ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*both*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: both, -both-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
both(adj) ทั้งสอง, Syn. dual
both(conj) เหมือนๆ กัน, See also: เท่าๆกัน
bothy(n) กระท่อมบนภูเขาในสก็อตแลนด์
bother(vt) ทำให้ตัวเองยุ่งยาก
bother(n) ตัวก่อปัญหา, See also: ตัวปัญหา, Syn. trouble
bother(vt) ทำให้เกิดปัญหา, See also: ทำให้ยุ่งยาก, Syn. annoy
bother(n) การรบกวน, Syn. nuisance
bothered(vt) เป็นทุกข์เป็นร้อน, See also: ก่อกวน, รำคาญ, กวนใจ
bothersome(adj) ที่รบกวน, Syn. troublesome
bother with(phrv) วิตกกังวลเกี่ยวกับ, See also: ห่วงใยในเรื่อง, Syn. bother about
bother about(phrv) วิตกกังวลเกี่ยวกับ, See also: ห่วงใยในเรื่อง, Syn. bother with
cut both ways(idm) มีผลต่อทั้งสองฝ่าย
hot and bothered(idm) วิตกกังวล, See also: ตื่นเต้น, ร้อนรน
have it both ways(idm) มีสองอย่างพร้อมกัน, See also: มีทั้งสองสิ่ง
bother one's head about(idm) ทำให้กังวลเกี่ยวกับ
have a foot in both camps(idm) ให้การสนับสนุนหรือช่วยเหลือทั้งสองฝ่าย
get the best of both worlds(idm) รวมประโยชน์ของสองสิ่ง (เช่น 2 ความคิด, 2 ระบบ), Syn. make of

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
both(โบธ) adj., adv. ทั้งสอง น -pron. อีกอย่างด้วย, อีกคนด้วย conj. เหมือนกัน, คล้ายกัน, เท่ากัน -Conf. each, and, as well as, either
bother(บอธ'เธอะ) { bothered, bothering, bothers } vt. รบกวน, ทำให้งง, ทำให้ยุ่งใจ vi. ยุ่งกับ -n. สิ่งที่น่ารำคาญ, คนที่น่ารำคาญ, งาน, ความกังวลใจ, Syn. pester
bothersome(บอธ'เธอเซิม) adj. ลำบาก, ยุ่ง, น่าเบื่อ, น่ารำคาญ, Syn. annoying

