ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: never, -never- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ never | (adv) ไม่มีทาง, See also: ไม่อย่างเด็ดขาด, ไม่เลย, ไม่อย่างแน่นอน, Syn. not ever | whenever | (conj) เมื่อไรก็ตาม, See also: เวลาใดก็ตาม, Syn. whensoever | whenever | (adv) เมื่อไรก็ตาม | nevermore | (adv) ไม่อีกแล้ว (คำโบราณ), Syn. never again | never fear | (idm) อย่ากังวล, See also: อย่าห่วงเลย, มั่นใจได้ | never mind | (idm) ไม่ต้องห่วง, See also: ลืมซะเถอะ, ไม่ต้องสนใจ | never-ending | (adj) ซึ่งไม่ยอมหมดสิ้น, See also: ซึ่งไม่ยอมจบสิ้น, Syn. timeless, endless | nevertheless | (adv) แต่อย่างไรก็ตาม, See also: ถึงอย่างนั้นก็ตาม, อย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี, Syn. nonetheless, notwithstanding | never-never land | (n) ดินแดนมหัศจรรย์ | never in one's life | (idm) ไม่เลยในชีวิต, See also: ไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน | never had it so good | (idm) ไม่เคยมีโชค (คำไม่เป็นทางการ) | never-to-be-forgotten | (adj) ซึ่งจะลืมไม่ได้ | A watched pot never boils | (idm) ยิ่งคอยก็ยิ่งช้า | never darken my door again | (idm) ไปให้พ้นและอย่าโผล่มาให้เห็นอีก | never darken my door again | (idm) ่ไปให้พ้นและอย่ากลับมาอีก |
| never | (เนฟ'เวอะ) adv. ไม่เคย, Syn. not ever | nevermore | (เนฟ'เวอะมอร์) adv. ไม่อีกแล้ว | nevertheless | (เนฟ'เวอธีเลส) adv., conj. ถึงแม้ว่าจะเป็นเช่นนั้นก็ตาม, แต่ทว่า, ยังคง, แม้ว่า, ถึงแม้, Syn. nonetheless | whenever | (เวนเอฟ'เวอะ) conj. เมื่อไรก็ตาม, เมื่อไร? |
| | | | And I heard you girls say that you thought your boyfriends would never do anything to you like that. | ครู... ขายหน้า ครูเลยมีข้อแก้ตัวให้ตัวเอง Choke (2012) | ♪ I can never leave the past behind ♪ | #มันจะมืด# #ก่อนสว่างเสมอ# Choke (2012) | ♪ Whenever I see you ♪ | # ยามผู้คนจ้องมองมา # # ฉันจะทำเป็นว่า.. # Choke (2012) | I'll never walk the red carpet as a Tony or Golden Globe nominee. | ฉันคงไม่มีโอกาสได้เดินพรมแดง ในฐานะผู้เข้าชิงรางวัลโทนี่หรือโกลเด้นโกลบ Prom-asaurus (2012) | But I'm gonna have to say never, 'cause there's no way I'm ever gonna let that happen. | แต่คงต้้องขอบอกว่า ไม่มีทาง เพราะฉันจะไม่ยอมให้มันเกิดขึ้น Prom-asaurus (2012) | It's crazy. You've never seen my hair without gel... | บ้าตายชัก เธอไม่เคยเห็นผมชั้น Prom-asaurus (2012) | The toll can, at times, be physically and emotionally hard, knowing that I may never walk again. | ความเจ็บปวดมันสุดทนทั้งกาย และจิตใจ โดยที่รู้ว่า ชั้นอาจจะไม่สามารถเดินได้อีกต่อไป Prom-asaurus (2012) | Never stopped me before. | อย่าพยายามหยุดฉันให้ยาก Prom-asaurus (2012) | Better late than never, right? | มาช้าดีกว่าไม่มาใช่มั้ย? Prom-asaurus (2012) | Never in a million years would I have thought that someone like me would win Prom Queen. | ชั่วชีวิตฉันไม่เคยคิดฝันเลยว่า คนอย่างฉันจะได้มาเป็นราชินีงานพรอม Prom-asaurus (2012) | ♪ Never let me fall ♪ | #ไม่เคยทำให้ฉันผิดหวัง# Props (2012) | It never stops for you, does it? | เธอไม่เคยหยุดเลย.. ใช่มั้ย Props (2012) | Because, Noah, you will never know how much you've helped me. | โนอาห์ เธอไม่รู้หรอกว่าเธอช่วยครูไว้มากขนาดไหน Props (2012) | If it wasn't for Tina, I would never have gone to see Carmen Tibideaux. | ถ้าไม่ใช่เพื่อ ทีน่า ฉันจะไม่มีทางไปเจอคุณ Tibideaux แน่ Props (2012) | But they never get to win. | แต่พวกเขาไม่เคยชนะเลย Nationals (2012) | ♪ And never had a girl ♪ | # และไม่มีผู้หญิงคนใด # Nationals (2012) | ♪ It never felt so good ♪ | # ฉันไม่เคยรู้สึกดี# Nationals (2012) | ♪ It never felt so right ♪ | # ฉันไม่เคยรู้สึกกถูกต้อง# Nationals (2012) | ♪ Will you never leave me? ♪ | #คุณจะไม่ไหนฉันใช่ไหม# Nationals (2012) | ♪ Do you need me? Will you never leave me? ♪ ♪ Do you, do you need me? | # คุณต้องการฉันไหม คุณจะไม่มีวันทิ้งฉันใช่ไหม คุณต้องการฉันใช่ไหม # Nationals (2012) | ♪ I'll never break my promise or forget my vow ♪ | #ฉันไม่เคยผิดคำสัญญาหรือ ลืมคำสาบานของฉัน# Nationals (2012) | ♪ It was long ago and it was far away ♪ ♪ It never felt so good ♪ | # มันนานมากแล้ว ที่ฉันไม่ได้รู้สึกดี# Nationals (2012) | ♪ And it was so much better ♪ ♪ It never felt so right ♪ | # และมันนานมากแล้ว ที่ฉันไม่ได้รู้สึกถูกต้อง# Nationals (2012) | ♪ It never felt so good ♪ ♪ And it was far away ♪ | #ที่ไม่เคยรู้สึกดี# #นานมากแล้ว# Nationals (2012) | ♪ It never felt so right ♪ ♪ And it was so much better than yesterday ♪ | #ที่ไม่เคยรู้สึกถูกต้อง# #และรู้สึกดีมากกว่าเมื่อวาน# Nationals (2012) | ♪ Always