margin, or border of a steep place, as of a precipice; a bank or edge, as of a river or pit; a verge; a border; as, the brink of a chasm. Also Fig. “The brink of vice.” Bp. Porteus. “The brink of ruin.” Burke. [ 1913 Webster ]

The plashy brink of weedy lake. Bryant. [ 1913 Webster ]

n. [ brink + -manship. (1956). ] the policy or practise of pushing a dangerous situation to the brink of disaster (to the limits of safety), in order to achieve the most advantageous outcome; -- used especially of diplomatic maneuvers in crisis situations, and originally applied to the policies of John Foster Dulles under President Eisenhower. [ WordNet 1.5 +PJC ]

n. A drinking between meals. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Crinkled p. pr. & vb. n. Crinkling ] [ A dim., fr. the root of cringe; akin to D. krinkelen to wind or twist. Cf. Cringle, Cringe. ] To form with short turns, bends, or wrinkles; to mold into inequalities or sinuosities; to cause to wrinkle or curl. [ 1913 Webster ]

The house&unr_;s crinkled to and fro. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Her face all bowsy,
Comely crinkled,
Wondrously wrinkled. Skelton. [ 1913 Webster ]

The flames through all the casements pushing forth,
Like red-not devils crinkled into snakes. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

v. i. To turn or wind; to run in and out in many short bends or turns; to curl; to run in waves; to wrinkle; also, to rustle, as stiff cloth when moved. [ 1913 Webster ]

The green wheat crinkles like a lake. L. T. Trowbridge. [ 1913 Webster ]

And all the rooms
Were full of crinkling silks. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

n. A winding or turn; wrinkle; sinuosity. [ 1913 Webster ]

The crinkles in this glass, making objects appear double. A. Tucker. [ 1913 Webster ]

a. Having short bends, turns, or wrinkles; wrinkled; wavy; zigzag. “The crinkled lightning.” Lowell. [ 1913 Webster ]

n. a North American herb (Dentaria diphylla) with pungent scaly or toothed roots; -- called also toothwort.
Syn. -- pepper root, toothwort, Cardamine diphylla, Dentaria diphylla. [ WordNet 1.5 ]

a. Having crinkles; wavy; wrinkly. [ 1913 Webster ]

v. i. [ imp. Drank formerly Drunk & p. p. Drunk, Drunken p. pr. & vb. n. Drinking. Drunken is now rarely used, except as a verbal adj. in sense of habitually intoxicated; the form drank, not infrequently used as a p. p., is not so analogical. ] [ AS. drincan; akin to OS. drinkan, D. drinken, G. trinken, Icel. drekka, Sw. dricka, Dan. drikke, Goth. drigkan. Cf. Drench, Drunken, Drown. ] 1. To swallow anything liquid, for quenching thirst or other purpose; to imbibe; to receive or partake of, as if in satisfaction of thirst; as, to drink from a spring. [ 1913 Webster ]

Gird thyself, and serve me, till have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink. Luke xvii. 8. [ 1913 Webster ]

He shall drink of the wrath the Almighty. Job xxi. 20. [ 1913 Webster ]

Drink of the cup that can not cloy. Keble. [ 1913 Webster ]

2. To quaff exhilarating or intoxicating liquors, in merriment or feasting; to carouse; to revel; hence, to lake alcoholic liquors to excess; to be intemperate in the &unr_;se of intoxicating or spirituous liquors; to tipple. Pope. [ 1913 Webster ]

And they drank, and were merry with him. Gem. xliii. 34. [ 1913 Webster ]

Bolingbroke always spoke freely when he had drunk freely. Thackeray. [ 1913 Webster ]


To drink to, to salute in drinking; to wish well to, in the act of taking the cup; to pledge in drinking.
[ 1913 Webster ]

I drink to the general joy of the whole table,
And to our dear friend Banquo. Shak. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [ 1913 Webster ]

There lies she with the blessed gods in bliss,
There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [ 1913 Webster ]

The bowl of punch which was brewed and drunk in Mrs. Betty's room. Thackeray. [ 1913 Webster ]