English-Thai: Nontri Dictionary
both(adj) ทั้งสอง, ทั้งคู่
bother(n) สิ่งรบกวน, ความรำคาญ, ความน่าเบื่อ
bother(vt) ก่อกวน, รบกวน, ทำให้รำคาญ, ยุ่ง, เอาธุระ
bothersome(adj) น่าเบื่อ, น่ารำคาญ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
phlebothrombosis; thrombosis, venousภาวะลิ่มเลือดอุดหลอดเลือดดำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
Both to Blame Collision Clauseข้อกำหนดความรับผิดสองฝ่าย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
venous thrombosis; phlebothrombosisภาวะลิ่มเลือดอุดหลอดเลือดดำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
thrombosis, venous; phlebothrombosisภาวะลิ่มเลือดอุดหลอดเลือดดำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Amelia of Both Lower Extremitiesไม่มีขาเลยทั้งสองข้าง [การแพทย์]
Diphyllobothrium Latumพยาธิตืดปลา [การแพทย์]
Follicles, Nabothianสแควมัสเมตาเพลเซีย [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bothi treeต้นโพธิ์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Anaboth!Anaboth! The Red Rose and the Briar (2014)
The Honorable Parkinson Bothamly presiding.Den Vorsitz hat der ehrenwerte Richter Parkinson Bothamly. The Best with the Best to Get the Best (2015)
Wait, why aren't you at the libbary?- Warst du nicht in der Bili-bothek? Kimmy Is Bad at Math! (2015)
Girl, didn't you just hear me say "libbary"?Ich habe gerade "Bili-bothek" gesagt, oder? Kimmy Is Bad at Math! (2015)
He-- he calls the ANC terrorists while supporting Botha and his murderers.Er nennt den ANC Terroristen und unterstützt gleichzeitig Botha und seine Mörder. Born Again (2015)
* Breaking out through the silence *♪ All the things that we both might say. The Best Washing Machine in the Whole World (2016)
* All the things that we both might say * * And the heart, it will not be denied * Blue 42!♪ And the heart, it will not be denied... ♪ .. till we're both on the same damn side. The Best Washing Machine in the Whole World (2016)
I really promised this dance to the Duke of Riverbotham... but as the old fogy isn't here, we'll let him wait.Ich habe ihn zwar dem Duke von Riverbotham versprochen, aber der alte Knabe ist nicht hier. Soll er warten. Tarzan and His Mate (1934)
ah, BothwellAch, Bothwell ... The Heart of a Queen (1940)
Lord Bothwell.- Lord Bothwell, Madame. The Heart of a Queen (1940)
her adultery with the murderer Lord Bothwell and her conspiracy against the English crownSie beweisen die Schuld der Angeklag- ten am Tode ihres königlichen Gemahls, ihren Ehebruch mit dem Mörder, Lord Bothwell, und ihre Verschwörung gegen die Krone Englands. The Heart of a Queen (1940)
Put Lord Bothwell under arrest.Lord Bothwell ist verhaftet. The Heart of a Queen (1940)
Bothwell behind bars.Bothwell hinter Gittern! The Heart of a Queen (1940)
like Lord Bothwell hasn't be begged for a pardon yet, your majesty?(Johanna: ) Wie Lord Bothwell. Hat der immer noch nicht um Gnade gebeten, Majestät? The Heart of a Queen (1940)
But you must never love Bothwell, your majesty.Aber Bothwell dürfen Sie niemals lieben, Majestät. The Heart of a Queen (1940)
this is a hidden entrance to Lord Bothwell's castle where the lords are plotting against you right now the English government has transmitted her desires to us through prince HenryEin Geheimgang zu Bothwells Schloss, wo die Lords gegen Sie paktieren. England hat uns durch Henry die Wünsche Elisabeths übermittelt. The Heart of a Queen (1940)
Lord Bothwell, I have come... how many soldiers do you have?- Lord Bothwell, ich bin gekommen ... Wie viel Soldaten haben Sie? The Heart of a Queen (1940)
quick Riccio, to mor ?Schnell, Riccio! Zu Bothwell! The Heart of a Queen (1940)
Johanna Gordon, will you be an obedient wife to James Bothwell? Will you hold the bonds of marriage with him faithfully?Johanna Gordon, willst du James Bothwell eine gehorsame Gemahlin sein und den Bund der Ehe mit ihm halten? The Heart of a Queen (1940)
Bothwell Do you want Johanna Gordon..James Bothwell, willst du Johanna ... The Heart of a Queen (1940)
but it's Bothwell she lovesAber sie liebt doch Bothwell! The Heart of a Queen (1940)
you must ride, Bothwell this is our hour yes yes, but I'll take a long time to return you'll never return, BothwellDu musst reiten, Bothwell! Das ist unsere Stunde! - Ja, ja! The Heart of a Queen (1940)
farewell(Bothwell: ) Leb wohl! The Heart of a Queen (1940)
yes Bothwell, yesJa, Bothwell, ja. The Heart of a Queen (1940)
I am cold the queen's apartments are upstairsMich friert. - (Bothwell: ) Die Gemächer der Königin sind oben. The Heart of a Queen (1940)
Bothwell's coup ought never to have succeededBothwells Handstreich hätte nie gelingen dürfen! The Heart of a Queen (1940)
Bothwell has loved the queen of Scotland and the queen loves him tooBothwell hat Maria geliebt, und sie liebt ihn auch. The Heart of a Queen (1940)
Lord Chancellor the situation is difficult, your majesty for the first time, Scotland is ruled by a strong hand the nobility is loyal to Bothwell and Henry?Lordkanzler? - Die Lage ist schwierig, Majestät. Schottland ist zum ersten Mal in starker Hand, der Adel hat Lord Bothwell unterworfen. The Heart of a Queen (1940)
I'll pardon Henry, Lord Chancellor and I'll promise him an army if he will fight Bothwell but then you'll make prince Henry powerful he who lets himself helped by England, he dies!Ich werde Henry verzeihen und werde ihm ein Heer versprechen, wenn er gegen Bothwell kämpft. - Dadurch macht Majestät Henry stark! Wer sich von England helfen lässt, der stirbt! The Heart of a Queen (1940)
I am ill, Lord Jacob a pity now that the English government wants to put an army at your disposal if you fight against Bothwell- Ich bin krank. Die englische Regierung will Ihnen ein Heer zur Verfügung stellen, wenn Sie gegen Bothwell kämpfen. The Heart of a Queen (1940)
Lord Bothwell protects her and she likes it- Lord Bothwell hütet sie. Sie lässt es sich gerne gefallen. The Heart of a Queen (1940)
for how long will Lord Bothwell be away?Wie lange ist Lord Bothwell unterwegs? The Heart of a Queen (1940)
you write letters and receive no answer you dream and are afraid to wake up you believe Bothwell is a god, a devil, that's what he is!Sie schreiben Briefe, auf die keine Antwort kommt. Sie träumen! Sie halten Bothwell für einen Gott. The Heart of a Queen (1940)
where do you think Lord Bothwell is now?Was glauben Sie, wo Bothwell ist? The Heart of a Queen (1940)
The Bothwell's wives have learned to let their husbands run free he has cheated on me often, but he always returns to me every time he's a cavalier full of consideration for his wife never has he brought a mistress into my homeDie Frauen der Bothwells müssen ihren Männern freie Hand lassen. Er hat mich oft betrogen, aber immer kehrt er zu mir zurück. Jedes Mal. The Heart of a Queen (1940)
Lord Bothwell's former marriage was not a valid marriage in church since it had been entered in heretic belief but you are willing, in obedience with the only blessed catholic church to enter in marriage and we expect from this bondDie frühere Ehe des Lord Bothwell war vor der Kirche keine Ehe, da sie im ketzerischen Glauben geschlossen wurde. lhr aber seid gewillt, im Gehorsam gegen die katholische alleinseligmachende Kirche eure Ehe zu schließen. Und wir erwarten, dass aus diesem Bund für das Land Segen und Nutzen erwachsen möge. The Heart of a Queen (1940)
I only kept them safe the murderer and the whoreIch habe sie wohl verwahrt. - (Bothwell: ) Johanna! Der Mörder und die Buhlerin! The Heart of a Queen (1940)
make way, Lord Jacob, you stand before the king before the king's murderer, Lord BothwellGeben Sie die Treppe frei, Sie stehen vor dem König! Vor dem Mörder des Königs stehe ich, Lord Bothwell! The Heart of a Queen (1940)
I demand either Lord Bothwell renounces all rights acquired through his marriage with the queen leaves this country of his free willEntweder verzichtet Bothwell auf die Rechte, die er per Heirat erwarb, verlässt freiwillig das Land ... The Heart of a Queen (1940)
? the horse, Lord BothwellKreuz und Schwert gegen Lord Bothwell! The Heart of a Queen (1940)
[ Both laughing ].. Last Grimm Standing (2012)
We have to go back to Winterfell and save them both.เราต้องกลับไปที่วินเทอร์เฟล และเอามันคืนมา Book of the Stranger (2016)
Guards! Well, that's it--we're dead, forget it. Just dig a grave for both of us.เอาละ เราตายแน่ ลืมมันไปเลย เจ้าขุดหลุมฝันเราทั้งสอง เราตายแน่ๆ Aladdin (1992)
Would it bother you if you were wrong?มันจะรบกวนจิตใจคุณรึเปล่า ถ้าคุณเดาผิด? Basic Instinct (1992)