has a replay and never tilts at all ♪ | # เขาเล่นมันซ้ำ ไม่เคยคิดจะเปลี่ยน # Nationals (2012) | Jim Steinman should never be allowed to write another song again. | จิม ไม่ควรจะ เขียนเพลงอีกด้วยซ้ำ Nationals (2012) | ♪ And may you never love in vain ♪ | # และขอให้้รักเธอไม่สูญเปล่า # Goodbye (2012) | I told you I'm never saying goodbye to you. | ฉันบอกไว้เลย ฉันจะไม่มีทางบอกลานายแน่ Goodbye (2012) | I wanted to dedicate my goodbye song to all of you, but I wanted to mostly thank the men in the room who have truly inspired me and never saw me for the things that made us different. | แต่ฉันอยากจะมอบมันเพื่อขอบคุณผู้ชายในห้องนี้ทุกคน คนที่มอบแรงบันดาลใจให้ฉัน และไม่เคยเห็นฉันแตกต่างไปจากคนอื่น Goodbye (2012) | ♪ No, I've never been afraid to cry ♪ | เปล่าเลย ฉันไม่เคยกลัว ที่จะต้องร้องไห้ Goodbye (2012) | ♪ No, I've never been afraid to cry ♪ | เปล่าเลย ฉันไม่เคยกลัว ที่จะต้องร้องไห้ Goodbye (2012) | Do what I never got the chance to do. | ทำในสิ่งที่แม่ไม่มีโอกาสได้ทำ Goodbye (2012) | I never hurt anyone real bad, and it turns out I never actually accidentally got anyone pregnant. | ผมไม่เคยทำให้ใครเจ็บตัวจริงๆจังๆและก็ ไม่บังเอิญทำใครท้องซะด้วย Goodbye (2012) | Some "son I never had" | เช่น "ลูกชายที่ไม่เคยมี" Goodbye (2012) | Right now, you're something I never thought possible when I first rolled down these halls. | ตอนนี้ นายเป็นคนที่เราไม่เคยคิดแม้แต่น้อย ตอนเข็นรถเข้ามาในรร.นี้ครั้งแรก Goodbye (2012) | ♪ When I think of love ♪ ♪ As something new ♪ ♪ Though I know I'll never lose affection ♪ | # เมื่อฉันจะเริ่มต้นรักครั้งใหม่ # # แม้ตัวฉันจะรู้ว่าความรักที่มีต่อ # Goodbye (2012) | (bell ringing) This freshman just gave me a hug and told me to never change. | เท่าที่ชั้นมี รุ่นน้องเพิ่งเข้ามากอดชั้น Goodbye (2012) | Think... if we hadn't changed, we would have never been friends. | ลองคิดซิ ถ้าเราไม่มีการเปลี่ยนแปลง เราคงไม่ได้มาเป็นเพื่อนกัน Goodbye (2012) | My brain is like a Roach Motel, once the info checks in, it never checks out. | พอข้อมูลเข้ามาเช็คอิน มันก็ไม่เคยเช็คเอ้าท์ Goodbye (2012) | I would have never given my virginity to this guy. | ฉันไม่เคยเสียความบริสุทธิ์ให้คนพวกนี้เลย Goodbye (2012) | You and I are never gonna like each other, Sue Sylvester, but you and I, we got something in common. | เธอกับฉัน ไม่เคยชอบขี้หน้ากันเลย ซู ซิลเวสเตอร์ แต่เธอกับฉัน เราต่างมีอะไรเหมือนกัน Goodbye (2012) | You're gonna spend four years of your life there and you've never even set foot in the place, so... | เธอจะใช้เวลาสี่ปีอยู่ที่นั่น แต่เธอยังไม่เคยไปเหยียบที่นั่นเลยสักครั้ง เพราะงั้น... Goodbye (2012) | You never know. I might even make you proud. | แม่ไม่เคยรู้ ผมก็สามารถทำให้แม่ภูมิใจได้ Magus (2012) | And you could never find me. I mean, typical, right? | และคุณก็ไม่สามารถหาฉันเจอ ฉันหมายถึงตัวอย่างหน่ะ ใช่มั้ย? Magus (2012) | What he never got was that the show, this whole thing, it wasn't about adventure or magic. | What he never got was that the show, this whole thing, it wasn't about adventure or magic. Magus (2012) | A shaman who was old as the hills and said he would never die. | A shaman who was old as the hills and said he would never die. Magus (2012) | Who was also as old as the hills and would never, ever die-- | Who was also as old as the hills and would never, ever die-- Magus (2012) | We never lose the things that matter. | We never lose the things that matter. Magus (2012) | I pitched him into the Indian ocean, swore I'd never set foot on the the "Magus" again. | I pitched him into the Indian ocean, swore I'd never set foot on the the "Magus" again. Magus (2012) |
| never | 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | never | A beautiful object like that never loses its value. | never | A doctor should never let a patient die. | never | After John was made a manager, he told me he would never expected to reach such a high position. | never | Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. [ XXX ] | never | A Japanese would never do such a thing. | never | Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | never | Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up. | never | A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. | never | A man of common sense would never do such a thing. | never | A man who has never gone to school may steal from a freight car; but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | never | A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it. | never | And I had never listened to his records. | never | And she'll never walk down Lime Street anymore. | never | And the little black rabbit never looked sad again. | never | Andy is never late for a date. | never | An honest man never steals money. | never | An inner defect never fails to express itself outwardly. | never | Anyway, you'll never know. | never | Are you sure you've never met him? | never | As a matter of fact, I've never seen it. | never | As far as I know, he has never been overseas. | never | As far as I know, he has never made such a mistake. | never | As far as I know, the book has never been translated into Japanese. | never | Ask me whenever you are in doubt. | never | As long as I live, I will never forget visiting Rome. | never | As long as we live, our heart never stops beating. | never | Assassination has never changed the history of the world. | never | A strange fellow, he never speaks unless spoken to. | never | A tale never loses in the telling. | never | A teacher should never laugh at his student's mistakes. | never | A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. | never | A watched pot never boils. [ Proverb ] | never | A wise man changes his mind, a fool never. | never | Battle's never proven peace. | never | Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. | never | Better late than never. | never | Betty never said a word. | never | Bill never argues with other people. | never | Bill never fails to send a birthday present to his mother. | never | Bricks never take the place of ferro-concrete here. | never | Bright ideas never occur to me. | never | Bro? You've got a terrible temperature! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | never | But I can't never hold back. | never | But I'll never be defeated, never lose my way | never | But I never had you. | never | But, she has never offered much excitement in the bedroom. | never | But they never lose their way. | never | By God, I never knew that. | never | By God, I never tell a lie. |
| คราใด | (n) when, See also: whenever, Syn. เมื่อใด, เวลาใด, Example: ผู้ชายบางคนเมื่อเดินผ่านผู้หญิงจะหลบตาผู้หญิง แต่คราใดที่อยู่ในกลุ่มจะคึกคะนองปากเปราะขึ้นมาทันที | ชั่งแม่ง | (v) It doesn't matter, See also: never mind, no matter, don't worry, Syn. ช่างมัน, Ant. แยแส, ใส่ใจ, Example: ชั่งแม่งมัน มันทำยังไงก็ได้อย่างนั้นแหละ, Thai Definition: ปล่อยไปโดยไม่สนใจ | ชั่งหัวมัน | (v) It doesn't matter, See also: never mind, no matter, don't worry, Syn. ช่างมัน, Ant. แยแส, ใส่ใจ, Example: ชั่งหัวมันเถอะ เราเสียเงินไปแค่นี้ไม่นานก็คงหาได้ อย่าไปเสียดายมัน, Thai Definition: มันจะเป็นอย่างไรก็เป็นไป | ไม่มีที่สิ้นสุด | (adv) never-ending, Syn. ไม่สิ้นสุด, Example: เขาคงจะคอยแก้แค้นกันไปไม่มีที่สิ้นสุด แล้วพวกเขานั่นแหละจะเดือดร้อนกันเอง, Thai Definition: อย่างไม่มีจุดจบหรือไม่หมดไม่สิ้น | ถึงจะอย่างไร | (conj) however, See also: anyhow, nevertheless, notwithstanding, Syn. ถึงอย่างไร, Example: ไม่ว่าลูกจะดีจะชั่วอย่างไร ถึงจะอย่างไรพ่อแม่ก็ยังรักลูกของตัวเองเสมอ | เมื่อใด | (adv) whenever, See also: when, Example: หากมีโอกาสไปเชียงใหม่เมื่อใด ผมก็มักถือโอกาสไปเยี่ยมขอความรู้จากท่านเสมอ | เมื่อไร | (adv) when, See also: whenever, Example: เขาบอกกับชาวบ้านว่า ถ้าต่อสู้กับคอมมิวนิสต์ชนะเมื่อไร ทุกคนจะอยู่อย่างสงบและทำกินในพื้นที่ได้ | ไม่เคย | (aux) never, Ant. เคย, Example: ค่าเงินตกต่ำอย่างไม่เคยเป็นมาก่อน | ไม่มีวัน | (aux) shall never, Syn. ไม่มีทาง, Example: คนที่ขยันขันแข็งไม่มีวันจะตกอับ | ไม่เอาถ่าน | (adj) good-for-nothing, See also: never-do-well, Syn. ไม่ได้เรื่อง, Example: เขาคาดหน้าว่าผมจะเป็นคนไม่เอาถ่าน | ยัก | (aux) even now, See also: even then, nevertheless, Example: ผมคอยอยู่จนเที่ยงคืนแต่เธอก็ไม่ยักมา, Thai Definition: คำประกอบกริยาในประโยคปฏิเสธแสดงความผิดหวัง | อย่า | (aux) do not, See also: don't, never, Example: เวลาซื้อของอย่าเชื่อผู้ขาย ร้อยทั้งร้อยเขาต้องบอกว่าของเขาดีอย่างนั้นดีอย่างนี้, Thai Definition: คำประกอบกริยาบอกความห้ามหรือไม่ยอมให้ทำการต่างๆ | อย่างไรก็ตาม | (conj) however, See also: nevertheless, but, Syn. อย่างไรก็ดี, แม้กระนั้น, แต่, Example: ในการรบครั้งนั้นฝ่ายรัฐบาลสูญเสียนายทหารและพลทหารไปเป็นจำนวนมาก อย่างไรก็ตามทางฝ่ายรัฐบาลก็หาได้หยุดยั้งการรุกต่อไปไม่ | แม้กระนั้น | (conj) nevertheless, See also: notwithstanding, Syn. ถึงแม้, แม้ว่า, หากแม้, ถึงแม้ว่า, แม้น, Example: ้รัฐบาลประกาศให้เลิกใช้ฤกษ์ยามแม้กระนั้นก็มีการแอบทำนายทายทักดวงชะตาของบ้านเมืองกันอยู่, Thai Definition: เป็นคำเชื่อมสนับสนุนข้ออ้างให้เห็นเด่นขึ้นโดยอาศัยการเปรียบเทียบ | ตราบเท่า | (conj) as long as, See also: whenever, until, till, Syn. ตลอด, ถึง, จวบจวน, Example: ฝรั่งได้รับกิตติคุณของพุทธศาสนาจนแพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวางตราบเท่าทุกวันนี้เบ็ดเสร็จราวๆ หนึ่งศตวรรษ, Thai Definition: ช่วงระยะเวลาตลอดจนถึงปัจจุบัน, ระยะเวลาตลอดไป | แต่ | (conj) but, See also: however, nevertheless, yet, Syn. แต่ว่า, Ant. และ, Example: คนส่วนมากต้องการใช้งานระบบเครือข่ายแต่ต้องไม่ใช่ระบบ LAN, Thai Definition: เชื่อมความให้กลับกัน ให้ยิ่งหย่อนกว่ากัน หรือให้แย้งกัน | แต่กระนั้น | (conj) but, See also: even so, nevertheless, Syn. แต่, ถึงกระนั้น, แม้กระนั้น, Example: เราพยายามทุกวิถีทาง แต่กระนั้นก็ไม่สำเร็จ, Thai Definition: ใช้อ้างถึงข้อความที่กล่าวไปแล้ว และระบุว่าขัดแย้งกับข้อความที่ตามมา | ถึงกระนั้นก็ตาม | (conj) nevertheless, See also: although, though, even though, Syn. อย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี, Example: ถึงกระนั้นก็ตามกาลิเลโอก็ยังพูดว่าโลกหมุน | ทั้งนี้ทั้งนั้น | (conj) at any rate, See also: this is to say, in any case, however, nevertheless, at all events, Syn. อย่างไรก็ตาม, Example: สังคมไทยปัจจุบัน เป็นสังคมที่เต็มไปด้วยการแข่งขัน ทั้งนี้ทั้งนั้นเนื่องมาจากการขาดแคลนทรัพยากร, Thai Definition: พอสรุปลงได้ว่า | ทำเนา | (adv) never mind, Syn. ช่างเถิด, ตามมี, Example: ถ้าเธอยังไม่ได้เตรียมการก็ทำเนาเถิด เพราะเราเตรียมพร้อมแล้ว | ช่าง | (v) never mind, See also: forget it, Syn. ปล่อย, วางธุระ, Example: ผลออกมาจะเป็นอย่างไรก็ช่างเถิด | ช่างกระไร | (adv) never mind, Example: ช่างกระไร เขาไม่สงสารฉันเสียเลย, Thai Definition: คำกล่าวเนื่องจากติเตียน ตัดพ้อ หรือ ผิดหวัง | ช่างเถอะ | (adv) forget it, See also: that's all right, don't worry, it's nothing, never mind, Syn. ไม่เป็นไร, ช่างเถิด, Example: ช่างเถอะ เรื่องของผม ใครจะคิดอย่างไรก็ช่าง | ช่างเถิด | (adv) never mind, See also: don't worry, Syn. ไม่เป็นไร, ช่างเถอะ, Example: คนเราเกิดหนเดียวตายหนเดียวนั้นก็ช่างเถิด มันเลือกกันไม่ได้ | ช่างปะไร | (adv) never mind, See also: let it go, let it be, Syn. ไม่เอาธุระ, Example: เขาจะมีรถก็ช่างปะไร, Notes: (ปาก) | กระนั้น | (conj) nevertheless, See also: so thus, thus, if so, in that case, then, therefore, well then, now that, Example: แม้เครื่องยนต์ของรถไม่ค่อยอยู่ในสภาพที่ดี กระนั้นคนขับรถยังกล้าขับไปต่างจังหวัด | ครั้งไร | (adv) whenever, Syn. ทีไร, เมื่อไร, Example: คิดถึงมารดาขึ้นมาครั้งไรน้ำตาเป็นรื้นคลอตาเธอทุกที | แต่ | (conj) but, See also: however, nevertheless, yet, Example: เรารู้ว่าบุหรี่เป็นของไม่ดีแต่เราก็ยังคงสูบอยู่ทุกวัน, Thai Definition: คำเชื่อมความแสดงเนื้อหาที่แย้งกัน | ทีไร | (adv) whenever | ทุกครั้งที่ | (adv) when, See also: at any time, whenever, no matter when, any time when, Syn. เมื่อใดก็ตาม, ครั้งใดก็ตาม, Example: หนูจะวิ่งออกมาทุกครั้งที่มีอาหารวางอยู่ | ไม่เป็นไร | (v) forget it, See also: that's all right, don't worry, it's nothing, never mind, Syn. ช่างเถอะ, ช่างเถิด, Example: ไม่เป็นไรครับ น้ำในตู้เย็นผมมี, Thai Definition: อย่าเอาใจใส่เลย | เพียงแต่ | (conj) but, See also: except, only, yet, nevertheless, Syn. แต่, Example: คุณจะไปเที่ยวก็ได้เพียงแต่ต้องกลับมาเร็วๆ |
| ช่าง | [chang] (x) EN: never mind ; forget it ; no matter FR: peu importe ! ; oubliez ! | ช่างกระไร | [changkrarai] (x) EN: Alas ! ; never mind | ช่างเถอะ | [chang thoe] (x) EN: forget it ; that's all right ; don't worry ; it's nothing ; never mind FR: ça m'est égal ; ce n'est rien | คนดิบ | [khon dip] (x) EN: a person not yet become a monk ; a man who has never entered the priesthood | ครั้งไร | [khrang rai] (adv) EN: whenever | ก็ช่าง | [køchāng] (x) EN: accordingly ; never mind FR: quel que soit ; qu'importe | กระนั้น | [kranan] (adv) EN: so thus ; thus ; if so ; in that case ; then ; therefore ; well then ; now that ; of that kind ; like that ; such ; so ; nevertheless FR: dans ce cas ; ainsi ; de cette façon | แม้กระนั้น | [maēkranan] (conj) EN: nevertheless ; notwithstanding FR: néanmoins ; malgré cela ; malgré tout | ไม่เอาถ่าน | [mai ao thān] (adj) EN: good-for-nothing ; never-do-well | ไม่เคย | [mai khoēi] (adv) EN: never FR: jamais | ไม่มีที่สิ้นสุด | [mai mī thī sinsut] (adv) EN: endless ; everlasting ; far from over ; never-ending FR: sans fin | ไม่มีวัน | [mai mī wan] (adv) EN: never ; under no