2. To take in (a liquid), in any manner; to suck up; to absorb; to imbibe. [ 1913 Webster ]

And let the purple violets drink the stream. Dryden. [ 1913 Webster ]

3. To take in; to receive within one, through the senses; to inhale; to hear; to see. [ 1913 Webster ]

To drink the cooler air, Tennyson. [ 1913 Webster ]

My ears have not yet drunk a hundred words
Of that tongue's utterance. Shak. [ 1913 Webster ]

Let me . . . drink delicious poison from thy eye. Pope. [ 1913 Webster ]

4. To smoke, as tobacco. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

And some men now live ninety years and past,
Who never drank to tobacco first nor last. Taylor (1630.) [ 1913 Webster ]


To drink down, to act on by drinking; to reduce or subdue; as, to drink down unkindness. Shak. --
To drink in, to take into one's self by drinking, or as by drinking; to receive and appropriate as in satisfaction of thirst. “Song was the form of literature which he [ Burns ] had drunk in from his cradle.” J. C. Shairp. --
To drink off or
To drink up
, to drink completely, especially at one draught; as, to drink off a cup of cordial. --
To drink the health of, or
To drink to the health of
, to drink while expressing good wishes for the health or welfare of.
[ 1913 Webster ]

n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [ 1913 Webster ]

Give me some drink, Titinius. Shak. [ 1913 Webster ]

2. Specifically, intoxicating liquor; as, when drink is on, wit is out. [ 1913 Webster ]


Drink money, or
Drink penny
, an allowance, or perquisite, given to buy drink; a gratuity. --
Drink offering (Script.), an offering of wine, etc., in the Jewish religious service. --
In drink, drunk. “The poor monster's in drink.” Shak. --
Strong drink, intoxicating liquor; esp., liquor containing a large proportion of alcohol. “ Wine is a mocker, strong drink is raging.” Prov. xx. 1.
[ 1913 Webster ]

a. Capable of being drunk; suitable for drink; potable. Macaulay. Also used substantively, esp. in the plural. Steele. [ 1913 Webster ]

n. State of being drinkable. [ 1913 Webster ]

n. One who drinks; as, the effects of tea on the drinker; also, one who drinks spirituous liquors to excess; a drunkard. [ 1913 Webster ]


Drinker moth (Zool.), a large British moth (Odonestis potatoria).
[ 1913 Webster ]

n. 1. The act of one who drinks; the act of imbibing. [ 1913 Webster ]

2. The practice of partaking to excess of intoxicating liquors. [ 1913 Webster ]

3. An entertainment with liquors; a carousal. [ 1913 Webster ]

☞ Drinking is used adjectively, or as the first part of a compound; as, a drinking song, drinking cup, drinking glass, drinking house, etc. [ 1913 Webster ]


Drinking horn, a drinking vessel made of a horn.
[ 1913 Webster ]

a. Destitute of drink. Chaucer. [ 1913 Webster ]

v. t. To exceed in drinking. [ 1913 Webster ]

v. t. & i. To drink to excess. [ 1913 Webster ]

v. i. [ imp. & p. p. Prinked p. pr. & vb. n. Prinking. ] [ Probably a nasalized form of prick. See Prick, v. t., and cf. Prig, Prank. ] To dress or adjust one's self for show; to prank. [ 1913 Webster ]

v. t. To prank or dress up; to deck fantastically. “And prink their hair with daisies.” Cowper. [ 1913 Webster ]

n. One who prinks. [ 1913 Webster ]

n. [ Scot. renk, rink, rynk, a course, a race; probably fr. AS. hring a ring. See Ring. ] 1. The smooth and level extent of ice marked off for the game of curling. [ 1913 Webster ]

2. An artificial sheet of ice, generally under cover, used for skating; also, a floor prepared for skating on with roller skates, or a building with such a floor. [ 1913 Webster ]

n. One who skates at a rink. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

n. Skating in a rink. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

v. i. [ imp. Shrank r Shrunk pos>p. p. Shrunk or Shrunken but the latter is now seldom used except as a participial adjective; p. pr. & vb. n. Shrinking. ] [ OE. shrinken, schrinken, AS. scrincan; akin to OD. schrincken, and probably to Sw. skrynka a wrinkle, skrynkla to wrinkle, to rumple, and E. shrimp, n. & v., scrimp. CF. Shrimp. ] 1. To wrinkle, bend, or curl; to shrivel; hence, to contract into a less extent or compass; to gather together; to become compacted. [ 1913 Webster ]

