ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
27 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -夾-, *夾*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[夾, jiā, ㄐㄧㄚ] to support; to be wedged between
Radical: Decomposition: 大 (dà ㄉㄚˋ)  从 (cóng ㄘㄨㄥˊ) 
Etymology: [ideographic] Two people 从 supporting someone 大 from either side

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiā, ㄐㄧㄚ, / ] to press from either side; to place in between; to sandwich; to carry sth under armpit; wedged between; between; to intersperse; to mix; to mingle; clip; folder, #4,117 [Add to Longdo]
[jiá, ㄐㄧㄚˊ, / ] hold between; lined; narrow lane, #4,117 [Add to Longdo]
夹杂[jiā zá, ㄐㄧㄚ ㄗㄚˊ, / ] to mix together (disparate substances); to mingle; a mix; to be tangled up with, #14,693 [Add to Longdo]
文件夹[wén jiàn jiā, ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ, / ] folder; file (paper), #18,629 [Add to Longdo]
夹克[jiā kè, ㄐㄧㄚ ㄎㄜˋ, / ] jacket (loan word), #18,640 [Add to Longdo]
夹层[jiā céng, ㄐㄧㄚ ㄘㄥˊ, / ] wedged between two layers; double-layered, #24,140 [Add to Longdo]
夹击[jiā jī, ㄐㄧㄚ ㄐㄧ, / ] pincer attack; attack from two sides, #25,246 [Add to Longdo]
夹子[jiā zi, ㄐㄧㄚ ㄗ˙, / ] a clip; a clamp, #26,683 [Add to Longdo]
夹缝[jiā féng, ㄐㄧㄚ ㄈㄥˊ, / ] hemmed in on both sides, #32,219 [Add to Longdo]
夹心[jiā xīn, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄣ, / ] to fill with stuffing (e.g. in cooking); stuffed, #32,551 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きょうかく, kyoukaku] (n) contained angle; included angle [Add to Longdo]
雑物[きょうざつぶつ, kyouzatsubutsu] (n) foreign element; impurity; admixture [Add to Longdo]
[きょうしょう, kyoushou] (n) (1) (See 十二律,勝絶) (in China) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F); (2) second lunar month [Add to Longdo]
竹桃[きょうちくとう, kyouchikutou] (n) oleander; Nerium oleander var. indicum; rosebay [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't kill a man about a pocketbook.[CN] 你不能就因為一個皮就殺人. Grand Hotel (1932)
14,000 marks were in that pocketbook.[CN] 在那個皮裏有14,000馬克. Grand Hotel (1932)
- Was this right up against your scrotum?[JA] - くそったれ - こいつをタマ袋の下にんでたのか? The Hangover Part II (2011)
I want that pocketbook.[CN] 我要皮. Grand Hotel (1932)
You did not see his pocketbook, did you, Baron?[CN] 你沒有看見他的皮, 對嗎, 男爵? Grand Hotel (1932)
Maybe he did try to take your pocketbook... but you don't kill a man for that.[CN] 或許他是想拿你的皮... 但是你也不能因為這個殺人. Grand Hotel (1932)
I've lost my pocketbook.[CN] 我丟了我的皮. Grand Hotel (1932)
There's 10,200 marks in this pocketbook... and there's 3,400 that I won last night.[CN] 我皮裏有10,200馬克... 我昨晚還贏了3,400馬克. Grand Hotel (1932)
14,000 marks in that pocketbook.[CN] 皮裏有14,000馬克. Grand Hotel (1932)
Give me... give me that...wallet.[CN] 把皮給我 Ride the Pink Horse (1947)
- I want that pocketbook.[CN] - 我要皮. Grand Hotel (1932)
That pocketbook he stole from me.[CN] 就是這個皮, 他從我這兒偷的. Grand Hotel (1932)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top