circumstances FR: jamais ; en aucune circonstance | ไม่เป็นไร | [mai penrai] (v, exp) EN: Don't mention it ! ; Never mind ; It doesn't matter ; That's all right ; Don't worry about it ; You're welcome ; There's no need to worry about it ; It does not really matter ; It is not a problem FR: ce n'est rien ; de rien ; ne vous en faites pas ; ce n'est pas grave ; il n'y a pas de quoi | ไม่รู้จบ | [mai rū jop] (adj) EN: endless ; neverending ; never-ending ; never ending ; recurrent FR: sans fin ; récurrent ; | เมื่อไร | [meūarai] (adv) EN: when ; whenever ; as soon as ; what time | เมื่อไรก็ได้ | [meūarai kødāi] (x) EN: anytime ; whenever ; at any time FR: n'importe quand ; quel que soit le moment | เพียงแต่ | [phīeng tāe] (conj) EN: but ; except ; only ; yet ; nevertheless | ตามแต่โอกาส | [tām tāe ōkāt] (v, exp) EN: when the opportunity presents itself ; if one gets a chance ; whenever one can | อย่า | [yā] (x) EN: don't ... (imperative) ; do not ... (imperative) ; never ... (imperative) FR: ne pas ... (impératif) | อย่างไรก็ดี | [yāngraikødī] (x) EN: in any event ; in any case ; however ; anyhow ; nevertheless FR: en tout cas ; pourtant | อย่างไรก็ตาม | [yāngraikøtām] (adv) EN: however ; nevertheless ; but ; anyway ; anyhow ; in any case ; in any event ; nevertheless FR: cependant ; néanmoins ; quoi qu'il en soit ; dans tous les cas |
| | | 还是 | [hái shì, ㄏㄞˊ ㄕˋ, 还 是 / 還 是] or; still; nevertheless #116 [Add to Longdo] | 却 | [què, ㄑㄩㄝˋ, 却 / 卻] but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless #125 [Add to Longdo] | 从来 | [cóng lái, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ, 从 来 / 從 來] always; at all times; never (if used in negative sentence) #2,046 [Add to Longdo] | 没什么 | [méi shén me, ㄇㄟˊ ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙, 没 什 么 / 沒 甚 麼] nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind #2,948 [Add to Longdo] | 没事 | [méi shì, ㄇㄟˊ ㄕˋ, 没 事 / 沒 事] it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free #3,431 [Add to Longdo] | 从未 | [cóng wèi, ㄘㄨㄥˊ ㄨㄟˋ, 从 未 / 從 未] never #4,256 [Add to Longdo] | 从不 | [cóng bù, ㄘㄨㄥˊ ㄅㄨˋ, 从 不 / 從 不] never #4,992 [Add to Longdo] | 不曾 | [bù céng, ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ, 不 曾] never (have done sth) #6,883 [Add to Longdo] | 每当 | [měi dāng, ㄇㄟˇ ㄉㄤ, 每 当 / 每 當] whenever; every time #6,986 [Add to Longdo] | 从没 | [cóng méi, ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊ, 从 没 / 從 沒] never (in the past); never did #7,598 [Add to Longdo] | 从来不 | [cóng lái bù, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ, 从 来 不 / 從 來 不] never #7,891 [Add to Longdo] | 未曾 | [wèi céng, ㄨㄟˋ ㄘㄥˊ, 未 曾] never before #8,974 [Add to Longdo] | 每逢 | [měi féng, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ, 每 逢] every time; on each occasion; whenever #13,798 [Add to Longdo] | 不要紧 | [bù yào jǐn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˇ, 不 要 紧 / 不 要 緊] unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right; but #15,224 [Add to Longdo] | 没事儿 | [méi shì r, ㄇㄟˊ ㄕˋ ㄦ˙, 没 事 儿 / 沒 事 兒] to have spare time; free from work; it's not important; it's nothing; never mind #20,500 [Add to Longdo] | 黄鹤楼 | [Huáng hè lóu, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊ, 黄 鹤 楼 / 黃 鶴 樓] the Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985); favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return #24,267 [Add to Longdo] | 乐此不疲 | [lè cǐ bù pí, ㄌㄜˋ ㄘˇ ㄅㄨˋ ㄆㄧˊ, 乐 此 不 疲 / 樂 此 不 疲] to enjoy sth and never tire of it (成语 saw); unwavering enthusiasm #25,843 [Add to Longdo] | 无论何时 | [wú lùn hé shí, ㄨˊ ㄌㄨㄣˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ, 无 论 何 时 / 無 論 何 時] whenever #28,985 [Add to Longdo] | 机不可失 | [jī bù kě shī, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕ, 机 不 可 失 / 機 不 可 失] no time to lose (谚语 proverb); chance not to be missed; now or never #40,580 [Add to Longdo] | 永无止境 | [yǒng wú zhǐ jìng, ㄩㄥˇ ㄨˊ ㄓˇ ㄐㄧㄥˋ, 永 无 止 境 / 永 無 止 境] without end; never-ending #41,558 [Add to Longdo] | 人去楼空 | [rén qù lóu kōng, ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥ, 人 去 楼 空 / 人 去 樓 空] people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return; nostalgia for old friends #42,694 [Add to Longdo] | 永垂不朽 | [yǒng chuí bù xiǔ, ㄩㄥˇ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡˇ, 永 垂 不 朽] eternal glory; will never be forgotten #44,556 [Add