And on a broken reed he still did stay
His feeble steps, which shrunk when hard thereon he lay. Spenser. [ 1913 Webster ]

I have not found that water, by mixture of ashes, will shrink or draw into less room. Bacon. [ 1913 Webster ]

Against this fire do I shrink up. Shak. [ 1913 Webster ]

And shrink like parchment in consuming fire. Dryden. [ 1913 Webster ]

All the boards did shrink. Coleridge. [ 1913 Webster ]

2. To withdraw or retire, as from danger; to decline action from fear; to recoil, as in fear, horror, or distress. [ 1913 Webster ]

What happier natures shrink at with affright,
The hard inhabitant contends is right. Pope. [ 1913 Webster ]

They assisted us against the Thebans when you shrank from the task. Jowett (Thucyd.) [ 1913 Webster ]

3. To express fear, horror, or pain by contracting the body, or part of it; to shudder; to quake. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To cause to contract or shrink; as, to shrink finnel by imersing it in boiling water. [ 1913 Webster ]

2. To draw back; to withdraw. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

The Libyc Hammon shrinks his horn. Milton. [ 1913 Webster ]


To shrink on (Mach.), to fix (one piece or part) firmly around (another) by natural contraction in cooling, as a tire on a wheel, or a hoop upon a cannon, which is made slightly smaller than the part it is to fit, and expanded by heat till it can be slipped into place.
[ 1913 Webster ]

n. 1. The act shrinking; shrinkage; contraction; also, recoil; withdrawal. [ 1913 Webster ]

Yet almost wish, with sudden shrink,
That I had less to praise. Leigh Hunt. [ 1913 Webster ]

2. [ Contraction of head-shrinker, a colloquial term for psychiatrist. ] a psychiatrist. [ Coll. ] [ PJC ]

n. 1. The act of shrinking; a contraction into less bulk or measurement. [ 1913 Webster ]

2. The amount of such contraction; the bulk or dimension lost by shrinking, as of grain, castings, etc. [ 1913 Webster ]

3. Decrease in value; depreciation. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

n. One who shrinks; one who withdraws from danger. [ 1913 Webster ]

a. & n. from Shrink. [ 1913 Webster ]


Shrinking head (Founding), a body of molten metal connected with a mold for the purpose of supplying metal to compensate for the shrinkage of the casting; -- called also sinking head, and riser.
[ 1913 Webster ]

adv. In a shrinking manner. [ 1913 Webster ]

, n. same as shrink-wrap, n.. [ PJC ]

v. t. [ imp. & p. p. shrink-wrapped or shrink"wrapped p. pr. & vb. n. shrink"wrapping or shrink"-wrapping.] to wrap and seal (an object for sale) in a transparent sheet of plastic material that is shrunken to a tight-fitting wrapping by the application of heat. [PJC]

, n. a type of plastic film, usually transparent, that shrinks upon application of heat, and may be used to form a wrapping around objects that fits tightly and closely follows the contours of the wrapped object; -- also called shrink-pack, shrinkpack or shrink-wrapping. [ PJC ]

v. t. [ imp. & p. p. Sprinkled p. pr. & vb. n. Sprinkling ] [ OE. sprenkelen, freq. of sprengen to sprinkle, to scatter, AS. sprengan, properly, to make to spring, causative of springan to spring; akin to D. sprenkelen to sprinkle, G. sprengen. See Spring, v. i., and cf. Sprent. ] 1. To scatter in small drops or particles, as water, seed, etc. [ 1913 Webster ]

2. To scatter on; to disperse something over in small drops or particles; to besprinkle; as, to sprinkle the earth with water; to sprinkle a floor with sand. [ 1913 Webster ]

3. To baptize by the application of a few drops, or a small quantity, of water; hence, to cleanse; to purify. [ 1913 Webster ]

