\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gossip- , *gossip*
gossip [VI] นินทา, See also: ซุบซิบ , ว่าร้าย , Syn. blab , rumor
gossip [N] การนินทา, See also: เรื่องซุบซิบ , Syn. blab , rumor
gossip [N] คนชอบนินทา, Syn. meddler , snoop
gossip y[ADJ] ซึ่งซุบซิบ, See also: ซึ่งนินทา
gossip of[PHRV] ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับ, See also: นินทาเกี่ยวกับ , Syn. gossip about
gossip about[PHRV] ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับ, See also: นินทาเกี่ยวกับ , Syn. gossip of
gossip monger[N] คนชอบปล่อยข่าวลือ, See also: คนชอบซุบซิบนินทา , Syn. busybody , rumormonger
gossip column[N] คอลัมน์ซุบซิบ
gossip columnist[N] นักเขียนคอลัมน์ซุบซิบ
gossip (กอส'ซิพ) n. การ (คำ) นินทา,การ (คำ) ซุบซิบ,คนที่ชอบนินทาคน vi. นินทา,ซุบซิบ., See also: gossip ingly adv. gossip y adj., Syn. hearsay, See also: gossip ry n.
gossip monger(n. คนที่ชอบนินทาคนอื่น,คนที่ชอบซุบซิบ
gossip y(กอส'ซะพี) adj. ชอบนินทา,ชอบซุบซิบ., See also: gossip iness n.
gossip (n) คำนินทา,การซุบซิบนินทา
gossip (vi) พูดซุบซิบ,นินทา,กล่าวขวัญถึง
No, you have to gossip and give out food ส่วนคุณก็นินทาลับหลัง แจกอาหาร App Development and Condiments (2014)
He spent the last six years cursing your name, and now you're what, gossip buddies? เขาสาปแช่งชื่อคุณมาหกปีแล้วนะ และตอนนี้คุณเป็นอะไร? นินทาเพื่อนงั้นเหรอ? Crucible (2013)
We've been best friends for four years, so we've fallen into a comfortable, repetitive pattern like humorous misunderstandings on Three's Company or girls gossip ing on Gossip Girl. การที่เราเป็นเพื่อนกันมา 4 ปี ทำให้เราตกอยู่ในวังวนของพฤติกรรมซ้ำซาก เหมือนการเข้าใจอารมณ์ขันผิดๆใน Three's Company Intro to Felt Surrogacy (2013)
But idle gossip is not going to help us solve this murder. แต่ไร้ผลค่ะ เรื่องซุบซิบ ไม่ช่วยให้เราแก้ปัญหาฆาตรกรรม The Twist in the Plot (2013)
The gossip site เวบซุบซิบ Days of Wine and Roses (2013)
I set an alert for the name Phoenix Bell, and I'm checking all social media and gossip sites. ฉันตั้งการเตือนชื่อฟีนิกซ์ เบลล์ แล้วฉันก็กำลังเช็คโซเชียลมีเดียกับเว็ปก็อซซิปอยู่ Days of Wine and Roses (2013)
The gossip girls over by the window, they're the sister of the son of a bitch who plays Dumbo in the corner. สาวซุบซิบ โดยหน้าต่าง พวกเขากำลังน้องสาวของบุตรชายของ นังคนที่เล่นดัมโบ้ในมุม. The Family (2013)
More gossip in The London Diary? ซุบซิบมากขึ้นในกรุงลอนดอนไดอารี่? The Invisible Woman (2013)
Gossip spreads like the plague.Gossip กระจายเช่นภัยพิบัติ. Oldboy (2013)
X.O.X.O., Gossip Girl. XOXO Gossip Girl Monstrous Ball (2012)
Gossip Girl here...กอสซิปเกิร์ลมาแล้ว- Monstrous Ball (2012)
Well, I'd give them to Gossip Girl if I had them, but Rufus burned my stash of secrets. อืม ฉันว่าจะเอาเรื่องพวกนี้ให้กอสซิปเกิร์ลถ้าฉันได้มันมา แต่รูฟัสเผาที่ซ่อนความลับฉันซะแล้ว Monstrous Ball (2012)
gossip Haa - Hachoo! Somebody must be gossip ing about me. (They say sneezing is a sign of it.)
gossip He is fond of gossip .
gossip He's always anxious to pick up gossip .
gossip I have no time to engage in gossip .
gossip I learned about Keiko's problem from gossip .
gossip I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
gossip Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
gossip She is a confirmed gossip .
gossip She is very fond of gossip .
gossip She spread the gossip all over the town.
gossip The columnist raked up some old gossip .
gossip The gossip hurt his reputation.
