558 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%indica%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: indica, -indica-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) ตัวบอก (สัญลักษณ์ย่อคือ indic.)See Also: เครื่องบอก, ตัวบ่งชี้Syn. pointer, notice, symbol
(vt) แสดงความบริสุทธิ์See Also: แก้ตัว, แก้ต่างSyn. absolve
(vt) ปกป้องสิทธิSee Also: แสดงสิทธิ, อ้างสิทธิSyn. defend
(vt) แก้แค้นSyn. avenge, punish
(adj) ซึ่งแก้ต่างได้See Also: ซึ่งแก้ตัวได้Syn. justificable
(n) การแก้ตัวSyn. apology
(n) การแก้แค้นSyn. defense, exorneration
(phrv) แก้ต่างกับSee Also: พิสูจน์ตัวกับ
(phrv) อ้างสิทธิ์ใน
(n) การแก้แค้นSee Also: การแก้เผ็ด, การอาฆาตSyn. malignment, rancorous
  Hope Dictionary 
vt. (ยาชนิดหนึ่ง) ขัดแย้งกับ (ยาอีกชนิดหนึ่ง) โดยทำให้เกิดอาการได้See Also: contraindication n.
n., adj. เครื่องที่บอก, ซึ่งชี้แนะ, ซึ่งบอกเล่า (that which indicates)
(อิน' ดะเคท) vt. ชี้บอก, ชี้แนะ, แสดง, ทำให้รู้.See Also: indicatable, indicatory adj.Syn. betoken, imply
(อินดิเค' เชิน) n. การชี้บอก, สิ่งที่บอก, เครื่องหมายแสดง, อาการโรค, ระดับขีดแบ่งของเครื่องมือSyn. . example, evidence
(อินดะเค' ทิฟว) adj. เป็นการชี้บอก, ซึ่งชี้แนะ, เป็นดรรชนี. -n. มาลาเล่าในไวยาการณ์, คำกริยาในมาลาบอกเล่าของไวยากรณ์.See Also: indicatively adv.Syn. guiding
(อิน' ดิเคเทอะ) n. ดรรชนี, เครื่องชี้นำ, สิ่งชี้นำSyn. pointer, guide, sign หมายถึง อุปกรณ์อย่างใดอย่างหนึ่งที่ทำหน้าที่เป็นตัวชี้บอกสภาพบางประการของเครื่องคอมพิวเตอร์ เป็นต้นว่า มีไฟแดงขึ้นที่หน่วยขับจานบันทึก disk drive เพื่อบอกว่าอุปกรณ์ส่วนนี้กำลังทำงาน หรืออาจเป็นสัญลักษณ์อย่างใดอย่างหนึ่งโผล่ขึ้นบนจอภาพในระหว่างการกระทำการ execution เช่น มีสัญลักษณ์แสดงว่า ข้อมูลล้นหน่วยความจำ overflow เป็นต้น
(วิน'ดะคะเบิล) adj. ซึ่งแก้ต่างได้, ซึ่งแก้ตัวได้
(วิน'ดะเคท) vt. แก้ต่าง, แก้ตัว, กู้, พิสูจน์ว่าเขาไม่ผิด, ป้องกัน, แก้แค้น, ปลดปล่อย.See Also: vindicator n.Syn. excuse, extenuate
(วินดิค'คะทิฟว) adj. แก้แค้น, แก้เผ็ด, แค้น, อาฆาต, พยาบาท, มีเจตนาร้าย, เป็นการทำโทษ.See Also: vindicativeness n.
(วิน'ดะคะทอรี) adj. เป็นการแก้ต่าง, เป็นการแก้ตัว, เป็นการแก้แค้น, เป็นการทำโทษ.Syn. vindicative
  Nontri Dictionary 
(vt) ชี้บอก, บ่งบอก, แสดง, ทำให้รู้
(n) การแสดง, การบอกเล่า, การบ่งบอก, เครื่องหมายแสดง
(adj) ซึ่งบอกเล่า, ซึ่งบ่งบอก, ซึ่งแสดง, ซึ่งชี้แนะ
(n) เครื่องชี้บอก, คนบอกทาง, ดรรชนี, เครื่องชี้นำ
(vt) ป้องกัน, กู้, แก้ตัว, ปลดปล่อย
(n) การป้องกัน, การแก้ตัว, การปลดปล่อย
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
วัสดุชี้บอกแรงกด [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ช่องตรวจของเหลว [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
ขี้ผึ้งชี้จุดสบ [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ก้านวัดน้ำมันเครื่อง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
เครื่องชี้บอกความดันน้ำมันเครื่อง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
เครื่องชี้บอกการตรวจสอบ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
ข้อห้ามใช้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ก้านวัดน้ำมันเครื่อง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
เครื่องหมายสิ้นสุดแฟ้ม [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
ตัวชี้บอกระดับอิเล็กโทรไลต์ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
ไอเอชพี (แรงม้าบ่งชี้) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
แรงม้าบ่งชี้ (ไอเอชพี) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
กำลังบ่งชี้ (ไอพี) [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
กำลังบ่งชี้ (ไอพี) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
งานวัดโดยตรง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
ข้อบ่งใช้, ข้อบ่งชี้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
สิ่งชี้บอก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ตัวชี้บอก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
ตัวบ่งชี้, ตัวชี้บอก, เครื่องชี้บอก [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
ไฟชี้บอก [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
ไอพี (กำลังบ่งชี้) [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
ไอพี (กำลังบ่งชี้) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
สาระสังเขปชี้แนะExample:Indicative abstracts หรือ descriptive abstracts = สาระสังเขปประเภทพรรณนา หมายถึง สาระสังเขปที่เขียนอย่างสั้นๆ เพื่อแนะนำผู้อ่านให้ทราบถึงบทความที่มีอยู่ เพื่อให้ผู้อ่านตัดสินใจว่าต้องการอ่านจากต้นฉบับหรือไม่ <p>ตัวอย่าง สาระสังเขปประเภทชี้แนะ <p>เอกสารฉบับนี้รายงานรายละเอียดของการประชุมเชิงปฏิบัติการภูมิภาค เรื่อง โครงสร้างและวิธีนวัตกรรมสู่ประชากรศึกษา ซึ่งจัดโดยองค์การยูเนสโกในภูมิภาคเอเชียและแปซิฟิก ที่กรุงนิวเดลี ระหว่างวันที่ 23-29 ตุลาคม ค.ศ. 1979 โดยมีผู้เข้าร่วมประชุม จำนวน 25 คน จาก 12 ประเภทในเอเชียและแปซิฟิก โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยให้ประเทศที่มีโครงการประชากรศึกษาได้แลกเปลี่ยนประสบการณ์ซึ่งกันและกัน รวมทั้งเพื่อช่วยให้ประเทศที่เริ่มมีประชากรศึกษา สัมมนาทางโครงสร้างทางเลือกด้านต่างๆ ของโครงการประชากรศึกษา ส่วนแรกของรายงานเป็นบทปริทัศน์และบทวิเคราะห์ของโครงสร้างและวิธีการนวัตกรรมที่แต่ละประเทศใช้อยู่ ตลอดจนข้อเสนอแนะของจตัวแบบและยุทธวิธีที่แต่ละประเทศสามารถนำไปใช้ได้ ส่วนที่สองของรายงานเป็นรายงานเฉพาะประเทศ และส่วนที่สาม เป็นภาคผนวก <p>รายการอ้างอิง <p>กุลธิดา บุญอิต. "การทำสาระสังเขป" ใน เอกสารการสอนชุดวิชา หน่วยที่ 12-15 การวิเคราะห์สารสนเทศฉบับปรับปรุง. พิมพ์ครั้งที่ 1. นนทบุรี : สาขาวิชาศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช, 2546. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
สิ่งชี้ประชากร [เศรษฐศาสตร์]
สิ่งชี้การพัฒนา [เศรษฐศาสตร์]
สิ่งชี้ภาวะเศรษฐกิจ [เศรษฐศาสตร์]
สิ่งชี้ภาวะการเงิน [เศรษฐศาสตร์]
ดัชนีวิทยาศาสตร์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
เครื่องชี้ภาวะเศรษฐกิจ [TU Subject Heading]
เครื่องชี้ภาวะการศึกษา [TU Subject Heading]
เครื่องชี้ภาวะสิ่งแวดล้อม [TU Subject Heading]
เครื่องชี้ภาวะอนามัย [TU Subject Heading]
เครื่องชี้ภาวะ (ชีววิทยา) [TU Subject Heading]
เครื่องชี้บอกประชากร [เศรษฐศาสตร์]
เครื่องชี้บอกการพัฒนา [เศรษฐศาสตร์]
เครื่องชี้บอกภาวะเศรษฐกิจ [เศรษฐศาสตร์]
เครื่องชี้บอกภาวะการเงิน [เศรษฐศาสตร์]
แบบทดสอบบุคลิกภาพ เอ็มบีทีไอ [TU Subject Heading]
เครื่องชี้ภาวะการเมือง [TU Subject Heading]
เครื่องชี้ภาวะวิทยาศาสตร์ [TU Subject Heading]
เครื่องชี้ภาวะสังคม [TU Subject Heading]
มะขาม [TU Subject Heading]
เครื่องชี้ภาวะเทคโนโลยี [TU Subject Heading]
ตัวชี้วัดทางเศรษฐกิจExample:ค่าสถิติของกิจกรรมทางเศรษฐกิจที่สำคัญ ที่จะแสดงให้เห็นถึงทิศทางของเศรษฐกิจ ตัวชี้วัดทางเศรษฐกิจเหล่านี้ ได้แก่ อัตราการขยายตัวของผลิตภัณฑ์ประชาชาติ อัตราเงินเฟ้อ อัตราการว่างงาน ตัวเลขดุลการค้า ดุลการชำระเงิน อัตราส่วนการชำระหนี้ เป็นต้น  [สิ่งแวดล้อม]
ตัวบ่งชี้Example:เป็นตัวบ่งบอกถึงเหตุการณ์ที่ซับซ้อน เช่น อัตราการตายของทารก หรือบ่งชี้ถึงสภาพด้านการอนามัยของประชากร เป็นต้น  [สิ่งแวดล้อม]
การใช้เครื่องบอกชีวสาร [การแพทย์]
พุทธรักษา [การแพทย์]
เซลล์ทดสอบ [การแพทย์]
การใช้เครื่องบอกทางเคมี [การแพทย์]
สีของสารเคมี [การแพทย์]
ข้อห้ามที่แน่นอน, โรคหรือสภาวะที่ห้ามใช้ [การแพทย์]
ข้อห้ามใช้, ข้อบ่งห้าม, ข้อควรระวัง, ข้อห้าม [การแพทย์]
โรคหรือสภาวะที่ไม่ควรใช้ [การแพทย์]
ตัวชี้บ่งการพึ่งพาอาศัยผู้อื่น [การแพทย์]
เครื่องนับจำนวนอนุภาคของฝุ่น [การแพทย์]
เฟอโรอินอินดิเคเตอร์ [การแพทย์]
เร้นจ์ - ไฮ้ท์ อินดิเคเตอร์ [อุตุนิยมวิทยา]
แพลน โพซิชัน อินดิเคเตอร์ [อุตุนิยมวิทยา]
agricultural performance indicator, ดัชนีแสดงผลทางการเกษตร [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
ยูนิเวอร์ซัลอินดิเคเตอร์, อินดิเคเตอร์ที่สามารถเปลี่ยนสีได้หลายสีเมื่อ pH ของสารละลายเปลี่ยนไป เตรียมขึ้นจากการผสมอินดิเคเตอร์ที่เลือกไว้หลาย ๆ ชนิดเข้าด้วยกัน ใช้บอก pH โดยประมาณของสารละลายโดยวิธีเทียบสีที่ให้ไว้ มีทั้งชนิดที่ทำเป็นสารละลายและชนิดที่ทำเป็นกระดาษ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