Having our hearts sprinkled from an evil conscience. Heb. x. 22. [ 1913 Webster ]

v. i. 1. To scatter a liquid, or any fine substance, so that it may fall in particles. [ 1913 Webster ]

And the priest shall . . . sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord. Lev. xiv. 16. [ 1913 Webster ]

2. To rain moderately, or with scattered drops falling now and then; as, it sprinkles. [ 1913 Webster ]

3. To fly or be scattered in small drops or particles. [ 1913 Webster ]

n. 1. A small quantity scattered, or sparsely distributed; a sprinkling. [ 1913 Webster ]

2. A utensil for sprinkling; a sprinkler. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

n. 1. One who sprinkles. [ 1913 Webster ]

2. An instrument or vessel used in sprinkling; specifically, a watering pot. [ 1913 Webster ]

n. 1. The act of one who, or that which, sprinkles. [ 1913 Webster ]

Baptism may well enough be performed by sprinkling or effusion of water. Ayliffe. [ 1913 Webster ]

2. A small quantity falling in distinct drops or particles; as, a sprinkling of rain or snow. [ 1913 Webster ]

3. Hence, a moderate number or quantity distributed like separate drops, or as if scattered like drops. Craik. [ 1913 Webster ]

n. (Zool.) The crab-eating seal (Lobodon carcinophaga) of the Antarctic Ocean. [ 1913 Webster ]

n. A kind of fishing net. [ Obs. ] Crabb. [ 1913 Webster ]

n. [ F. trinquet foremast, also, a certain sail, trinquette a triangular sail, or Sp. trinquete triangular. ] (Naut.) A three-cornered sail formerly carried on a ship's foremast, probably on a lateen yard. [ 1913 Webster ]

Sailing always with the sheets of mainsail and trinket warily in our hands. Hakluyt. [ 1913 Webster ]

n. [ OE. trenket a sort of knife, hence, probably, a toy knife worn as an ornament; probably from an Old French dialectic form of trenchier to cut. Cf. Trench, v. t. ] 1. A knife; a cutting tool. Tusser. [ 1913 Webster ]

2. A small ornament, as a jewel, ring, or the like. [ 1913 Webster ]

3. A thing of little value; a trifle; a toy. [ 1913 Webster ]

v. i. To give trinkets; hence, to court favor; to intrigue. [ Obs. ] South. [ 1913 Webster ]

n. One who trinkets. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

n. Ornaments of dress; trinkets, collectively. [ 1913 Webster ]

