Search result for

(22 entries)
(0.019 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -碎-, *碎*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[碎, suì, ㄙㄨㄟˋ] to break, to smash; broken, busted
Radical: Decomposition: 石 (shí ㄕˊ)  卒 (zú ㄗㄨˊ) 
Etymology: [pictophonetic] rock

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[suì, ㄙㄨㄟˋ, ] to break down; to break into pieces; fragmentary [Add to Longdo]
[suì kuài, ㄙㄨㄟˋ ㄎㄨㄞˋ, / ] fragment [Add to Longdo]
布条[suì bù tiáo, ㄙㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄊㄧㄠˊ, / ] shred [Add to Longdo]
[suì diào, ㄙㄨㄟˋ ㄉㄧㄠˋ, ] to drop and smash; broken [Add to Longdo]
[suì piàn, ㄙㄨㄟˋ ㄆㄧㄢˋ, ] chip; fragment; splinter; tatter [Add to Longdo]
[suì shí, ㄙㄨㄟˋ ㄕˊ, ] gravel; gravely [Add to Longdo]
纸机[suì zhǐ jī, ㄙㄨㄟˋ ㄓˇ ㄐㄧ, / ] paper shredder [Add to Longdo]
[suì ròu, ㄙㄨㄟˋ ㄖㄡˋ, ] ground meat; mincemeat [Add to Longdo]
[suì liè, ㄙㄨㄟˋ ㄌㄧㄝˋ, ] to disintegrate; to shatter into small pieces [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
She was working late every night on a new chapter of her thesis.[CN] 手表了,显示1: 25。 The Secret of the Flame Tree (2017)
WE DON'T NEED TO FORGET THE FACE WE ONCE HAD (HERE IN 2016)[CN] 护壁板都成一片片 我都还没有任何想法  ()
Devastating him with the revelation that his wife and brother had been secretly in love with each other since the day they met.[CN] 当时你的心又了。 The Impossible Murder (2017)
Then let's take a look up top.[CN] 手表了,显示1: 25,那么,我们可认其作死亡时间。 The Secret of the Flame Tree (2017)
The voice of someone calling out changed into ringing in my ears[JA] 300)}破的心能否重新拾起 300)}心を拾って集められるか 300)}何人的呼唤 幻化为耳鸣 Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
The voice of someone calling out changed into ringing in my ears[JA] 300)blur2}破的心能否重新拾起 300)blur2}心を拾って集められるか 300)blur2}何人的呼唤幻化为耳鸣 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
Breathe! Breathe![CN] -我觉得他已经心了 -对 CounterPunch (2017)
Once your sand-like shell breaks and your heart crumbles?[JA] 300)blur2}砂の器を壊してこぼれた 300)blur2}破的心能否重新拾起 300)blur2}心を拾って集められるか Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
I had to deliver mail.[CN] 粉身 The Village of No Return (2017)
The voice of someone calling out changed into ringing in my ears[JA] 300)blur2}破的心能否重新拾起 300)blur2}心を拾って集められるか 300)blur2}何人的呼唤幻化为耳鸣 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
-[Bill] Nocebo? -A nocebo.[CN] -成小塊 Tune Your Quack-o-Meter (2017)
Esther had confronted Sylvie about the true authorship of The Flame Tree.[CN] 尸体发现时,手表是的,停在1: 25。 The Secret of the Flame Tree (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top