ปากมอม [ADJ] gossip y and meddlesome, See also: long-tongued , Syn. ปากหมา , ปากเสีย , Example: แถวปากซอยจะมีกลุ่มนักเลงปากมอมคอยแซวเด็กสาวที่เดินผ่านไปมา
ข้อครหา [N] scandal, See also: gossip , blame , Syn. คำครหา , เสียงครหา , ข้อติเตียน , Example: การเลือกตั้งปีนี้เป็นอีกปีหนึ่งที่ไม่พ้นข้อครหาในเรื่องผลประโยชน์ที่เอื้อต่อกันระหว่างพรรคการเมืองกับผู้ที่หนุนหลัง
ว่าร้าย [V] gossip , Syn. นินทา , ว่า , Example: ไม่ว่าจะถูกนินทาว่าร้ายต่างๆ นานาเรื่องที่เขามีบ้านเล็กบ้านใหญ่อย่างไรเขาก็ไม่ใส่ใจ, Thai definition: ติเตียนลับหลัง
ขี้ปาก [N] gossip , See also: idle talk , rumor , Syn. คำนินทา , Example: ด้วยความจำเป็นและกลัวขี้ปากชาวบ้านแม่จึงจำต้องรับหนูไปอยู่ด้วย, Thai definition: คำที่พูดนินทากันหรือกล่าวอ้างถึงในทางที่ไม่ดี
ปากหอยปากปู [N] gossip ers, Example: เธอจับได้คาหนังคาเขาว่าพวกปากหอยปากปูกำลังนินทาเธออยู่, Thai definition: ชอบนินทาเล็กนินทาน้อย
ปากเบา [ADJ] gossip y, See also: loosen one's mouth , grumbling , Syn. ปากพล่อย , Example: ถ้าอยากจะมีเพื่อนเยอะๆ ก็ต้องเลิกเป็นคนหูเบา ปากเบา, Thai definition: พูดโดยไม่ยั้งคิด
ปากบอน [V] blab, See also: gossip , tattle , be talkative , Syn. ปากคัน , ปากตำแย , Example: ข้าพเจ้าก็ได้แต่ภาวนาว่าขออย่าให้มีใครปากบอนไปฟ้องครูชราของเราเลย, Thai definition: อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง
กระซุบกระซิบ [V] gossip , See also: whisper to each other , Syn. ซุบซิบ , Example: สองพี่น้องกระซุบกระซิบกันเงียบๆ
การนินทา [N] gossip , See also: chitchat , Syn. การพูดลับหลัง , การซุบซิบ , การซุบซิบนินทา , Ant. การสดุดี , การยกย่อง , การสรรเสริญ , Example: การนินทาคนอื่นเป็นบาป, Thai definition: คำติเตียนลับหลัง
นกกะปูด [N] tattletale, See also: gossip , blabbermouth , bigmouthed , outspoken , indiscreet , shoot off one's mouth , Syn. คนปากบอน , คนปากสว่าง , คนปากโป้ง , Example: อย่าบอกความลับกับพวกนกกะปูดพวกนี้นะ, Count unit: คน, Notes: (ปาก)
อาหารปาก [n. exp.] (āhān pāk) EN: target for gossip
การพูดลับหลัง [n. exp.] (kān phūt laplang) EN: gossip
คำนินทา [n.] (kham ninthā ) EN: gossip ; gossip s [pl.] ; blames [pl.] FR: commérages [mpl] ; cancans [mpl] ; potins [mpl]
ข่าวโคมลอย [n. exp.] (khāo khōmløi) EN: rumour = rumor (Am.) ; dirt ; unfounded news ; senseless gossip ; groundless news ; slander ; buzz FR: rumeur [f] ; bruit [m] ; bobard [m] (fam.)
