586 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%oken%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: oken, -oken-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) สิ่งที่ใช้เป็นสัญลักษณ์Syn. mark, emblem, symbol
(n) เหรียญพลาสติกหรือโลหะที่ใช้แทนเงิน
(n) ของที่ระลึก
(adj) ที่ทำพอเป็นพิธี
(vi) กริยาช่องที่ 3 ของ wakeSee Also: ถูกปลุกให้ตื่น
(vt) กริยาช่องที่ 3 ของ wake
(adj) ไม่ติดต่อSyn. discontinuousAnt. continuous
(adj) หยาบSee Also: ขรุขระ
(adj) ต่ำต้อย
(adj) ไม่ถูกต้องSee Also: ไม่สมบูรณ์แบบ
(vi) กริยาช่อง 3 ของ speak
(vt) เป็นสัญญาณของบางสิ่ง
(n) ที่ตั้งหนังสือ (ทำให้หนังสือตรงเป็นแถว)
(adv) (คำพูด) ที่สั้นมากหรือเว้นช่วงหยุดพูดบ่อยมาก
(n) สัญญาณเตือนล่วงหน้า (ทางวรรณคดี)See Also: สิ่งที่เป็นลางบอกSyn. omen, prefigurement, prognostic
(vt) ให้สัญญาณเตือนล่วงหน้า (ทางวรรณคดี)
(adj) พูดจาเปิดเผยSee Also: พูดจาขวานผ่าซาก, โผงผางSyn. direct, frank, candidAnt. insincere, cautious
(adv) อย่างต่อเนื่องSee Also: อย่างสม่ำเสมอSyn. regularly
(idm) คนไว้ใจไม่ได้See Also: คนไม่น่าเชื่อถือ
(adj) สภาพเลวร้ายมากSee Also: เหนื่อยและป่วยมาก
(adv) อย่างตรงไปตรงมาSee Also: อย่างโผงผาง, อย่างเปิดเผย
(adj) พูดนุ่มนวล
(adj) ขวานผ่าซาก
(n) ความต่อเนื่องSee Also: การไม่ขาดตอนSyn. sequence
(n) บ้านแตกสาแหรกขาดSee Also: ครอบครัวแตกแยก
(n) ความตรงไปตรงมาSee Also: ความโผงผาง
(idm) โดยวิธีเดียวกันSee Also: ในทำนองเดียวกัน
(idm) ตายด้วยความตรอมใจSee Also: ตายเพราะความเศร้าใจ
(idm) เป็นเครื่องเตือนSee Also: เป็นสัญลักษณ์ของ
  Hope Dictionary 
(บิสโพ'เคิน) กริยาช่อง 3 ของ bespeak
(บิโท'เคิน) { betokened, betokening, betokens } vt. เป็นหลักฐาน, ล่อแสดง, แสดงถึง, เป็นลาง, เป็นนิมิต, บอกเหตุการณ์ล่วงหน้าว่า
(บุค'เอนดฺ) n. ที่หนีบค้ำแถวหนังสือให้ตั้งตรงSyn. bookend
(โบร'เคิน) vi. กริยาช่อง 3 ของ break adj. เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, ไม่เรียบ, อ่อนกำลัง, ยอมเชื่อ, พูดอย่างไม่สมบูรณ์, ขรุขระ, แตกแยกSee Also: brokenness n. ดูbrokenSyn. split, damaged, sudued
หน่วยบันทึกเสียเป็นคำสะแลง ใช้หมายถึง หน่วยบันทึกที่เสียหรือใช้การไม่ได้ แล้ว (ไม่ใช่จานบันทึก)
โรคหอบหืดในม้า
adj. แย่มาก, มีสุขภาพทรุดโทรม, เกือบจะล้มอยู่แล้ว
n. ความท้อแท้หมดหวัง, ความเศร้าสลด, ความผิดหวังในเรื่องความรัก, ความเสียใจมากSee Also: broken-hearted adj. ดูbroken-heart
adj. มีวาจาไพเราะ, ปากหวาน, พูดดี.See Also: fair-spokenness n.
(ฟอร์'โทเคิน) n. การเตือนล่วงหน้า, ลาง, นิมิตร. vt. เป็นลางบอก
adj. ซึ่งพูดแสดงความคิดเห็นได้โดยอิสระ, ขวานผ่าซาก, พูดจาโผงผางSee Also: free-spokenly adv. free-spokenness n.
(ฮาร์ท'โบรเคิน) adj. อกหัก, เสียใจมาก.See Also: heartbrokenly adv.
(เอาทฺ'สโพคเคิน) adj. พูดโผงผาง, พูดตรงไปตรงมา, พูดจาเปิดเผย, กิริยาช่อง 3 ของ outspeak.See Also: outspokenly adv. outspokenness n.Syn. frank
(สโพ'เคิน) adj. พูด, เอ่ย, เกี่ยวกับภาษาพูด, ทางปาก, เกี่ยวกับคำพูดSyn. said, uttered, verbal
(โท'เคิน) เครื่องหมาย, สัญลักษณ์, พยาน, หลักฐาน, ลักษณะเฉพาะ, ดัชนี, เครื่องรำลึก, เครื่องแสดง, เหรียญโดยสาร, เงินตรา, บัตรเงินตรา, กษาปณ์, -Phr. (in token of เป็นหลักฐาน เป็นสัญลักษณ์) adj. เป็นเครื่องหมาย, เป็นสัญลักษณ์, เล็กน้อย, ไม่สำคัญ.
วงแหวนโทเค็นในระบบเครือข่าย หมายถึง การส่งข้อมูลแบบวงแหวน กล่าวคือ ผู้ส่งข้อมูลจะนำข้อมูลใส่ในถาด (token) ถาดนี้จะเดินตามสายผ่านไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์ที่อยู่โดยรอบ เมื่อเดินไปถึงเครื่องที่จะเป็นตัวรับ ก็จะจัดการรับถาดนั้นไว้เพื่อถ่ายโอนข้อมูลออก เมื่อบันทึกข้อมูลลงในเครื่องของตนแล้ว ก็จะปล่อยถาดกลับไปยังผู้ส่ง เมื่อผู้ส่งตรวจดูว่า ข้อมูลถูกรับไว้เรียบร้อยแล้ว ก็จะลบข้อมูลทิ้ง (บางทีเรียกสั้น ๆ ว่า ring network)
(อันโบร'เดิน) adj. ไม่ขาดตอน, ไม่ถูกพิชิต, ไม่เสียหาย, สมบูรณ์, ทั้งหมด, ครบถ้วน, ต่อเนื่อง, ไม่เชื่อง, ไม่ถูกรบกวน.
(เวล'สโพ'เคิน) adj. พูดดี, พูดได้ไพเราะ, พูดได้เหมาะสม
(โว'เคิน) vi., vt. กริยาช่อง 3 ของ wake
  Nontri Dictionary 
(vt) เป็นลาง, เป็นเครื่องแสดง, เป็นนิมิต, ส่อแสดง
(adj) เป็นเศษเล็กเศษน้อย, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
(adj) โศกเศร้า, อกหัก, ผิดหวัง, ช้ำใจ, เสียใจ
(adj) โผงผาง, ขวานผ่าซาก, ตรงๆ, เปิดเผย, โต้งๆ
(vt pp ของ) speak
(n) เครื่องหมาย, เหรียญ, เบี้ย, ของขวัญ, พยานหลักฐาน, เครื่องแสดง, ของที่ระลึก
(adj) ไม่แตก, เป็นทิว, ติดต่อกัน, ไม่เสียหาย
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
การสมรสที่แตกแยก (ไม่ถึงขั้นหย่าขาด) [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
สีภินรงค์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ครอบครัวแตกแยก [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
เส้นหัก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
กราฟเส้นหัก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
-พับไขว้ทแยงมุม [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
เหรียญกระษาปณ์ที่กำหนดมูลค่าสูงกว่าค่าโลหะ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
โทเค็น [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
เครื่องแสดง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
เหรียญกระษาปณ์ที่กำหนดมูลค่าสูงกว่าค่าโลหะ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
วงแหวนโทเค็น [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
ข่ายงานวงแหวนโทเค็น [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
ข่ายงานวงแหวนโทเค็น [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
ครอบครัวแตกแยก [TU Subject Heading]
ชาวมอแกน [TU Subject Heading]
ภาษาพูด [TU Subject Heading]
ข้าวหัก [การค้าระหว่างประเทศ]
หักขาดจากกันโดยสิ้นเชิง [การแพทย์]
คลอโรปลาสต์ชนิดแตก [การแพทย์]
broken-back transition, ส่วนเชื่อมต่อแบบเปลี่ยนรูปตัด [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(n) เส้นประ
(n) การแตกสลาย, การแตกหัก, ภาวะที่ถูกทำให้แตกหัก หรือพังทลาย
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(n) token of a bride and bridegroom's respectExample:พ่อแม่เจ้าสาวมอบรถยนต์เป็นของรับไหว้แก่คู่บ่าวสาวUnit:อย่าง, ชนิด, ชิ้นThai Definition:ของที่ผู้ใหญ่ให้ตอบแทนเมื่อคู่บ่าวสาวมาไหว้
(v) be broken off from a groupSee Also: divided or split into factionsSyn. แตกเหล่าแตกก๊ก, แตกความสามัคคีExample:ผู้ชุมนุมแตกกลุ่มกันเพราะความคิดเห็นไม่ตรงกันThai Definition:ไม่สามัคคีกัน
(v) broken offSyn. ขาดตอน, ขาดช่วงExample:รถโดยสารสาธารณะขาดระยะและแน่นมาก ทำให้คนหันมาใช้บริการรถตู้กันมากThai Definition:ไม่ต่อเนื่องกัน, ไม่ติดต่อกัน
(adv) bluntlySee Also: directly, forthrightly, outspokenlySyn. ขวานผ่าซาก, โผงExample:้เขาเป็นคนพูดจาโผงผาง จนทำให้มีศัตรูมากThai Definition:ลักษณะการพูดตรงๆ ไม่เกรงใจ