to Longdo] | 祸不单行 | [huò bù dān xíng, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ, 祸 不 单 行 / 禍 不 單 行] misfortune never comes singly (成语 saw); it never rains but it pours #50,886 [Add to Longdo] | 好吃懒做 | [hào chī lǎn zuò, ㄏㄠˋ ㄔ ㄌㄢˇ ㄗㄨㄛˋ, 好 吃 懒 做 / 好 吃 懶 做] lit. eats a lot but never works (成语 saw); fig. a parasite #51,858 [Add to Longdo] | 虽则 | [suī zé, ㄙㄨㄟ ㄗㄜˊ, 虽 则 / 雖 則] nevertheless; although #59,311 [Add to Longdo] | 前所未见 | [qián suǒ wèi jiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 前 所 未 见 / 前 所 未 見] unprecedented; never seen before #61,476 [Add to Longdo] | 素昧平生 | [sù mèi píng shēng, ㄙㄨˋ ㄇㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ, 素 昧 平 生] to have never met sb before (成语 saw); entirely unacquainted; a complete stranger; not to know sb from Adam #62,922 [Add to Longdo] | 哀莫大于心死 | [āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 哀 莫 大 于 心 死 / 哀 莫 大 於 心 死] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than #78,670 [Add to Longdo] | 天无绝人之路 | [tiān wú jué rén zhī lù, ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄌㄨˋ, 天 无 绝 人 之 路 / 天 無 絕 人 之 路] Heaven never bars one's way (成语 saw); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die. #80,029 [Add to Longdo] | 兵不厌诈 | [bīng bù yàn zhà, ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄓㄚˋ, 兵 不 厌 诈 / 兵 不 厭 詐] there can never be too much deception in war; in war nothing is too deceitful; all's fair in war #97,740 [Add to Longdo] | 欲壑难填 | [yù hè nán tián, ㄩˋ ㄏㄜˋ ㄋㄢˊ ㄊㄧㄢˊ, 欲 壑 难 填 / 慾 壑 難 填] bottomless pit of desire (成语 saw); insatiable greed; carnal cravings are never satisfied and are a main obstruction on the path to enlightenment #104,177 [Add to Longdo] | 永志不忘 | [yǒng zhì bù wàng, ㄩㄥˇ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ, 永 志 不 忘] never to be forgotten #109,264 [Add to Longdo] | 强中自有强中手 | [qiáng zhōng zì yǒu qiáng zhōng shǒu, ㄑㄧㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄡˇ, 强 中 自 有 强 中 手 / 強 中 自 有 強 中 手] However strong you are, there is always someone stronger; There is always sth more to learn (applied to art or learning).; Never be satisfied to rest on you laurels.; There is no room for complacency. #147,323 [Add to Longdo] | 多咱 | [duō zán, ㄉㄨㄛ ㄗㄢˊ, 多 咱] when?; what time?; whenever #160,064 [Add to Longdo] | 转战千里 | [zhuǎn zhàn qiān lǐ, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄢˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, 转 战 千 里 / 轉 戰 千 里] fighting everywhere over a thousand miles (成语 saw); constant fighting across the country; never-ending struggle #201,131 [Add to Longdo] | 旷古未有 | [kuàng gǔ wèi yǒu, ㄎㄨㄤˋ ㄍㄨˇ ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ, 旷 古 未 有 / 曠 古 未 有] never before in the whole of history (成语 saw); unprecedented #220,583 [Add to Longdo] | 承望 | [chéng wàng, ㄔㄥˊ ㄨㄤˋ, 承 望] to expect (often in negative combination, I never expected...); to look forward to #232,040 [Add to Longdo] | 虱多不痒 | [shī duō bù yǎng, ㄕ ㄉㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄧㄤˇ, 虱 多 不 痒 / 蝨 多 不 痒] many fleas, but unconcerned (成语 saw); no point in worrying about one debt when one has so many others; Troubles never come singly.; It never rains but it pours. #271,807 [Add to Longdo] | 户枢不蠹 | [hù shū bù dù, ㄏㄨˋ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄉㄨˋ, 户 枢 不 蠹 / 戶 樞 不 蠹] lit. a door hinge never rusts (成语 saw); constant activity prevents decay #293,226 [Add to Longdo] | 旷古未闻 | [kuàng gǔ wèi wén, ㄎㄨㄤˋ ㄍㄨˇ ㄨㄟˋ ㄨㄣˊ, 旷 古 未 闻 / 曠 古 未 聞] never before in the whole of history (成语 saw); unprecedented; also written 曠古未有|旷古未有 #337,120 [Add to Longdo] | 行不由径 | [xíng bù yóu jìng, ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄥˋ, 行 不 由 径 / 行 不 由 徑] lit. never taking a short-cut (成语 saw); fig. upright and honest #521,955 [Add to Longdo] | 功高不赏 | [gōng gāo bù shǎng, ㄍㄨㄥ ㄍㄠ ㄅㄨˋ ㄕㄤˇ, 功 高 不 赏 / 功 高 不 賞] high merit that one can never repay (成语 saw); invaluable achievements #530,369 [Add to Longdo] | 积不相能 | [jī bù xiāng néng, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄋㄥˊ, 积 不 相 能 / 積 不 相 能] always at loggerheads (成语 saw); never able to agree with sb; unable to get on with sb #742,707 [Add to Longdo] | 博士买驴 | [bó shì mǎi lǘ, ㄅㄛˊ ㄕˋ ㄇㄞˇ ㄌㄩˊ, 博 士 买 驴 / 博 士 買 驢] lit. the scholar buys a donkey (成语 saw); fig. long-winded verbiage that never gets to the point; a saw mocking scholastic