Would it bother you if I was right?แล้วมันจะรบกวนจิตใจคุณไหมถ้าฉันเดาถูก? Basic Instinct (1992)
So your ex and your private patient were both screwing Adam T owers.งั้นอดีตภรรยาและคนไข้คุณ ทั้งคู่ก็นอนกับอดัม ทาวเวอร์ Basic Instinct (1992)
She's George Cheslav, times three. We both know it.เธอยิ่งกว่า เชสลาฟ 3 เท่า เราต่างก็รู้ Basic Instinct (1992)
Why stop at one sister when you could've fuck them both?น่าจะเทครัวพี่น้อง 2 ศรีซะเลยนี่ The Bodyguard (1992)
Both cars are dead and I can't see how it was done.รถเสียทั้ง 2 คัน ไม่รู้มันทำได้ไง The Bodyguard (1992)
We both know I'm not what youเราต่างรู้ว่า ฉันนั้นคงไม่ใช่ The Bodyguard (1992)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
bothStop bothering me!
bothThere are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
bothIn Kyoto you can see both old and modern buildings.
bothIt chanced that we were both traveling on the same train.
bothIt is both good and cheap.
bothThe politician did not bother to apologize for betraying our trust.
bothI haven't read both his novels, but judge from the one I have read, he seems to be a promising writer.
bothWe are influenced both by environment and by heredity.
bothShe speaks both English and French.
bothBoth drinking and smoking are bad for the health.
bothBoth of the windows were broken.
bothThe changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
bothBoth he and I were able to solve the math problem.
bothI'm sorry to bother you.
bothWater and oil are both liquids.
bothThose brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
bothTheir offer cuts both ways.
bothShe tried to make both ends meet.
bothShe is well known both in Japan and in America.
bothBoth you and I must take care of the dog.
bothProper diet and exercise are both important for health.
bothThey are both unmarried.
bothLast year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
bothSome Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
bothI haven't met both of his sons.
bothHold the ball in both hands.
bothWhen I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
bothHe took a taxi both ways.
bothYou cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.
bothAnd it is right and natural for children both to have it and to show it.
bothDon't bother to call me.
bothCopper and silver are both metals.
bothI like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
bothYou've both been very impressive today. I'm proud of you.
bothI like both plays in our anthology very much.
bothAbout 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
bothMay I bother you for a moment?
bothIt isn't that both daughters want to study abroad.
bothHe was respected both as a teacher and as a man.
bothLots of women both run a home and go out to work.
bothWhile a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
bothThis book is both interesting and instructive.
bothThe data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
bothHe bothered me for money.
bothMary is both intelligent and kind.
bothThe Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
bothBoth girls wear white suits.
bothAt present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
bothBoth you and your brother are wrong.
bothBoth his parent are well.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กวนโอ๊ย(v) irritate, See also: annoy, agitate, disturb, trouble, vex, bother, Syn. กวนตีน, กวนบาทา, Example: เพราะเขาทำตัวกวนโอ๊ยเช่นนี้ เขาจึงมีเรื่องมีราวกับคนอื่นอยู่บ่อยๆ, Thai Definition: รบกวนชวนให้ถูกทำร้าย, Notes: (สแลง)
ตามตื๊อ(v) pester, See also: bother, Syn. ตื๊อ, Example: สมัยก่อนข้าราชการจะไม่ค่อยพูดนักข่าวจึงต้องตามตื๊อเพื่อทำข่าว, Thai Definition: ตามเซ้าซี้รบกวนร่ำไป
รำคาญใจ(v) feel annoyed, See also: feel disturbed, feel bothered, Syn. รำคาญ, Ant. พอใจ, สบายใจ, Example: ผมไม่เคยสอบตกให้ทางบ้านเดือดร้อน หรือรำคาญใจ, Thai Definition: ไม่พอใจเมื่อถูกกวนใจ
คู่กรณี(n) litigant, See also: disputant, contestant, both sides, parties, Syn. คู่ความ, คู่ปรับ, ศัตรู, คู่พิพาท, คู่อริ, Example: คู่กรณีทั้งสองฝ่ายตกลงกันได้แล้ว, Thai Definition: ผู้ที่เกิดพิพาทกัน, บุคคล 2 ฝ่ายซึ่งมีส่วนเกี่ยวพันกันในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง, Notes: (กฎหมาย)
ปวดกบาล(v) have headache, See also: have troublesome, have bothersome, Syn. ปวดศีรษะ, ปวดหัว, Example: งานที่ทำอยู่นี่ก็ทำให้ฉันปวดกบาลพออยู่แล้ว อย่าให้ฉันต้องปวดหัวมากไปกว่านี้เลย, Thai Definition: มีเรื่องกลุ้มใจ กังวลใจ
ปวดกะโหลก(v) have headache, See also: have troublesome, have bothersome, Syn. ปวดศีรษะ, ปวดหัว, ปวดกบาล, Example: สมนึกรู้สึกปวดกะโหลกทันทีเมื่อลูกชายเข้ามาบอกว่าเขาสอบตก, Thai Definition: มีเรื่องกลุ้มใจ กังวลใจ
แผ้วพาน(v) disturb, See also: pester, bother, trouble, harass, Syn. รบกวน, ทำให้เดือดร้อน, Example: แม่เป็นห่วงลูกสาวที่อยู่ต่างประเทศมาก เกรงว่าจะมีอันตรายใดๆ มาแผ้วพาน
แผ่สองสลึง(adv) lie face up with both hands and feet stretch out, See also: lie stretched out, lie sprawled out, Syn. เหยียดยาว, Example: ้เธอนอนแผ่สองสลึงเต็มเตียงหลังจากทำการบ้านเสร็จ, Thai Definition: อาการที่นอนหงาย มือตีนเหยียดออกไปเต็มที่, Notes: (ปาก)
แผ่หลา(adv) lie with both hands and feet stretch out at full length, See also: sprawled out, stretched out, Syn. เหยียดยาว, เหยียดแขนเหยียดขา, Example: ทุกคนนอนแผ่หลากันกลางบ้านหลังเสร็จจากการทำความสะอาดบ้านครั้งใหญ่, Thai Definition: อาการที่นอนเหยียดแขนขาเต็มที่, Notes: (ปาก)
แผ้วพาน(v) disturb, See also: harass, harm, bother, pester, trouble, worry, pester, Syn. รบกวน, Example: แม่เป็นห่วงลูกสาวที่อยู่ต่างประเทศมาก เกรงว่าจะมีอันตรายมาแผ้วพาน
พระยาเทครัว(n) man who has both the mother and daughter; or both sisters; as his wives, Example: เขาบอกว่าเขาชอบลูกสาวบ้านนี้ทั้งพี่ทั้งน้อง สงสัยจะอยากเป็นพระยาเทครัว, Count Unit: คน, Thai Definition: ชายที่ได้หญิงเป็นภรรยาทั้งแม่ทั้งลูก หรือทั้งพี่ทั้งน้องในคราวเดียวกัน, Notes: (ปาก)
โพ(n) bo tree, See also: bothi tree, pipal tree, Syn. โพธิ์, ต้นโพ, ต้นโพธิ์, Example: หน้าวัดมีต้นโพต้นใหญ่ให้ร่มเงาแก่ผู้สัญจรไปมา, Thai Definition: ไม้ต้นหลายชนิดในสกุล Ficus วงศ์ Moraceae เช่น โพศรีมหาโพธิ (F. religiosa Linn.) เป็นต้นไม้ซึ่งเป็นที่ตรัสรู้ของพระพุทธเจ้า ผลกินได้ ใบอ่อนและผลใช้ทำยาได้
แปดสาแหรก(n) eight dignitaries, See also: great grandparents, four ancestors on both sides in high class families or ancient noble l, Syn. สายวงศ์สกุล, สายสกุล, Example: พ่อแม่ของปู่ย่าตายายทั้งสองข้างเรียกว่าแปดสาแหรก, Thai Definition: เป็นคำเรียกต้นวงศ์สกุล คือ บิดามารดาของปู่และย่า 4 ของตาและยาย 4 รวม เป็น 8 ที่เป็นผู้ดีทั้งฝ่ายบิดาและมารดา เรียกว่า ผู้ดีแปดสาแหรก (เทียบสาแหรกที่มีข้างละ 4 ขา 4 ข้างเป็น 8 ขา)
เป็นกังวล(v) be worried, See also: concern, be anxious, bother, worry, Syn. กังวล, เป็นทุกข์, Ant. เป็นสุข, Example: ฆ่าตัวตายเป็นบาปอย่างสูงเพราะนอกจากทำร้ายตัวเองแล้วยังทำให้คนอื่นเป็นทุกข์อีก, Thai Definition: เกิดความไม่สบายใจต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างยิ่ง
เป็นทุกข์เป็นร้อน(v) be worried, See also: concern, be anxious, bother, worry, Syn. เป็นทุกข์, กังวล, เป็นกังวล, กลุ้มใจ, หนักใจ, , Ant. เป็นสุข, Example: คุณย่านั่งกินสบายๆ ท่าทางไม่เป็นทุกข์เป็นร้อนอะไรกับเหตุการณ์ทั้งในบ้านและนอกบ้าน, Thai Definition: ไม่สบายใจอย่างยิ่ง
เป็นทุกข์(v) be worried, See also: concern, be anxious, bother, worry, Syn. เป็นทุกข์เป็นร้อน, กังวล, เป็นกังวล, กลุ้มใจ, หนักใจ, กลัดกลุ้ม, Ant. เป็นสุข, Example: ฆ่าตัวตายเป็นบาปอย่างสูงเพราะนอกจากทำร้ายตัวเองแล้วยังทำให้คนอื่นเป็นทุกข์อีก, Thai Definition: ไม่สบายใจอย่างยิ่ง
แปดสาแหรก(n) eight dignitaries, See also: great grandparents, four ancestors on both sides in high class families, having the ways a, Syn. สายวงศ์สกุล, สายสกุล, Example: เชื้อสายทั้งแปดสาแหรกของเขาล้วนเป็นผู้ดีทั้งนั้น, Thai Definition: คำเรียกต้นวงศ์สกุล คือ บิดามารดาของปู่และย่า 4 ของตาและยาย 4 รวม เป็น 8 ที่เป็นผู้ดีทั้งฝ่ายบิดาและมารดา เรียกว่า ผู้ดีแปดสาแหรก (เทียบสาแหรกที่มีข้างละ 4 ขา 2 ข้างเป็น 8 ขา)
ติดลบ(v) be in deficit, See also: be short of, be in debt, overspend, be in the red, can't make both ends meet, Ant. บวก, เพิ่มจำนวน, Example: เงินเดือนของเขาติดลบทุกเดือน ไม่พอกับรายจ่าย, Thai Definition: มีรายจ่ายเกินรายได้, Notes: (ปาก)
ตะพอง(n) frontal humps of an elephant, See also: nodes on both sides of elephant's head, Syn. กระพอง, ตระพอง, กะพอง, Example: ช้างตัวนั้นมีตะพองใหญ่มาก, Thai Definition: ส่วนที่นูนเป็นปุ่ม 2 ข้างศีรษะช้าง
ตื๊อ(v) pester, See also: harass, bother, importune, Syn. รบเร้า, เซ้าซี้, Example: เขาตื้อเธอให้ยอมแต่งงานกับเขา, Thai Definition: รบเร้าจะเอาให้ได้, เซ้าซี้รบกวนร่ำไป
เจ้าคุณ(n) personal pronoun used for both the 2nd and 3rd person, referring to a Phya, or to a Lord Abbot of monastery, Example: ฉันอิจฉาเจ้าคุณที่ได้อยู่ทันเห็นห้องสมุดที่รัฐบาลเปิดให้เป็นเกียรติ, Count Unit: คน, Thai Definition: คำเรียกผู้มีบรรดาศักดิ์ตั้งแต่ชั้นพระยาขึ้นไปและพระภิกษุที่เป็นพระราชาคณะ, บรรดาศักดิ์ฝ่ายในที่ทรงแต่งตั้ง