(v) fragileSee Also: be easily brokenSyn. บอบบาง, เปราะAnt. แข็งแรง, หนาExample:แก้วเจียระนัยพวกนี้เปราะบางมาก ถือขึ้นเครื่องบินไปด้วยดีกว่าThai Definition:หักง่าย, แตกง่าย
(v) be damagedSee Also: be broken, be batteredSyn. ยับเยินExample:บังโคลนรถเยินเล็กน้อย
(v) be broken-heartedSee Also: be heartbrokenExample:เขาอกหักจนกินไม่ได้นอนไม่หลับ กลางวันก็เก็บตัวเงียบอยู่คนเดียวในห้องThai Definition:พลาดหวัง (มักใช้ในด้านความรัก)
(adj) broken-heartedSee Also: heartbrokenExample:วัยรุ่นจะชอบเพลงอกหักมาก เพราะเพลงอกหักไพเราะทั้งเนื้อหาและท่วงทำนองThai Definition:พลาดหวัง (มักใช้ในด้านความรัก)
(n) markSee Also: symbol, sign, emblem, token, insignia, seal, stampSyn. เครื่องหมายExample:ยอดของเจดีย์ทรงพุ่มข้าวบิณฑ์นั้นเลียนแบบจากลักษณะของดอกบัวซึ่งเป็นสัญลักษณ์สำคัญทางพุทธศาสนาThai Definition:สิ่งที่กำหนดนิยมกันขึ้นเพื่อใช้ในหมายความแทนอีกสิ่งหนึ่ง
(n) markSee Also: symbol, sign, emblem, token, insignia, seal, stampSyn. สัญลักษณ์, ตรา, สัญญาณExample:เขาใส่หมวกขาวเพื่อเป็นเครื่องหมายให้รู้ว่าเป็นคนของทางการUnit:ตัว, อันThai Definition:สิ่งที่ทำขึ้นแสดงความหมายเพื่อจดจำหรือกำหนดรู้
(n) signSee Also: indication, tokenSyn. วี่แวว, สัญญาณ, ลางExample:เย็นนี้อย่าออกไปข้างนอกเลย ดูสิเริ่มมีเค้าว่าฝนจะตกอีกแล้วThai Definition:สิ่งที่เป็นเครื่องกำหนดหมายบอกให้รู้
(v) be heart-brokenSee Also: be deeply hurtSyn. เจ็บช้ำน้ำใจ, ปวดใจExample:ครั้งนั้น ซิ้มทั้งทุกข์โศกและปวดร้าวในใจเหลือเกิน แต่เป็นเพราะซิ้มมีความเข้มแข็งทางจิตใจจึงคลายทุกข์ลงได้Thai Definition:เจ็บปวดไปทั่วหัวใจ
(n) broken-milled riceExample:ถ้าข้าวเหลือไม่พอก็ซื้อปลายข้าวมาต้มข้าวหมาแทนThai Definition:ข้าวสารที่เมล็ดแตก หรือ แหลก
(adj) sharp-tonguedSee Also: outspokenExample:เด็กคนนี้เป็นคนปากกล้ามาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้วThai Definition:พูดไม่เกรงกลัวใคร
(adv) outspokenlySee Also: straightforwardly, frankly, bluntlySyn. พูดโพล่ง, พูดตรงไปตรงมา, พูดจาเปิดเผยExample:ท่านมีนิสัยพูดจาโผงผางตรงไปตรงมาเพราะท่านเคยเป็นทหารมาก่อนThai Definition:ลักษณะการพูดตรงๆ ไม่เกรงใจ
(n) broken toothExample:เขาอ้าปากกว้างจนเห็นฟันหลอThai Definition:ฟันที่มีช่องว่างระหว่างฟันซึ่งเกิดจากฟันหลุด กร่อน หรือหักจนถึงโคนฟัน
(n) colloquialismSee Also: colloquial expression, spoken languageSyn. ภาษาพูดExample:ภาษาที่เราใช้พูดในชีวิตประจำวันเป็นภาษาปากที่ไม่ต้องพิถีพิถันเลือกใช้คำมากนักUnit:ภาษาThai Definition:ภาษาหรือระเบียบคำที่พูดกันธรรมดาโดยไม่ได้เคร่งครัดกับไวยากรณ์อย่างภาษาหนังสือ
(v) rumourSee Also: be widely spoken, bruit, gossip, tattleSyn. เล่าลือExample:ต่อไปนี้จะไม่มีข่าวคราวการต่อสู้ ไม่มีเสียงถึงความตายอีกแล้ว
(adj) boastfulSee Also: out spoken, talkativeSyn. โพล่งExample:เธอก็รู้อยู่ว่าเขาเป็นคนปากโป้ง เธอก็ไม่น่าบอกเรื่องนี้ให้เขารู้เลยThai Definition:ที่พูดโพล่งออกมาโดยไม่ได้ระมัดระวังปาก
(v) rumorSee Also: be rumored, be widely spokenSyn. ลือ, เลื่องลือ, ร่ำลือExample:ข่าวของเขาเล่าลือไปอย่างรวดเร็วเหมือนไฟไหม้ป่าThai Definition:แพร่ข่าวกันแซ่, กระจายข่าวกันแซ่
(v) rumorSee Also: spread, be rumored, be widely spoken, go aroundSyn. ลือ, เลื่องลือ, โจษจัน, เล่าลือExample:ข่าวสาวไฮโซขายตัวเลื่องไปทั่วประเทศThai Definition:กระจายหรือแพร่ออกไปจากปากต่อปาก
(v) ruptureSee Also: be broken off, be cut off, break, snap, be cut asunderSyn. แยกออก, ขาด, ขาดสะบั้นExample:ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับญี่ปุ่นได้ขาดสะบั้นลงแล้วThai Definition:แยกออกจากกันอย่างเด็ดขาด
(n) face with a broken noseSee Also: flat faceExample:ใบหน้าของคนมีหลายลักษณะ อาทิ หน้ากลม หน้ายาว หน้าแบน หน้าหักThai Definition:หน้าซึ่งดั้งจมูกหักเข้าไป หรือต่ำมาก
(n) hen's eye tokenSee Also: paragraph mark, indicating the beginning of a paragraph, sign consisting of two concentricSyn. ฟองมันExample:ในตำราเรียนโบราณเมื่อจะขึ้นบรรทัดใหม่จะมีตาไก่ขึ้นต้นก่อนThai Definition:ชื่อเครื่องหมายชนิดหนึ่ง มีรูปคล้ายตาไก่ ดังนี้ ๏ ในหนังสือเก่า สำหรับเขียนขึ้นต้นบรรทัด
(v) foreshadowSee Also: betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigureSyn. ตั้งเค้า, ส่อเค้าExample:สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้
(v) foreshadowSee Also: betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigureSyn. ตั้งเค้า, ส่อเค้าExample:สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้
(v) be broken into piecesSee Also: be shatteredSyn. แตกกระจาย, แตกละเอียดExample:ถ้วยชามของฉันแตกแตนเพราะแมว 2 ตัวนี้Thai Definition:แตกไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
(v) be brokenSee Also: be uttrely demolished, be completely ruined, be destroyedExample:หัวใจของเธอแตกสลายเพราะต้องสูญเสียคนรักThai Definition:พินาศสิ้น
(v) be broken into piecesSee Also: be shattered, go into piecesExample:เด็กสาวทุบกระถางดินเผาให้แตกหักเป็นชิ้นเล็กๆ
(n) water poured out while giving alms symbolical of donationSee Also: water poured into a hand as a token of an offeringSyn. ทักขิโณทกThai Definition:น้ำที่หลั่งในเวลาทำทานเพื่ออุทิศผลให้แก่ผู้ตาย, น้ำที่หลั่งลงเป็นการแสดงว่ามอบให้เป็นสิทธิ์ขาด
(n) broken familySee Also: broken homeExample:ไม่น่าเชื่อว่าเขาจะเจอเหตุการณ์บ้านแตกสาแหรกขาดกับตัวเองได้Thai Definition:เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในครอบครัว หรือในบ้านเมืองอย่างร้ายแรง ถึงทำให้ต้องกระจัดกระจายพลัดพรากกันNotes:(สำนวน)
(n) broken homeSee Also: broken familyExample:ส่วนมากเด็กวัยรุ่นที่กระทำผิดก็มักมาจากบ้านแตก หรือพ่อแม่ประพฤติตนไม่เหมาะสมThai Definition:ครอบครัวซึ่งแตกแยกกัน
(v) accept a token of bride and bridegroom's respectThai Definition:รับความเคารพคู่บ่าวสาว
(adv) continuouslySee Also: endlessly, unbrokenly, connectedly, ceaseless, uninterruptedExample:ผู้คนโทรศัพท์เข้ามาสอบถามข่าวคราวอย่างไม่ขาดระยะThai Definition:ติดต่อกัน
(v) be ruinedSee Also: be brokenSyn. หัก, พัง
(adv) brokenlySee Also: fragmentary, incompletelySyn. กระพร่องกระแพร่งAnt. เสมอกันExample:เขาพูดภาษาอังกฤษอย่างกระท่อนกระแท่น
(adj) fragmentarySee Also: scrappy, patchy, broken, incompleteExample:ความทรงจำที่กระท่อนกระแท่นของเขา ทำให้ไม่สามารถลำดับเหตุการณ์ให้ลูกหลานฟังได้Thai Definition:ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน, ไม่ครบถ้วน
(adv) plain-spokenSee Also: bluntly, outspokenSyn. โพล่ง, โผงผางExample:เขามีใจเมตตาแต่ชอบพูดขวานผ่าซากThai Definition:โผงผางไม่เกรงใจใคร (ใช้แก่ กริยาพูด)Notes:(สำ)