ขี้ปาก [n.] (khīpāk) EN: gossip ; idle talk ; rumor FR: commérages [mpl] ; rumeur [f]
ข้อครหา [n.] (khø kharahā) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame
ลมปาก [n.] (lompāk) EN: words ; persuasive words ; gossip FR: belles paroles [fpl] ; mots [mpl]
นินทา [v.] (ninthā ) EN: gossip ; to have a gossip ; backbite ; gossip about ; blame in one's absence FR: calomnier ; médire (de) ; cancaner (fam.) ; raconter des cancans ; faire des commérages ; commérer ; casser du sucre sur le dos de qqn (fam.) ; critiquer ; blâmer
ปากบอน [v.] (pākbøn) EN: tattle ; talk to much ; blab ; gossip ; talk carelessly FR: déblatérer (contre) ; faire des commérages
ปากบอน [adj.] (pākbøn) EN: gossip y ; gossip y ; big mouthed ; tale bearing FR: cafardeur ; indiscret
流言蜚语 [liú yán fēi yǔ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄩˇ , 流 言 蜚 语 / 流 言 蜚 語 ] gossip ; rumors and slanders, #41,397 [Add to Longdo]
道听途说 [dào tīng tú shuō, ㄉㄠˋ ㄊㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄕㄨㄛ , 道 听 途 说 / 道 聽 途 說 ] gossip ; hearsay; rumor, #47,620 [Add to Longdo]
讲閒话 [jiǎng xián huà, ㄐㄧㄤˇ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ , 讲 閒 话 / 講 閒 話 ] gossip ; make unfavorable comments [Add to Longdo]
閒话 [xián huà, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ , 閒 话 / 閒 話 ] gossip [Add to Longdo]
飙口水 [biāo kǒu shuǐ, ㄅㄧㄠ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄟˇ , 飙 口 水 / 飆 口 水 ] gossip ; idle chat [Add to Longdo]
お喋り(P);御喋り [おしゃべり, oshaberi] (adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip ; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) [Add to Longdo]
ちっちゃい人間 [ちっちゃいにんげん, chicchainingen] (exp) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip -monger; person of low self-esteem [Add to Longdo]
ゴシップ [, goshippu] (n) (1) gossip ; (2) {comp} government OSI procurement; GOSIP; (P) [Add to Longdo]
ゴシップメーカー [, goshippume-ka-] (n) gossip maker [Add to Longdo]
悪口雑言 [あっこうぞうごん, akkouzougon] (n) all kinds of malicious gossip ; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words) [Add to Longdo]
悪舌 [あくぜつ;あくした, akuzetsu ; akushita] (n) evil tongue; gossip [Add to Longdo]
井戸端会議 [いどばたかいぎ, idobatakaigi] (n) content-free chat; idle gossip [Add to Longdo]
陰口(P);蔭口;影口(iK) [かげぐち, kageguchi] (n,adj-no) malicious gossip ; backbiting; speaking ill behind someone's back; (P) [Add to Longdo]
噂 [うわさ, uwasa] (n,vs,adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip ; common talk; (P) [Add to Longdo]
噂に上る [うわさにのぼる, uwasaninoboru] (exp,v5r) to be gossip ed about [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Gossip \Gos"sip\, n. [OE. gossib, godsib, a relation or sponsor
in baptism, a relation by a religious obligation, AS.
godsibb, fr. god + sib alliance, relation; akin to G. sippe,
Goth. sibja, and also to Skr. sabh[=a] assembly.]
[1913 Webster]
1. A sponsor; a godfather or a godmother.
[1913 Webster]
Should a great lady that was invited to be a gossip,
in her place send her kitchen maid, 't would be ill
taken. --Selden.
[1913 Webster]
2. A friend or comrade; a companion; a familiar and customary
acquaintance. [Obs.]
[1913 Webster]
My noble gossips, ye have been too prodigal. --Shak.
[1913 Webster]
3. One who runs house to house, tattling and telling news; an
idle tattler.
[1913 Webster]
The common chat of gossips when they meet. --Dryden.
[1913 Webster]
4. The tattle of a gossip; groundless rumor.
[1913 Webster]
Bubbles o'er like a city with gossip, scandal, and
spite. --Tennyson.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Gossip \Gos"sip\, v. t.
To stand sponsor to. [Obs.] --Shak.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Gossip \Gos"sip\, v. i. [imp. & p. p. {Gossiped}; p. pr. & vb.
n. {Gossiping}.]
1. To make merry. [Obs.] --Shak.
[1913 Webster]
2. To prate; to chat; to talk much. --Shak.
[1913 Webster]
3. To run about and tattle; to tell idle tales.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
gossip
n 1: light informal conversation for social occasions [syn:
{chitchat}, {chit-chat}, {chit chat}, {small talk}, {gab},
{gabfest}, {gossip}, {tittle-tattle}, {chin wag}, {chin-
wag}, {chin wagging}, {chin-wagging}, {causerie}]
2: a report (often malicious) about the behavior of other
people; "the divorce caused much gossip" [syn: {gossip},
{comment}, {scuttlebutt}]
3: a person given to gossiping and divulging personal
information about others [syn: {gossip}, {gossiper},
{gossipmonger}, {rumormonger}, {rumourmonger}, {newsmonger}]
v 1: wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or
intimacies; "She won't dish the dirt" [syn: {dish the
dirt}, {gossip}]
2: talk socially without exchanging too much information; "the
men were sitting in the cafe and shooting the breeze" [syn:
{chew the fat}, {shoot the breeze}, {chat}, {confabulate},
{confab}, {chitchat}, {chit-chat}, {chatter}, {chaffer},
{natter}, {gossip}, {jaw}, {claver}, {visit}]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)