ทั้งสอง(pron) both, Syn. ทั้งคู่, Example: คนทั้งสองเป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่สมัยเรียนอนุบาล
ทั้งคู่(pron) both, Syn. ทั้งสอง, รวมทั้งคู่, Example: ทั้งคู่เป็นสามีภรรยาที่เหมาะสมกันมาก
ทั้งขึ้นทั้งล่อง(adv) every way, See also: both ways, Example: เขาเข้าใจว่าเธอต้องเสียทั้งขึ้นทั้งล่อง แต่ก็ขอให้กำลังใจว่าจงแน่วแน่ และอดทนเข้าไว้, Thai Definition: มีความเกี่ยวข้องด้วยเสมอ ไม่พ้นไปได้ (มักใช้ในทำนองไม่ดี), Notes: (สำนวน)
ทั้ง(det) both, See also: all, Syn. รวมหมด, ทั่ว, Example: ทั้งนิพนธ์และภรรยามีความสุขในชีวิตสมรสมาก
ทิ้งมะพร้าวห้าว(n) posture of diving, See also: posture of diving by bending and holding both knees together, Syn. มัดหมู, ท่าทิ้งมะพร้าวห้าว, Thai Definition: ท่าโดดน้ำอย่างหนึ่ง โดยวิธีงอเข่าทั้ง 2 ขึ้นมา แล้วเอามือทั้ง 2 รวบเข่าเวลาโดด แล้วทิ้งก้นลงไป
ทิ้งย่อ(v) have a posture of diving, See also: have posture of diving by jumping down with both knees shrunk and both arms fully stretche, Thai Definition: โดดลงมาแล้วย่อหัวเข่าพร้อมกับเหยียดแขนทั้ง 2 ไปข้างหน้า
น่ารำคาญ(v) be annoying, See also: be irritating, be vexing, be bothersome, Syn. น่าเบื่อ, ไม่น่าสนใจ, น่าเบื่อหน่าย, Ant. น่าสนใจ, เร้าใจ, ตื่นเต้น, Example: เสียงนักร้องคนนี้น่ารำคาญมาก ฟังแล้วไม่สบายหูเลย
น่ารำคาญ(adj) annoying, See also: irritating, vexing, bothersome, Syn. น่าเบื่อ, น่าอิดหนาระอาใจ, น่าเบื่อหน่าย, Example: เมื่อไหร่เขาจะเลิกนิสัยน่ารำคาญแบบนี้เสียที
ประนมมือ(v) pay obeisance, See also: put one's palm together to salutation, put one's palms together in worship, raise both han, Syn. ประนมหัตถ์, ประนมกร, น้อมไหว้, ประณต, กระพุ่มมือ, พนมมือ, Example: เด็กน้อยประนมมือไหว้ผู้ใหญ่
ประนม(v) bring both hands together in obeisance, See also: raise both hands up palm against palm, Syn. ไหว้, พนม, วันทา, กราบ, Example: ผมไม่ลืมที่จะยกมือประนมกราบไหว้พระองค์นี้ทุกครั้งที่ผ่าน, Thai Definition: ยกกระพุ่มมือ, ยกมือขึ้นกระพุ่ม
กระพุ่มมือ(v) put the hands together, See also: raise both hands palm to palm, Syn. พนมมือ, Example: เขารีบกระพุ่มมือไหว้ทันทีที่เห็นหัวหน้ากอง
กำถั่ว(n) gamble by betting on how many seeds are held in both hands, Syn. โปกำ, Example: คนไทยชอบเล่นการพนันอยู่ในสายเลือด พวกเขาพนันอะไรก็ได้ ตั้งแต่กีฬา การเมือง ไก่ชน กำถั่ว, Thai Definition: ชื่อการพนันอย่างหนึ่ง เล่นโดยเอาเบี้ยหรือเม็ดอื่นๆ มากำแล้วแจงออกทีละ 4 ถ้าแจงครั้งสุดท้ายเหลือ 4 เรียกว่า ออกครบ เหลือ 3 เหลือ 2 เรียก ออก 3 ออก 2 ถ้าเหลือ 1 เรียก ออก 1 หรือ ออกหน่วย
กวน(v) disturb, See also: annoy, cause trouble, bother, harass, vex, irritate, Syn. รบกวน, กวนใจ, รังควาน, Example: เสียงวิทยุกวนการทำงานของคนงานมาก จึงมีคำสั่งให้ปิดวิทยุเวลาทำงาน, Thai Definition: รบกวนทำให้เกิดความรำคาญ
กวนใจ(v) disturb, See also: bother, annoy, harass, vex, irritate, agitate, Example: นี่ไม่ใช่เรื่องคอขาดบาดตาย แต่ก็เป็นเรื่องจุกจิกกวนใจ, Thai Definition: ทำให้รำคาญใจ, ทำให้ยุ่งยากใจ
การกวน(n) disturbance, See also: annoyance, causing trouble, bother, Example: การกวนใจผู้อื่นเป็นมารยาทที่ไม่ดี, Thai Definition: การรบกวนทำให้เกิดความรำคาญ
ขว้างกา(n) a wooden weapon sharpened at both ends, Thai Definition: เรียกไม้ชนิดหนึ่งที่เสี้ยมหัวท้ายให้แหลมใช้เป็นอาวุธ
ความรำคาญ(n) annoyance, See also: irritation, bother, Syn. ความเบื่อหน่าย, Example: คุณแม่บ่นมากจนทำให้ลูกๆ เกิดความรำคาญ
ชไม(n) both, See also: two together, Syn. ทั้งคู่, ทั้งสอง
ดาบสองคม(n) two-edged sword, See also: thing or matter of having both advantages and disadvantages, Example: ความเจริญทางวิทยาศาสตร์นั้นเป็นเหมือนดาบสองคมที่ทั้งสร้างสรรค์และทำลายความเจริญ, Thai Definition: มีทั้งคุณและโทษ, มีทั้งข้อดีและข้อเสีย, Notes: (สำนวน)
ห่วงหน้าพะวงหลัง(v) be worried, See also: be anxious, feel anxiety, bother, Syn. ห่วงหน้าห่วงหลัง, Example: สื่อมวลชนไทยไม่ต้องห่วงหน้าพะวงหลังเรื่องสิทธิเสรีภาพของสื่อมวลชนมากนัก เมื่อเทียบกับสื่อมวลชนในภูมิภาคนี้, Thai Definition: พะวงใจ หรือกังวลใจไปหมดทุกเรื่อง, ไม่สามารถวางใจได้ไม่ว่าเรื่องใดก็ตาม, Notes: (สำนวน)
ประเคน(v) hand with both hands, See also: offer, Syn. ยกให้, มอบให้, ยื่นให้, Example: ของพวกนี้ต้องประเคนให้เขาถึงที่ เขาถึงจะรับ, Thai Definition: ส่งให้ถึงมือ (ใช้ในความแดกดัน)
ประเคน(v) hand with both hands, See also: offer, Syn. ยกให้, มอบให้, ยื่นให้, Example: ของพวกนี้ต้องประเคนให้เขาถึงที่ เขาถึงจะรับ, Thai Definition: ส่งให้ถึงมือ (ใช้ในความแดกดัน)
นกสองหัว(n) double eagle, See also: one who tries to please both parties, Example: ขจก.เมาะโซ๊ะถูกดักยิงถล่มกลางดึก เชื่อว่าเป็นฝีมือของขจก.กลุ่มอื่นส่งชุดสังหารมาเก็บ เพราะสงสัยเป็นนกสองหัว, Thai Definition: คนที่แสดงตนว่าเป็นพวกของฝ่ายนั้นๆ เมื่ออยู่ต่อหน้าฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งนั้น โดยที่แต่ละพวกนั้นเป็นศัตรูกัน
ทั้งสองฝ่าย(pron) both sides, See also: both, Ant. ฝ่ายเดียว, Example: ในเมื่อทั้งสองฝ่ายไม่มีใครยอมรับผิด ผมก็จะลงโทษทั้งหมดเลย
แผ่สองสลึง(adv) lie stretched out, See also: lie face up with both hands and feet stretched out, Syn. นอนเหยียดยาว, นอนแผ่สองสลึง, Example: สมาชิกในครอบครัวพากันนอนแผ่สองสลึงหลังเสร็จการทำความสะอาดบ้านครั้งใหญ่, Thai Definition: อาการที่นอนหงายมือตีนเหยียดออกไปเต็มที่, Notes: (ปาก)
แผ่หลา(adv) lie sprawled out, See also: lying with both hands and feet stretch out, Syn. นอนเหยียดยาว, นอนเหยียดแขนเหยียดขา, Example: เธอคงเหนื่อยมาก พอถึงบ้านก็นอนแผ่หลาเต็มเตียง, Thai Definition: อาการที่นอนเหยียดแขนขาเต็มที่, Notes: (ปาก)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หาม[hām] (v) EN: carry ; carry with both hands ; carry swinging from the middle of a pole  FR: porter à deux avec un bâton
หิ้วปีก[hiupīk] (v) EN: support under both arms
หอบ[høp] (v) EN: lug ; tote ; hold in arms ; carry in arms ; carry with both arms against the chest  FR: porter dans les bras
ข้องใจ[khǿngjai] (v) EN: doubt ; be in doubt ; question ; suspect ; be bothered (by sth)
ความรำคาญ[khwām ramkhān] (n) EN: annoyance ; irritation ; bother  FR: ennui [ m ]
ขว้างกา[khwāngkā] (n) EN: [ wooden weapon sharpened at both ends ]
ก็ตาม[køtām] (adv) EN: no matter ; whatever ; as well as ; and ; or ... both ; or ... all  FR: quel que soit ; qu'importe ; peu importe ; ça ira
กวน[kūan] (v) EN: bother ; annoy ; disturb ; cause trouble ; irritate ; provoke  FR: gêner ; ennuyer ; déranger ; importuner ; agiter
กวนใจ[kūanjai] (v) EN: disturb ; bother ; annoy ; harass ; vex ; irritate ; agitate  FR: gêner ; déranger ; ennuyer ; agacer ; embêter
กวนโอ๊ย[kūan ōi] (v) EN: irritate ; annoy ; agitate ; disturb ; trouble ; vex ; bother
ไม่ถือสา[mai theūsā] (v, exp) EN: not to mind ; not to be bothered by (sth) ; be alright
น่ารำคาญ[nāramkhān] (adj) EN: annoying ; irritating ; vexing ; bothersome ; tiresome  FR: énervant ; ennuyeux ; irritant ; dérangeant ; agaçant
เป็นกังวล[pen kangwon] (v) EN: be worried ; concern ; be anxious ; bother ; worry  FR: se soucier ; se préoccuper
เป็นทุกข์[pen thuk] (v, exp) EN: be worried ; concern ; be anxious ; bother ; worry  FR: être malheureux
รำคาญ[ramkhān] (v, exp) EN: feel annoyed ; get annoyed ; be bothered ; be fed up (with) ; feel bored  FR: être ennuyé ; être tracassé ; être contrarié
เราทั้งคู่[rao thangkhū] (x) EN: two of us ; both of us  FR: nous-deux ; deux d'entre-nous ; à nous deux
รบกวน[ropkūan] (v) EN: bother ; trouble ; disturb ; annoy ; intrude  FR: importuner ; déranger ; ennuyer ; agacer ; embêter ; tanner (fam.)
เซ้าซี้[saosī] (v) EN: importune ; implore ; bother  FR: insister ; harceler ; importuner
ตามตื๊อ[tāmteū] (v) EN: pester ; bother  FR: harceler
ตื๊อ[teū] (v) EN: pester ; harass ; bother ; worry  FR: harceler ; harasser
ทั้ง[thang] (x) EN: and together with ; as well as ; both ; and  FR: à la fois
ทั้งคู่[thangkhū] (x) EN: both ; both of them ; the pair ; they  FR: les deux ; la paire ; tous deux ; ils
ทั้งสอง[thang søng] (x) EN: both  FR: les deux ; tous les deux
ทั้งสองฝ่าย[thang søng fāi] (x) EN: both sides ; both  FR: les deux côtés ; les deux camps
ทั้งสองคน[thang søng khon] (x) EN: both  FR: tous deux ; les deux ; l'un et l'autre
ทั้ง...ทั้ง...[thang ... thang ...] (x) EN: both ... and ... ; including both ... and ...  FR: tant les ... que les ... ; ... et ... ; l'ensemble des ... et ... ; ni ... ni ...
ติเตียน[titīen] (v) EN: blame ; reprove ; express disapproval ; censure ; criticize ; review ; discuss both good and bad points  FR: critiquer ; analyser ; peser le pour et le contre
ตบ[top] (x) EN: hit with the palm ; crush with the palms of both hands ; slap ; clap ; pat ; swat  FR: frapper de la main ; taper ; claquer
ยื่นให้[yeūn hai] (v, exp) EN: hand with both hands ; render  FR: donner ; délivrer ; laisser ; livrer ; présenter ; remettre ; tendre