(adj) crackedSee Also: broken, splitExample:ลุงคำเดิมดุ่มๆ ด้วยตีนเปล่าออกจากศาล ลัดทุ่งนาแตกระแหง ไต่สะพานข้ามลำธารแห้งขอดตัดแนวป่าไปThai Definition:แตกเป็นร่องๆ
(n) the figure of devaSee Also: clasping hand in, token to worshipUnit:ลาย, ท่าThai Definition:ชื่อรูปหรือลายมีเทวดาประนมมือNotes:(บาลี/สันสกฤต)
(n) tattletaleSee Also: gossip, blabbermouth, bigmouthed, outspoken, indiscreet, shoot off one's mouthSyn. คนปากบอน, คนปากสว่าง, คนปากโป้งExample:อย่าบอกความลับกับพวกนกกะปูดพวกนี้นะUnit:คนNotes:(ปาก)
(v) be decayedSee Also: be brokenSyn. แหว่ง, โหว่Example:ฟันของเขาหลอสามซี่
(v) make someone broken-heartedSee Also: break one's heartExample:ผู้ชายเจ้าชู้หักอกผู้หญิงไม่เลือกหน้าThai Definition:ทำให้คนรักพลาดหวัง
(adj) dilapidatedSee Also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackleSyn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรมExample:บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเองThai Definition:เสื่อมสภาพเดิม
(adj) dilapidatedSee Also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackleSyn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรมExample:บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเองThai Definition:เสื่อมสภาพเดิม
(adv) bluntlySee Also: directly, forthrightly, outspokenly, straight to the pointSyn. โผงผาง, ขวานผ่าซากExample:เวลาเขานึกอยากจะพูด เขาก็พูดโผงออกมาเลย ไม่เกรงใจผู้อื่นThai Definition:อย่างไม่ยับยั้ง ไม่อ้อมค้อม (ใช้ในลักษณะอาการที่นึกจะพูดก็พูดออกมาตรงๆ ไม่เกรงใจ)
(v) shineSee Also: foreshadow, indicate a future probability, promise, augur, be tokenSyn. เปล่งประกาย, ทอประกาย, ฉายแววExample:ความสามารถทางด้านดนตรีของเขาส่งประกายตั้งแต่เขายังเด็ก
(v) indicateSee Also: betoken, presage, point toSyn. ส่อแววExample:ตลาดผงซักฟอกสูตรมาตรฐานส่อเค้ารบกันดุเดือดเลือดพล่านอีกครั้ง
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[bān taēk] (n, exp) EN: broken home
[bān taēk sāraēk khāt] (n, exp) EN: broken family
[fan lø] (n, exp) EN: broken tooth  FR: dent cassée [ f ]
[hak] (v) EN: break ; be broken ; fracture ; dock  FR: briser ; se briser ; se fracturer
[hat phūt phāsā Angkrit] (xp) EN: practise spoken English  FR: s'exercer à la pratique de l'anglais
[hōk-hāk] (adv) EN: rudely ; harshly ; brusquely ; loud-spoken
[hūa-ǿk hak] (v, exp) EN: be heartbroken  FR: avoir le coeur brisé ; avoir un gros chagrin
[jōk] (n) EN: rice porridge ; rice gruel ; rice soup ; congee ; broken-rice congee  FR: bouillie de riz [ f ] ; potage de riz [ m ]
[khai jai] (x) EN: heartsickness ; heartbreak ; love-sickness ; brokenhearted ; downcast  FR: avoir le coeur brisé ; démoralisé ; être abattu
[kham dū thūk] (n) EN: insult (spoken ~)  FR: insulte (verbale) [ f ]
[khao] (n) EN: sign ; indication ; presage ; token ; portent  FR: signe [ m ] ; indication [ f ] ; présage [ m ]
[khøng chamrūay] (n, exp) EN: gift ; present ; keepsake ; small token of one's appreciation ; souvenir ; memento
[khreūangmāi] (n) EN: mark ; symbol ; sign ; punctuation ; status symbol ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp ; marker  FR: marque [ f ] ; symbole [ m ] ; signe [ m ] ; emblème [ m ] ; signe de ponctuation [ m ] ; point [ m ]
[khwān phā sāk] (x) EN: plain-spoken
[krøp] (adj) EN: crisp ; brittle ; crackling ; broken ; crispy ; friable  FR: croustillant ; croquant ; cassant ; friable
[lān khāt] (n, exp) EN: broken spring
[laoleū] (v) EN: rumor ; be rumored ; be widely spoken
[lap-lap teūn-teūn] (adv) EN: have a broken sleep ; have a dog sleep
[lø] (v) EN: be decayed ; be broken
[nā hak] (n, exp) EN: face with a broken nose
[okhak] (v) EN: be broken-hearted
[pākklā] (adj) EN: sharp-tongued ; outspoken
[phāsā pāk] (n, exp) EN: colloquialism ; colloquial expression ; spoken language  FR: langue parlée [ f ] ; langue orale [ f ]
[phāsā phūt] (n, exp) EN: spoken language ; colloquial language ; colloquial speech  FR: langage parlé [ m ] ; langue parlée [ f ] ; parler [ m ]
[phēkā] (n) EN: Indian Trumpet Flower ; Broken bone ; Damocles tree
[phø pen phithī] (x) EN: perfunctory ; token ; cursory ; for show ; formal ; for form's sake
[phrikthai bup] (n, exp) EN: broken pepper corns  FR: poivre concassé [ m ]
[phūang kaēo] (n, exp) EN: Bag flower ; Bleeding heart vine ; Broken heart
[plāikhāo] (n) EN: broken-milled rice ; rice brokens ; broken rice
[plāikhāo jao khāo = plāikhāo jāo khāo] (n, exp) EN: broken non-glutinous rice
[plāikhāo neung] (n, exp) EN: broken non-glutinous paraboiled rice
[pōng] (adj) EN: boastful ; out spoken ; talkative ; loose  FR: vantard
[pūatrāo] (v, exp) EN: be heart-broken ; be deeply hurt ; suffer a splitting pain ; have a vague feeling of pain
[rapwāi] (v, exp) EN: acknowledge a salute ; return a greeting ; accept a token of bride and bridegroom's respect  FR: accepter ; prendre
[rathom] (v) EN: feel gloomy and depressed ; suffer from a condition of excessive anguish ; be sore at heart ; be heartsore ; be heartbroken   FR: être désespéré
[rot sīa] (n, exp) EN: the car is dead ; the car has broken down  FR: la voiture est en panne
[sanyalak] (n) EN: mark ; symbol ; sign ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp  FR: symbole [ m ] ; marque [ f ] ; signe [ m ] ; pictogramme [ m ] ; emblème [ m ]
[sīa] (adj) EN: spoiled ; broken ; not working ; out of order  FR: en panne ; cassé
[sōm] (adj) EN: dilapidated ; shabby ; broken ; worn-out ; rickety ; ruined ; tumbledown ; damaged ; destroyed ; ramshackle  FR: délabré
[taēk] (v) EN: break ; shatter ; be broken ; be shattered ; fracture  FR: se briser ; se casser ; fracturer ; casser ; éclater
[taēk] (adj) EN: broken  FR: brisé ; éclaté
[taēkhak] (v) EN: be broken into pieces
[taēkrahaēng] (adj) EN: cracked ; broken ; split
[tatkan] (x) EN: estranged ; broken off
[thīraleuk] (n) EN: souvenir ; token ; memento ; keepsake
[titāng] (x) EN: without a let-up ; like a broken record
[tok rǿng] (v, exp) EN: get stuck ; keep repeating ; be a broken record
[yoēn] (v) EN: be damaged ; be broken ; be battered ; be telescoped
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CMU Pronouncing Dictionary 