No trinketry on front, or neck, or breast. Southey. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, ㄏㄜto drink; (interj.) My goodness! #596
[, bēiㄅㄟcup; classifier for drinks: glass, cup #926
[ , hē jiǔㄏㄜ ㄐㄧㄡˇto drink (alcohol) #3884
[  /  , yǐn shíㄧㄣˇ ㄕˊfood and drink #4014
[ / , yǐnㄧㄣˇdrink #4231
[  /  , yǐn liàoㄧㄣˇ ㄌㄧㄠˋdrink; beverage #4409
[ / , suōㄙㄨㄛto withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation #5131
[  /  , biān yuánㄅㄧㄢ ㄩㄢˊedge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline #5303
[ / , zhòuㄓㄡˋto wrinkle; wrinkled; to crease #5990
[  /  , shōu suōㄕㄡ ㄙㄨㄛpull back; shrink; contract #6628
[ / , ㄙㄚˇto sprinkle; to spray; to spill; to shed #7508
[   /   , shuǐ zī yuánㄕㄨㄟˇ ㄗ ㄩㄢˊwater resources; drinking water #7982
[, xùnㄒㄩㄣˋhigh water; sprinkle water #8542
[  /  , yǐn yòngㄧㄣˇ ㄩㄥˋdrink; drinking or drinkable (water) #8582
[  /  , yǐn shuǐㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇdrinking water #8710
[  /  , zhòu wénㄓㄡˋ ㄨㄣˊwrinkle #9497
[ , hē cháㄏㄜ ㄔㄚˊto drink tea #10565
[  /  , yǐn jiǔㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇto drink wine #10653
[   /   , yǐn yòng shuǐㄧㄣˇ ㄩㄥˋ ㄕㄨㄟˇdrinking water; potable water #13237
[  /  , suō shuǐㄙㄨㄛ ㄕㄨㄟˇshrink #13279
[ , sàn luòㄙㄢˋ ㄌㄨㄛˋto disperse; to fall scattered; to sprinkle #13569
[ , chī hēㄔ ㄏㄜfood and drink; diet #14756
[退  / 退 , tuì suōㄊㄨㄟˋ ㄙㄨㄛto shrink back; to cower #16881
[  /  , jiǔ huìㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˋdrinking party; wine reception #17607
[ , jiǔ liàngㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˋcapacity for liquor; how much one can drink #20541
[ , guǎn ziㄍㄨㄢˇ ㄗ˙tube; pipe; drinking strawSee Also: 管仲, 齊國, 齐国 #21169
[, liāoㄌㄧㄠto lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands) #21434
[  /  , pēn sǎㄆㄣ ㄙㄚˇspray; sprinkle #22239
[ , xù jiǔㄒㄩˋ ㄐㄧㄡˇheavy drinking; to get drunk; to drink to excess #22461
[, xiāㄒㄧㄚsuck, swallow, drink #23148
[   /   , yǐn shuǐ jīㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧwater dispenser; drinking fountain #23778
[    /    , chī hē wán lèㄔ ㄏㄜ ㄨㄢˊ ㄌㄜˋeat, drink and be merry (成语 saw); to abandon oneself to a life of pleasure #24047
[  /  , lěng yǐnㄌㄥˇ ㄧㄣˇcold drink #24209
[ , xī guǎnㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ(drinking) straw; pipette; eyedropper #25985
[  /  , gān bēiㄍㄢ ㄅㄟto drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup #26276
[ , jiè jiǔㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇteetotal; to give up drinking; a ban on alcohol #28216
[退  / 退 , tuì quèㄊㄨㄟˋ ㄑㄩㄝˋto retreat; to shrink back #28732
[, zhuóㄓㄨㄛˊto pour wine; to drink wine; to deliberate; to consider #28959
[  /  , huī sǎㄏㄨㄟ ㄙㄚˇto sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style #29238
[  /  , suǐ qiāngㄙㄨㄟˇ ㄑㄧㄤwater pistol (toy); water gun; sprinkler; water cannon #30126
[, ㄘㄨˋurgent; wrinkled; contracted; to kick #30650
[  /  , wén lùㄨㄣˊ ㄌㄨˋveined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #33758
[    /    , zé wú páng dàiㄗㄜˊ ㄨˊ ㄆㄤˊ ㄉㄞˋto be duty bound; to be one's unshrinkable responsibility #34569
[  /  , chàng yǐnㄔㄤˋ ㄧㄣˇto enjoy drinking #37948
[, méiㄇㄟˊbrink; edge #39082
[, chuòㄔㄨㄛˋto drink; to taste; to sip; to suck #39441
[  /  , fā páoㄈㄚ ㄆㄠˊfizzy; sparkling (drink) #39639
[ , liè jiǔㄌㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇstrong alcoholic drink #40142
[   /   , piāo piāo ránㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊelated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent #41414
[   /   , ruǎn yǐn liàoㄖㄨㄢˇ ㄧㄣˇ ㄌㄧㄠˋsoft drink #46828
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
頂く
[いただく, itadaku] TH: กิน