อินดิเคเตอร์, สารที่บ่งชี้สมบัติบางอย่างในปฏิกิริยาเคมีโดยการเปลี่ยนสีหรือสมบัติบางอย่างที่มองเห็นได้ เช่น อินดิเคเตอร์สำหรับปฏิกิริยากรด-เบส จะเปลี่ยนเป็นสีหนึ่งในกรดและเป็นอีกสีหนึ่งในเบส  หรือบางชนิดเปลี่ยนเป็นสีต่าง ๆ ตามช่วง pH ของสารละลายนอกจากนี้ยังมีอินดิเคเตอร [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
อินดิเคเตอร์สำหรับกรด-เบส, สารที่มีสมบัติเปลี่ยนสีได้ ใช้สำหรับตรวจสอบระดับของความเป็นกรดและเบสของสารละลาย [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
เครื่องวัดการระเบิดของแกส [การแพทย์]
บ่งถึง [การแพทย์]
ข้อบ่งชี้, ข้อบ่งใช้, ข้อบ่งบอก [การแพทย์]
ข้อบ่งสมบูรณ์ [การแพทย์]
ข้อบ่งอื่นๆ [การแพทย์]
ตามที่แสดงไว้ [การแพทย์]
อินดิเคเตอร์, เครื่องชี้วัด, ตัวบ่งชี้, สี, เครื่องบอก, ตัวชี้แนะ [การแพทย์]
สารทดลอง [การแพทย์]
อินดิเคเตอร์ชนิดไม่ผันกลับ [การแพทย์]
เครื่องบ่งชี้ชนิดรูปธรรม [การแพทย์]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) take revengeSee Also: avenge, get even with, vindicate, revengeSyn. แก้แค้น, ล้างแค้น, คิดบัญชีExample:รัฐบาลชุดนี้กำลังตามเช็คบิลการทุจริตประพฤติมิชอบในรัฐบาลชุดที่แล้วหลายเรื่องหลายโครงการNotes:(สแลง)
(v) get back at someoneSee Also: avenge, revenge, vindicate, take vengeance on, retaliateSyn. แก้เผ็ดExample:มหาเธร์ปฏิเสธเรื่องการคอรัปชั่นและการเล่นพ้องเล่นพวก พร้อมทั้งแก้ลำด้วยการเผยรายชื่อผู้ที่ได้รับสัมปทานงานหลวงThai Definition:ใช้ชั้นเชิงตอบโต้ให้เท่าทียมกันหรือหนักมือขึ้น
(n) tamarindSee Also: Tamarindus indica Linn.Syn. ต้นมะขามExample:ช้างจะข้ามแม่น้ำขึ้นไปฝั่งโน้น และหยุดให้เขาลงข้างต้นมะขามหน้าบ้านUnit:ต้นThai Definition:ชื่อไม้ต้นขนาดใหญ่ชนิด Tamarindus indica Linn. ในวงศ์ Leguminosae ฝักมีรสเปรี้ยว ใช้ปรุงอาหารและทำยาได้
(n) Saraca indicaSyn. อโศก, ต้นอโศกExample:แนวถนนนี้น่าจะปลูกต้นอโศกหรือไม่ก็หางนกยูง จะได้ดูร่มรื่นThai Definition:ชื่อไม้ต้นหลายชนิดในสกุล Saraca วงศ์ Leguminosae
(v) indicate one's traitSee Also: indicate one's character or characteristic, indicate one's dispositionSyn. ส่อนิสัยExample:ยังไงๆ เขาก็ต้องส่อสันดานของคนที่ไม่ได้รับการอบรมออกมา
(v) indicateSee Also: show, imply, denote, point to, reveal, signifySyn. ส่อแววExample:กิริยาของเขาส่อแสดงไปในทางทุจริต
(n) symptomSee Also: indicationSyn. สภาพExample:แพทย์ใช้ยาปฏิชีวนะบำบัดอาการอักเสบของแผลThai Definition:ความเป็นอยู่, ความเป็นไป
(v) meanSee Also: indicate, signify, imply, denote, convey, representSyn. หมายความว่า, เท่ากับว่าExample:การจ้างงานชาวชนบทให้มีงานทำถึงปีละ 70, 000-300, 000 คนก็เท่ากับป้องกันมิให้ประชาชนหลั่งไหลไปหางานทำในเมืองหลวง
(v) specifySee Also: indicate, mention, stipulateSyn. บ่งชัดExample:หลักฐานทั้งหมดชี้ชัดว่า เขาเป็นผู้อยู่เบื้องหลังการกระทำความผิดครั้งนี้Thai Definition:ระบุหรือแสดงให้รู้โดยเจาะจงอย่างแจ่มแจ้ง
(n) beeSee Also: Apis indicaSyn. พรวดExample:รังที่เห็นอยู่ที่มุมหลังคานั้นเป็นรังของผึ้งรวงที่มีมาหลายเดือนแล้ว แต่ไม่มีใครกล้าทำลายUnit:ตัว, ฝูงThai Definition:ชื่อผึ้งโพรง (Apis cerana) ในวงศ์ Apidae รวมตัวอยู่เป็นกลุ่ม ทำรังอยู่ในโพรงหรือตามซอกหิน ซอกหลังคาบ้านที่ปิดมิดชิด
(v) implySee Also: hint, give a hint, insinuate, indicate, intimateSyn. พูดบอกใบ้Example:เธอพูดเป็นนัยเหมือนกับรู้เรื่องของเราสองคนแล้วThai Definition:กล่าวให้รู้ชั้นเชิงอยู่ในที
(v) hintSee Also: give a hint, insinuate, indicate, imply, intimateSyn. เปรย, พูดเปรยๆExample:เขาพูดเปรยเรื่องสึกกับอาตมามานานแล้วThai Definition:กล่าวขึ้นมาลอยๆ, กล่าวนำมาก่อนหน้าแล้ว
(n) indicatorSee Also: pointer, gauge, index, mark, signal, sign, guideSyn. ตัวบ่งชี้, สิ่งชี้นำExample:แกลเลอรี่ที่ตั้งขึ้นโดยเอกชนในเมืองเชียงใหม่นั้นเป็นเครื่องบ่งชี้ให้เห็นกระแสความต้องการศิลปะของผู้คนบางกลุ่ม
(n) pointerSee Also: indicator, index, guideSyn. เครื่องบ่งชี้, สิ่งชี้นำExample:การประปาใช้มาตรวัดน้ำเป็นเครื่องชี้สำหรับการเก็บเงินค่าใช้น้ำของแต่ละบ้าน
(n) signSee Also: indication, tokenSyn. วี่แวว, สัญญาณ, ลางExample:เย็นนี้อย่าออกไปข้างนอกเลย ดูสิเริ่มมีเค้าว่าฝนจะตกอีกแล้วThai Definition:สิ่งที่เป็นเครื่องกำหนดหมายบอกให้รู้
(v) be vengefulSee Also: be vindictive, harbour thought of revenge/of vindicationSyn. อาฆาตExample:อิทธิพลของศาสนาทำให้คนมีจิตใจเมตตา ไม่พยาบาทอาฆาตต่อกันThai Definition:ผูกใจเจ็บและอยากแก้แค้น, ปองร้ายNotes:(บาลี), (สันสกฤต)
(n) mark indicating the final consonantSyn. เครื่องหมายพิรามThai Definition:ชื่อเครื่องหมายบอกตัวสะกด
(v) indicateSee Also: show, informExample:ผลงานที่ผ่านมาในรอบปีฟ้องให้เห็นถึงประสิทธิภาพการทำงานของกรมตำรวจที่ตกต่ำลงThai Definition:แสดงให้รู้
(n) a sign indicating the beginning of a paragraphSyn. ตาไก่Example:ถ้อยคำที่ยกมาอ้างในหนังสือเล่มนี้จะใช้ฟองมันสกัดหัวท้ายUnit:ตัวThai Definition:เครื่องหมายชนิดหนึ่งใช้ในหนังสือเก่า สำหรับเขียนขึ้นต้นวรรคหรือต้นบรรทัด
(n) angle of indicationSee Also: angle of depressionSyn. มุมก้มUnit:มุมThai Definition:มุมระหว่างเส้นตรงที่ลากจากจุดเล็งไปยังวัตถุกับเส้นตรงแนวระดับที่ลากผ่านจุดเล็งในเมื่อวัตถุนั้นอยู่ต่ำกว่าจุดเล็ง
(n) angle of depressionSee Also: angle of indicationSyn. มุมกดลงUnit:มุมThai Definition:มุมระหว่างเส้นตรงที่ลากจากจุดเล็งไปยังวัตถุกับเส้นตรงแนวระดับที่ลากผ่านจุดเล็งในเมื่อวัตถุนั้นอยู่ต่ำกว่าจุดเล็ง
(n) Mangifera indica Linn.Syn. มะม่วงสำปั้นThai Definition:ชื่อมะม่วงพันธุ์หนึ่งของชนิด Mangifera indica Linn.
(aux) used as an auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tenseExample:ตอนที่ไปเที่ยวเมืองจีน เขาได้ไปเยี่ยมชมกำแพงเมืองจีนThai Definition:คำช่วยกริยาบอกอดีต
(n) hen's eye tokenSee Also: paragraph mark, indicating the beginning of a paragraph, sign consisting of two concentricSyn. ฟองมันExample:ในตำราเรียนโบราณเมื่อจะขึ้นบรรทัดใหม่จะมีตาไก่ขึ้นต้นก่อนThai Definition:ชื่อเครื่องหมายชนิดหนึ่ง มีรูปคล้ายตาไก่ ดังนี้ ๏ ในหนังสือเก่า สำหรับเขียนขึ้นต้นบรรทัด
(n) Dillenia indica Linn.Example:ที่นี่นิยมนำตาดมาต้มกินจิ้มกับน้ำพริกThai Definition:ต้นมะตาด เป็นไม้ต้นชนิด Dillenia indica Linn. ในวงศ์ Dilleniaceae ใบใหญ่ ผลกลมๆ มียางเป็นเลือก ใช้เป็นผัก
(v) foreshadowSee Also: betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigureSyn. ตั้งเค้า, ส่อเค้าExample:สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้
(v) foreshadowSee Also: betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigureSyn. ตั้งเค้า, ส่อเค้าExample:สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้
(n) Coccinia grandis (Cucurbitaceae)See Also: species of creeper, Coccinia indica (elothria heterophylla)Syn. ต้นตำลึง, ผักตำลึงExample:ตำลึงเป็นผักที่มีวิตามินเอสูงUnit:ต้นThai Definition:ชื่อไม้เถาชนิด Coccinia grandis Voigt ในวงศ์ Cucurbitaceae มีมือเกาะ ใช้ใบและยอดเป็นผัก
(n) goose grassSee Also: clivers, yard grass, coarse tufted annual, eleusine indicaSyn. หญ้าตีนกา, หญ้าปากคอกUnit:ต้นThai Definition:ชื่อหญ้าชนิด Eleusine indica Gaertn. ในวงศ์ Gramineae ลำต้นแบน ช่อดอกเป็นก้านเดี่ยว ปลายก้านแตกเป็นแขนงสั้นๆ คล้ายตีนกา ใช้ทำยาได้
(n) name of a Thai vowelSee Also: mark indicating a short vowel soundSyn. ไม้ไต่คู้Example:สิ่งที่อาจารย์สอนคือการเรียนรู้เรื่องอักษรควบ เครื่องหมายวรรณยุกต์ ไม้ไต่คู้ ตลอดจนเครื่องหมายหนังสือThai Definition:เครื่องหมายชนิดหนึ่ง ทำให้คำนั้นๆ มีเสียงสั้น
(v) indicateSee Also: point out, show, point toSyn. ชี้, บอก, แสดง, ระบุExample:มดแดงไม่ใช่มดดำเพราะมันมีรูปร่างและลักษณะปรากฏเด่นบ่งให้เห็นว่าไม่เหมือนกัน
(v) indicateSee Also: reveal, point out, point to, showSyn. ชี้ชัด, ระบุชัดExample:ยังไม่มีหลักฐานบ่งชัดว่าคลื่นแม่เหล็กจากจอภาพเป็นภัยต่อสุขภาพของผู้ใช้
