[じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) #353
[じ, ji] (suf) (1) (See 事・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See 事・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ... #353
[おもう, omou] (v5u, vt) (1) (想う has connotations of heart-felt) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember; (P) #1370
[うそ, uso] (n) (1) lie; falsehood; incorrect fact; (2) (col) Really!; Unbelievable!; No way!; (P) #4830
[しんじゃ, shinja] (n) believer; adherent; devotee; (P) #7048
[きょうと, kyouto] (n) believer; adherent; (P) #7268
[しんと, shinto] (n) layman; believer; adherent; follower; laity; (P) #11983
[しんじる, shinjiru] (v1, vt) to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in; (P) #13802
[きょうげん, kyougen] (n) (1) (See 本狂言, 間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick; (P) #18044
[gokko] (n-suf) something done together; game of make-believe #18199
[ありえないほど, arienaihodo] (n) (uk) unbelievable (extent)
[いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)
[いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)
[とみられる, tomirareru] (exp, v1) (followed by verb) believed to; expected to; feared to; poised to; considered to; likely to
[mayakashi] (n, adj-no) deception; make-believe; fake; counterfeit; phony
[monoka ; monka] (prt) (male) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"
[monodesuka ; mondesuka] (exp) (fem) (See ものか) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question
[anbiri] (adj-f) (abbr) (See アンビリーバボー) unbelievable
[anbiri-babo-] (adj-f) unbelievable
[kesaranpasaran ; keseranpaseran ; keseranpasaran ; tensarabasara] (n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball
[うそのよう, usonoyou] (adj-na) (See 様・よう・4) hard to believe; fabulous; unbelievable; incredible
[わがしゅうのと, wagashuunoto] (n) believer of my denomination
[かいきょうと, kaikyouto] (n) Muslim believer
[かんかんがくがく, kankangakugaku] (adj-no, adj-t, adv-to) outspoken; arguing (heatedly) what one believes in; insisting on something without restraint
[きょうきのさた, kyoukinosata] (exp) (col) crazy deed; unbelievable deed; the height of madness; act of sheer madness
[いいくるめる, iikurumeru] (v1, vt) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white); to cajole; to talk into; to explain away (e.g. unpleasant evidence); to argue away; to wheedle
[こりようかい, koriyoukai] (n) foxes and badgers (which used to be believed to bewitch humans) and all sorts of bogies; a sly fellow who does evil by stealth
[ごしんたい, goshintai] (n) shintai; object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity
[つくりなき, tsukurinaki] (n) make-believe crying
[いちにとらあり, ichinitoraari] (exp) (id) people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum); there's a tiger in the market
[おもわせる, omowaseru] (v1) to make somebody believe (something); to give somebody the impression
[みみをうたがう, mimiwoutagau] (exp, v5u) to not believe one's ears
[まことしやか, makotoshiyaka] (adj-na) (uk) plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth
[しゅうと, shuuto] (n) believer; follower
[しんじようとしんじまいと, shinjiyoutoshinjimaito] (exp) believe it or not
[しんじるにいたる, shinjiruniitaru] (exp, v5r) to come to believe
[しんじこます, shinjikomasu] (v5s) to lead to believe
[しんじこむ, shinjikomu] (v5m) to believe implicitly; to believe firmly
[しんずる, shinzuru] (vz, vt) (See 信じる) to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in; (P)
[しんあい, shin'ai] (adj-na, n, vs) love and believe in; intimacy
[しんこうしゃ, shinkousha] (n) believer; devotee; follower; adherent; convert; disciple; admirer
[しんじ;しんし, shinji ; shinshi] (n) (1) { Buddh } male lay devotee; (2) title affixed to man's posthumous Buddhist name; (3) (しんし only) (arch) believer
[しんぽうしゃ, shinpousha] (n) adherent; devotee; believer
[まにうける, maniukeru] (exp, v1) to take seriously; to believe
[まねごと, manegoto] (n) sham; make-believe; mere form
[すごくない, sugokunai] (exp) (uk) cool! (only when said or written in a questioning tone); incredible; unbelievable
[ぜんにょ, zennyo] (n) { Buddh } female believer
[てっする, tessuru] (vs-s) to sink in; to penetrate; to devote oneself; to believe in; to go through; to do intently and exclusively; (P)
[とてつもない, totetsumonai] (adj-i) (uk) extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable
[なむあみだぶつ, namuamidabutsu] (exp) { Buddh } I sincerely believe in Amitabha; Lord have mercy on me