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
both
botha
botha
botha
bothe
botham
bother
bothun
botha's
botha's
botha's
bothell
bothers
kroboth
botham's
bothered
bothwell
bothering
rowbotham
arbothnott
bothersome
higinbotham
higgenbotham
higginbotham

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
both
Botha
bother
bothers
bothered
bothering
bothersome
botheration

WordNet (3.0)
both(adj) (used with count nouns) two considered together; the two
bother(v) intrude or enter uninvited
bother(v) make nervous or agitated
bother(v) make confused or perplexed or puzzled
Bothidae(n) a family of fish of the order Heterosomata, Syn. family Bothidae
Bothrops(n) fer-de-lance, Syn. genus Bothrops
Embothrium(n) small genus of South American evergreen shrubs or small trees with long willowy branches and flowers in flamboyant terminal clusters, Syn. genus Embothrium
phlebothrombosis(n) thrombosis of a vein without prior inflammation of the vein; associated with sluggish blood flow (as in prolonged bedrest or pregnancy or surgery) or with rapid coagulation of the blood, Syn. venous thrombosis
annoy(v) cause annoyance in; disturb, especially by minor irritations, Syn. nettle, get at, irritate, devil, rag, gravel, nark, chafe, get to, vex, rile, bother
annoyance(n) something or someone that causes trouble; a source of unhappiness, Syn. botheration, pain in the neck, pain, infliction, pain in the ass, bother
annoying(adj) causing irritation or annoyance, Syn. vexing, bothersome, plaguy, galling, teasing, plaguey, vexatious, irritating, pesky, nettlesome, pestiferous, pestering
binaurally(adv) in a binaural manner, Syn. in both ears, to both ears, Ant. monaurally
fer-de-lance(n) large extremely venomous pit viper of Central America and South America, Syn. Bothrops atrops
fuss(n) an angry disturbance, Syn. hassle, trouble, bother
irritation(n) the psychological state of being irritated or annoyed, Syn. annoyance, vexation, botheration
trouble(v) to cause inconvenience or discomfort to, Syn. put out, inconvenience, incommode, disoblige, discommode, bother

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Boothy

{ pos>n.; pl. -ies /plu> [ Scottish. Cf. Booth. ] A wooden hut or humble cot, esp. a rude hut or barrack for unmarried farm servants; a shepherd's or hunter's hut; a booth. [ Scot. ] [ 1913 Webster ]

Variants: Bothy
Both

a. or pron. [ OE. bothe, baþe, fr. Icel. bāðir; akin to Dan. baade, Sw. båda, Goth. bajōþs, OHG. beidē, bēdē, G. & D. beide, also AS. begen, bā, bū, Goth. bai, and Gr. 'a`mfw, L. ambo, Lith. abà, OSlav. oba, Skr. ubha. √310. Cf. Amb-. ] The one and the other; the two; the pair, without exception of either. [ 1913 Webster ]

☞ It is generally used adjectively with nouns; as, both horses ran away; but with pronouns, and often with nous, it is used substantively, and followed by of. [ 1913 Webster ]

It frequently stands as a pronoun. [ 1913 Webster ]

She alone is heir to both of us. Shak. [ 1913 Webster ]

Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant. Gen. xxi. 27. [ 1913 Webster ]

He will not bear the loss of his rank, because he can bear the loss of his estate; but he will bear both, because he is prepared for both. Bolingbroke. [ 1913 Webster ]

It is often used in apposition with nouns or pronouns. [ 1913 Webster ]

Thy weal and woe are both of them extremes. Shak. [ 1913 Webster ]

This said, they both betook them several ways. Milton. [ 1913 Webster ]

Both now always precedes any other attributive words; as, both their armies; both our eyes. [ 1913 Webster ]

Both of is used before pronouns in the objective case; as, both of us, them, whom, etc.; but before substantives its used is colloquial, both (without of) being the preferred form; as, both the brothers. [ 1913 Webster ]

Both

conj. As well; not only; equally. [ 1913 Webster ]

Both precedes the first of two coördinate words or phrases, and is followed by and before the other, both . . . and . . . ; as well the one as the other; not only this, but also that; equally the former and the latter. It is also sometimes followed by more than two coördinate words, connected by and expressed or understood. [ 1913 Webster ]

To judge both quick and dead. Milton. [ 1913 Webster ]

A masterpiece both for argument and style. Goldsmith. [ 1913 Webster ]

To whom bothe heven and erthe and see is sene. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Both mongrel, puppy, whelp, and hound. Goldsmith. [ 1913 Webster ]

He prayeth well who loveth well
Both man and bird and beast. Coleridge. [ 1913 Webster ]

Bother

v. t. [ imp. & p. p. Bothered (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bothering. ] [ Cf. Ir. buaidhirt trouble, buaidhrim I vex. ] To annoy; to trouble; to worry; to perplex. See Pother. [ 1913 Webster ]

☞ The imperative is sometimes used as an exclamation mildly imprecatory. [ 1913 Webster ]

Bother

v. i. To feel care or anxiety; to make or take trouble; to be troublesome. [ 1913 Webster ]

Without bothering about it. H. James. [ 1913 Webster ]

Bother

n. One who, or that which, bothers; state of perplexity or annoyance; embarrassment; worry; disturbance; petty trouble; as, to be in a bother. [ 1913 Webster ]

Botheration

n. The act of bothering, or state of being bothered; cause of trouble; perplexity; annoyance; vexation. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

Botherer

n. One who bothers. [ 1913 Webster ]

Bothersome

a. Vexatious; causing bother; causing trouble or perplexity; troublesome. [ 1913 Webster ]

Both-hands

n. A factotum. [ R. ] [ 1913 Webster ]

He is his master's both-hands, I assure you. B. Jonson. [ 1913 Webster ]

Bothie

n. Same as Bothy. [ Scot. ] [ 1913 Webster ]

Bothnic

{ } a. Of or pertaining to Bothnia, a country of northern Europe, or to a gulf of the same name which forms the northern part of the Baltic sea. [ 1913 Webster ]

