Search result for

(65 entries)
(0.1089 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -敗-, *敗*.
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[はいそ, haiso] (n) แพ้(คดีความ)
退[はいたい, haitai] (n) แพ้ตกรอบ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[はいしゃ, haisha] (adv) พ่ายแพ้

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
れる[やぶれる, yabureru] Thai: พ่ายแพ้ English: to be defeated

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[敗, bài, ㄅㄞˋ] failure; to decline, to fail, to suffer defeat
Radical: Decomposition: 貝 (bèi ㄅㄟˋ)  攵 (pū ㄆㄨ) 
Etymology: [pictophonetic] rap

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はい, hai] (n) (1) loss; defeat; (suf,ctr) (2) (ant [Add to Longdo]
れる[やぶれる, yabureru] (v1,vi) to be defeated; to be unsuccessful; (P) [Add to Longdo]
[はいいん, haiin] (n) cause of defeat; (P) [Add to Longdo]
[はいぐん, haigun] (n) defeat; lost battle [Add to Longdo]
軍の将は兵を語らず[はいぐんのしょうはへいをかたらず, haigunnoshouhaheiwokatarazu] (exp) (id) A defeated general should not talk of the battle [Add to Longdo]
血症;肺血症(iK)[はいけつしょう, haiketsushou] (n) blood poisoning [Add to Longdo]
血症性[はいけっしょうせい, haikesshousei] (n,adj-no) septic (infected with bacteria) [Add to Longdo]
[はいざん, haizan] (n,vs) defeat [Add to Longdo]
残兵[はいざんへい, haizanhei] (n) remnants of a defeated army [Add to Longdo]
[はいしゃ, haisha] (n) the defeated; vanquished; loser; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
1度や2度の失はだれにでもある。Everybody fails once or twice.
4回も失したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。Having failed four times, he didn't try anymore.
ああまた失した。Ah, I've failed again!
あなたが失したのではないかと心配した。I had a fear that you had failed.
あなたが失したのは努力が足りなかったからだ。The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが助けなかったら彼は商売に失していたでしょう。He would have failed in his business but that you helped him.
あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失していたでしょう。Without your advice, I would have failed in the attempt.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失に終わっていたでしょう。But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの援助がなかったら、私は失していたでしょう。Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなければ、私は失するでしょう。Were it not for your help, I should fail.
あなたの手助けがなかったら私は失していたかもしれない。If it had not been for your help, I might have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失しただろう。But for your help, I would have failed.
あなたの忠告がなかったらあなたは失するだろう。If it were not for your advice I would fail.
あなたは自分の失を説明しなくてはならない。You have to account for your failure.
あの人が失したと誰も私に教えてくれなかった。No one informed me of his failure.
いかに成功に近くても失は失A miss is as good as a mile. [Proverb]
いろいろ失したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失した。After all his efforts, he also failed this time.
カンボジアでの合併事業は失してしまった。The joint-venture in Cambodia backfired.
きっと彼はそれに失をするさ。I bet he doesn't make it.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
At five o'clock that afternoon, the battle was irretrievably lost on all fronts.夕刻になると ロシア軍は全戦線で 走を始めた War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
We're going to find ourselves at the bottom of the heap, having no idea how we got there, buying radios and cars from our former enemies.いつか我々の知らぬ間に この国はどん底に落ちて 戦国から工業製品を 買うことになるだろう Tucker: The Man and His Dream (1988)
You never told me you were such a big fan of bowling.北の予感 こんなに上手いとは 聞いてないぞ? Deadly Nightshade (1991)
Let the losers be killed.者が殺されてみましょう。 Pom Poko (1994)
Let the losers be killed.者が殺されてみましょう。 Pom Poko (1994)
Let the losers die for the sake of all.者死なせ すべてのために。 Pom Poko (1994)
Even in defeat, Saruman is dangerous.れても サルマンは侮れぬ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
They don't cut the heads off defeated, kneeling men.者の首は はねない The Last Samurai (2003)
A Samurai cannot stand the shame of defeat.れて生きるは侍の恥辱 The Last Samurai (2003)
- They're covering their retreat. - You see?走し始めました The Last Samurai (2003)
The winner will take her home. The loser will burn before nightfall.勝者が彼女を手にし 者は日没前に火刑になる Troy (2004)
Could it be that the great Max Burdett has finally lost?偉大なるマックス・バーデットの 北だろ? After the Sunset (2004)
No, I didn't.北ではない After the Sunset (2004)
On top of this, there have been setbacks in Africa, and the Russians are attempting to retake Moscow.さらに、アフリカでは 北を経験しているし ロシアはモスクワの奪回を 試みようとしている Storm Front (2004)
The struggles, the victories that aren't really victories, the defeats that aren't really defeats.苦闘、 勝利は本当の勝利ではありません 北は本当の北ではありません An Inconvenient Truth (2006)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bài, ㄅㄞˋ, / ] be defeated; to defeat; loss [Add to Longdo]
败仗[bài zhàng, ㄅㄞˋ ㄓㄤˋ, / ] lost battle; defeat [Add to Longdo]
败北[bài běi, ㄅㄞˋ ㄅㄟˇ, / ] to suffer defeat; to lose (a battle, an election); the loser [Add to Longdo]
败坏[bài huài, ㄅㄞˋ ㄏㄨㄞˋ, / ] to ruin; to corrupt; to undermine [Add to Longdo]
败子回头[bài zǐ huí tóu, ㄅㄞˋ ㄗˇ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ, / ] return of the prodigal son [Add to Longdo]
败家子[bài jiā zǐ, ㄅㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄗˇ, / ] spendthrift; wastrel; prodigal [Add to Longdo]
败局[bài jú, ㄅㄞˋ ㄐㄩˊ, / ] lost game; losing battle [Add to Longdo]
败德[bài dé, ㄅㄞˋ ㄉㄜˊ, / ] evil conduct [Add to Longdo]
败火[bài huǒ, ㄅㄞˋ ㄏㄨㄛˇ, / ] relieve inflammation or internal heat [Add to Longdo]
败笔[bài bǐ, ㄅㄞˋ ㄅㄧˇ, / ] a faulty stroke in calligraphy or painting; a faulty expression in writing [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
れる[やぶれる, yabureru] besiegt_werden, geschlagen_werden, keinen_Erfolg_haben [Add to Longdo]
[はいぼく, haiboku] Niederlage [Add to Longdo]
[はいせん, haisen] verlorener_Krieg, Niederlage [Add to Longdo]
[はいしゃ, haisha] Verlierer, Besiegter, Unterlegener [Add to Longdo]
[はいそ, haiso] einen_Prozess_verlieren [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?

Go to Top