  Oxford Advanced Learners Dictionary 
  WordNet (3.0) 
(n) a support placed at the end of a row of books to keep them upright (on a shelf or table)
(n) a gift voucher that can be exchanged for books costing up to an amount given on the voucher
(n) an arch with a gap at the apex; the gap is usually filled with some decoration
(adj) having the spine damagedExample:a broken-backed book; a broken-backed old horse
(adj) (of a horse) having bones of the back united by a bony growth
(adj) (of a ship) so weakened as to sag at each endSyn. hogged
(adj) not in working orderExample:had to push the broken-down car; a broken-down tractor fit only for children to play on
(adj) varying in direction suddenly and frequentlyExample:broken-field running
(n) devastating sorrow and despairExample:he is recovering from a broken heart; a broken heart languishes here
(adj) full of sorrowSyn. heartbroken, heartsick
(n) a family in which the parents have separated or divorced
(adj) (of pets) trained to urinate and defecate outside or in a special placeSyn. house-trainedExample:housebroken pets; `house-trained' is chiefly British
(n) keepsake given as a token of love
(n) German naturalist whose speculations that plants and animals are made up of tiny living `infusoria' led to the cell theory (1779-1851)Syn. Lorenz Okenfuss, Lorenz Oken, Okenfuss
(adj) given to expressing yourself freely or insistentlySyn. vocalExample:outspoken in their opposition to segregation; a vocal assembly
(adv) in an outspoken mannerExample:he was outspokenly critical of the Government's new social policy
(adj) using simple and direct languageExample:a plainspoken country doctor
(adj) rude or uncouth in speech
(adj) having a speaking manner that is not loud or harshExample:she was always soft-spoken
(n) a token that is used to pay for entry to the subway system
(n) an individual instance of a type of symbolSyn. itemExample:the word`error' contains three tokens of `r'
(n) something serving as a sign of something else
(n) a metal or plastic disk that can be redeemed or used in designated slot machines
(n) a form of behavior therapy that has been used in some mental institutions; patients are rewarded with tokens for appropriate behavior and the tokens may be cashed in for valued rewards
(n) coins of regular issue whose face value is greater than their intrinsic value
(n) a small payment made in acknowledgement of an obligation
(adj) marked by continuous or uninterrupted extension in space or time or sequenceAnt. brokenExample:cars in an unbroken procession; the unbroken quiet of the afternoon
(adj) not subdued or trained for service or useExample:unbroken colts
(adj) (especially of promises or contracts) not violated or disregardedSyn. keptAnt. brokenExample:unbroken promises; promises kept
(adj) not broken; whole and intact; in one pieceAnt. brokenExample:fortunately the other lens is unbroken
(n) an accusation that is understood without needing to be spokenSyn. veiled accusation
(adj) speaking or spoken fittingly or pleasinglyExample:a well-spoken gentleman; a few well-spoken words on civic pride
(n) an event that is experienced as indicating important things to comeSyn. preindication, foretoken, signExample:he hoped it was an augury; it was a sign from God
(v) be a signal for or a symptom ofSyn. point, betoken, indicate, signalExample:These symptoms indicate a serious illness; Her behavior points to a severe neurosis; The economic indicators signal that the euro is undervalued
(adj) characterized by directness in manner or speech; without subtlety or evasionSyn. frank, point-blank, free-spoken, candid, outspoken, forthright, plainspoken, straight-from-the-shoulderExample:blunt talking and straight shooting; a blunt New England farmer; I gave them my candid opinion; forthright criticism; a forthright approach to the problem; tell me what you think--and you may just as well be frank; it is possible to be outspoken without being rude; plainspoken and to the point; a point-blank accusation
(v) indicate by signsSyn. presage, prefigure, portend, auspicate, prognosticate, betoken, foreshadow, augur, omen, foretell, forecast, predictExample:These signs bode bad news
(adj) expressing yourself readily, clearly, effectivelySyn. silver-tongued, facile, smooth-spoken, silver, fluentExample:able to dazzle with his facile tongue; silver speech
(adj) using foul or obscene languageSyn. foul-spokenExample:noisy foul-mouthed women all shouting at once
(n) the trait of being blunt and outspokenSyn. outspokenness
(n) intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)Syn. brokenheartedness, heartache, heartbreak
(n) a chronic emphysema of the horse that causes difficult expiration and heaving of the flanksSyn. broken wind
(n) something of sentimental valueSyn. relic, token, souvenir
(adj) expressed without speech; ; ; - Emily Dickinson; ; ; - Thomas WolfeSyn. wordless, tongueless, unspokenExample:a mute appeal; a silent curse; best grief is tongueless; the words stopped at her lips unsounded; unspoken grief; choking exasperation and wordless shame
(adj) insignificantly small; a matter of form only (`tokenish' is informal)Syn. token, tokenishExample:the fee was nominal; a token gesture of resistance; a toknenish gesture
(n) (language) communication by word of mouthSyn. voice communication, spoken language, oral communication, speech communication, language, spoken communicationExample:his speech was garbled; he uttered harsh language; he recorded the spoken language of the streets
(adj) not made explicitSyn. unverbalised, unspoken, unstated, unverbalized, unvoiced, unuttered, unsaidExample:the unexpressed terms of the agreement; things left unsaid; some kind of unspoken agreement; his action is clear but his reason remains unstated
(adj) (of farmland) not plowedSyn. unploughed, unbrokenAnt. plowedExample:unplowed fields; unbroken land
(n) anticonvulsant (trade name Depokene) used to prevent some kinds of seizuresSyn. Depokene
(n) a word that is spoken aloudSyn. spoken word
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