Variants: Bothnian
Bothrenchyma

‖n. [ Gr. &unr_; pit + &unr_; something poured in. Formed like parenchyma. ] (Bot.) Dotted or pitted ducts or vessels forming the pores seen in many kinds of wood. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dōu, ㄉㄡ, ] all; both (if two things are involved); entirely (due to) each; even; already #23 [Add to Longdo]
[liǎng, ㄌㄧㄤˇ, / ] both; two; ounce; some; a few; tael #43 [Add to Longdo]
[yòu, ㄧㄡˋ, ] (once) again; also; both... and...; again #60 [Add to Longdo]
[shuāng, ㄕㄨㄤ, / ] two; double; pair; both; surname Shuang #369 [Add to Longdo]
[jì, ㄐㄧˋ, ] already; since; both... (and...) #878 [Add to Longdo]
双方[shuāng fāng, ㄕㄨㄤ ㄈㄤ,   /  ] bilateral; both sides; both parties involved #883 [Add to Longdo]
[duān, ㄉㄨㄢ, ] end; extremity; item; port; to hold sth level with both hands; to carry; regular #1,275 [Add to Longdo]
两国[liǎng guó, ㄌㄧㄤˇ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] both countries; two countries #1,915 [Add to Longdo]
[liǎ, ㄌㄧㄚˇ, / ] two (equivalent to 两个); both (of us); some #2,461 [Add to Longdo]
两岸[liǎng àn, ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ,   /  ] bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland #2,589 [Add to Longdo]
[fán, ㄈㄢˊ, / ] to feel vexed; to bother; to trouble; superfluous and confusing; edgy #2,651 [Add to Longdo]
[pěng, ㄆㄥˇ, ] hold or offer with both hands #3,765 [Add to Longdo]
两者[liǎng zhě, ㄌㄧㄤˇ ㄓㄜˇ,   /  ] both sides #4,410 [Add to Longdo]
[má, ㄇㄚˊ, ] (to have) pins and needles; tingling; hemp; sesame; numb; to bother; surname Ma #4,641 [Add to Longdo]
[duǒ, ㄉㄨㄛˇ, ] flower; earlobe; fig. item on both sides; classifier for flowers, clouds etc #5,011 [Add to Longdo]
[gāng, ㄍㄤ, ] lift overhead with both hands #7,146 [Add to Longdo]
二者[èr zhě, ㄦˋ ㄓㄜˇ,  ] both; both of them; neither #7,248 [Add to Longdo]
[chán, ㄔㄢˊ, / ] to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy #7,542 [Add to Longdo]
两边[liǎng bian, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄢ˙,   /  ] either side; both sides #7,960 [Add to Longdo]
双脚[shuāng jiǎo, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] two legs; both feet #12,071 [Add to Longdo]
[bāi, ㄅㄞ, ] to break with both hands #13,213 [Add to Longdo]
两头[liǎng tóu, ㄌㄧㄤˇ ㄊㄡˊ,   /  ] both ends; both parties to a deal #13,306 [Add to Longdo]
两旁[liǎng páng, ㄌㄧㄤˇ ㄆㄤˊ,   /  ] both sides; either sides #13,446 [Add to Longdo]
缠绕[chán rào, ㄔㄢˊ ㄖㄠˋ,   /  ] twisting; to twine; to pester; to bother #15,773 [Add to Longdo]
哭笑不得[kū xiào bù de, ㄎㄨ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜ˙,    ] lit. not to know whether to laugh or cry; find sth both funny and annoying #17,851 [Add to Longdo]
何苦[hé kǔ, ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ,  ] why bother?; is it worth the trouble? #18,911 [Add to Longdo]
捣乱[dǎo luàn, ㄉㄠˇ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally #20,599 [Add to Longdo]
不送[bù sòng, ㄅㄨˋ ㄙㄨㄥˋ,  ] don't bother to see me out #24,651 [Add to Longdo]
无妨[wú fáng, ㄨˊ ㄈㄤˊ,   /  ] no harm (in doing it); One might as well.; It won't hurt.; no matter; it's no bother #25,925 [Add to Longdo]
挟持[xié chí, ㄒㄧㄝˊ ㄔˊ,   /  ] to seize sb (by both arms); to abduct; to force sb to submit; to coerce; to hold sb under duress #26,342 [Add to Longdo]
相濡以沫[xiāng rú yǐ mò, ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄇㄛˋ,    ] give one's meager resources to help another in time of need; help each other when both are in humble circumstances #26,993 [Add to Longdo]
德才兼备[dé cái jiān bèi, ㄉㄜˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄟˋ,     /    ] having both integrity and talent (成语 saw) #28,862 [Add to Longdo]
两极[liǎng jí, ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧˊ,   /  ] the two poles; the north and south poles; both ends of sth; electric or magnetic poles #29,978 [Add to Longdo]
两败俱伤[liǎng bài jū shāng, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄞˋ ㄐㄩ ㄕㄤ,     /    ] both sides suffer (成语 saw); neither side wins #31,286 [Add to Longdo]
夹缝[jiā féng, ㄐㄧㄚ ㄈㄥˊ,   /  ] hemmed in on both sides #32,219 [Add to Longdo]
伤脑筋[shāng nǎo jīn, ㄕㄤ ㄋㄠˇ ㄐㄧㄣ,    /   ] knotty; troublesome; bothersome #33,463 [Add to Longdo]
品学兼优[pǐn xué jiān yōu, ㄆㄧㄣˇ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄢ ㄧㄡ,     /    ] excelling both in morals and studies (成语 saw); top marks for studies and for behaviour (at school); a paragon of virtue and learning #33,835 [Add to Longdo]
自暴自弃[zì bào zì qì, ㄗˋ ㄅㄠˋ ㄗˋ ㄑㄧˋ,     /    ] to abandon oneself to despair; to give up and stop bothering #34,618 [Add to Longdo]
两全[liǎng quán, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄩㄢˊ,  ] to satisfy both sides; to accommodate both (demands) #37,038 [Add to Longdo]
饥寒交迫[jī hán jiāo pò, ㄐㄧ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄆㄛˋ,     /    ] lit. both hunger and cold press (成语 saw); starving and freezing; in desperate poverty #47,219 [Add to Longdo]
饥寒交迫[jī hán jiāo pò, ㄐㄧ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄆㄛˋ,     /    ] lit. both hunger and cold press (成语 saw); starving and freezing; in desperate poverty #47,219 [Add to Longdo]
敷衍了事[fū yǎn liǎo shì, ㄈㄨ ㄧㄢˇ ㄌㄧㄠˇ ㄕˋ,    ] to skimp; to work half-heartedly; not to bother #51,573 [Add to Longdo]
软硬兼施[ruǎn yìng jiān shī, ㄖㄨㄢˇ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄕ,     /    ] use both carrot and stick; use gentle methods and force; an iron hand in a velvet glove #52,061 [Add to Longdo]
烦扰[fán rǎo, ㄈㄢˊ ㄖㄠˇ,   /  ] bother #52,124 [Add to Longdo]
名利双收[míng lì shuāng shōu, ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄕㄨㄤ ㄕㄡ,     /    ] both fame and profit (成语 saw) #53,378 [Add to Longdo]
鱼与熊掌[yú yǔ xióng zhǎng, ㄩˊ ㄩˇ ㄒㄩㄥˊ ㄓㄤˇ,     /    ] lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (成语 saw, from Mencius); fig. you must choose one or the other; you can't always get everything you want; you can't have your cake and eat it #60,442 [Add to Longdo]
两袖清风[liǎng xiù qīng fēng, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ,     /    ] lit. both sleeves flowing in the breeze (成语 saw); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices #66,921 [Add to Longdo]
并行不悖[bìng xíng bù bèi, ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄅㄟˋ,     /    ] both can be implemented without coming into conflict; not be mutually exclusive; run parallel #74,929 [Add to Longdo]
不求甚解[bù qiú shèn jiě, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄕㄣˋ ㄐㄧㄝˇ,    ] lit. not requiring a detailed understanding (成语 saw); only looking for an overview; not bothered with the details; superficial; content with shallow understanding #84,408 [Add to Longdo]
两清[liǎng qīng, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧㄥ,   /  ] loan settled (business term); business complete to the satisfaction of both parties #87,472 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
困る[こまる, komaru] TH: ลำบากใจ  EN: to be bothered
二人とも[ふたりとも, futaritomo] TH: ทั้งสองคน, มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งทั้งสองคน  EN: both