頂く
[いただく, itadaku] EN: to take food or drink (hum)
リンク
[りんく, rinku] TH: การเชื่อมต่อ
リンク
[りんく, rinku] EN: link
  EDICT JP-EN Dictionary 
[rinku] (n, vs) (1) link; directory entry; (n) (2) rink; (P) #58
[みず, mizu] (n) (1) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (See 力水) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout; (5) (See 水入り) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout; (P) #197
[さい, sai] (n, n-suf) (1) (pronounced ぎわ when a suffix) edge; brink; verge; side; (2) time; moment of #307
[kappu] (n) (See コップ・1) cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.); (P) #1283
[わり, wari] (n, n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) sumo match; schedule of sumo matches; (n-suf) (6) (See 水割り・1) diluted with (of drinks); mixed with; (P) #3105
[み, mi] (n) (1) (sense of) taste; (suf, ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc. #3646
[panchi] (n, vs) (1) punch (a strike with the fist); (2) punch (a hole); punch (a ticket); a hole punch; a hole puncher; (n) (3) punch (a drink); (P) #5700
[いんしょく, inshoku] (n, vs) food and drink; eating and drinking; (P) #6008
[いんりょう, inryou] (n) beverage; drink; (P) #7057
[りんかい, rinkai] (n, adj-no) coastal; seaside; oceanfront; maritime; (P) #7569
[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7851
[もちこみ, mochikomi] (n) bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage); (P) #8101
[くせ(P);へき, kuse (P); heki] (n) (1) habit (often a bad habit, i.e. vice); (2) peculiarity; idiosyncrasy; mannerism; (3) crease; wrinkle; curl; kink; (P) #9269
[のみ, nomi] (n) (1) (abbr) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking #9937
[すごす, sugosu] (v5s, vt) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (arch) to take care of; to support; (suf, v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it; (P) #10508
[りんか, rinka] (n) family working in the forest industry; forestry family #10724
[きっさ, kissa] (n) tea drinking; tea house; (P) #10980
[すんぜん, sunzen] (n, suf) on the verge; on the brink; just in front of; just before; (P) #11195
[ぶつ, butsu] (v5t, vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P) #11867
[のむ, nomu] (v5m, vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; (2) (also written 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P) #12235
[ひっし, hisshi] (adj-na, adj-no) (1) frantic; desperate; (2) inevitable death; (3) (See 必至) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi); (P) #12990
[ju-su] (n) (1) juice; (2) soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); (3) deuce; (P) #13723
[いんしゅ, inshu] (n, vs) drinking alcohol (sake); (P) #13916
[つぐ, tsugu] (v5g, vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink; (P) #15571
[そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g, vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) #15571
[りんこう, rinkou] (n, adj-no) facing (along) the harbor (harbour) #16220
[しゅるい, shurui] (n) alcoholic drinks; liquor; (P) #17282
[dorinku] (n) drink; (P) #17390
[koppu] (n) (1) (also written 洋盃 and 骨杯) glass (i.e. drinking vessel) (dut #17411
[しゅうしゅく, shuushuku] (n, vs) deflation; contraction; shrinking; constriction; (P) #17790
[かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18130
[ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18866
[かんぱい, kanpai] (n, vs) (1) toast; drink (in celebration or in honor of something); (2) drinking one's glass dry; (int) (3) cheers; (P) #18965
[ほどこす, hodokosu] (v5s, vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P) #18983
[さんぷ(P);さっぷ(撒布), sanpu (P); sappu ( sanpu )] (n, vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P) #19010