(v) indicateSee Also: point out, show, point to, specifySyn. ชี้, ระบุExample:ผู้วิจัยไม่อาจบ่งชี้ถึงสาเหตุที่แท้จริงที่ทำให้เกิดอัตราการแท้งลูกเพิ่มสูงขึ้นThai Definition:ชี้ให้เห็นชัด
(v) indicateSee Also: point to, show, tellSyn. ชี้, แสดงExample:การแต่งกายบ่งบอกบุคลิกภาพของแต่ละคน
(v) signifySee Also: indicate, make knowExample:ท่าทางของหล่อนบอกยี่ห้อว่าหล่อนเป็นนักเรียนนอกThai Definition:ชี้ให้เห็น, แสดงให้เห็นถึง, บ่งบอกให้ทราบถึง, แสดงให้รู้ลักษณะNotes:(ปาก)
(n) red marker which indicate that person must enroll an armyExample:ทุกคนที่จับได้ใบแดง ต้องเป็นทหารตามจำนวนปีและจำนวนเดือนที่กำหนดUnit:ใบThai Definition:ใบสลากที่จัดไว้ให้ผู้ที่เข้ารับการคัดเลือกเพื่อเข้ารับราชการทหารจับ ถ้าจับได้ใบแดงก็ต้องเป็นทหาร
(n) black marker which indicate that person must not enroll an armyExample:ผู้ที่จับได้ใบดำ ไม่ต้องเป็นพลทหาร และไม่ต้องเข้ากรมกองแต่ต้องมีใบสด. 43Unit:ใบThai Definition:ใบสลากที่จัดไว้ให้ผู้ที่เข้ารับการคัดเลือกเพื่อเข้ารับราชการทหารจับ ถ้าจับได้ใบดำก็ไม่ต้องเป็นทหาร
(n) Canna indica Linn.See Also: Canna lilly, Indian shotSyn. พุทธรักษา, ต้นพุทธรักษาThai Definition:ชื่อไม้ล้มลุกมีเหง้าชนิด Canna indica Linn. ในวงศ์ Cannaceae ขึ้นเป็นกอ ดอกสีต่างๆNotes:(ชวา)
(n) the fourth mark indicating a rising toneSyn. ไม้จัตวาExample:สัญลักษณ์ของสภากาชาดไทยคือไม้กากบาทสีแดงThai Definition:เครื่องหมายรูปดังนี้ + หรือดังนี้ x
(n) the repeat symbol of Thai writing system represented by ๆSee Also: the mark ๆ placed after a vocable to indicate repetitionThai Definition:เครื่องหมายรูปดังนี้ ๆ สำหรับอ่านซ้ำความหรือซ้ำคำข้างท้าย 2 หน
(int) an exclamation of angerSee Also: indicating angerSyn. ชัดช้า, ชิชะExample:ชะช้า! เจ้าคนโอหังอวดดีมาหยามเราได้Thai Definition:คำที่เปล่งออกมาเมื่อเวลาโกรธหรือไม่ชอบใจเป็นต้น
(v) guideSee Also: direct, show, instruct, indicate, give directionsSyn. ชี้แนะ, แนะนำ, เสนอแนะ, แนะแนว, ชี้ทางExample:คุณพ่อชี้นำให้ลูกรู้จักค่าของเงิน
(v) pointSee Also: point out, indicateExample:อาจารย์ใช้ไม้บรรทัดชี้ตัวอักษรบนกระดาษดำ
(v) indicateSee Also: mark, show, directSyn. แสดง, บอก, หมาย, บ่งExample:เครื่องหมายจราจรนี้ชี้ว่าจะมีโค้งอันตรายอยู่ข้างหน้า
(v) indicateSee Also: point out, showSyn. ส่อ, บ่งบอก, บ่งชี้, แสดง, ชี้Example:การเปรียบเทียบค่าเฉลี่ยของอัตราการเกิดทั้งสองปีชี้ให้เห็นถึงความแตกต่างเพียงเล็กน้อย
(n) the mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is muteSyn. ทัณฑฆาต, เครื่องหมายการันต์, ตัวการันต์Example:ชื่อของฉันและชื่อของเพื่อนมีตัวการันต์อยู่Thai Definition:ตัวอักษรที่ไม่ออกเสียง ซึ่งมีไม้ทัณฑฆาตกำกับไว้
(v) revengeSee Also: get even with, take vengeance on, avenge, vindicateSyn. เอาคืน, ล้างแค้น, แก้เผ็ดExample:เขาทำไปเพื่อแก้แค้นผู้ที่ฆ่าบิดาของเขาThai Definition:ทำตอบบ้างให้หายแค้น
(v) revengeSee Also: avenge, get even with, vindicate, retaliate, take vengeance on, pay backSyn. แก้แค้น, ล้างแค้นExample:เขาพยายามจะแก้เผ็ดศัตรูของเขาอยู่Thai Definition:ทำตอบแก่ผู้ที่เคยทำความเจ็บปวดให้แก่ตัวไว้เพื่อให้สาสมกัน
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[ākān] (n) EN: symptom ; syndrom ; indication  FR: symptôme [ m ] ; signe [ m ]
[āng sit nai …] (v, exp) EN: lay claim to ; vindicate for
[baidam] (n) EN: black marker (which indicate that person must not enroll an army)
[bøk hai sāp] (v, exp) EN: indicate  FR: informer ; mettre au courant ; indiquer
[bong] (v) EN: refer ; mention ; specify ; stipulate ; indicate ; point out ; show ; point to ; provide  FR: annoncer ; indiquer ; présager ; manifester ; montrer ; marquer ; mentionner ; stipuler
[bongbøk] (v) EN: indicate  FR: indiquer
[bongchī] (v) EN: indicate ; point out ; show ; point to ; specify  FR: indiquer ; montrer
[chī] (v) EN: point ; point out ; indicate ; mark ; show ; direct  FR: indiquer ; montrer
[chī hai hen theung] (v, exp) EN: indicate
[chīwat] (v) EN: indicate  FR: indiquer
[dāi = dai] (v) EN: [ auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense ]  FR: [ verbe auxiliaire servant à former le passé ]
[fai līo] (n) EN: turn signal lights ; indicator ; direction signal (am.)  FR: clignotant [ m ] ; clignoteur (Belg.) [ m ]
[føngman] (n) EN: [ sign formerly used to indicate the beginning of a paragraph ]
[indikhētoē] (n) EN: indicator  FR: indicateur [ m ]
[jaēng] (v) EN: tell ; inform ; report ; indicate ; reveal ; advise ; express ; announce ; notify ; let know ; intimate; declare  FR: annoncer ; aviser ; informer ; notifier ; rapporter ; révéler ; dire ; déclarer ; communiquer ; faire connaître ; prévenir ; alerter
[kaēkhaēn] (v) EN: revenge ; get even with ; take vengeance on ; avenge ; vindicate  FR: venger ; se venger
[kaēmeū] (v) EN: ask for a return match ; get even with ; avenge ; vindicate ; take vengeance on ; revenge
[kaēphet] (v) EN: revenge ; avenge ; get even with ; vindicate ; retaliate ; take vengeance on ; pay back  FR: se venger ; user de représailles
[kāran] (x) EN: [ mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute ]  FR: [ symbole de consonne muette ]
[khao] (n) EN: sign ; indication ; presage ; token ; portent  FR: signe [ m ] ; indication [ f ] ; présage [ m ]
[khāokrøng] (n) EN: intelligence ; information  FR: information [ f ] ; renseignement [ m ] ; indication [ f ]
[khøbongchī] (n) EN: indicator ; descriptor  FR: indicateur [ m ] ; descripteur [ m ]
[khreūang bongbøk] (n, exp) EN: indicator ; indication
[khreūang chī] (n, exp) EN: indication ; indicator ; pointer ; sign
[khreūang chī bøk] (n, exp) EN: indicator
[khreūang chīnam] (n, exp) EN: indicator ; guide ; index
[khreūang chī phāwa sētthakit] (n, exp) EN: economic indicator  FR: indicateur économique [ m ]
[khreūang chī phāwa sētthakit thī samkhan] (n, exp) EN: key economic indicators  FR: principaux indicateurs économiques [ mpl ]
[khreūang chī phāwa sētthakit thī samkhan khøng lōk] (n, exp) EN: world economic indicators
[khreūang chīwat] (n, exp) EN: indicator  FR: indicateur [ m ]
[khreūang chīwat khunnaphāp] (n, exp) EN: quality indicator  FR: indicateur de qualité [ m ]
[khreūang chīwat khunnaphāp chīwit] (n, exp) FR: indicateur de quallité de vie [ m ]
[khreūang chīwat khunnaphāp rōngphayābān] (n, exp) EN: hospital quality indicators
[khreūang chīwat sukkhaphāp] (n, exp) EN: health indicator  FR: indicateur de santé [ m ]
[khreūang sadaēng] (n) FR: indication [ f ] ; signe [ m ]
[kradik hū] (v, exp) EN: perk up one’s ears to indicate interest ; wiggle one’s ears to indicate interest
[māikhwām wā] (v) EN: mean ; imply ; indicate ; signify
[māithanthakhāt] (x) EN: [ mark indicating a silent final consonant ]  FR: [ symbole indiquant une consonne finale muette ]
[māithanthakhāt] (x) EN: [ mark indicating a silent final consonant ]  FR: [ symbole indiquant une consonne finale muette ]
[mālā] (n) EN: mood (gr)  FR: mode de l'indicatif [ m ]
[mamūang sampan] (n, exp) EN: Mangifera indica
[matāt] (n) EN: Dillenia indica ; Chulta ; hondapara tree ; elephant apple
[mī thāthī] (v, exp) EN: appear ; it looks like ; there is a sign (of) ; there is an indication (of) ; the outlook is
[mī thīthā] (v, exp) EN: appear ; it looks like ; there is a sign (of) ; there is an indication (of) ; the outlook is
[mumkotlong] (n, exp) EN: angle of indication
[na] (x) EN: [ particle used at the end of a clause to indicate emphasis, persuasion , sarcasm, disappointment, approval or a question, or to make a command softer ]  FR: [ particule finale d'insistance ou d'impératif atténué : voulez-vous ? ]
[nok phrān pheung] (n) EN: honeyguide  FR: indicateur [ m ]
[nok phrān pheung] (n) EN: Indicatoridae
[nok phrān pheung] (n, exp) EN: Malaysian Honeyguide  FR: Indicateur archipélagique [ m ] ; Indicateur malais [ m ]
[pāi cheū thanon] (n, exp) EN: street sign  FR: plaque indicatrice du nom de rue [ f ]
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  CMU Pronouncing Dictionary 
  Oxford Advanced Learners Dictionary 
  WordNet (3.0) 
(n) an indicator used in reactions that involve precipitation
(n) an indicator that changes color on going from acidic to basic solutions
(v) make a treatment inadvisableAnt. indicate
(n) (medicine) a reason that makes it inadvisable to prescribe a particular drug or employ a particular procedure or treatmentAnt. indication
(v) indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figurativelySyn. point, show, designateExample:I showed the customer the glove section; He pointed to the empty parking space; he indicated his opponents
(v) to state or express brieflyAnt. contraindicateExample:indicated his wishes in a letter
(v) suggest the necessity of an intervention; in medicineSyn. suggestAnt. contraindicateExample:Tetracycline is indicated in such cases
(n) something that serves to indicate or suggestSyn. indicantExample:an indication of foul play; indications of strain; symptoms are the prime indicants of disease
(n) the act of indicating or pointing out by nameSyn. denotation
(n) (medicine) a reason to prescribe a drug or perform a procedureAnt. contraindicationExample:the presence of bacterial infection was an indication for the use of antibiotics
(n) something (as a course of action) that is indicated as expedient or necessaryExample:there were indications that it was time to leave
(adj) relating to the mood of verbs that is used simple in declarative statementsSyn. declarativeExample:indicative mood
(adj) (usually followed by `of') pointing out or revealing clearlySyn. indicatory, revelatory, significative, suggestiveExample:actions indicative of fear
(n) a mood (grammatically unmarked) that represents the act or state as an objective factSyn. declarative, common mood, declarative mood, fact mood, indicative
(n) a signal for attracting attention
(n) a device for showing the operating condition of some system
(n) (chemistry) a substance that changes color to indicate the presence of some ion or substance; can be used to indicate the completion of a chemical reaction or (in medicine) to test for a particular reaction
(n) honey guidesSyn. family Indicatoridae
(n) one of 11 indicators for different sections of the economy; used by the Department of Commerce to predict economic trends in the near future
(n) an indicator that shows a reversible color change between oxidized and reduced forms
(n) (chemistry) the theory that all indicators are either weak acids or weak bases in which the color of the ionized form is different from the color before dissociationSyn. Ostwald's theory of indicators
(v) maintain, uphold, or defendExample:vindicate the rights of the citizens
(v) clear of accusation, blame, suspicion, or doubt with supporting proofExample:You must vindicate yourself and fight this libel
(n) the act of vindicating or defending against criticism or censure etc.Syn. exonerationExample:friends provided a vindication of his position
(n) canna grown especially for its edible rootstock from which arrowroot starch is obtainedSyn. indian shot, Canna indica, arrowroot, Canna edulis
(n) a person who argues to defend or justify some policy or institutionSyn. justifier, vindicatorExample:an apologist for capital punishment
(v) give evidence ofSyn. indicateExample:The evidence argues for your claim; The results indicate the need for more work
(n) a navigational instrument based on a gyroscope; it artificially provides a simulated horizon for the pilotSyn. gyro horizon, flight indicator
(n) an event that is experienced as indicating important things to comeSyn. preindication, foretoken, signExample:he hoped it was an augury; it was a sign from God
(v) be a signal for or a symptom ofSyn. point, betoken, indicate, signalExample:These symptoms indicate a serious illness; Her behavior points to a severe neurosis; The economic indicators signal that the euro is undervalued
(n) a blinking light on a motor vehicle that indicates the direction in which the vehicle is about to turnSyn. turn signal, trafficator, turn indicator
(n) ornamental shrub from eastern India commonly planted in the southern United StatesSyn. crepe myrtle, Lagerstroemia indica, crepe flower
(n) the justification for some act or beliefSyn. defence, vindicationExample:he offered a persuasive defense of the theory
(n) an indicator of the amount of fuel remaining in a vehicleSyn. fuel indicator
(n) small shrubby tree of Madagascar cultivated in tropical regions as a hedge plant and for its deep red acid fruits resembling small plumsSyn. Flacourtia indica, Madagascar plum, ramontchi, batoko palm, governor plum
(n) a number or ratio (a value on a scale of measurement) derived from a series of observed facts; can reveal relative changes as a function of timeSyn. indicator, index number, indicant
(n) small to medium-sized thorny tree of tropical Asia and northern Australia having dense clusters of scarlet or crimson flowers and black seedsSyn. Erythrina variegata, Erythrina Indica
(n) source of e.g. bhang and hashish as well as fiberSyn. Cannabis indica
(adj) providing justificationSyn. vindicatory, justificatory
(v) show to be right by providing justification or proofSyn. vindicateExample:vindicate a claim
(n) large evergreen tropical tree cultivated for its large oval fruitSyn. mango tree, Mangifera indica
(n) large semi-evergreen tree of the East Indies; trunk exudes a tenacious gum; bitter bark used as a tonic; seeds yield an aromatic oil; sometimes placed in genus MeliaSyn. nim tree, Melia Azadirachta, neem tree, Azadirachta indica, arishth, margosa
(n) indicator consisting of a light to indicate whether power is on or a motor is in operationSyn. pilot lamp, indicator lamp
(n) a datum about some physical state that is presented to a user by a meter or similar instrumentSyn. meter reading, indicationExample:he could not believe the meter reading; the barometer gave clear indications of an approaching storm
(adj) of or relating to or having the nature of retributionSyn. retributive, vindicatory, retributory, relatiativeExample:retributive justice demands an eye for an eye
(adj) given or inflicted in requital according to merits or desertsSyn. vindicatory, retributoryExample:retributive justice
(n) a common civet of southeast AsiaSyn. Viverricula indica, Viverricula malaccensis
(n) a meter fixed to a vehicle that measures and displays its speedSyn. speed indicator
(n) long-lived tropical evergreen tree with a spreading crown and feathery evergreen foliage and fragrant flowers yielding hard yellowish wood and long pods with edible chocolate-colored acidic pulpSyn. tamarind tree, Tamarindus indica, tamarindo
(n) coarse annual grass having fingerlike spikes of flowers; native to Old World tropics; a naturalized weed elsewhereSyn. wire grass, goose grass, Eleusine indica, yard grass
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. [ Cf. F. coïdication. ] One of several signs or symptoms indicating the same fact; as, a coindication of disease. [ 1913 Webster ]

n. (Med.) Something, as a symptom, indicating that the usual mode of treatment is not to be followed. Burke. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Contraindicated p. pr. & vb. n. Contraindicating ] (Med.) To indicate, as by a symptom, some method of treatment contrary to that which the general tenor of the case would seem to require; especially, to indicate that a particular method of treatment should not be used; as, penicilin is contraindicated in patients who have shown hypersensitivity. [ 1913 Webster +PJC ]

Contraindicating symptoms must be observed. Harvey. [ 1913 Webster ]

n. (med.) An indication or symptom which forbids the method of treatment usual in such cases. [ 1913 Webster ]

a. [ From L. index, indicis, an index. ] Indexical. [ R. ] Fuller. [ 1913 Webster ]

n. [ See Indigo. ] [ 1913 Webster ]

1. (Chem.) A glucoside (C14H17NO6) obtained from woad (indigo plant, Isatis Tinctoria) and other plants (see indigo), as a yellow or light brown sirup. When purified it is obtained as spear-shaped crystals. It has a nauseous bitter taste. By the action of acids, enzymes, etc., it breaks down into sugar and indigo. It is the source of natural indigo. Chemically it is the 3-glucoside of indole, H-indol-3-yl-β-D-glucopyranoside. [ 1913 Webster +PJC ]

2. (Physiol. Chem.) An indigo-forming substance, found in urine, and other animal fluids, and convertible into red and blue indigo (urrhodin and uroglaucin). Chemically, it is indoxyl sulphate of potash, C8H6NSO4K, and is derived from the indol formed in the alimentary canal. Called also uroxanthin. [ 1913 Webster ]

n. That which indicates or points out; as, an indicant of the remedy for a disease. [ 1913 Webster ]

a. [ L. indicans, p. pr. indicare. See Indicate. ] Serving to point out, as a remedy; indicating. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Indicated p. pr. & vb. n. Indicating ] [ L. indicatus, p. p. of indicare to indicate; pref. in- in + dicare to proclaim; akin to dicere to say. See Diction, and cf. Indict, Indite. ] [ 1913 Webster ]

1. To point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known. [ 1913 Webster ]

That turns and turns to indicate
From what point blows the weather. Cowper. [ 1913 Webster ]

2. (Med.) To show or manifest by symptoms; to point to as the proper remedies; as, great prostration of strength indicates the use of stimulants. Opposite of contraindicate. [ 1913 Webster +PJC ]

3. (Mach.) To investigate the condition or power of, as of steam engine, by means of an indicator.

Syn. -- To show; mark; signify; denote; discover; evidence; evince; manifest; declare; specify; explain; exhibit; present; reveal; disclose; display. [ 1913 Webster ]

a. Shown; denoted; registered; measured. [ 1913 Webster ]


Indicated power. See Indicated horse power, under Horse power.
[ 1913 Webster ]

n. [ L. indicatio: cf. F. indication. ] [ 1913 Webster ]

1. Act of pointing out or indicating. [ 1913 Webster ]

2. That which serves to indicate or point out; mark; token; sign; symptom; evidence. [ 1913 Webster ]

The frequent stops they make in the most convenient places are plain indications of their weariness. Addison. [ 1913 Webster ]

3. Discovery made; information. Bentley. [ 1913 Webster ]

4. Explanation; display. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ]

5. (Med.) Any symptom or occurrence in a disease, which serves to direct to suitable remedies. Opposite of contraindication.

Syn. -- Proof; demonstration; sign; token; mark; evidence; signal. [ 1913 Webster ]

a. [ L. indicativus: cf. F. indicatif. ] [ 1913 Webster ]

1. Pointing out; bringing to notice; giving intimation or knowledge of something not visible or obvious. [ 1913 Webster ]

That truth is productive of utility, and utility indicative of truth, may be thus proved. Bp. Warburton. [ 1913 Webster ]

2. (Fine Arts) Suggestive; representing the whole by a part, as a fleet by a ship, a forest by a tree, etc. [ 1913 Webster ]


Indicative mood (Gram.), that mood or form of the verb which indicates, that is, which simply affirms or denies or inquires; as, he writes; he is not writing; has the mail arrived?
[ 1913 Webster ]

n. (Gram.) The indicative mood. [ 1913 Webster ]

adv. In an indicative manner; in a way to show or signify. [ 1913 Webster ]

n. [ L.: cf. F. indicateur. ] [ 1913 Webster ]

1. One who, or that which, shows or points out; as, a fare indicator in a street car. [ 1913 Webster ]

2. (Mach.) A pressure gauge; a water gauge, as for a steam boiler; an apparatus or instrument for showing the working of a machine or moving part; as: (a) (Steam Engine) An instrument which draws a diagram showing the varying pressure in the cylinder of an engine or pump at every point of the stroke. It consists of a small cylinder communicating with the engine cylinder and fitted with a piston which the varying pressure drives upward more or less against the resistance of a spring. A lever imparts motion to a pencil which traces the diagram on a card wrapped around a vertical drum which is turned back and forth by a string connected with the piston rod of the engine. See Indicator card (below). (b) A telltale connected with a hoisting machine, to show, at the surface, the position of the cage in the shaft of a mine, etc. [ 1913 Webster ]

3. (Mech.) The part of an instrument by which an effect is indicated, as an index or pointer. [ 1913 Webster ]

4. (Zool.) Any bird of the genus Indicator and allied genera. See Honey guide, under Honey. [ 1913 Webster ]

5. (Chem.) That which indicates the condition of acidity, alkalinity, or the deficiency, excess, or sufficiency of a standard reagent, by causing an appearance, disappearance, or change of color, as in titration or volumetric analysis. [ 1913 Webster ]

☞ The common indicators are litmus, tropæolin, phenol phthalein, potassic permanganate, etc. [ 1913 Webster ]


Indicator card, the figure drawn by an engine indicator, by means of which the working of the engine can be investigated and its power calculated. The Illustration shows one form of indicator card, from a steam engine, together with scales by which the pressure of the steam above or below that of the atmosphere, corresponding to any position of the engine piston in its stroke, can be measured. Called also indicator diagram. --
Indicator telegraph, a telegraph in which the signals are the deflections of a magnetic needle, as in the trans-Atlantic system.
[ 1913 Webster ]

a. Serving to show or make known; showing; indicative; signifying; implying. [ 1913 Webster ]

n. [ NL. ] (Geom. of Three Dimensions) A certain conic section supposed to be drawn in the tangent plane to any surface, and used to determine the accidents of curvature of the surface at the point of contact. The curve is similar to the intersection of the surface with a parallel to the tangent plane and indefinitely near it. It is an ellipse when the curvature is synclastic, and an hyperbola when the curvature is anticlastic. [ 1913 Webster ]

‖n. [ L., he has indicated. ] (Eng. Law) A writ of prohibition against proceeding in the spiritual court in certain cases, when the suit belongs to the common-law courts. Wharton (Law Dict.). [ 1913 Webster ]

v. t. [ Pref. re- + vindicate. Cf. Revindicate, Revenge. ] To vindicate again; to reclaim; to demand and take back. Mitford. [ 1913 Webster ]

v. t. [ Pref. sub + indicate: cf. L. subindicare. ] To indicate by signs or hints; to indicate imperfectly. [ R. ] Dr. H. More. [ 1913 Webster ]

n. The act of indicating by signs; a slight indication. [ R. ] “The subindication and shadowing of heavenly things.” Barrow. [ 1913 Webster ]

. An autographic torsion meter. [ Webster 1913 Suppl. ]

a. Capable of being vindicated. -- Vin`di*ca*bil"i*ty n. [1913 Webster]

v. t. [ imp. & p. p. Vindicated p. pr. & vb. n. Vindicating. ] [ L. vindicatus, p. p. of vindicare to lay claim to, defend, avenge. See Vengeance. ] 1. To lay claim to; to assert a right to; to claim. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Is thine alone the seed that strews the plain?
The birds of heaven shall vindicate their grain. Pope. [ 1913 Webster ]

2. To maintain or defend with success; to prove to be valid; to assert convincingly; to sustain against assault; as, to vindicate a right, claim, or title. [ 1913 Webster ]

3. To support or maintain as true or correct, against denial, censure, or objections; to defend; to justify. [ 1913 Webster ]

When the respondent denies any proposition, the opponent must directly vindicate . . . that proposition. I. Watts. [ 1913 Webster ]

Laugh where we must, be candid where we can,
But vindicate the ways of God to man. Pope. [ 1913 Webster ]

4. To maintain, as a law or a cause, by overthrowing enemies. Milton. [ 1913 Webster ]

5. To liberate; to set free; to deliver. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

I am confident he deserves much more
That vindicates his country from a tyrant
Than he that saves a citizen. Massinger. [ 1913 Webster ]

6. To avenge; to punish; as, a war to vindicate or punish infidelity. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ]

God is more powerful to exact subjection and to vindicate rebellion. Bp. Pearson. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To assert; maintain; claim. See Assert. [ 1913 Webster ]

n. [ L. vindicatio a laying claim, defense, vindication. See Vindicate. ] 1. The act of vindicating, or the state of being vindicated; defense; justification against denial or censure; as, the vindication of opinions; his vindication is complete. [ 1913 Webster ]

Occasion for the vindication of this passage in my book. Locke. [ 1913 Webster ]

2. (Civil Law) The claiming a thing as one's own; the asserting of a right or title in, or to, a thing. Burrill. [ 1913 Webster ]

a. [ Cf. F. vindicatif. Cf. Vindictive. ] 1. Tending to vindicate; vindicating; as, a vindicative policy. [ 1913 Webster ]

2. Revengeful; vindictive. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Vindicative persons live the life of witches, who, as they are mischievous, so end they infortunate. Bacon. [ 1913 Webster ]

-- Vin"di*ca*tive*ness, n. [1913 Webster]

n. [ LL., an avenger. ] One who vindicates; one who justifies or maintains. Locke. [ 1913 Webster ]

a. 1. Tending or serving to vindicate or justify; justificatory; vindicative. [ 1913 Webster ]

2. Inflicting punishment; avenging; punitory. [ 1913 Webster ]

The afflictions of Job were no vindicatory punishments to take vengeance of his sins. Abp. Bramhall. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, ㄉㄧˋ(prefix indicating ordinal number, e.g. first, number two etc) #1
[, zàiㄗㄞˋ(located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress) #4
[ / , zheㄓㄜ˙particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending #26
[, hǎoㄏㄠˇgood; well; proper; good to; easy to; very; so; (suffix indicating completion or readiness) #32
[, érㄦˊand; as well as; and so; but (not); yet (not); (indicates causal relation); (indicates change of state); (indicates contrast) #39
[, bèiㄅㄟˋby (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear #45
[, deㄉㄜ˙structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc #68
[, baㄅㄚ˙(modal particle indicating polite suggestion); ...right?; ...OK? #93
[ , biǎo shìㄅㄧㄠˇ ㄕˋto express; to show; to say; to state; to indicate; to mean #157
[, lǎoㄌㄠˇprefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the pas #295
[, zhǐㄓˇfinger; to point; to direct; to indicate; to refer to; to rely on; to count on; (hair) stands stiffly on end #700
[ , zhǐ chūㄓˇ ㄔㄨto indicate; to point out #742
[  /  , xià laiㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) #975
[ , biǎo míngㄅㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊmake known; make clear; state clearly; indicate; known; to make clear #1150
[, loㄌㄛ˙(final particle similar to 了, indicating that sth is obvious)See Also:  #1567
[  /  , biāo zhìㄅㄧㄠ ㄓˋsign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark #2182
[  /  , shàng láiㄕㄤˋ ㄌㄞˊto come up; to approach; (verb complement indicating success) #2405
[ / , biāoㄅㄧㄠthe topmost branches of a tree; surface; sign; to mark; (outward) sign; indication; prize; award; bid #2592
[, enㄣ˙interjection indicating approval, appreciation or agreement #2655
[, miēㄇㄧㄝthe bleating of sheep; (Cantonese) final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise #3377
[ , zhǐ shìㄓˇ ㄕˋto point out; to indicate; (give) directives or instructions #3862
[  /  , dà yúㄉㄚˋ ㄩˊgreater than, >; used between nouns to indicate relative magnitude #4504
[  /  , jì xiàngㄐㄧˋ ㄒㄧㄤˋmark; indication; sign; indicator #5042
[  /  , bà leㄅㄚˋ ㄌㄜ˙a modal particle indicating (that's all, only, nothing much) #5726
[  /  , bà liǎoㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇa modal particle indicating (don't mind it, ok) #5726
[ , piān piānㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ(indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal); unfortunately; against expectations #7054
[ , biǎo báiㄅㄧㄠˇ ㄅㄞˊvindicate #8888
[ / , ㄐㄧˋfootprint; mark; trace; vestige; sign; indication; Taiwan pr. ji1 #10171
[  /  , yù shìㄩˋ ㄕˋto indicate; to foretell; to forebode; to betoken #10312
[ , shì yìㄕˋ ㄧˋto hint; to indicate (an idea to sb) #10586
[  /  , hǎo shuōㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ(idiom) OK, term used to indicate agreement; (idiom) "you flatter me", polite response to praise #10920
[, hiss; neigh; Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over) #12708
[ 线 /  , lián xiànㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˋconnecting line; slur indicating legato (in music); liaison (in phonetics); ligature (in typesetting) #13602
[  /  , biāo míngㄅㄧㄠ ㄇㄧㄥˊmark; indicate #14034
[  /  , diǎn ziㄉㄧㄢˇ ㄗ˙spot; point; dot; speck; drop (of liquid); droplet; point (of argument); idea; crux; indication; pointer #15051
[  /  , biāo shìㄅㄧㄠ ㄕˋindicate #15642
[ , zhǐ míngㄓˇ ㄇㄧㄥˊto show clearly; to designate; to indicate #15711
[  /  , biǎo zhēngㄅㄧㄠˇ ㄓㄥsymbol; indicator; representation #24254
[ , shuǐ biǎoㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄠˇwater meter; indicator of water level #28172
[ , fāng géㄈㄤ ㄍㄜˊsquare box character (in Chinese text) indicating illegible character #32968
[ , kōng géㄎㄨㄥ ㄍㄜˊblank character (in Chinese text); empty square (indicating illegible character) #36549
[  /  , diǎn zhōngㄉㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ(indicating time of day) o'clock #36948
[  /  , fàn zhǐㄈㄢˋ ㄓˇto mean broadly; usually indicates #45167
[  /  , yùn mǔㄩㄣˋ ㄇㄨˇmedial and final of a Chinese syllable (excluding initial consonant and tone); the rhyming part of a Chinese syllable; rhyme; vowel; character used in traditional phonetics to indicate value of rhyme; final sound; phoneme #51253
[   /   , zhǐ shì jìㄓˇ ㄕˋ ㄐㄧˋindicator #69018
[  , zhǐ shì qìㄓˇ ㄕˋ ㄑㄧˋindicator #69829
[  /  , chū tuōㄔㄨ ㄊㄨㄛto manage to sell; to dispose of sth (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child) #90969
[, jièㄐㄧㄝˋjade tablet indicating rank #95870
[ , xíng pángㄒㄧㄥˊ ㄆㄤˊpart of Chinese character indicating the meaning; also called significative or radical #134504
[ , qiè yīnㄑㄧㄝˋ ㄧㄣto indicate the phonetic value of a word using other words #170501
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
現す
[あらわす, arawasu] TH: ชี้ให้เห็น
現す
[あらわす, arawasu] EN: to indicate
物語る
[ものがたる, monogataru] TH: บ่งบอก
物語る
[ものがたる, monogataru] EN: to indicate
  EDICT JP-EN Dictionary 
[no] (prt) (See 乃) indicates possessive among other uses (for full details and examples see the main entry (linked)) #1
[ni] (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.; (P) #2
[wo] (prt) (1) indicates direct object of action; (2) indicates subject of causative expression; (3) indicates an area traversed; (4) indicates time (period) over which action takes place; (5) indicates point of departure or separation of action; (6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc.; (P) #3
[ha] (prt) (1) (pronounced わ in modern Japanese) topic marker particle; (2) indicates contrast with another option (stated or unstated); (3) adds emphasis; (P) #4
[ga] (prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P) #6
[ta] (aux-v) (1) (だ after certain verb forms) (See だ・2) indicate past completed or action; (2) (See だ・3) indicates light imperative #7
[de] (prt) (1) indicates location of action; at; in; (2) indicates time of action; (3) indicates means of action; cause of effect; by; (conj) (4) and then; so; (aux) (5) (alternate form of 〜て used for some verb types) (See て) indicates continuing action; (P) #8
[te] (aux) (で after certain verb forms) (See で・5) indicates continuing action #9
[sa] (suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P) #15
[masu] (aux-v) (1) (pol) (See ませ) used to indicate respect for the listener (or reader); (2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action #19
[koto] (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion #21
[na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24
[nai] (aux-adj) (1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation); (suf, adj-i) (2) (See 忙しない) emphatic suffix (used after the root of an adjective); (P) #27
[he] (prt) (pronounced え in modern Japanese) indicates direction or goal (e.g. "to"); (P) #30
[ka] (prt) (1) (was written with 歟) indicates question (sentence end); (2) indicates choice, doubt, etc.; (P) #35
[reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41
[you] (aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #44
[u] (aux-v) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #63
[ba] (prt) indicates supposition; if ... then; (P) #67
[da] (aux) (1) (See です) plain copula; (aux-v) (2) (た after certain verb forms) (See た・1) indicates past or completed action; (3) (See た・2) indicates light imperative; (P) #79
[んち, nchi] (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er #90
[せい, sei] (n) (1) nature (of a person); (2) sex; (3) gender; (suf) (4) (indicating quality or condition) -ty; -ity; -ness; -cy; (P) #103
[じょう, jou] (n, adj-no, n-adv, n-suf) (1) above; up; over; elder (e.g. daughter); (2) top; summit; (3) surface; on; (4) before; previous; (5) superiority; one's superior (i.e. one's elder); (6) on top of that; besides; what's more; (7) upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); (8) matters concerning...; as concerns ...; (9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason"); (n-suf) (10) (hon) (See 父上) suffix indicating higher social standing; (11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne); (12) (arch) emperor; sovereign; shogun; daimyo; (13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman); (P) #111
[tara (P); ttara (P)] (conj, prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (usu. ったら) (typically after someone's name) indicates exasperation; (P) #149
[ほう, hou] (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P) #160
[mi] (suf) (1) (also written with the ateji 味) (See 甘み) -ness (nominalizing suffix, esp. of sensory or subjective adjectives); (2) (See 深み) nominalizing suffix indicating location; (3) (See 降りみ降らずみ) (as ...mi ...mi) alternating between ... and ... #210
[tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213
[ら, ra] (suf) (1) pluralizing suffix (often humble, derogatory or familiar); and others; et alios; and the like; and followers; (2) (See あちら, いくら) or so (rough indicator of direction, location, amount, etc.); (3) (See 清ら) (after the stem of an adjective) nominalizing suffix #221
[など, nado] (n, n-suf, prt) (1) (uk) et cetera; etc.; and the like; and so forth; (2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something; (3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of; (P) #221
[じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) #353
[nite] (prt) indicates location of action (formal literary form of "de"); at; in; (P) #355
[だい, dai] (n, n-suf) (1) charge; cost; price; (2) (See 台・だい・6) generation; age; reign; (3) (geological) era; (4) (after someone's name or title) a representative of; on behalf of; for (someone); (5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number; (ctr) (6) (See 台・だい・6) counter for decades of ages, eras, etc.; (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.); (8) (abbr) (See 代理申請会社) proxy application company #376
