Search result for

(34 entries)
(0.1093 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -纏-, *纏*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[纏, chán, ㄔㄢˊ] to wrap, to entangle; to involve; to bother, to annoy
Radical: Decomposition: 糹 (sī )  廛 (chán ㄔㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] thread

Japanese-English: EDICT Dictionary
い付く;いつく[まといつく, matoitsuku] (v5k,vi) to entwine; to follow about [Add to Longdo]
[まとう, matou] (v5u) to put on; to wear; to be clad in [Add to Longdo]
まった[まとまった, matomatta] (exp) (1) (uk) (See まる) large; heavy; massed; quite a lot; large amount; sizable (e.g. sum); (2) definite; coherent; congruous; unitary [Add to Longdo]
まり[まとまり, matomari] (n) (1) unity; coherence; consistency; coordination; (2) settlement; conclusion; completion [Add to Longdo]
まる[まとまる, matomaru] (v5r,vi) to be collected; to be settled; to be in order; (P) [Add to Longdo]
[まとめ, matome] (n) (uk) settlement; conclusion; summary; (P) [Add to Longdo]
める[まとめる, matomeru] (v1,vt) (1) to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; (2) to summarize; to aggregate; (3) to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; (4) to establish; to decide; (P) [Add to Longdo]
め上げる[まとめあげる, matomeageru] (v1) to compile; to bring together; to weave; to put together [Add to Longdo]
[まつる, matsuru] (v5r,vt) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight) [Add to Longdo]
わり付く;わりつく;纒わり付く(iK)[まつわりつく;まとわりつく, matsuwaritsuku ; matowaritsuku] (v5k,vi) to coil about; to follow about [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chán, ㄔㄢˊ, / ] to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy [Add to Longdo]
缠夹[chán jiā, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ, / ] to annoy; to bother; to harass [Add to Longdo]
缠夹不清[chán jiā bù qīng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ, / ] to muddle things together (成语 saw); to bother sb with annoying muddle-headed talk [Add to Longdo]
缠夹二先生[chán jiā èr xiān sheng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄦˋ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ˙, / ] annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly [Add to Longdo]
缠手[chán shǒu, ㄔㄢˊ ㄕㄡˇ, / ] to tie sb down (with worries); troublesome; knotty; sticky [Add to Longdo]
缠扰[chán rǎo, ㄔㄢˊ ㄖㄠˇ, / ] to harass; to disturb [Add to Longdo]
缠结[chán jié, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄝˊ, / ] to coil around; knot; to entangle [Add to Longdo]
缠络[chán luò, ㄔㄢˊ ㄌㄨㄛˋ, / ] to wind around; to twist and turn (of road or river) [Add to Longdo]
缠丝玛瑙[chán sī mǎ nǎo, ㄔㄢˊ ㄙ ㄇㄚˇ ㄋㄠˇ, / ] sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony) [Add to Longdo]
缠绵[chán mián, ㄔㄢˊ ㄇㄧㄢˊ, / 綿] touching (emotions); lingering (illness) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a grey stripped fluffy cat.「お前、どこの子だ?」足にわりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Cinderella dressed in yella.[JA] シンデレラは黄色のドレスを いました Sisters of Mercy (2014)
We're here.[CN] - 塑珩岆疑鎘 陝惘 Kung Fu Panda 3 (2016)
jeff: Willis alltangled jeff: Willis alltangled up for no collar.[CN] - 無領的Will被住了 It Will Be My Revenge (2015)
The other is that anyone can do[CN] 被灌了酒 然後對我糾不休的話 Suki demo nai kuseni (2016)
To this very day, there are those who have seen her at night between the waxing gibbous and full moon, still in her wedding dress, roaming the grounds of Innishail House...[JA] まさに、十日余の月と 満月の間に"出る"って ウェディング・ドレスを(まと)い 屋敷の中を さまよう... Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
Stop Stop![CN] 你幹嘛還著她 Suki demo nai kuseni (2016)
Unless you got other kidnapped children here, in which case, I'll take them as well.[JA] 他にも攫われた子供がいるなら めて連れて帰るけど Pilot (2016)
Destroying the Jade palace and everyone in it. No![CN] 梗童陑 苤嫁 扂頗斕腔淩巖奻疑蚚部腔 Kung Fu Panda 3 (2016)
"each blade of grass seems clad miraculously with...[JA] "葉の縁が奇跡的に身にっている... Beauty and the Beast (2017)
That year, your grandmother, with bound feet took her whole family and fled from Tianjin to Shanghai[JA] その年に ななたのお祖母さんは足なのに... ...家族全員を連れて 天津から上海に逃れたの The Crossing 2 (2015)
I got my underpants around one leg trying to do my business. Leg trying to do my business. I got hit by wave.[CN] 內褲脫了 在一條腿上 想要解決三急 It Will Be My Revenge (2015)
Sorry, you're not ready. Okay, pack everything![JA] 悪いが お前は準備できてない さあ 全部めろ! Kung Fu Panda 3 (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top