[しんりんこうえん, shinrinkouen] (n) forest park #19161
[りんかい, rinkai] (n) critical (pressure, temperature, state, point); (P) #19915
[おひや, ohiya] (n) cold (drinking) water; cold boiled rice
[かさかさなる, kasakasanaru] (v5r) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle
[きなこもち, kinakomochi] (n) (uk) (See 餅) mochi sprinkled with soy flour
[guigui] (adv) (on-mim) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)
[ぐいのみ, guinomi] (n) (1) large sake cup; (n, vs) (2) gulping down a drink; taking a swig at something
[guutto] (adv, adv-to) (on-mim) heartily (drinking)
[kokun ; kokun] (adv-to) (1) (on-mim) nod deeply; (2) glugging; drinking deeply
[kokunkokun ; kokunkokun] (adv-to) (1) (on-mim) glugging; drinking deeply; (2) nodding deeply
[しわかこう, shiwakakou] (n) crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect
[すえくさい, suekusai] (adj-i) (obsc) smelling of rotten food and drink
[surebasuruhodo] (exp) the more you do (it), the... (i.e. "the more you drink, the better it tastes")
[charinko] (n) (1) (sl) child pickpocket; (2) (col) bicycle
[ちょっといっぱい, chottoippai] (exp) let's have a quick drink
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[あっぷりんく, appurinku] uplink
[オブジェクトのリンクとうめこみ, obujiekuto no rinku toumekomi] Object Linking and Embedding, OLE
[こんばいんどりんくせっと, konbaindorinkusetto] combined link set
[シングルリンクてじゅん, shingururinku tejun] single-link protocol
[だうんりんく, daunrinku] downlink
[でーたりんく, de-tarinku] datalink
[データリンクコネクションしきべつし, de-tarinkukonekushon shikibetsushi] data link connection identifier (DLCI)
[でーたりんくれべる, de-tarinkureberu] data link level
[データリンクそう, de-tarinku sou] data link layer
[はいぱりんく, haiparinku] hyperlink
[ハイレベルデータリンクせいぎょてじゅん, haireberude-tarinku seigyotejun] High-level Data Link Control, HDLC
[びでおりんく, bideorinku] video link
[ぶりんく, burinku] blink
[まるちりんくふれーむ, maruchirinkufure-mu] multi-link frame
[りんか, rinka] linkage editor, linker
[りんかー, rinka-] linker
[りんく, rinku] directory entry, link (vs)
[りんくぐるーぷ, rinkuguru-pu] link group
[りんくすてーと, rinkusute-to] link state
[りんくせっと, rinkusetto] link set
[リンクあんごうか, rinku angouka] link-by-link encipherment
[リンクがた, rinku gata] link type
[リンクこしょう, rinku koshou] link failure
[リンクしょりていぎ, rinku shoriteigi] link process definition, LPD
[リンクじょうたい, rinku joutai] link state
[リンクすう, rinku suu] link count
[リンクせいぎょプロトコル, rinku seigyo purotokoru] link control protocol
[リンクたん, rinku tan] link end
[リンクばんごう, rinku bangou] link number
[リンクづけ, rinku duke] linking
[リンクつきリスト, rinku tsuki risuto] linked list
[りんけーじえでいた, rinke-jiedeita] linkage editor
[いちじてきリンクパックりょういき, ichijiteki rinkupakku ryouiki] modified link pack area
[えいせいリンク, eisei rinku] satellite link
[きほんがたリンクせいぎょ, kihongata rinku seigyo] basic mode link control
[しんごうリンク, shingou rinku] signalling link
[しんごうリンクタイマー, shingou rinkutaima-] signalling link timer
[どうきデータリンクせいぎょ, douki de-tarinku seigyo] Synchronous Data Link Control, SDLC
[ぶつりリンク, butsuri rinku] physical link
[むせんリンク, musen rinku] wireless link
[ゆうせんリンクセット, yuusen rinkusetto] priority link set
[りんかく, rinkaku] outline, features
[りんかくせん, rinkakusen] trimming loop
[りんかくせんようそ, rinkakusenyouso] trimming curve
[ろんりリンク, ronri rinku] logical link
[ろんりリンクせいぎょ, ronri rinku seigyo] logical link control, (LLC)
[ろんりリンクせいぎょぷろとこる, ronri rinku seigyopurotokoru] logical link control protocol
[ろんりリンクせいぎょふくそう, ronri rinku seigyofukusou] WHAT IS THIS?
[ふぉわーどりんく, fowa-dorinku] forward link
[のぼりりんく, noboririnku] forward link
  Longdo Approved DE-TH 
(n) |das, nur Sg.| น้ำดื่ม
(vt) |trank aus, hat ausgetrunken| ดื่มหมด เช่น eine Flasche austrinken ดื่มจนหมดขวด
  DING DE-EN Dictionary 
Antifaltencreme { f }
anti-wrinkle cream
Becher { m }; Trinkbecher { m }
chalice