pomposity #936,762 [Add to Longdo] | 勿忘国耻 | [wù wàng guó chǐ, ㄨˋ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄛˊ ㄔˇ, 勿 忘 国 耻 / 勿 忘 國 恥] Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria [Add to Longdo] | 太阳永不落 | [tài yáng yǒng bù luò, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄩㄥˇ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ, 太 阳 永 不 落 / 太 陽 永 不 落] (on which) the sun never sets [Add to Longdo] | 从来没 | [cóng lái méi, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄇㄟˊ, 从 来 没 / 從 來 沒] never [Add to Longdo] | 从来没有 | [cóng lái méi yǒu, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ, 从 来 没 有 / 從 來 沒 有] have never; never before [Add to Longdo] | 爱莫大于心死 | [ài mò dà yú xīn sǐ, ㄞˋ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 爱 莫 大 于 心 死 / 愛 莫 大 於 心 死] nothing more sad than a withered heart; no greater sorrow than a heart that never rejoices; (popular culture misquotation of 哀莫大於心死|哀莫大于心死, saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo] | 朁 | [cǎn, ㄘㄢˇ, 朁] if, supposing, nevertheless [Add to Longdo] |
| | 新;更 | [さら;あら(新);にい(新), sara ; ara ( shin ); nii ( shin )] (n, adj-no) (1) (さら only) (arch) new (i.e. brand-new, never used); (pref) (2) new; (adj-na) (3) (更 only) obvious; natural #173 [Add to Longdo] | でも | [demo] (conj) (1) but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; (prt) (2) even; (3) however; no matter how; even if; even though; (4) ... or something; (5) (as 〜でも〜でも) either ... or ...; neither ... nor ...; (pref) (6) (before an occupation, etc.) pseudo-; quack; in-name-only; (7) (before an occupation, etc.) (See でもしか) for lack of anything better to do; (P) #474 [Add to Longdo] | のに | [noni] (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) #1,999 [Add to Longdo] | だが(P);ですが(P) | [daga (P); desuga (P)] (conj) but; however; (and) yet; nevertheless; still; for all that; (P) #4,126 [Add to Longdo] | 決して | [けっして(P);けして(ik), kesshite (P); keshite (ik)] (adv) never; by no means; decidedly; indisputably; (P) #5,885 [Add to Longdo] | 努 | [ゆめ, yume] (adv) (uk) (arch) never; by no means #13,556 [Add to Longdo] | 二度と;2度と;二どと | [にどと, nidoto] (adv) never again (with negative verb) #14,108 [Add to Longdo] | 都度 | [つど, tsudo] (n) each (every) time; whenever; (P) #14,344 [Add to Longdo] | 只(P);唯(P);徒;但;常 | [ただ, tada] (adj-no) (1) (uk) ordinary; common; usual; (2) (esp. 只) free of charge; (3) (usu. as ただでは...) unaffected; as is; safe; (adv) (4) only; merely; just; simply; (5) (esp. 但) but; however; nevertheless; (P) #17,686 [Add to Longdo] | いたちの道;鼬の道 | [いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [Add to Longdo] | いたちの道切り;鼬の道切り | [いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [Add to Longdo] | からと言って | [からといって, karatoitte] (exp) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily [Add to Longdo] | これっ切り;此れっ切り;是っ切り | [これっきり, korekkiri] (n, n-adv) (1) (uk) (See これ切り) last time (as of now); never again; (2) only this [Add to Longdo] | これ切り;此れ切り;是切り | [これきり;これぎり, korekiri ; koregiri] (n, n-adv) (1) (uk) last time (as of now); never again; (2) only this [Add to Longdo] | ご心配なく;御心配なく | [ごしんぱいなく, goshinpainaku] (exp) don't worry; never mind [Add to Longdo] | それなのに | [sorenanoni] (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that [Add to Longdo] | それにしても | [sorenishitemo] (exp) nevertheless; at any rate; even so; (P) [Add to Longdo] | それにも拘わらず;其れにもかかわらず;其れにも拘わらず | [それにもかかわらず, sorenimokakawarazu] (conj) (uk) (See にも拘わらず) nonetheless; nevertheless [Add to Longdo] | だからって | [dakaratte] (exp) even so; all the same; nevertheless; yes, but ... [Add to Longdo] | だからと言って | [だからといって, dakaratoitte] (conj) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily [Add to Longdo] | なのに | [nanoni] (conj) (See それなのに) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that [Add to Longdo] | にも関わらず(P);にも拘らず(P);にも拘わらず;にも関らず;にも掛かわらず(iK) | [にもかかわらず, nimokakawarazu] (exp, conj) (uk) in spite of; nevertheless; (P) [Add to Longdo] | シロウト童貞;素人童貞 | [シロウトどうてい(シロウト童貞);しろうとどうてい(素人童貞), shirouto doutei ( shirouto doutei ); shiroutodoutei ( shirouto doutei )] (n) man who has never had sex except with sex workers [Add to Longdo] | ドンマイ;ドーマイ | [donmai ; do-mai] (exp) (abbr) don't mind; never mind; that's OK [Add to Longdo] | ネバーギブアップ | [neba-gibuappu] (exp) Never give up! [Add to Longdo] | ネバーハップン | [neba-happun] (n) Never happen [Add to Longdo] | ネバーマイン | [neba-main] (exp) never mind [Add to Longdo] | ネバーマインド | [neba-maindo] (n) Never mind [Add to Longdo] | ネバギバ | [nebagiba] (int) (col) (abbr) (See ネバーギブアップ) Never give up! [Add to Longdo] | ハンロンの剃刀 | [ハンロンのかみそり, hanron nokamisori] (n) (obsc) (See オッカムの剃刀) Hanlon's razor ("Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity") [Add to Longdo] | メガフェプス | [megafepusu] (n) megafeps (mnemonic for verbs that never precede infinitives, but rather their gerunds); mind, enjoy, give up, avoid, finish, escape, postpone, stop [Add to Longdo] | 阿僧祇 | [あそうぎ, asougi] (n) (1) { Buddh } a number so great it can never be counted to (san [Add to Longdo] | 一つ度も | [ひとつども, hitotsudomo] (conj) (with negative predicate) not even once, never [Add to Longdo] | 一見客 | [いちげんきゃく, ichigenkyaku] (n) customer one has never met before; first-time customer [Add to Longdo] | 一度も | [いちども, ichidomo] (adv) never (in sentence with neg. verb) [Add to Longdo] | 何時でも | [いつでも(P);なんどきでも, itsudemo (P); nandokidemo] (adv) (uk) (See 何時だって) (at) any time; always; at all times; whenever; (P) [Add to Longdo] | 何時も | [いつも, itsumo] (adv, n) (1) (uk) always; usually; every time; (2) never (with neg. verb); (P) [Add to Longdo] | 間違っても | [まちがっても, machigattemo] (adv) never (even in error); never, ever; never, no matter what happens [Add to Longdo] | 寄ると触ると | [よるとさわると, yorutosawaruto] (exp) whenever they come together [Add to Longdo] | 気にするな | [きにするな, kinisuruna] (exp) Never mind!; Don't worry about it [Add to Longdo] | 鬼が出るか蛇が出るか(io) | [おにがでるかじゃがでるか, onigaderukajagaderuka] (exp) You never know what might happen [Add to Longdo] | 許すまじ | [ゆるすまじ, yurusumaji] (exp) to be unforgivable; to never forgive something [Add to Longdo] | 金輪際 | [こんりんざい, konrinzai] (adv, n) the deepest bottom of the earth; never; not ... at all; on no account; for all the world; till doomsday [Add to Longdo] | 金甌無欠 | [きんおうむけつ;きんのうむけつ, kin'oumuketsu ; kinnoumuketsu] (n) (1) flawless; perfect; (2) (a nation) having never been invaded by outside forces [Add to Longdo] | 君子豹変す | [くんしひょうへんす, kunshihyouhensu] (exp) (id) A wise man changes his mind, a fool never [Add to Longdo] | 形影一如 | [けいえいいちにょ, keieiichinyo] (n) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart [Add to Longdo] | 見る度に | [みるたびに, mirutabini] (adv) whenever (each time) one sees (it) [Add to Longdo] | 狐の子は頬白 | [きつねのこはつらじろ, kitsunenokohatsurajiro] (exp) (id) (obsc) the apple never falls far from the tree; fox pups have white cheeks [Add to Longdo] | 後を絶たず | [あとをたたず, atowotatazu] (exp) never ceasing; never ending [Add to Longdo] | 後を絶たない;跡を絶たない | [あとをたたない, atowotatanai] (exp) never ceasing; never ending; endless [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Never \Nev"er\ (n[e^]v"[~e]r), adv. [AS. n[=ae]fre; ne not, no +
[=ae]fre ever.]
1. Not ever; not at any time; at no time, whether past,
present, or future. --Shak.
[1913 Webster]
Death still draws nearer, never seeming near.
--Pope.
[1913 Webster]
2. In no degree; not in the least; not.
[1913 Webster]
Whosoever has a friend to guide him, may carry his
eyes in another man's head, and yet see never the
worse. --South.
[1913 Webster]
And he answered him to never a word. --Matt. xxvii.
14.
[1913 Webster]
Note: Never is much used in composition with present
participles to form adjectives, as in never-ceasing,
never-dying, never-ending, never-fading, never-failing,
etc., retaining its usual signification.
[1913 Webster]
{Never a deal}, not a bit. [Obs.] --Chaucer.
{Never so}, as never before; more than at any other time, or
in any other circumstances; especially; particularly; --
now often expressed or replaced by {ever so}.
Ask me never so much dower and gift. --Gen. xxxiv.
12.
A fear of battery, . . . though never so well
grounded, is no duress. --Blackstone.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
never
adv 1: not ever; at no time in the past or future; "I have never
been to China"; "I shall never forget this day"; "had
never seen a circus"; "never on Sunday"; "I will never
marry you!" [syn: {never}, {ne'er}] [ant: {always},
{e'er}, {ever}]
2: not at all; certainly not; not in any circumstances; "never
fear"; "bringing up children is never easy"; "that will never
do"; "what is morally wrong can never be politically right"
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |