ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: doe, -doe- Possible hiragana form: どえ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ doe | (n) สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมตัวเมีย (ประเภทกวาง, ละมั่ง, แพะ, กระต่าย, และอื่นๆ), Syn. stag, hart, buck | does | (aux) กริยาช่องที่ 1 ของคำกริยา do | doesn't | (abbr) ไม่ (คำย่อของ does not) | evildoer | (n) คนที่ทำสิ่งที่ชั่วร้าย, See also: ทุรชน, ผู้ที่ทำสิ่งเลวทราม, มารสังคม, Syn. malefactor, villain, wrongdoer | welldoer | (n) คนดี, See also: คนที่กระทำแต่ความดี | wrongdoer | (n) ผู้กระทำผิดศีลธรรม, See also: ผู้ละเมิดกฎหมาย, Syn. evildoer, malefactor, sinner | Easy does it. | (idm) ระมัดระวัง (คำไม่เป็นทางการ) | Easy does it. | (sl) ใจเย็นๆ, See also: สงบใจ, ผ่อนคลาย |
|
| dildoe | (ดิล'โด) n. ลึงค์เทียมที่แข็ง | doer | (ดู'เออะ) n. ผู้กระทำ, ผู้ปฏิบัติ, ผู้ทำงานอย่างจริง ๆ จัง ๆ | doesn't | (ดัซ'เซินท) abbr. does not | doeth | (ดู'อิธ) v. กริยาปัจจุบันกาลบุรุษที่ 3 และเอกพจน์ของdo | evildoer | n. ผู้กระทำความชั่ว, See also: evildoing n. ดูevildoer | welldoer | (เวล'ดูเออะ) n. คนดี, คนที่กระทำแต่ความดี | wrongdoer | (รอง'ดูเออะ) n. ผู้กระทำผิด, ผู้ละเมิดกฎหมาย, Syn. sinner, miscreant |
|
| doe | (n) กวางตัวเมีย, กระต่ายตัวเมีย, ละมั่งตัวเมีย, แพะตัวเมีย | does | (vt กระทำ(ใช้กับสรรพนามบุรุษที่) 3) | doeskin | (n) หนังกวางตัวเมีย, หนังแกะตัวเมีย, หนังกระต่ายตัวเมีย, หนังละมั่งตัวเมีย |
| | | | Does that sound good? | ดีมั้ย ? We're So Happy You're So Happy (2008) | Yeah, it does. | ใช่ The Rapture (2009) | Oh, but it does. | โอ... Reckoner (2009) | Does he? | ใช่ไหม Chuck Versus First Class (2010) | Does she? | - หรอจ๊ะ My Two Young Men (2010) | It doesn't? | หรอ Will the Circle Be Unbroken? (2013) | But she doesn't know where I am! | แต่เธอก็ไม่ทราบว่าฉัน! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Do ya have to wash where it doesn't show? | อย่า ya ต้องล้างที่จะไม่แสดง? Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Does he know what's happened? | เขารู้สิ่งที่เกิดขึ้นไหม The Great Dictator (1940) | Doesn't that make you feel good? | คงไม่ทำให้คุณรู้สึกดีใช่ไหม The Great Dictator (1940) | What does this Schultz want of us? | ชูลท์ซ เขาคิดจะทำอะไรนะ The Great Dictator (1940) | What does an actor want with a conscience anyway? | สิ่งที่ไม่เป็นนักแสดงที่ต้องการ ด้วยจิตสำนึก อย่างไรก็ตาม? Pinocchio (1940) | Does that mean I'm an actor? Sure. | หมายความว่าฉันเป็นนักแสดง? Pinocchio (1940) | Where does he get that stuff? | เขาไม่ได้รับสิ่งที่อยู่ที่ไหน Pinocchio (1940) | If the monster doesn't wake up soon, I-- | หากมอนสเตอร์ที่ไม่ได้ตื่น ขึ้นมาเร็ว ๆ นี้ฉัน Pinocchio (1940) | Does it? | งั้นเหรอ Rebecca (1940) | You'll find her very direct. If she doesn't like you, she'll probably tell you so to your face. | พี่ผมเป็นคนเถรตรง ถ้าพี่ไม่ชอบคุณ ก็จะพูดต่อหน้าเลย Rebecca (1940) | - You must teach me. Actually, I'm trying to find out exactly what your wife does do. | ต้องสอนผมหน่อยเเล้ว ไอ้น้อง ฉันก็แค่อยากรู้ว่าเมียนายสนใจอะไรบ้าง Rebecca (1940) | What does Maxim say about it? Does he like it like that? | เเล้วแม็กซิมว่ายังไง เขาชอบให้เป็นเเบบนี้หรือ Rebecca (1940) | Often, he gets into a terrible rage, and when he does... | ปกติเขาขี้โมโหง่าย และเมื่อเขาโกรธนะ-- Rebecca (1940) | Where does that lead to? | ทางนั้นนําไปสู่ที่ไหนคะ Rebecca (1940) | - It doesn't seem your type at all. - I thought you'd like it. | ฉันนึกว่าคุณจะชอบเสียอีก Rebecca (1940) | Well, it looks as though Mrs. De Winter was afraid you were going to put her in prison, doesn't it, Mrs. Danvers? | ดูเหมือนคุณผู้หญิงจะกลัวคุณจับเข้าคุกนะ คุณนายแดนเวอร์ส Rebecca (1940) | What does it matter if they do? | แล้วมันสำคัญตรงไหนล่ะถ้าพวกเขามอง จำไว้ว่าในแมนดาเลย์นี้... Rebecca (1940) | He doesn't exactly approve of me. | เขาไม่ค่อยชอบพอผมเท่าไหร่ Rebecca (1940) | Sometimes I wonder if she doesn't come back here to Manderley, and watch you and Mr. De Winter together. | บางครั้งฉันก็สงสัยว่า คุณนายจะกลับมาที่แมนเดอเลย์นี่ เเละเฝ้ามองคุณกับคุณเดอ วินเทอร์ อยู่ด้วยกันรึเปล่า Rebecca (1940) | What have I done? - Go and take it off. It doesn't matter what you put on. | กลับไปถอดชุดซะ เเล้วใส่ชุดอะไรก็ได้ทั้งนั้น ไม่สําคัญหรอก Rebecca (1940) | Does this bother you? | เหม็นควันรึครับ Rebecca (1940) | He doesn't need you. He's got his memories. | คุณผู้ชายไม่จําเป็นต้องมีคุณ ท่านมีความทรงจําของท่านเองอยู่เเล้ว Rebecca (1940) | He doesn't love you. | คุณผู้ชายไม่ได้รักคุณ ท่านอยากจะอยู่ตามลำพังกับคุณนายอีกครั้ง Rebecca (1940) | - Maxim, does anyone else know of this? | เเม็กซิม มีใครรู้เรื่องนี้อีกมั้ยคะ Rebecca (1940) | And how does the bride find herself today? | วันนี้เจ้าสาวรู้สึกเป็นยังไงบ้าง Rebecca (1940) | Now, does that look like the note of a woman who had made up her mind to kill herself? | นี่มันเหมือนจดหมายของผู้หญิง ที่อยากจะฆ่าตัวตายมั้ยล่ะ" Rebecca (1940) | Who does know anything? | แต่ใครรู้อะไรบ้างหรือ? Night and Fog (1956) | The Commandant has his villa nearby, where his wife does her part to keep up a respectable family life, just like in any other garrison town. | ส่วนผู้บังคับบัญชา มีคฤหาสน์อยู่ใกล้ๆนั่นเอง และภรรยาของพวกเค้า ก็ทำหน้าที่ดูแลครอบครัว เหมือนๆกับทุกครอบครัวตามชานเมือง Night and Fog (1956) | The war doesn't seem to want to end. | สงครามไม่มีทีท่าจะว่าจะจบลงง่ายๆ Night and Fog (1956) | - OK. Anyone doesn't wanna vote? | - ตกลง ทุกคนไม่ต้องการที่จะออกเสียงลงคะแนน? 12 Angry Men (1957) | Let's take an hour. The ball game doesn't start till eight o'clock. | ลองใช้เวลาหนึ่งชั่วโมง เกมบอลไม่ได้เริ่มต้นจนถึงสองทุ่ม 12 Angry Men (1957) | The defendant doesn't even have to open his mouth. That's in the Constitution. | จำเลยไม่ได้มีการเปิดปากของเขา ที่อยู่ในรัฐธรรมนูญ 12 Angry Men (1957) | And the woman across the street-if her testimony don't prove it, nothing does. | และหญิงข้ามถนนถ้าคำเบิกความของเธอไม่ได้พิสูจน์ว่ามันไม่มีอะไรทำ 12 Angry Men (1957) | Finally they saw the boy run, angry, out of the house. What does that prove? | ในที่สุดพวกเขาได้เห็นการทำงานของเด็กโกรธออกจากบ้าน อะไรที่พิสูจน์? 12 Angry Men (1957) | What does it mean? You found a knife like it. What's that? | มันหมายความว่าอย่างไร คุณพบมีดชอบมัน มีอะไรที่? 12 Angry Men (1957) | He's a 15th assistant or something. What does he know? | เขาเป็นผู้ช่วยที่ 15 หรือสิ่งที่ สิ่งที่เขารู้ 12 Angry Men (1957) | Anyone doesn't agree? | ทุกคนไม่เห็นด้วย? 12 Angry Men (1957) | Calm down, calm down. It doesn't matter. | สงบลงสงบลง มันไม่สำคัญว่า 12 Angry Men (1957) | He doesn't say the boy is not guilty. | เขาไม่ได้บอกว่าเด็กผู้ชายคนนั้นไม่ได้มีความผิด 12 Angry Men (1957) | What difference does it make if you get it here or at the ball game? | มันไม่สิ่งที่แตกต่างทำให้ถ้าคุณได้รับมันนี่หรือที่เกมลูก? 12 Angry Men (1957) | My boss does the supposing'. But... | เจ้านายของฉันไม่ supposin ' แต่ ... 12 Angry Men (1957) | - Who does he think he is? | - ใครบ้างที่เขาคิดว่าเขาคืออะไร? 12 Angry Men (1957) | - Does anybody want a cough drop? | - ไม่มีใครต้องการปล่อยไอหรือไม่? 12 Angry Men (1957) |
| doe | A baby does not know good or evil. | doe | A big title does not necessarily mean a high position. | doe | About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? | doe | According to the newspaperman, it makes life worth while, doesn't it? | doe | A child has a higher temperature than an adult does. | doe | A dollar does not go very far these days. | doe | A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | doe | A fly does not fly into a shut mouth. | doe | A freshly baked cake doesn't cut easily. | doe | After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. | doe | A good cook doesn't throw out yesterday's soup. | doe | A great man doesn't care about his appearance. | doe | A healthy man does not know the value of health. | doe | A jet airliner does not admit of careless handling. | doe | All Jack does is to sleep. | doe | Although it's "Mac OS X" that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version. | doe | Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | doe | A man's happiness doesn't depend on what he has but on what he is. | doe | A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. | doe | A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | doe | And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass? | doe | And it doesn't go with anything. | doe | And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | doe | And so does my brother. | doe | An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | doe | An empty stomach doesn't help on the mental front. | doe | Ann does not lack for friends. | doe | An ostrich does not fly through the air. | doe | Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | doe | Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | doe | Apart from carrots, there is nothing he does not eat. | doe | Apart from my sister, my family doesn't watch TV. | doe | Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | doe | Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | doe | Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | doe | A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | doe | A person won't remain long in business, if he does not come down to earth and think business. | doe | A poor singer, he doesn't like to sing in public. | doe | A rumor does not always prove a fact. | doe | As a matter of fact, he doesn't agree with me. | doe | As a rule, it doesn't snow much here. | doe | As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. | doe | As is often the case with Americans, he does not care for raw fish. | doe | As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. | doe | As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | doe | As long as it doesn't freeze! | doe | As long as it doesn't get cold. | doe | As long as it doesn't get windy. | doe | As long as it doesn't interrupt the game! | doe | As long as it doesn't snow! |
| ผู้ลงมือ | (n) doer, Syn. ผู้กระทำ, ผู้ทำ, Example: ตำรวจได้เบาะแสมาว่าเขาคือผู้ลงมือในคดีปล้นธนาคาร, Count Unit: คน | ชั่งแม่ง | (v) It doesn't matter, See also: never mind, no matter, don't worry, Syn. ช่างมัน, Ant. แยแส, ใส่ใจ, Example: ชั่งแม่งมัน มันทำยังไงก็ได้อย่างนั้นแหละ, Thai Definition: ปล่อยไปโดยไม่สนใจ | ชั่งหัวมัน | (v) It doesn't matter, See also: never mind, no matter, don't worry, Syn. ช่างมัน, Ant. แยแส, ใส่ใจ, Example: ชั่งหัวมันเถอะ เราเสียเงินไปแค่นี้ไม่นานก็คงหาได้ อย่าไปเสียดายมัน, Thai Definition: มันจะเป็นอย่างไรก็เป็นไป | ดูไม่จืด | (v) does not look good, Syn. ดูไม่ได้, ดูไม่ดี, Example: งานนี้ดูไม่จืดเลย, Thai Definition: ดูไม่ดีเท่าที่ควร, Notes: (ปาก) | กระแสทวน | (n) maverick, See also: nonconformist, one who acts independently, one who does not act like others, Example: กระแสทวนเหล่านี้เป็นกระแสทวนที่มีอยู่จริงตามวิวัฒนาการของสังคม, Thai Definition: แนวความคิดหรือการกระทำที่สวนทางกับแนวความคิด หรือการกระทำของคนหมู่มาก | ผู้กระทำผิด | (n) culprit, See also: offender, criminal, wrongdoer, transgressor, felon, Example: เขาจะไม่ปล่อยให้ผู้กระทำผิดลอยนวลไปได้แน่นอน, Count Unit: คน, Thai Definition: บุคคลที่ปฏิบัติไม่ตรงกับความจริงหรือที่กําหนดนิยมไว้อย่างถูกต้อง | ป่าใหญ่ | (n) jungle, See also: extensive forest (where the foliage is so thick that the sun does not shine through), thic, Example: ลูกไม้ต่างๆ ในป่าใหญ่นั้นมีน้อย, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: ที่รกด้วยต้นไม้ต่างๆ มีบริเวณกว้างใหญ่ | อันธพาล | (n) social evil doer, Syn. คนพาล, Example: เธอถูกพวกอันธพาลในซอยจี้เอาสร้อยไปเมื่อคืนนี้, Count Unit: คน, Thai Definition: คนเกะกะระราน | มารสังคม | (n) social evil doer, Syn. คนจัญไร, คนอัปรีย์, คนพาล, คนทุจริต, คนเลว, อันธพาล, Example: เขาเป็นมารสังคมโดยแท้, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่เป็นภัยต่อสังคม | มารผจญ | (n) great nuisance, See also: plague, obstructor, enemy, temptation by the evil doer, Syn. มารขัดขวาง, Example: พวกโจรกลายเป็นมารผจญชาวบ้าน, Thai Definition: ขัดขวางไม่ให้สำเร็จประโยชน์ | มารผจญ | (n) great nuisance, See also: plague, obstructor, enemy, temptation by the evil doer, Syn. มารขัดขวาง, Example: พวกโจรกลายเป็นมารผจญชาวบ้าน, Thai Definition: ขัดขวางไม่ให้สำเร็จประโยชน์ | มารสังคม | (n) social evil doer, Syn. คนจัญไร, คนอัปรีย์, คนพาล, คนทุจริต, คนเลว, อันธพาล, Example: เขาเป็นมารสังคมโดยแท้, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่เป็นภัยต่อสังคม | ทรชน | (n) ruffian, See also: knaves, rascals, evildoer, wicked man, desperado, out-law, culprit, Syn. ทุรชน, คนชั่ว, คนเลว, คนพาล, คนเลวทราม, คนชั่วร้าย, Ant. สุภาพชน, Example: ตำรวจลากคอ 3 ทรชนที่ข่มขืนเด็กวัย 15 ขวบต่อหน้าเพื่อน, Count Unit: คน | มฤจฉาชีพ | (n) criminals, See also: gangsters, desperadoes, underworld, Syn. มิจฉาชีพ, Example: การที่ลูกของเขาเป็นมฤจฉาชีพนั้นทำความเสื่อมเสียให้แก่เขามาก, Thai Definition: คนที่เลี้ยงชีวิตผิดทาง, คนที่เลี้ยงชีวิตในทางที่ผิด, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ดงดาน | (n) jungle, See also: extensive forest ( where the foliage is so thick that the sun does not shine through), Syn. ป่าทึบ, ป่าใหญ่, Example: กระท่อมน้อยตั้งอยู่กลางดงดาน, Thai Definition: ป่าที่มีไม้แน่นหนาจนเกือบไม่เห็นแสงแดด | ดงดาน | (n) jungle, See also: extensive forest (where the foliage is so thick that the sun does not shine through), thic, Syn. ป่าทึบ, ป่าใหญ่, Example: กระท่อมน้อยของลุงคนนี้ตั้งอยู่กลางดงดาน, Thai Definition: ป่าที่มีไม้แน่นหนาจนเกือบไม่เห็นแสงแดด | กรรตุ | (n) doer, See also: performer, actor, Syn. ผู้ทำ | กวาง | (n) deer, See also: stag, doe, Example: กวางเป็นสัตว์ที่มีเขาสวยมาก, Count Unit: ตัว | การก | (n) doer, See also: producer, Syn. ผู้กระทำ | นักทำ | (n) doer, See also: actor, performer, agent, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีความเชี่ยวชาญด้านการประกอบขึ้นหรือผลิตขึ้น | หวงก้าง | (v) treasure zealously, See also: prevent others from enjoying something that does not belong to himself, be possessive, Syn. กันท่า, Example: ทั้งๆ ที่ไม่ใช่สมบัติของเขาเขาก็ยังอดหวงก้างไม่ได้, Thai Definition: กันท่าคนอื่น, หวงในสิ่งที่ตนไม่มีสิทธิ์ |
| อันธพาล | [anthaphān] (adj) EN: delinquent ; rascally ; wayward ; rough ; unruly; refractory ; recalcitrant ; social evil doer | ฝนตกไม่ทั่วฟ้า | [fontok mai thūa fā] (xp) EN: It does not rain everywhere at once ; There is bound to be some discrimination and favoritism | การก | [kārok] (n) EN: doer | ... คืออะไร | [... kheū arai] (x) EN: what is ... ? ; what does mean ... ? FR: que signifie ... ? ; qu'est-ce que ... ? ; ... c'est quoi ? ; quel est ... ? | คนทุจริต | [khon thutjarit] (n, exp) EN: social evil doer | คุณไม่เกี่ยว | [khun mai kīo] (xp) EN: this doesn't concern you FR: cela ne vous concerne pas ; vous n'êtes pas concerné | กระแสทวน | [krasaē thūan] (n, exp) EN: maverick ; nonconformis ; one who acts independently ; one who does not act like others | กวาง | [kwāng] (n) EN: deer ; doe ; stag ; muntjac FR: cerf [ m ] ; daim [ m ] ; chevreuil [ m ] ; biche [ f ] ; muntjac [ m ] ; cervidé [ m ] | ไม่เป็นไร | [mai penrai] (v, exp) EN: Don't mention it ! ; Never mind ; It doesn't matter ; That's all right ; Don't worry about it ; You're welcome ; There's no need to worry about it ; It does not really matter ; It is not a problem FR: ce n'est rien ; de rien ; ne vous en faites pas ; ce n'est pas grave ; il n'y a pas de quoi | ไม่สู้เป็นไร | [mai sū penrai] (xp) EN: it doesn't make much difference ; it does not matter | มันหมายความว่าอย่างไร | [man māikhwām wā yāngrai] (xp) EN: What does it mean ? FR: Qu'est-ce que ça signifie ? | น้ำหนักเท่าไร | [nāmnak thaorai] (xp) EN: how much does it weigh ? FR: quel est le poids ? | ผิดนัก | [phit nak] (x) EN: if things go wrong ; if not ; if it does not FR: sans quoi | ผิดนัด | [phit nat] (adv) EN: if the worst comes to the worst ; even if it does not come off FR: dans le pire des cas | ผู้- | [phū-] (pref) EN: -er, -or (suffix : agent or doer) FR: -eur, -euse, ier-, -ière, -ien, -ienne (suffixe : spécialisation, métier, activité) | ผู้กระทำ | [phū kratham] (n, exp) EN: doer ; actor ; agent FR: acteur [ m ] ; faiseur [ m ] (r.) ; faiseuse [ f ] (r.) | ผู้กระทำผิด | [phū kratham phit] (n) EN: wrongdoer ; offender ; culprit ; perpetrator FR: fautif [ m ] ; fautive [ f ] | ผู้ผิด | [phūphit] (n) EN: wrongdoer ; guilty person ; offender ; mistaken person ; person in error FR: fautif [ m ] ; coupable [ m ] ; inculpé [ m ] ; inculpée [ f ] | ผู้ร้าย | [phūrāi] (n) EN: criminal ; perpretator ; wrongdoer ; offender ; culprit ; lawbreaker ; offender ; malefactor ; crook ; felon ; villain FR: criminel [ m ] ; délinquant [ m ] ; malfaiteur [ m ] ; bandit [ m ] ; vaurien [ m ] (vx) | ผู้ทำ | [phū tham] (n) EN: doer | ท่าไม่ดี | [thā mai dī] (xp) EN: it doesn't look so good FR: ça n'a pas l'air bien |
| | | 没有 | [méi yǒu, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ, 没 有 / 沒 有] haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be #46 [Add to Longdo] | 者 | [zhě, ㄓㄜˇ, 者] -ist, -er (person); person (who does sth) #686 [Add to Longdo] | 不必 | [bù bì, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ, 不 必] need not; does not have to #2,880 [Add to Longdo] | 没什么 | [méi shén me, ㄇㄟˊ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙, 没 什 么 / 沒 甚 麼] nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind #2,948 [Add to Longdo] | 没关系 | [méi guān xi, ㄇㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄧ˙, 没 关 系 / 沒 關 係] it doesn't matter #6,469 [Add to Longdo] | 坏人 | [huài rén, ㄏㄨㄞˋ ㄖㄣˊ, 坏 人 / 壞 人] an evil-doer; a malefactor #8,854 [Add to Longdo] | 供不应求 | [gōng bù yìng qiú, ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄥˋ ㄑㄧㄡˊ, 供 不 应 求 / 供 不 應 求] supply does not meet demand #12,583 [Add to Longdo] | 所为 | [suǒ wéi, ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˊ, 所 为 / 所 為] what one does; doings #12,587 [Add to Longdo] | 言行 | [yán xíng, ㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ, 言 行] words and actions; what one says and what one does #12,890 [Add to Longdo] | 樱花 | [yīng huā, ㄧㄥ ㄏㄨㄚ, 樱 花 / 櫻 花] oriental cherry (Prunus serrulata or Prunus yedoensis), prized for its blossom; also known as sakura (Japanese) or Yoshino cherry #15,135 [Add to Longdo] | 不要紧 | [bù yào jǐn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ, 不 要 紧 / 不 要 緊] unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right; but #15,224 [Add to Longdo] | 官僚 | [guān liáo, ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄠˊ, 官 僚] official; bureaucrat; government employee who doesn't do any work #16,262 [Add to Longdo] | 妖孽 | [yāo niè, ㄧㄠ ㄋㄧㄝˋ, 妖 孽] evildoer #19,614 [Add to Longdo] | 义无反顾 | [yì wú fǎn gù, ㄧˋ ㄨˊ ㄈㄢˇ ㄍㄨˋ, 义 无 反 顾 / 義 無 反 顧] honor does not allow one to glance back (成语 saw); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts #20,340 [Add to Longdo] | 水仙 | [shuǐ xiān, ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄢ, 水 仙] narcissus; daffodil; legendary aquatic immortal; refers to those buried at sea; person who wanders abroad and does not return #22,974 [Add to Longdo] | 莫不 | [mò bù, ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ, 莫 不] none doesn't; there is none who isn't; everyone #23,481 [Add to Longdo] | 量力而行 | [liàng lì ér xíng, ㄌㄧㄤˋ ㄌㄧˋ ㄦˊ ㄒㄧㄥˊ, 量 力 而 行] to assess one's capabilities and act accordingly (成语 saw); to act within one's competence; One does what one can. #28,464 [Add to Longdo] | 荻 | [dí, ㄉㄧˊ, 荻] Anaphalis yedoensis (pearly everlasting reed); used in Japanese names with phonetic value Ogi #35,342 [Add to Longdo] | 入不敷出 | [rù bù fū chū, ㄖㄨˋ ㄅㄨˋ ㄈㄨ ㄔㄨ, 入 不 敷 出] income does not cover expenditure; unable to make ends meet #38,420 [Add to Longdo] | 为非作歹 | [wéi fēi zuò dǎi, ㄨㄟˊ ㄈㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˇ, 为 非 作 歹 / 為 非 作 歹] to break the law and commit crimes (成语 saw); malefactor; evil-doer; to perpetrate outrages #47,262 [Add to Longdo] | 迁怒 | [qiān nù, ㄑㄧㄢ ㄋㄨˋ, 迁 怒 / 遷 怒] to take one's anger out on sb (who does not deserve it) #47,274 [Add to Longdo] | 名不副实 | [míng bù fù shí, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄕˊ, 名 不 副 实 / 名 不 副 實] the name does not reflect the reality (成语 saw); more in name than in fact; Reality does not live up to the name.; Excellent theory, but the practise does not bear it out. #56,241 [Add to Longdo] | 各尽所能 | [gè jìn suǒ néng, ㄍㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄋㄥˊ, 各 尽 所 能 / 各 儘 所 能] each does his utmost (成语 saw); from each according to his means #57,947 [Add to Longdo] | 助纣为虐 | [zhù zhòu wéinu:e4, ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄨㄟˊnu:<span class='pronunc-pinyin'>è</span>, <span class="pronunc-zhuyin" style="font-size:smaller">ㄜˋ</span>, 助 纣 为 虐 / 助 紂 為 虐] helping tyrant Zhòu 紂|纣 in his oppression (成语 saw); to take the side of the evil-doer; giving succor to the enemy #60,055 [Add to Longdo] | 此路不通 | [cǐ lù bù tōng, ㄘˇ ㄌㄨˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ, 此 路 不 通] this road is blocked; fig. This method does not work.; Doing this is no good. #78,832 [Add to Longdo] | 姑息养奸 | [gū xī yǎng jiān, ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧㄤˇ ㄐㄧㄢ, 姑 息 养 奸 / 姑 息 養 奸] to tolerate is to nurture an evildoer (成语 saw); spare the rod and spoil the child #88,419 [Add to Longdo] | 害人虫 | [hài rén chóng, ㄏㄞˋ ㄖㄣˊ ㄔㄨㄥˊ, 害 人 虫 / 害 人 蟲] pest; evil-doer #103,770 [Add to Longdo] | 远水救不了近火 | [yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ, ㄩㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄨ˙ ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄛˇ, 远 水 救 不 了 近 火 / 遠 水 救 不 了 近 火] lit. water from afar quenches not fire; fig. urgent need; a slow remedy does not address the current emergency #129,731 [Add to Longdo] | 远水不解近渴 | [yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě, ㄩㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄜˇ, 远 水 不 解 近 渴 / 遠 水 不 解 近 渴] lit. distant water does not cure present thirst; fig. urgent need; a slow remedy does not address immediate needs #145,445 [Add to Longdo] | 狼奔豕突 | [láng bēn shǐ tū, ㄌㄤˊ ㄅㄣ ㄕˇ ㄊㄨ, 狼 奔 豕 突] the wolf runs and the wild boar rushes (成语 saw); crowds of evil-doers mill around like wild beasts #147,248 [Add to Longdo] | 逆耳之言 | [nì ěr zhī yán, ㄋㄧˋ ㄦˇ ㄓ ㄧㄢˊ, 逆 耳 之 言] speech that grates on the ear (成语); bitter truths; home truths (that one does not want to hear) #156,394 [Add to Longdo] | 河水不犯井水 | [hé shuǐ bù fàn jǐng shuǐ, ㄏㄜˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄢˋ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˇ, 河 水 不 犯 井 水] lit. river water does not interfere with well water (成语 saw); Do not interfere with one another.; Mind your own business. #164,690 [Add to Longdo] | 奸宄 | [jiān guǐ, ㄐㄧㄢ ㄍㄨㄟˇ, 奸 宄] an evil-doer; a malefactor #185,583 [Add to Longdo] | 不识高低 | [bù shí gāo dī, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄍㄠ ㄉㄧ, 不 识 高 低 / 不 識 高 低] can't recognize tall or short (成语 saw); doesn't know what's what #571,544 [Add to Longdo] | 不意味着 | [bù yì wèi zhe, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙, 不 意 味 着 / 不 意 味 著] does not mean that; that is not to say that [Add to Longdo] | 不了解 | [bù liǎo jiě, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ, 不 了 解 / 不 瞭 解] does not understand; not realizing [Add to Longdo] | 并不在乎 | [bìng bù zài hu, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨ˙, 并 不 在 乎 / 並 不 在 乎] really does not care [Add to Longdo] | 人非生而知之者,熟能无惑 | [rén fēi shēng ér zhī zhī zhě, shu2 neng2 wu2 huo4, ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄕㄥ ㄦˊ ㄓ ㄓ ㄓㄜˇ, <span class='pronunc-pinyin'>shú néng wú huò</span>, <span class="pronunc-zhuyin" style="font-size:smaller">ㄕㄨˊ ㄋㄥˊ ㄨˊ ㄏㄨㄛˋ</span>, 人 非 生 而 知 之 者 , 熟 能 无 惑 / 人 非 生 而 知 之 者 , 熟 能 無 惑] Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?; We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈) [Add to Longdo] | 冰冻三尺,非一日之寒 | [bīng dòng sān chǐ, fei1 yi1 ri4 zhi1 han2, ㄅㄧㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄢ ㄔˇ, <span class='pronunc-pinyin'>fēi yī rì zhī hán</span>, <span class="pronunc-zhuyin" style="font-size:smaller">ㄈㄟ ㄧ ㄖˋ ㄓ ㄏㄢˊ</span>, 冰 冻 三 尺 , 非 一 日 之 寒 / 冰 凍 三 尺 , 非 一 日 之 寒] three feet of ice does not form in a single day (成语 saw); Rome wasn't built in a day [Add to Longdo] | 反正一样 | [fǎn zhèng yī yàng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ ㄧ ㄧㄤˋ, 反 正 一 样 / 反 正 一 樣] whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference; six of one and half a dozen of the other; as broad as it is long [Add to Longdo] | 名不符实 | [míng bù fú shí, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕˊ, 名 不 符 实 / 名 不 符 實] the name does not correspond to reality (成语 saw); it doesn't live up to its reputation [Add to Longdo] | 呼牛作马 | [hū niú zuò mǎ, ㄏㄨ ㄋㄧㄡˊ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄚˇ, 呼 牛 作 马 / 呼 牛 作 馬] to call sth a cow or a horse (成语 撒网); it doesn't matter what you call it; Insult me if you want, I don't care what you call me. [Add to Longdo] | 呼牛呼马 | [hū niú hū mǎ, ㄏㄨ ㄋㄧㄡˊ ㄏㄨ ㄇㄚˇ, 呼 牛 呼 马 / 呼 牛 呼 馬] to call sth a cow or a horse (成语 saw); it doesn't matter what you call it; Insult me if you want, I don't care what you call me. [Add to Longdo] | 咬人狗儿不露齿 | [yǎo rén gǒu r bù lù chǐ, ㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄍㄡˇ ㄦ˙ ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄔˇ, 咬 人 狗 儿 不 露 齿 / 咬 人 狗 兒 不 露 齒] the dog that bites does not show its fangs (俗语 saying); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. [Add to Longdo] | 哪壶不开提哪壶 | [nǎ hú bù kāi tí nǎ hú, ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄊㄧˊ ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ, 哪 壶 不 开 提 哪 壶 / 哪 壺 不 開 提 哪 壺] lit. mention the pot that doesn't boil (俗语 common saying); to touch a sore spot; to talk about sb's weak point [Add to Longdo] | 家累千金,坐不垂堂 | [jiā lěi qiān jīn, zuo4 bu4 chui2 tang2, ㄐㄧㄚ ㄌㄟˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, <span class='pronunc-pinyin'>zuò bù chuí táng</span>, <span class="pronunc-zhuyin" style="font-size:smaller">ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄤˊ</span>, 家 累 千 金 , 坐 不 垂 堂] rich person does not sit under the eaves (成语 saw); prudent not to place oneself in danger [Add to Longdo] | 宝刀未老 | [bǎo dāo wèi lǎo, ㄅㄠˇ ㄉㄠ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ, 宝 刀 未 老 / 寶 刀 未 老] treasure knife does not age (成语 saw); old but still vigorous [Add to Longdo] | 殈 | [xù, ㄒㄩˋ, 殈] damage egg so it does not hatch [Add to Longdo] | 水僊 | [shuǐ xiān, ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄢ, 水 僊] variant of 水仙, narcissus; daffodil; legendary aquatic immortal; refers to those buried at sea; person who wanders abroad and does not return [Add to Longdo] | 沒什麼 | [méi shén me, ㄇㄟˊ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙, 沒 什 麼] variant of 沒甚麼|没什么, nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind [Add to Longdo] |
| 構いません | [かまいません, kamaimasen] TH: คำพูดที่ใช้บอกฝ่ายตรงข้ามให้สบายใจว่าผู้พูดไม่ถือสา แปลว่า ไม่เป็นไร EN: it doesn't matter |
| | 性 | [せい, sei] (n, n-suf) (1) nature (of a person or thing); (2) { Buddh } that which does not change according to external influences #103 [Add to Longdo] | 主 | [ぬし, nushi] (n) (1) head (of a household, etc.); leader; master; (2) owner; proprietor; proprietress; (3) subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed); (4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.); (5) husband; (pn) (6) (fam) (See おぬし) you; (P) #295 [Add to Longdo] | 事 | [じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) #353 [Add to Longdo] | まい | [mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4,213 [Add to Longdo] | マネージャー(P);マネジャー(P);マネージャ | [mane-ja-(P); maneja-(P); mane-ja] (n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.); (2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work; (P) #5,203 [Add to Longdo] | 悪人 | [あくにん, akunin] (n, adj-no) bad person; villain; scoundrel; wrongdoer; wicked person; (P) #15,808 [Add to Longdo] | ありゃしない;ありはしない | [aryashinai ; arihashinai] (exp) doesn't even exist [Add to Longdo] | お引き摺り;お引摺り | [おひきずり, ohikizuri] (n) (1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion [Add to Longdo] | しようとしまいと | [shiyoutoshimaito] (exp) whether one does or does not [Add to Longdo] | じゃ無さそう;では無さそう | [じゃなさそう(じゃ無さそう);ではなさそう(では無さそう), janasasou ( ja nasa sou ); dehanasasou ( deha nasa sou )] (exp, aux) does not seem (to be) [Add to Longdo] | する事なす事 | [することなすこと, surukotonasukoto] (exp) (uk) everything one does [Add to Longdo] | であれ | [deare] (conj) (1) even if; (2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...); whatever; (3) (imperative form of である) should [Add to Longdo] | どうってことはない | [douttekotohanai] (exp) nothing special; no big deal; doesn't matter [Add to Longdo] | どうということはない | [doutoiukotohanai] (exp) (See どうということもない) nothing special; no big deal; doesn't matter [Add to Longdo] | どうということもない | [doutoiukotomonai] (exp) nothing special; no big deal; doesn't matter [Add to Longdo] | どこ吹く風 | [どこふくかぜ, dokofukukaze] (exp) something that doesn't concern one at all [Add to Longdo] | ど偉い | [どえらい, doerai] (adj-i) immense; awesome; enormous; terrific [Add to Longdo] | ど演歌;ド演歌 | [どえんか(ど演歌);ドえんか(ド演歌), doenka ( do enka ); do enka ( do enka )] (n) (See 演歌) quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody [Add to Longdo] | ないか | [naika] (exp) (1) (See ませんか) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you [Add to Longdo] | には及ばない | [にはおよばない, nihaoyobanai] (exp) (1) (uk) (after a verb) there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary; (2) (after a noun) does not match; out of reach of [Add to Longdo] | ませんか | [masenka] (exp) (1) (pol) (See ます) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; (P) [Add to Longdo] | までもない | [mademonai] (exp) (after verb phrase) doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); (P) [Add to Longdo] | むっつり助兵衛 | [むっつりすけべえ, muttsurisukebee] (n) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it [Add to Longdo] | むっつり助平 | [むっつりすけべい;むっつりすけべ, muttsurisukebei ; muttsurisukebe] (n) (See むっつり・1) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it [Add to Longdo] | アカムツ | [akamutsu] (n) (1) Doederleinia berycoides (species of temperate ocean bass); (2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season [Add to Longdo] | エンドエンド | [endoendo] (n) { comp } end to end [Add to Longdo] | エンドエンド通信パス | [エンドエンドつうしんパス, endoendo tsuushin pasu] (n) { comp } end to end communication path [Add to Longdo] | エンリッチド・エア;エンリッチドエア | [enricchido . ea ; enricchidoea] (n) enriched air; air with additional oxygen added [Add to Longdo] | オールドエコノミー | [o-rudoekonomi-] (n) Old Economy [Add to Longdo] | カードエッジコネクタ | [ka-doejjikonekuta] (n) { comp } edge connector [Add to Longdo] | キーボードエンハンサ | [ki-bo-doenhansa] (n) { comp } keyboard enhancer [Add to Longdo] | クローズドエンド | [kuro-zudoendo] (n) closed-end [Add to Longdo] | クローズドエンドモーゲージ | [kuro-zudoendomo-ge-ji] (n) closed-end mortgage [Add to Longdo] | コモドドラゴン | [komododoragon] (n) Komodo dragon (Varanus komodoensis) [Add to Longdo] | コモド大蜥蜴 | [コモドおおとかげ;コモドオオトカゲ, komodo ootokage ; komodoootokage] (n) (uk) (See コモドドラゴン) Komodo dragon (Varanus komodoensis) [Add to Longdo] | ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ;ゴールドフレークエンジェルフィッシュ | [go-rudensupotteidoenjierufisshu ; go-rudofure-kuenjierufisshu] (n) goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus) [Add to Longdo] | サウンドエフェクト | [saundoefekuto] (n) sound effects [Add to Longdo] | サプライサイドエコノミックス | [sapuraisaidoekonomikkusu] (n) supplyside economics [Add to Longdo] | シーアンドエア方式 | [シーアンドエアほうしき, shi-andoea houshiki] (n) sea and air system [Add to Longdo] | スクランブルエッグ;スクランブルドエッグ;スクランブルドエッグズ | [sukuranburueggu ; sukuranburudoeggu ; sukuranburudoegguzu] (n) scrambled eggs [Add to Longdo] | スクリブルドエンゼル | [sukuriburudoenzeru] (n) scribbled angelfish (Chaetodontoplus duboulayi) [Add to Longdo] | スタッフドエッグ | [sutaffudoeggu] (n) stuffed egg [Add to Longdo] | デッドエンド | [deddoendo] (n) (1) dead end; (2) tragic ending (e.g. of film) [Add to Longdo] | トライ&エラー | [トライアンドエラー, toraiandoera-] (n) (See トライアルアンドエラー) trial and error (wasei [Add to Longdo] | トライアルアンドエラー | [toraiaruandoera-] (n) (See トライ&エラー) trial and error [Add to Longdo] | ドM;どM | [ドエム(ドM);どエム(どM), doemu ( do M ); do emu ( do M )] (n, adj-no) (col) (See ど・1) extreme masochist; very masochistic [Add to Longdo] | ドS;どS | [ドエス(ドS);どエス(どS), doesu ( do S ); do esu ( do S )] (n, adj-no) (col) (See ど・1) extreme sadist; very sadistic [Add to Longdo] | ドエリング | [doeringu] (n) dwelling [Add to Longdo] | ドエル | [doeru] (n) dwell [Add to Longdo] | ドスキン | [dosukin] (n) doeskin [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |