Search result for

(40 entries)
(0.0156 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -惑-, *惑*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[わくせい, wakusei] (n) ดาวเคราะห์

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[惑, huò, ㄏㄨㄛˋ] to confuse, to mislead; to doubt
Radical: Decomposition: 或 (huò ㄏㄨㄛˋ)  心 (xīn ㄒㄧㄣ) 
Etymology: [ideographic] An uncertain 或 heart 心; 或 also provides the pronunciation

Japanese-English: EDICT Dictionary
[まどい, madoi] (n) delusion; illusion; infatuation; bewilderment; perplexity [Add to Longdo]
い箸[まどいばし, madoibashi] (n) (See 迷い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette) [Add to Longdo]
[まどう, madou] (v5u,vi) to be puzzled; to be perplexed; to have doubts; to feel lost; to be at sea [Add to Longdo]
わす[まどわす, madowasu] (v5s,vt) (1) to bewilder; to perplex; to puzzle; to delude; to mislead; to deceive; (2) to tempt; to seduce; (P) [Add to Longdo]
わせる[まどわせる, madowaseru] (v1) to lead astray [Add to Longdo]
[わくせい, wakusei] (n) planet; (P) [Add to Longdo]
星科学[わくせいかがく, wakuseikagaku] (n) planetary science [Add to Longdo]
星系[わくせいけい, wakuseikei] (n) (See 恒星系) planetary system; star system [Add to Longdo]
星状星雲[わくせいじょうせいうん, wakuseijouseiun] (n) planetary nebula [Add to Longdo]
星探査[わくせいたんさ, wakuseitansa] (n) planetary exploration [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huò, ㄏㄨㄛˋ, ] confuse [Add to Longdo]
[huò xīng, ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄥ, ] planet [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 [F]
Who was that troublesome man?あの迷な人は、誰だったのですか。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble?あまりご迷でなければ乗せていただけませんか。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷がかからないことを祈ります。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困も理解できる。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの星への宇宙旅行について書いている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷をおかけしてすみませんでした。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷をおかけしたことをお詫びします。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷をおかけしたことをお詫びします。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑を生む。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその星の謎に焦点をあてます。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You were born what gas ah[CN] 特别晋升确实有诱 The Villainess (2017)
Everything was so confused and I felt like I was at a point of...[JA] 戸うばかり 極限に達して After Porn Ends 2 (2017)
Fuck that.[CN] 你理應教孩子分辨是非 我不知道,這很令人困 Louis C.K. 2017 (2017)
These people don't want us here.[JA] 住民の迷 Dragonstone (2017)
Would you prefer that I don't read it out loud?[JA] 大声で読んで迷かな? Life (2017)
Andrew keane just ran away.[JA] アンドリュー・キーンは ただ逃げうだけだった The Flag House (2017)
'Cause it'd be a huge embarrassment to everyone if it got out you were a secret advisor to the president.[JA] 君が大統領の極秘アドバイザーになると みんな困するからな The Man in the Basement (2017)
So, where is the cause of all this bullshit?[JA] で 迷の元凶は どこ行ってんの? Affection (2017)
200 I've already paid you, plus 100 for the inconvenience.[JA] 支払った200ポンドに 迷料100ポンドだ Close Encounters (2017)
He said what an embarrassment it would be if anyone found out.[JA] 他の人が知ったら 困するだろうなと言ってた The Man in the Basement (2017)
Your Eminence, it puzzles me.[JA] 真人様 困しております Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
I'm sorry that I've caused trouble for you too.[JA] お前にまで迷をかけて 申し訳ないな Values (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[まどう, madou] vom_rechten_Weg_abkommen, -irren, verlegen_sein [Add to Longdo]
[わくせい, wakusei] Planet [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top