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beschäftigento bother [Add to Longdo]
Gelegenheit { f } | Gelegenheiten { pl } | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | die Gelegenheit verpassenopportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity | to seize an opportunity with both hands | to miss the opportunity [Add to Longdo]
Plage { f }trouble; bother [Add to Longdo]
behelligend; belästigendbothering [Add to Longdo]
behelligt; belästigtbothers [Add to Longdo]
behelligte; belästigtebothered [Add to Longdo]
beideboth [Add to Longdo]
beidseitig (Richtungen)both-way [Add to Longdo]
belästigen; ärgernto bother [Add to Longdo]
geplagtbothered [Add to Longdo]
lästigbothersome [Add to Longdo]
plagendbothering [Add to Longdo]
plagt sichbothers [Add to Longdo]
ein Vorhaben sausen lassennot to bother to follow a plan [Add to Longdo]
sowohl ... als auchboth ... and [Add to Longdo]
wir { ppron; pl } (unser; uns; uns) | wir sind | wir beide | wir alle | einer von uns | Wer war das? - Wir nicht!we (us) | we are; we're | both of us | all of us | one of us | Who was that? - It wasn't us. [Add to Longdo]
zu { prp; +Dativ } (Lage) | zu beiden Seiten | zu dieser Tür hereinkommenat; on | on both sides | to come in by this door [Add to Longdo]
Bemühe dich nicht!Don't bother! [Add to Longdo]
Darf ich Sie für einen Augenblick stören?May I bother you a moment? [Add to Longdo]
Ich griff mit beiden Händen zu.I seized the opportunity with both hands. [Add to Longdo]
Ich kann das aus dem Effeff.I can do that with both hands tied. [Add to Longdo]
Kümmern Sie sich nicht darum!Don't bother about it! [Add to Longdo]
Lass doch!Don't bother! [Add to Longdo]
Lass mich in Frieden!Don't bother me! [Add to Longdo]
Wo drückt es dich denn?What's bothering you? [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1, 此れ・1, 其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) #451 [Add to Longdo]
[りょう, ryou] (n, pref) (1) both (e.g. both shoulders, etc.); (n) (2) ryo (obsolete unit of currency); (3) (See 斤) 41-42 g (one sixteenth of a kin); (4) (See 反・たん) 2 tan (measure of fabric size); (ctr) (5) counter for carriages (e.g. in a train) #694 [Add to Longdo]
[ども, domo] (n, n-pref) (1) together with; (2) same; (suf) (3) (uk) both; all; neither; none; (4) (uk) including ...; (P) #1,831 [Add to Longdo]
男女[だんじょ(P);なんにょ, danjo (P); nannyo] (n) men and women; man and woman; both sexes; both genders; (P) #2,069 [Add to Longdo]
共に(P);倶に;供に(iK)[ともに, tomoni] (adv) (1) (uk) together; jointly; (2) (uk) (often as ...とともに) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (uk) both; (P) #2,981 [Add to Longdo]
ああ[aa] (adv) (See 斯う, 然う, 如何・どう) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener); so; (P) #3,331 [Add to Longdo]
両方[りょうほう, ryouhou] (n, adj-no) both sides; both parties; (P) #3,378 [Add to Longdo]
両親(P);二親[りょうしん(両親)(P);ふたおや, ryoushin ( ryoushin )(P); futaoya] (n) parents; both parents; (P) #3,492 [Add to Longdo]
両者[りょうしゃ, ryousha] (n) pair; the two; both persons; both things; (P) #4,081 [Add to Longdo]
迷惑[めいわく, meiwaku] (adj-na, n) (See ご迷惑) trouble; bother; annoyance; (P) #4,099 [Add to Longdo]
大手[おおて(P);おおで, oote (P); oode] (n, adj-no) (1) front castle gate; (2) both arms open; outstretched arms; (3) major companies; (P) #4,653 [Add to Longdo]
双方[そうほう, souhou] (adj-no, n-adv, n) two way; both parties; mutual; both; (P) #4,759 [Add to Longdo]
両国[りょうこく(P);りょうごく, ryoukoku (P); ryougoku] (n, adj-no) (1) both countries; (n) (2) (りょうごく only) Ryougoku (area of Tokyo); (P) #6,215 [Add to Longdo]
並びに[ならびに, narabini] (conj) and (also); both ... and; as well as; (P) #6,521 [Add to Longdo]
お手数;御手数[おてすう;おてかず, otesuu ; otekazu] (n) (hon) (See 手数・てすう・1) trouble; bother #8,104 [Add to Longdo]
彼方[かなた(P);あなた, kanata (P); anata] (pn, adj-no) (1) (uk) (See 何方・どちら・1, 此方・こちら・1, 其方・1) that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; (2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; (pn) (3) (あちら is pol.) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); (4) there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation); (P) #9,485 [Add to Longdo]
両手(P);諸手;双手[りょうて(両手)(P);もろて(諸手;双手);そうしゅ(双手), ryoute ( ryoute )(P); morote ( morote ; soushu ); soushu ( soushu )] (n, adj-no) (1) (with) both hands; (2) approvingly; (P) #11,106 [Add to Longdo]
両側[りょうがわ(P);りょうそく, ryougawa (P); ryousoku] (n, adj-no) both sides; (P) #11,616 [Add to Longdo]
困る[こまる, komaru] (v5r, vi) to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped; (P) #14,137 [Add to Longdo]
両論[りょうろん, ryouron] (n) both arguments (theories); (P) #14,274 [Add to Longdo]
両端[りょうはし(P);りょうたん, ryouhashi (P); ryoutan] (n) both ends; either end; both edges; sitting on the fence; (P) #14,882 [Add to Longdo]
両面[りょうめん, ryoumen] (n, adj-no) both sides; two sides; double-sided; (P) #15,712 [Add to Longdo]
あんな[anna] (adj-pn) (See こんな, そんな, どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; (P) #15,898 [Add to Longdo]
両社[りょうしゃ, ryousha] (n) both companies #16,498 [Add to Longdo]
両院[りょういん, ryouin] (n) both Houses of Parliament; (P) #19,632 [Add to Longdo]
彼等;彼ら[あれら, arera] (n, adj-no) (1) (uk) (See 彼・あれ・1) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) #19,705 [Add to Longdo]
いいとこ取り[いいとこどり, iitokodori] (n, vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherrypicking (e.g. information) [Add to Longdo]
おつむてんてん[otsumutenten] (exp, n) motion of a baby gently hitting his own face with both of his hands [Add to Longdo]
お互いに;御互いに[おたがいに, otagaini] (adv) (pol) (See 互いに) mutually; with each other; reciprocally; together; both [Add to Longdo]
お腹いっぱい[おなかいっぱい, onakaippai] (exp) (1) (col) full up; (2) to have had enough of something (both good and bad nuance) [Add to Longdo]
きも可愛い;キモ可愛い[きもかわいい(きも可愛い);キモかわいい(キモ可愛い);キモカワイイ, kimokawaii ( kimo kawaii ); kimo kawaii ( kimo kawaii ); kimokawaii] (adj-f) (sl) (col) being both repellant and attractive at the same time; being both cute and disgusting [Add to Longdo]
ご迷惑;御迷惑[ごめいわく, gomeiwaku] (n, adj-na) (See 迷惑) trouble; bother; annoyance [Add to Longdo]
しんどい[shindoi] (adj-i) (1) tired; frazzled; (2) tiresome; worrisome; bothersome; (P) [Add to Longdo]
どちら共[どちらとも, dochiratomo] (n) (uk) (See 共・とも・3) both [Add to Longdo]
はっけよい[hakkeyoi] (int) phrase shouted by a sumo referee when both rikishi have stopped moving [Add to Longdo]
もの臭い;物臭い;懶い[ものぐさい, monogusai] (adj-i) troublesome; bothersome; burdensome [Add to Longdo]
もろ肌;諸肌;両肌;諸膚[もろはだ;りょうはだ(両肌), morohada ; ryouhada ( ryou hada )] (n) (See 片肌) both bare shoulders; stripped to the waist [Add to Longdo]
ハーフインターチェンジ[ha-fuinta-chienji] (n) half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions) [Add to Longdo]
フルインターチェンジ[furuinta-chienji] (n) full interchange (an interchange that has exits and entrances in both directions) [Add to Longdo]
芋の子[いものこ, imonoko] (n) (includes both 子芋 and 孫芋) (See 子芋, 孫芋) minor taro root; taro cormlet; taro cormel [Add to Longdo]
右四つ[みぎよつ, migiyotsu] (n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left [Add to Longdo]
雨奇晴好[うきせいこう, ukiseikou] (n) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather [Add to Longdo]
遠称[えんしょう, enshou] (n) { ling } distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener, i.e. are, asoko, achira) [Add to Longdo]
横箸[よこばし, yokobashi] (n) joining both chopsticks together and using them as a spoon (breach of chopstick etiquette) [Add to Longdo]
何れも[どれも;いずれも, doremo ; izuremo] (adv) (uk) both; either; any; all; every [Add to Longdo]
何方も[どちらも, dochiramo] (adv) (uk) both; either; any; all; every [Add to Longdo]
何方も何方[どっちもどっち, docchimodocchi] (exp) (id) They are both to blame [Add to Longdo]
花も実も有る;花も実もある[はなもみもある, hanamomimoaru] (exp, v5r-i) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive [Add to Longdo]
雅俗混交;雅俗混淆[がぞくこんこう, gazokukonkou] (n) mixture of both culture and vulgarism; mixture of both literary and colloquial (language) [Add to Longdo]
改行コード[かいぎょうコード, kaigyou ko-do] (n) { comp } newline character (either or both of CR and LF depending on system) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
否定積[ひていせき, hiteiseki] non-conjunction, NAND operation, NOT-BOTH operation [Add to Longdo]
否定論理積[ひていろんりせき, hiteironriseki] non-conjunction, NAND operation, NOT-BOTH operation [Add to Longdo]
両社[りょうしゃ, ryousha] both companies [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top