adj. 1. same as made-to-order; -- of clothing.
Syn. -- bespoke, custom, made-to-order, tailored, tailor-made. [ WordNet 1.5 ]

2. bound by an agreement to become married to someone.
Syn. -- affianced, betrothed, engaged, pledged, promised(predicate). [ WordNet 1.5 ]

v. t. [ imp. & p. p. Betokened p. pr. & vb. n. Betokening. ] 1. To signify by some visible object; to show by signs or tokens. [ 1913 Webster ]

A dewy cloud, and in the cloud a bow . . .
Betokening peace from God, and covenant new. Milton. [ 1913 Webster ]

2. To foreshow by present signs; to indicate something future by that which is seen or known; as, a dark cloud often betokens a storm. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To presage; portend; indicate; mark; note. [ 1913 Webster ]

n. A support placed at the end of a row of books to keep them upright (on a shelf or table). [ WordNet 1.5 ]

a. [ From Break, v. t. ] 1. Separated into parts or pieces by violence; divided into fragments; as, a broken chain or rope; a broken dish. [ 1913 Webster ]

2. Disconnected; not continuous; also, rough; uneven; as, a broken surface. [ 1913 Webster ]

3. Fractured; cracked; disunited; sundered; strained; apart; as, a broken reed; broken friendship. [ 1913 Webster ]

4. Made infirm or weak, by disease, age, or hardships. [ 1913 Webster ]

The one being who remembered him as he been before his mind was broken. G. Eliot. [ 1913 Webster ]

The broken soldier, kindly bade to stay,
Sat by his fire, and talked the night away. Goldsmith. [ 1913 Webster ]

5. Subdued; humbled; contrite. [ 1913 Webster ]

The sacrifices of God are a broken spirit. Ps. li. 17. [ 1913 Webster ]

6. Subjugated; trained for use, as a horse. [ 1913 Webster ]

7. Crushed and ruined as by something that destroys hope; blighted. “Her broken love and life.” G. Eliot. [ 1913 Webster ]

8. Not carried into effect; not adhered to; violated; as, a broken promise, vow, or contract; a broken law. [ 1913 Webster ]

9. Ruined financially; incapable of redeeming promises made, or of paying debts incurred; as, a broken bank; a broken tradesman. [ 1913 Webster ]

10. Imperfectly spoken, as by a foreigner; as, broken English; imperfectly spoken on account of emotion; as, to say a few broken words at parting. [ 1913 Webster ]

Amidst the broken words and loud weeping of those grave senators. Macaulay. [ 1913 Webster ]


Broken ground. (a) (Mil.) Rough or uneven ground; as, the troops were retarded in their advance by broken ground. (b) Ground recently opened with the plow. --
Broken line (Geom.), the straight lines which join a number of given points taken in some specified order. --
Broken meat, fragments of meat or other food. --
Broken number, a fraction. --
Broken weather, unsettled weather.
[ 1913 Webster ]

a. 1. Having a broken back; as, a broken-backed chair. [ 1913 Webster ]

2. (Naut.) Hogged; so weakened in the frame as to droop at each end; -- said of a ship. Totten. [ 1913 Webster ]

a. Having a ruptured belly. [ R. ] [ 1913 Webster ]

. Abscess of the mammary gland. [ Webster 1913 Suppl. ]

a. Having the spirits depressed or crushed by grief or despair. [ 1913 Webster ]

She left her husband almost broken-hearted. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Disconsolable; heart-broken; inconsolable; comfortless; woe-begone; forlorn. [ 1913 Webster ]

adv. In a broken, interrupted manner; in a broken state; in broken language. [ 1913 Webster ]

The pagans worship God . . . as it were brokenly and by piecemeal. Cudworth. [ 1913 Webster ]

n. 1. The state or quality of being broken; unevenness. Macaulay. [ 1913 Webster ]

2. Contrition; as, brokenness of heart. [ 1913 Webster ]

(Far.) The heaves. [ 1913 Webster ]

a. (Far.) Having short breath or disordered respiration, as a horse. [ 1913 Webster ]

n. A cockney. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

v. t. To make crooked. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

a. Using fair speech, or uttered with fairness; bland; civil; courteous; plausible. “A marvelous fair-spoken man.” Hooker. [ 1913 Webster ]

n. [ AS. foretācen. See Token. ] Prognostic; previous omen. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Foretokened p. pr. & vb. n. Foretokening ] [ AS. foretācnian; fore + tācnian. ] To foreshow; to presignify; to prognosticate. [ 1913 Webster ]

Whilst strange prodigious signs foretoken blood. Daniel.

a. Using profane, scurrilous, slanderous, or obscene language; same as foul-mouthed. Shak. [ 1913 Webster ]

a. Accustomed to speak without reserve; willing to speak out without subtlety. Bacon.
Syn. -- bluff, blunt, candid, frank, outspoken, plainspoken, point-blank.
[ 1913 Webster + WordNet 1.5 ]

-- Free"-spo`ken*ness, n. [1913 Webster]

a. Overcome by crushing sorrow; deeply grieved. [ 1913 Webster ]

adj. trained to urinate and defecate outside or in a special place, such as a litter box; as, housebroken pets; -- of pet animals.
Syn. -- house-trained, housetrained. [ WordNet 1.5 +PJC ]

n. something given as a token of love. [ WordNet 1.5 ]

n. [ Prob. from Lorenz Oken, a German naturalist. ] (Min.) A massive and fibrous mineral of a whitish color, chiefly hydrous silicate of lime. [ 1913 Webster ]

a. Speaking, or spoken, freely, openly, candidly, or boldly; as, an outspoken man; an outspoken rebuke. -- Out*spo"ken*ness, n. [1913 Webster]

a. Speaking with plain, unreserved sincerity; also, spoken sincerely; as, plain-spoken words. Dryden. [ 1913 Webster ]

a. Broken out, or marked, with smallpox; pock-fretten. [ 1913 Webster ]

a. Spoken or speaking prettily. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

a. Speaking in a quick or short manner; hence, gruff; curt. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

a. Speaking smoothly; plausible; flattering; smooth-tongued. [ 1913 Webster ]

a. Speaking softly; having a mild or gentle voice; hence, mild; affable. [ 1913 Webster ]

n. [ Cf. Socome. ] 1. A toll. See Soc, n., 2. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Great sooken had this miller, out of doubt. Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. A district held by socage. [ 1913 Webster ]

a. [ p. p. of Speak. ] 1. Uttered in speech; delivered by word of mouth; oral; as, a spoken narrative; the spoken word. [ 1913 Webster ]

2. Characterized by a certain manner or style in speaking; -- often in composition; as, a pleasant-spoken man. [ 1913 Webster ]

Methinks you 're better spoken. Shak. [ 1913 Webster ]

a. Speaking with directness; plain-spoken. [ Colloq. U.S. ] Lowell. [ 1913 Webster ]

n. [ OE. token, taken, AS. tācen; akin to OFries. tēken, OS. tēkan, D. teeken, G. zeichen, OHG. Zeihhan, Icel. tākan, teiken, Sw. tecken, Dan. tegn, Goth. taikns sign, token, gateihan to tell, show, AS. teón to accuse, G. zeihen, OHG. zīhan, G. zeigen to show, OHG. zeigōn, Icel. tjā, L. dicere to say, Gr. deikny`nai to show, Skr. diç. Cf. Diction, Teach. ] 1. Something intended or supposed to represent or indicate another thing or an event; a sign; a symbol; as, the rainbow is a token of God's covenant established with Noah. [ 1913 Webster ]

2. A memorial of friendship; something by which the friendship of another person is to be kept in mind; a memento; a souvenir. [ 1913 Webster ]

This is some token from a never friend. Shak. [ 1913 Webster ]

3. Something given or shown as a symbol or guarantee of authority or right; a sign of authenticity, of power, good faith, etc. [ 1913 Webster ]

Say, by this token, I desire his company. Shak. [ 1913 Webster ]

4. A piece of metal intended for currency, and issued by a private party, usually bearing the name of the issuer, and redeemable in lawful money. Also, a coin issued by government, esp. when its use as lawful money is limited and its intrinsic value is much below its nominal value. [ 1913 Webster ]

☞ It is now made unlawful for private persons to issue tokens. [ 1913 Webster ]

5. (Med.) A livid spot upon the body, indicating, or supposed to indicate, the approach of death. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Like the fearful tokens of the plague,
Are mere forerunners of their ends. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

6. (Print.) Ten and a half quires, or, commonly, 250 sheets, of paper printed on both sides; also, in some cases, the same number of sheets printed on one side, or half the number printed on both sides. [ 1913 Webster ]

7. (Ch. of Scot.) A piece of metal given beforehand to each person in the congregation who is permitted to partake of the Lord's Supper. [ 1913 Webster ]

8. (Mining) A bit of leather having a peculiar mark designating a particular miner. Each hewer sends one of these with each corf or tub he has hewn. [ 1913 Webster ]

9. (Weaving) In a Jacquard loom, a colored signal to show the weaver which shuttle to use. [ Webster 1913 Suppl. ]


Token money, money which is lawfully current for more than its real value. See Token, n., 4. --
Token sheet (Print.), the last sheet of each token. W. Savage.
[ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Tokened p. pr. & vb. n. Tokening. ] [ AS. tācnian, fr. tācen token. See Token, n. ] To betoken. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

a. Marked by tokens, or spots; as, the tokened pestilence. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

a. Without a token. [ 1913 Webster ]

a. Not broken; continuous; unsubdued; as, an unbroken colt. [ 1913 Webster ]

a. [ See Un- not, and Wreak. ] Not revenged; unavenged. [ Obs. ] Surrey. [ 1913 Webster ]

a. [ Well + speak. ] [ 1913 Webster ]

1. Speaking well; speaking with fitness or grace; speaking kindly. “A knight well-spoken.” Shak. [ 1913 Webster ]

2. Spoken with propriety; as, well-spoken words. [ 1913 Webster ]

a. Having the power of breathing impaired by the rupture, dilatation, or running together of air cells of the lungs, so that while the inspiration is by one effort, the expiration is by two; affected with pulmonary emphysema or with heaves; -- said of a horse. Youatt. [ 1913 Webster ]

obs. p. p. of Wreak. Chaucer. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ / , huàㄏㄨㄚˋdialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said #204
[, báiㄅㄞˊwhite; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera; surname B #755
[, ㄆㄛˋto break; to split; broken; damaged; worn out #1495
[  /  , yǔ yánㄩˇ ㄧㄢˊ(spoken) language #1658
[ / , huàiㄏㄨㄞˋbad; spoiled; broken; to break down #2047
[  /  , zán menㄗㄢˊ ㄇㄣ˙we (including the person spoken to) #2296
[, dòngㄉㄨㄥˋcave; hole; zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers) #2752
[  /  , shāng xīnㄕㄤ ㄒㄧㄣto grieve; broken-hearted #3492
[ / , chóuㄔㄡˊchip (in gambling); token (for counting); ticket; to prepare; to plan; to raise (funds); resource; means #4860
[ , gǔ zhéㄍㄨˇ ㄓㄜˊbroken bones; fracture #5066
[  /  , xiàng zhēngㄒㄧㄤˋ ㄓㄥemblem; symbol; token; badge; to symbolize; to signify; to stand for #5538
[ , gāo dīㄍㄠ ㄉㄧheight; high or low (altitude or pitch of sound); ups and downs (success or failure); whether sth is right or wrong; comparative strength, weight, depth, stature; (spoken interjection) anyway, whatever; eventually, in the end #6902
[  /  , yù shìㄩˋ ㄕˋto indicate; to foretell; to forebode; to betoken #10312
[  /  , jīng xǐngㄐㄧㄥ ㄒㄧㄥˇto rouse; to be woken by sth; to wake with a start; to sleep lightly #11096
[  /  , kǒu yǔㄎㄡˇ ㄩˇcolloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip #12174
[ , xīn suìㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟˋheart-broken; extreme depth of sorrow #13517
[  /  , fù wèiㄈㄨˋ ㄨㄟˋto reset (a broken or dislocated bone); to regain power; to regain the throne #15218
[ / , ㄐㄩvariant of 鋦|锔; to mend by stapling or cramping broken pieces togetherSee Also: ,  #15673
[  /  , cuò wèiㄘㄨㄛˋ ㄨㄟˋto misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery) #16896
[, yāoㄧㄠyoungest; most junior; tiny; one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military); one or ace on dice or dominoes; variant of 吆, to shoutSee Also:  #21772
[    /    , mò mò wú wénㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄨㄣˊunknown; nothing is spoken about it #22155
[   /   , xiàng zhēng xìngㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ ㄒㄧㄥˋsymbolic; emblem; token #23403
[  /  , wú jiànㄨˊ ㄐㄧㄢˋvery close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable #23488
[ , háo shuǎngㄏㄠˊ ㄕㄨㄤˇoutspoken and straightforward; forthright; expansive #23535
[  / 綿 , mián yánㄇㄧㄢˊ ㄧㄢˊcontinuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music) #24013
[  /  綿, lián miánㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊcontinuous; unbroken; uninterupted; extending forever into the distance (of mountain range, river etc) #24053
[  /  , shuō chàngㄕㄨㄛ ㄔㄤˋspoken and sung; hip-hop (music genre) #24836
[  /  , yǔ shēngㄩˇ ㄕㄥspoken language; sound of speaking #25105
[ , chāi fēnㄔㄞ ㄈㄣseparate; broken up into separate items #25515
[  /  , bái huàㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋspoken language; vernacular #28808
[   , yī yī bú shěㄧ ㄧ ㄅㄨˊ ㄕㄜˇreluctant to part (成语 saw); broken-hearted at having to leave #29047
[ , qīng tíngㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥˊdragonfly (common spoken term); Odonata, order consisting of about 6, 000 species of dragonflies and damselflies #31744
[  /  , cán pòㄘㄢˊ ㄆㄛˋbroken; dilapidated #34418
[ , zhí shuǎngㄓˊ ㄕㄨㄤˇstraightforward; outspoken #35145
[  /  , shān luánㄕㄢ ㄌㄨㄢˊa mountain range; an unbroken chain of peaks #37016
[   /   , Zhōng guó huàㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄚˋ(spoken) Chinese language #39481
[  /  , mù nèㄇㄨˋ ㄋㄜˋwooden and slow; plain spoken; slow and prudent; inarticulate #40191
[ , dào báiㄉㄠˋ ㄅㄞˊspoken lines in opera #40373
[   /   , qián tái cíㄑㄧㄢˊ ㄊㄞˊ ㄘˊunspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken) #41880
[   /   , qián tái cíㄑㄧㄢˊ ㄊㄞˊ ㄘˊunspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken) #41880
[   , yán wài zhī yìㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋmeaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended #43428
[   , qī líng bā luòㄑㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄚ ㄌㄨㄛˋ(成语 saw) everything broken and in disorder #47378
[ , pò xiéㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˊbroken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut #55602
[   , xīn zhí kǒu kuàiㄒㄧㄣ ㄓˊ ㄎㄡˇ ㄎㄨㄞˋfrank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks #56292
[    /    , gān cháng cùn duànㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˋlit. liver and guts cut to pieces (成语 saw); broken hearted; all cut up #56846
[    /    , làn yú chōng shùㄌㄢˋ ㄩˊ ㄔㄨㄥ ㄕㄨˋlit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (成语 saw); fig. to make up the numbers with inferior products; to masquerade as having an ability; token member of a groupSee Also: , 成语 #64503
[  /  , ér huàㄦˊ ㄏㄨㄚˋnonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese; also called retroflex final or r-izationSee Also:  #68452
[  /  , dùn cuòㄉㄨㄣˋ ㄘㄨㄛˋa transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes; a cadence; punctuated by a transition; with syncopated cadence (brush stroke in painting) #68801
[ / , ㄐㄩto mend by stapling or cramping broken pieces together #68920
[ 线 /  , zhé xiànㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋbroken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg #71828
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
女権
[じょけん, joken] TH: สิทธิสตรี
女権
[じょけん, joken] EN: women's rights
割れる
[われる, wareru] TH: แตก
割れる
[われる, wareru] EN: to be broken
保険
[ほけん, hoken] TH: การประกัน
保険
[ほけん, hoken] EN: insurance
  EDICT JP-EN Dictionary 
[よう, you] (n-suf, n) (1) (uk) (See 様だ) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P) #945
[ほけん, hoken] (n, adj-no) insurance; guarantee; (P) #2047
[つづく, tsuduku] (v5k, vi) (1) (See に続く) to continue; to last; to go on; (2) to be unbroken; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; (P) #2415
[しるし, shirushi] (n) (1) (esp. 印, 標) mark; sign; (2) (also written as 徴) symbol; emblem; (3) (esp. 印, 標) badge; crest; flag; (4) (esp. 証, 証し) evidence; proof; (5) (uk) (esp. 証, 証し) token (of gratitude, affection, etc.); (P) #3689
[ほけん, hoken] (n, adj-no) health preservation; hygiene; sanitation; (P) #3803
[おさない(幼い)(P);いとけない, osanai ( osanai )(P); itokenai] (adj-i) (1) very young; (2) childish; immature; (P) #5866
[ふだ, fuda] (n) (1) token; label; (2) ticket; card; (3) charm; talisman; (P) #7120
[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7851
[かける, kakeru] (v1, vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) #9233
[われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12784
[だめ(P);ダメ, dame (P); dame] (adj-na, n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (P) #15167
[はへん, hahen] (n, adj-no) fragment; splinter; broken piece; (P) #15512
[こうご, kougo] (n, adj-no) (1) (See 文語) spoken language; (2) literary style based on (modern) spoken language; (P) #16043
[ごけにん, gokenin] (n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods #16420
[しつれん, shitsuren] (n, vs) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn; (P) #18786
[ろこつ, rokotsu] (adj-na, n) (1) frank; blunt; plain; outspoken; (2) conspicuous; open; (3) broad; suggestive; lewd; (P) #18812
[ほけんしょ(P);ほけんじょ, hokensho (P); hokenjo] (n) health care center; health care centre; (P) #19500
[adokenai] (adj-i) innocent; cherubic
[おろおろごえ, oroorogoe] (n) broken voice; emotional voice
[gakkuri] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) heartbroken; crestfallen; (P)
[shidokenai] (adj-i) slovenly
[bayai ; bawai] (n-adv, n) (col) (spoken variant of 場合) (See 場合・ばあい) case; situation
[buttsuke] (n, adj-na) without preparation; off the cuff; abrupt; outspoken; (at) first
