[wo] (prt) (1) indicates direct object of action; (2) indicates subject of causative expression; (3) indicates an area traversed; (4) indicates time (period) over which action takes place; (5) indicates point of departure or separation of action; (6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc.; (P) #3
[ga] (prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P) #6
[o] (int) oh! (expression of slight surprise) #94
[しき, shiki] (n, n-suf) (1) equation; formula; expression; (2) ceremony; (3) style; (4) (arch) (See 律令) enforcement regulations (of the ritsuryo); (P) #338
[ひょうき, hyouki] (n, vs, adj-no) (1) writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face; (2) expression in writing; notation; transcription; (P) #378
[かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1, 此れ・1, 其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) #451
[a] (int) (1) Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; (2) Hey! (to get someone's attention) #550
[ひょうじ, hyouji] (n, vs) indication; expression; display; presentation; representation; manifestation; (P) #563
[ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894
[ひょうげん, hyougen] (n, vs) (1) expression; presentation; (2) { math } representation; notation; (P) #916
[よう, you] (n, suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms; (2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite; (3) manner; kind; appearance; (P) #945
[けいしき, keishiki] (n) (1) (See 形式張る) form (as opposed to substance); formality; (2) method; system; style; (3) (See ファイル形式) format; mode; appearance; form (something takes); (4) math expression; (P) #1072
[まったく, mattaku] (adv) (1) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; (2) indeed; (int) (3) (abbr) (See 全くもう) good grief (expression of exasperation); (P) #1462
[mou] (adv, int) (1) (See すでに) already; anymore; (2) soon; shortly; (3) more; further; other; again; (int, adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation); (P) #1524
[ひょうめい, hyoumei] (n, vs) declaration; indication; representation; manifestation; demonstration; expression; announcement; assertion; (P) #2382
[あらわれ, araware] (n) embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication; (P) #2600
[れい, rei] (n) (See お礼) thanking; expression of gratitude; (P) #4209
[く, ku] (n, n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (2) { ling } phrase; (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (5) maxim; saying; idiom; expression; (P) #7280
[ひょうじょう, hyoujou] (n) facial expression; (P) #9838
[くちょう, kuchou] (n) tone (e.g. of voice, etc.); (verbal) expression; (P) #10008
[はっそう, hassou] (n, vs) expression (e.g. in music); idea; conception; way of thinking; (P) #10176
[はつげん, hatsugen] (n, vs) (1) revelation; manifestation; appearance; (2) expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression) #10497
[げんろん, genron] (n) (one's) speech; expression of views; discussion; (P) #11577
[おれい(P);おんれい(御礼), orei (P); onrei ( orei )] (n) (See 礼) thanking; expression of gratitude; (P) #12229
[いいまわし, iimawashi] (n) expression; phraseology; (P) #16159
[yaa] (int) (1) Yo! (greeting); (2) Wow! (expression of surprise) #18999
[みまい, mimai] (n, vs) (1) (See お見舞い, 見舞い客) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (n) (2) (See 見舞い品) get-well gifts; get-well letters; (3) (See お見舞い申し上げる) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry; (P) #19932
[a-a] (int) oh no (used as an expression of despair or when giving up); sigh of boredom or disgust; oh boy
[acha-; accha] (int) stone the crows; blow me down; oops; uh oh; expression of annoyed surprise or shock
[areyoareyo] (int) expression of surprise; dumbfounded
[おあとがよろしいようで, oatogayoroshiiyoude] (exp) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...; expression used to hand over to the next speaker
[おそまつさまでした, osomatsusamadeshita] (exp) (hum) (See お粗末) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten
[おれいのもうしよう, oreinomoushiyou] (n) expression of gratitude
[kakukakushikajika] (exp) blah-blah yadda-yadda; expression used to replace part of conversation
[したりがお, shitarigao] (n, adj-no) self-satisfied look; triumphant expression
[shite] (prt) (1) (See からして・1, として・1, にして・1, 為る・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates patient of a causative expression; (3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective; (4) (after an adverb or a particle) adds emphasis; (conj) (5) (See そして) and then
[それきた, sorekita] (exp) there it is; there it comes; got it; expression one says when what is expected comes
[dakke] (exp) expression used when the speaker is trying to recall some information; (P)
[ttaku] (int) (col) (abbr) (See 全くもう) good grief (expression of exasperation)
[tomoaroumono] (exp) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)
[ninaru] (suf) (1) becomes; will become; turns out; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; (P)
[nopperi] (adv, adv-to) flat; smooth; expressionless; blank
[pattoshinai ; patsu toshinai] (exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation
[maamaa] (adj-na, adv, int) (1) (on-mim) so-so; (int) (2) now, now (used in calming people down); (3) (fem) my, my (expression of wonder, surprise, etc.); (P)
[もっともらしいかお, mottomorashiikao] (exp) dignified expression; solemn expression; serious expression
[yarayara] (int) expression of strong emotion or surprise
[yoisho ; yoissho] (int) (1) (expression of) effort or strain; Yo-heave-ho!; (vs) (2) to butter up; to suck up to
[yokkoisho] (int) (See よいしょ) (expression of) effort or strain; heave-ho
[ekisupuresshon] (n) expression
[ekusupuresshonizumu] (n) (See 表現主義) expressionism