[ne (P); nee] (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) #384
[yo] (prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P) #441
[ばつ;ぺけ;ペケ, batsu ; peke ; peke] (n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.); (2) (ペケ only) (uk) impossibility; futility; uselessness #448
[かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1, 此れ・1, 其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) #451
[seru ; saseru] (aux-v, v1) (1) (せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) (usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc.) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) (as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions #540
[ひょうじ, hyouji] (n, vs) indication; expression; display; presentation; representation; manifestation; (P) #563
[wa] (prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P) #817
[ない, nai] (adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (See ない) (after the ren'youkei form of an adjective) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P) #952
[げ, ge] (n, n-suf) (1) sign; indication; trace; touch; feeling; (n-pref) (2) somehow; for some reason; seeming to be #979
[あ, a] (pref) (1) sub-; (2) -ous (indicating a low oxidation state); -ite #1338
[しめす, shimesu] (v5s, vt) to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify; (P) #1498
[めい, mei] (n) (1) (sometimes written as 生命) (See 生命) life; life force; (2) lifetime; lifespan; (3) most important thing; foundation; core; (4) (arch) paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love); (5) (arch) fate; destiny; karma; (P) #1561
[nu] (aux-v, suf) (1) (See ない・1, ません, ん・2) (after the -nai stem of a verb) not (verb-negating suffix); (2) (arch) indicates completion #1639
[ke ; kke] (prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information #1868
[しじ, shiji] (n, vs) indication; instruction; designation; directions; (P) #2104
[ひ, hi] (pref) indicates the target of an activity; -ee (e.g. employee, examinee, trustee) #2186
[えん, en] (suf) (See 腱炎) -itis (indicating an inflammatory disease) #2242
[いちじ, ichiji] (n-t) (1) one o'clock; (n-adv, n-t) (2) once; at one time; formerly; before; (n-adv, n-t, adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily; (n) (4) (See 一時に) a time; one time; once; (P) #2343
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[あふれひょうじ, afurehyouji] overflow indication
[アンダフローひょうじ, andafuro-hyouji] underflow indication
[いんじけーた, injike-ta] indicator
[いんじけーたらんぷ, injike-taranpu] indicator light
[いんでいけーた, indeike-ta] indicator
[エラーひょうじ, era-hyouji] error indication
[オーバーフローひょうじ, o-ba-furo-hyouji] overflow indication
[すたっくぽいんた, sutakkupointa] stack pointer, stack indicator
[すてーたすいんじけーた, sute-tasuinjike-ta] status indicater
[ダイアログかくりつしじみかんりょう, daiarogu kakuritsushijimikanryou] dialogue establishment indication outstanding
[ダイアログしゅうりょうしじみかんりょう, daiarogu shuuryoushijimikanryou] dialogue termination indication outstanding
[ハンドシェークしじみかんりょう, handoshie-ku shijimikanryou] handshake indication outstanding
[ファイルいちしじし, fairu ichishijishi] file position indicator
[ファセットひょうじきごう, fasetto hyoujikigou] facet indicator
[メモリひょうじ, memori hyouji] memory indication, storage indication
[もーどいんじけーた, mo-doinjike-ta] mode indicator
[レベルしじご, reberu shijigo] level indicator
[ろーるいんじけーた, ro-ruinjike-ta] role indicator
[ロールバックきどうしじ, ro-rubakku kidoushiji] rollback-initiating indication
[かいけたあふれひょうじ, kaiketaafurehyouji] underflow indication
[かいそうIPメッセージひょうじ, kaisou IP messe-ji hyouji] forwarded IP-message indication
[かんけいしじきごう, kankeishijikigou] relation indicator
[きのうしじきごう, kinoushijikigou] role indicator
[きおくそうちひょうじ, kiokusouchihyouji] memory indication, storage indication
[げんふごうかじょうほうしゅべつひょうじ, genfugoukajouhoushubetsuhyouji] original encoded information types indication
[げんごひょうじ, gengohyouji] language indication
[あやまりつうち, ayamaritsuuchi] error indication
[あやまりひょうじ, ayamarihyouji] error indication
[さしかえひょうじ, sashikaehyouji] obsoleting indication
[さどうでんあつひょうじき, sadouden'atsuhyoujiki] operating voltage indicator
[さししめす, sashishimesu] to indicate, to show, to point to
[さす, sasu] to point, to indicate, to nominate, to measure
[しじしょうろく, shijishouroku] indicative abstract
[じどうかいそうひょうじ, jidoukaisouhyouji] auto-forwarded indication
[しっこうにちじひょうじ, shikkounichijihyouji] expiry date indication
[しゅだいひょうじ, shudaihyouji] subject indication
[じゅしんつうちようきゅうひょうじ, jushintsuuchiyoukyuuhyouji] receipt notification request indication
[じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ, jushinfunoutsuuchiyoukyuuhyouji] non-receipt notification request indication
[しゅうりょうきごう, shuuryoukigou] message indicator
[じゅうようどひょうじ, juuyoudohyouji] importance indication
[しょうにんしゃひょうじ, shouninshahyouji] authorizing users indication
[せいうつしじゅしんしゃひょうじ, seiutsushijushinshahyouji] primary and copy recipients indication
[きりとりしじし, kiritorishijishi] clip indicator
[そうごさんしょうひょうじ, sougosanshouhyouji] cross-referencing indication
[そうちのランプ, souchino ranpu] busy indicator, busy lamp
[ながさオクテット, nagasa okutetto] length indicator octets
[ながさしじし, nagasashijishi] length indicator, (LI)
[ないようしゅべつひょうじ, naiyoushubetsuhyouji] content type indication
[ないようだつらくひょうじ, naiyoudatsurakuhyouji] incomplete copy indication
[はいしんじこくひょうじ, haishinjikokuhyouji] delivery time stamp indication
  Longdo Unapproved MED - TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Contra-indication
สิ่งขัดแย้ง, ข้อบ่งห้าม(ใช้)
  DING DE-EN Dictionary 
Abnutzungsanzeiger { m }
tread wear indicator; wear indicator
Akkumulatorleistungsanzeige { f }
accumulator capacity indicator
Anzeige { f }
indication
Anzeige { f }
indicator
Anzeigegerät { n }
display unit; indicator; display equipment; indicating equipment
Anzeigelampe { f }
indicator lamp
Anzeiger { m } | Anzeiger { pl }
indicator | indicators
Bedingungen { pl } | zu günstigen Bedingungen | zu den genannten Bedingungen
terms | on easy terms | on the terms indicated
Blinker { m } [ auto ]
indicator
Blinklicht { n } [ auto ]
indicator light; flashing light
Erdschlussmelder { m }
ground indicator
Fahrtrichtungsanzeiger { f }
direction indicator
Fällungsindikator { m }
precipitation indicator
Fehlersymptom { n }
error indication
Fernanzeige { f }
remote indication
Fernsendemanometer { n }
remote indicating manometer
Frühindikatoren { pl }
leading indicators
Geschwindigkeitsmesser { m } | Geschwindigkeitsmesser { pl }
speed indicator | speed indicators
Gruppenstörungsmelder { m } [ techn. ]
aggregate failure indicator; group fault indicator
Herkunftsangabe { f }
indication of source
Indikativ { n }; Wirklichkeitsform { f } [ gramm. ]
indicative
Indikator { m } | Indikatoren { pl }
indicator | indicators
Indizierhahn { m }
indicator cock
Kilometerzähler { m }
mileage indicator
Kontraindikation { f } | Kontraindikationen { pl }
contraindication | contraindications
Kontrollleuchte { f }
indicator lamp
Magnetständer { m } (für Messuhr)
magnetic-base indicator holder
Messuhr { f }
dial gauge; dial indicator
Messwert { m } | Messwerte { pl } | abgelesener Messwert
measured value; indicated value | measured data; measured values | reading
Ölstandsglas { n }; Ölauge { n } [ techn. ]
oil level indicator
Preis { m } | Preise { pl } | zum halben Preis | angemessener Preis | annehmbarer Preis | voraussichtlicher Preis | zu herabgesetzten Preisen | zu jeweiligen Preisen | zu konstanten Preisen | zum angegebenen Preis | taxierter Preis; Taxe { f } | Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis { m } | Preise reduzieren | Preise erhöhen | einen Preis nennen | Preise angeben | Preise ausgleichen | die Preise in die Höhe treiben | um jeden Preis | um keinen Preis
price | prices | at half (the) price | fair price | acceptable price | anticipated price | at reduced prices | at current prices | at constant prices | at the price indicated | valuation | all in price | to cut prices | to spike prices | to quote a price | to quote prices | to adjust prices | to push up prices; to force up prices | at any price | not at any price; not for anything
Prozessschema { n }
process indicated diagram (PID)
Prozessschemata { pl }
process indicated diagrams
Rechtfertigung { f } | Rechtfertigungen { pl }
vindication | vindications
Richtungsanzeiger { m } [ auto ]
direction indicator; turn signal; turn indicator
Richtwerte { pl }
indications
Schleppzeiger { m }
drag indicator
Schleppzeiger-Anzeigegerät { n }
stay-set indicator
Shiftmarkierung { f }
shiftindication
Spätindikatoren { pl }
lagging indicators
Staudruckmesser { m }
dynamic air speed indicator
Verteidigung { f }; Rechtfertigung { f } | Verteidigungen { pl }; Rechtfertigungen { pl }
vindication | vindications
Vorankündigung { f }
advance notice; letter of indication
Wiederholungszeichen { n } für Bezugszahlen
asterisk indicator
Winker { m }
direction indicator
Wirtschaftsindikator { m }
economic indicator
Zeit { f } | Zeiten { pl } | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | Zeit brauchen | Zeit finden für; dazu kommen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | harte (schwere; schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | Zeit herausschinden | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeit
time | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time; time indicated | to take time | to get round to | to give someone time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time | to have a nice time | in a little while | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins | to waste time | to spend time on | to play for time | to temporize | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time
akustisches Signal
audible indicator
sich andeuten
to be indicated
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben
to indicate
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