Berieselungsanlage { f } | Berieselungsanlagen { pl }
sprinkler | sprinklers
Einlaufen { n }; Eingehen { n }; Krumpfung { f } (Textilien)
shrinkage
Einschweißen { n } (in Folie)
shrink-wrapping
Eisbahn { f } | Eisbahnen { pl }
ice rink; skating rink | ice rinks; skating rinks
Ertrinken { n }
drawning
Essen { n } | Essen und Trinken
food | food and drink
Fältchen { n }
wrinkle; crow's-feet
Falte { f }
wrinkle
Falten werfen; knittern
to wrinkle (up)
Faltigkeit { f }
crinkliness
Federscheibe { f } (gewellt)
crinkled spring washer
Formschrumpfteil { n }
shrinkable part; slide heat shrink component
Formteil { n }
shrink boot
Formteiladapter { m }
shrink boot adapter
Gelage { n }; Trinkgelage { n } | Gelagen { pl }
wassail | wassails
Genussmittel { n }
semiluxury food; drink and tobacco
Gesamtschwindung { f }
total shrinkage
Getränk { n }; Trank { m }; Trunk { m } | Getränke { pl }; Trünke { pl } | alkoholfreies Getränk
drink | drinks | soft drink
Getränkeautomat { m }
drinks dispenser
Gläschen { n } (Getränk)
little drink
Glas { n } (Stoff; Trinkgefäß) | Gläser { pl } | ein Glas Wasser
glass | glasses | a glass of water
Grog { m } [ cook. ] | Grog trinken | steifer Grog
(hot) grog | to grog | strong hot grog
Kaffee trinken
to caffeinate [ slang ]
Kaffeetrinker { m }; Kaffeetrinkerin { f }
coffee drinker
Klarsichtfolie { f }; Schrumpffolie { f }
shrink-wrapping; cling film; shrinkage foil
Kniff { m } (in Papier)
wrinkle
Konferenzgetränke eindecken
to set up conference drinks
Kunsteisbahn { f }
artificial ice rink
Kur { f } | eine Kur machen | eine Kur machen
cure; (course of) treatment | take a cure | to drink the waters
Limonade { f }
fizzy drink; soda pop [ Am. ]; lemonade
Mut { m } | Mut fassen | sich Mut antrinken | angetrunkener Mut
courage | to pluck up courage | to give oneself Dutch courage | dutch courage
Nationalgetrnk { n }
national drink
Politik des äußersten Risikos [ pol. ]
brinkmanship
Psychiater { m }; Klapsdoktor (scherzhaft)
shrink (short for headshrinker); couch doctor
Rand { m } | Ränder { pl }
brink | brinks
Rasensprenger { m }
lawn sprinkler
Rohschwindung { f } (vor dem Brennen)
pre-firing shrinkage
Rollschuhbahn { f }
roller skating rink
Rosmarinkartoffeln { pl } [ cook. ]
potatoes with rosemary
Ruin { m }; Verderben { n } | vor dem Ruin stehen
ruin | to be on the verge of ruin; to be on the brink of ruin
Runzel { f } | Runzeln { pl }
wrinkle; line | wrinkles
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werden
to wrinkle (up)
Saufgelage { n } [ ugs. ]
drinking bout; booze-up [ coll. ]
Schmuckanhänger { m }; Anhänger { m }; kleines, billiges Schmuckstück
trinket
Schmuckgegenstand { m } | Schmuckanhänger { pl }; Anhänger { pl }
trinket | pendants
Schokoladenstreusel { pl } [ cook. ]
chocolate sprinkles
Schrumpfen { n }; Einschrumpfen { n }; Zusammenschrumpfen { n }
shrinkage
Schrumpfformteil { n } | Schrumpfformteile { pl }
head shrink part | head shrink parts
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[げこ, geko] Nichttrinker
[かんぱい, kanpai] Trinkspruch, Prost!
[きつ, kitsu] ESSEN, TRINKEN, RAUCHEN
[きっする, kissuru] -essen, -trinken, -rauchen
[ほす, hosu] trocknen, austrinken
[さかずき, sakazuki] Trinkschale (fuer Reiswein)
[すいし, suishi] ertrinken
[まんきつ, mankitsu] genug_haben, nach_Herzenslust_essen_und_trinken, geniessen
[どくしゃく, dokushaku] allein_trinken
[りんかく, rinkaku] Umriss, Kontur
[しゅせん, shusen] tuechtiger_Trinker, Saeufer
[しゅえん, shuen] Trinkgelage, Bankett
[のみみず, nomimizu] Trinkwasser
[のむ, nomu] trinken
[いんりょうすい, inryousui] Trinkwasser
[いんしょく, inshoku] Essen_und_Trinken
[だちん, dachin] Belohnung, Trinkgeld
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