[putsun] (n, adv-to) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken)
[アルプスのけん, arupusu noken] (n) steep pass in the Alps
[イギリスえいご, igirisu eigo] (n) (See 英々語) British English (i.e. English as spoken in the UK)
[エラーのけんしゅつとていせい, era-nokenshutsutoteisei] (n) { comp } Error Checking and Correcting; ECC
[omitto] (n) (1) exception; exclusion; (vs) (2) to omit; to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken); to reject (e.g. faulty product); to eject; to expel; to throw out
[gachan ; gachan ; gachin ; gachin] (adv-to, n) (on-mim) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang
[kure-muto-kun] (n) { comp } claim token
[コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ, komyunike-shon kagakukisokenkyuusho] (n) Communication Science Laboratories
[シュグニーご, shuguni-go] (n) Shughni (language spoken in Pamir mountains in Afghanistan and Tajikistan)
[スペインごけん, supein goken] (n) Spanish-speaking world; Spanish-speaking countries
[supo-kuntaitoru] (n) spoken title
[to-kunizumu] (n) tokenism
[to-kun] (n) { comp } token; authentication token
[to-kunkyu-] (n) { comp } token queue
[to-kunbasu] (n) { comp } token bus
[to-kunbasunettowa-ku] (n) { comp } token-bus network
[to-kunpasshingupurotokoru] (n) { comp } token passing protocol
[トークンパッシングてじゅん, to-kunpasshingu tejun] (n) { comp } token passing protocol; token passing procedure
[to-kunringu] (n) { comp } token ring
[to-kunringunettowa-ku] (n) { comp } token-ring network
[トークンか, to-kun ka] (n, vs) { comp } tokenize
[トークンはっせいレート, to-kun hassei re-to] (n) { comp } token issue rate
[noshi] (exp) (col) (arm waving) bye-bye! (text only, not spoken)
[bukkuendo] (n) bookend
[buro-kun] (adj-na) broken
[buro-kun'ingurisshu] (n) broken English
[buro-kunha-to] (n) broken heart
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[エラーのけんしゅつとていせい, era-nokenshutsutoteisei] Error Checking and Correcting (ECC)
[くれーむとーくん, kure-muto-kun] claim token
[とーくん, to-kun] authentication token, token
[とーくんきゅー, to-kunkyu-] token queue
[とーくんばすねっとわーく, to-kunbasunettowa-ku] token-bus network
[とーくんぱっしんぐぷろとこる, to-kunpasshingupurotokoru] token passing protocol
[トークンパッシングてじゅん, to-kunpasshingu tejun] token passing protocol, token passing procedure
[とーくんりんぐ, to-kunringu] token ring
[とーくんりんぐねっとわーく, to-kunringunettowa-ku] token-ring network
[トークンか, to-kun ka] tokenize (vs)
[トークンはっせいレート, to-kun hassei re-to] token issue rate
[かせつのけんてい, kasetsunokentei] hypothesis testing
[きそけんきゅう, kisokenkyuu] basic research
[げんどけんさ, gendokensa] limit check
[こゆうせんたくじく, koyuusentakujiku] inherently optional token
[こうぶんそ, koubunso] lexical token
[さいしょのけんりしゃ, saishonokenrisha] first owner
[じく, jiku] token
[じくたんい, jikutan'i] lexical unit, (lexical) token
[じこけんさふごう, jikokensafugou] error-detecting code, self-checking code
[じゅうそくじく, juusokujiku] satisfied token
[じょうよけんさ, jouyokensa] modulo N check, residue check
[しんごけんしゅつ, shingokenshutsu] signal detection
[すうじく, suujiku] number token
[せいぎょなしトークン, seigyonashi to-kun] nonrestricted token
[せいげんつきトークン, seigentsuki to-kun] restricted token
[せいぎょけん, seigyoken] control right
[せいぎょけん, seigyoken] control
[にんしょうトークン, ninshou to-kun] authentication token, token
[ぶんみゃくじょうのせんたくじく, bunmyakujounosentakujiku] contextually optional token
[ぶんみゃくじょうのひっすじく, bunmyakujounohissujiku] contextually required token
[なまえじく, namaejiku] name token
[なまえじくぐん, namaejikugun] name token group
[よけんがいしけんけっか, yokengaishikenkekka] unforeseen test outcome
[よけんしけんけっか, yokenshikenkekka] foreseen test outcome
  Longdo Unapproved FR-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
broken heart
(n, name) หัวใจสลาย
  DING DE-EN Dictionary 
Aktenzeichen { n }
record token
Alibipolitik { f }
tokenism
Arm { m } | Arme { pl } | ein gebrochener Arm
arm | arms | a broken arm
Autokennzeichen { n }; Kfz-Kennzeichen { n }; Nummernschild { n }
number plate; registration plate [ Br. ]; license plate [ Am. ]
Buchstütze { f }
bookend
Bücherstütze { f } | Bücherstützen { pl }
bookend | bookends
Ganzheit { f }
unbrokenness
Genickbruch { m }
neck fracture; broken neck
Glasscherbe { f }
piece of broken glass
Kürzel { n }; Zeichen { n }
token
Linie { f }; Strich { m }; Strecke { f } | Linien { pl }; Zeilen { pl } | gestrichelte Linie { f } | punktierte Linie { f }
line | lines | dotted line; broken line; dashed line | broken line
Offenheit { f }
outspokenness
Profil { n } (Reifen) | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profil
tread | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern
Scherbe { f } | Scherben { pl }
broken piece; fragment | broken fragments
Scherbenhaufen { m }
pile of broken ragments
Schmarren { m } [ cook. ]
a pancake broken up with a fork after frying
in Tokens übersetzt
tokenized
Warnstreik { m } | Warnstreiks { pl }
token strike | token strikes
Zeichen { n }; Merkmal { n }; Token { n }
token
Zerrissenheit { f }
brokenness
abbrechen; unterbrechen | abbrechend | abgebrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche ab
to break off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off
abbrechen; aufheben; stoppen; unterbrechen
to break { broke; broken }
ganz allgemein { adv } | ganz allgemein gesprochen
broadly | broadly spoken
ansprechen | angesprochen
to speak to | spoken to
aufbrechen | aufbrechend | aufgebrochen
to break open | breaking open | broken open
aufhacken | aufhackend | aufgehackt
to break up | breaking up | broken up
aufwachen; erwachen | aufwachend; erwachend | aufgewacht; erwacht | er/sie wacht auf; er/sie erwacht | ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte | er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht
to wake { woke, waked; woken, waked }; to wake up | waking | woken; woken up | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had woken (up)
aufwachen; erwachen | aufgewacht; erwacht
to awake | awoken; awakened
aufwecken; wecken; erwecken | aufweckend; weckend; erweckend | aufgeweckt; geweckt; erweckt | er/sie weckt (auf) | ich/er/sie weckte (auf) | er/sie hat/hatte aufgeweckt
to wake { woke, waked; woken, waked }; to wake up | waking (up) | woken (up) | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had waken (up)
ausgebrochen
broken out
bestellen; reservieren lassen | bestellend | bestellt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestellt
to bespeak { bespoke; bespoken } [ old ] | bespeaking | bespoken | he/she bespeaks | I/he/she bespoke | he/she has/had bespoken
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechen
to break { broke; broken } | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg
durchgebrochen
broken through
einbrechen; aufbrechen | einbrechend; aufbrechend | eingebrochen; aufgebrochen
to break in | breaking in | broken in
entzweibrechen | entzweibrechend | entzweigebrochen
to break in two | breaking in two | broken in two
erledigt sein; kaputt sein
to be broken
erwacht
woken
freimütig { adj }
outspoken
ganz { adv }
unbrokenly
gebrochen { adv }
brokenly
gebrochen
heartbroken
geradeheraus gesagt
plainspoken; plainly spoken
gesprochen
spoken
gewacht
woken
sich zu Tode grämen
to die of a broken heart; to pine away
höflich
fairspoken
kaputt gehen; kaputtgehen [ alt ]
to get broken
kaputtmachen; kaputtschlagen
to break { broke; broken }
kaputt; außer Betrieb
broken
kaputt; geknickt; gebrochen; beschädigt { adj }
broken
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[ほけん, hoken] Gesundheitspflege, Hygiene
[ほけん, hoken] Versicherung
[りょけん, ryoken] Reisepass
[せいめいほけん, seimeihoken] Lebensversicherung
[とうなんほけん, tounanhoken] Diebstahlversicherung
[ろけん, roken] Entdeckung, Aufdeckung, Enthuellung
[ろけん, roken] Entdeckung, Aufdeckung, Enthuellung
[しゅとけん, shutoken] das_Gebiet_der_Hauptstadt
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