ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*tish*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tish, -tish-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
latish(adj) ค่อนข้างสาย, See also: ค่อนข้างช้า
latish(adv) ค่อนข้างสาย, See also: ค่อนข้างช้า
British(adj) ชาวอังกฤษ
brutish(adj) เยี่ยงสัตว์เดรัจฉาน, Syn. beastly, Ant. humane
cattish(n) ที่เหมือนแมว, Syn. catlike
coltish(adj) ลูกม้าหรือลา
goatish(adj) คล้ายแพะ, See also: เหมือนแพะ, Syn. goatlike
goatish(adj) ซึ่งมีกิเลสตัณหา, See also: ตัณหา, ราคะ, Syn. lecherous
pettish(adj) เจ้าอารมณ์, See also: ขี้โมโห, Syn. grumpy, ratty, discontented
ruttish(adj) ซึ่งเต็มไปด้วยราคะ, Syn. lewd, voluptuous
sottish(adj) เมา, See also: ดื่มเหล้าจัด
whitish(adj) ค่อนข้างขาว, See also: ค่อนข้างซีด, ค่อนข้างซีดขาว, Syn. pale
Scottish(adj) เกี่ยวกับชาวสก็อต ประเทศสก็อตแลนด์หรือภาษาสก็อต
Scottish(n) ชาวสก็อต, Syn. Scotch
Scottish(n) ภาษาสก็อต, Syn. Scotch
skittish(adj) พยศ (ม้า)
Britisher(n) คนอังกฤษ
ruttishly(adv) อย่างมีราคะ
coquettish(adj) ที่ยั่วยวนผู้ชาย, See also: กะลิ้มกะเหลี่ย
ruttishness(n) การมีตัณหาราคะ, Syn. lewdness
Scottish terrier(n) สุนัขพันธุ์เทอร์เรีย มีขาสั้นและขนหยิก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
british(บริท'ทิช) adj., n. (เกี่ยวกับ) อังกฤษ, บริเทน, ชาวอังกฤษ, ภาษาอังกฤษ
british commonwealth of nn. เครือจักรภพอังกฤษ.
brutish(บรู'ทิช) adj. โหดร้าย, ทารุณ, คล้ายสัตว์, ไร้เหตุผล., See also: brutishness n. ดูbrutish, Syn. savage
cattishadj. คล้ายแมว, กลับกลอก, โหดเหี้ยม, อำมหิต
fattish(แฟท'ทิช) adj. ค่อนข้างอ้วน., See also: fattishness n.
fetish(เฟท'ทิช) เครื่องราง, สิ่งที่เชื่อว่ามีอำนาจเวทมนตร์, สิ่งที่นับถือทางไสยศาสตร์., Syn. fetich, talisman, amulet
flattishadj. ค่อนข้างแบน
goatish(โก'ทิช) adj. คล้ายแพะ, ตัณหาจัด, See also: goatishness n., Syn. lustful, lecherous
latish(เล'ทิช) adj. ค่อนข้างสาย, ค่อนข้างช้า
loutish(เลา'ทิช) adj. งุ่มง่าม, ซุ่มซ่าม, เงอะงะ, See also: loutishness n. ดูlout
pettish(เพท'ทิช) adj. เจ้าอารมณ์, เจ้าโทสะ, มีอารมณ์ขุ่นเคือง, งอน
ruttish(รัท'ทิช) adj. เต็มไปด้วยตัณหา
scottish(สคอท'ทิช) adj., n. (เกี่ยวกับ) ชาวสก๊อต, ประเทศสก๊อตแลนด์หรือภาษาสก๊อต.
slightish(สไล'ทิช) adj. ยาวเรียว, สะโอดสะอง, อรชร, ค่อนข้างผอม, ค่อนข้างอ่อนแอ
wettish(เวท'ทิช) adj. เปียกชื้น, ค่อนข้างเปียกชื้น
whitish(ไว'ทิช) adj. ค่อนข้างขาว, ซีดขาว, ซีด, ค่อนข้างขาวเผือก, Syn. white

English-Thai: Nontri Dictionary
British(adj) เกี่ยวกับอังกฤษ
British(n) ชาวอังกฤษ, ภาษาอังกฤษ
brutish(adj) โหดเหี้ยม, เหมือนสัตว์ร้าย, คล้ายสัตว์ป่า
coquettish(adj) เจ้าชู้, ดัดจริต, เจ้ามารยา, ยั่วสวาท
fetish(n) เครื่องราง, ของขลัง
fetishism(n) การเชื่อเครื่องราง, ความเชื่อทางไสยศาสตร์
pettish(adj) บูดบึ้ง, ขุ่นเคือง, โกรธ, ขี้งอน, เจ้าโทสะ
sottish(adj) ติดเหล้า, ขี้เหล้า

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
BTU (British thermal unit)บีทียู (หน่วยความร้อนอังกฤษ) [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
British Thermal Unit (Btu)หน่วยความร้อนระบบอังกฤษ (บีทียู) [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
British thermal unit (BTU)หน่วยความร้อนอังกฤษ (บีทียู) [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
fetishism(จิตเวช.) การเกิดอารมณ์เพศจากสิ่งเฉพาะ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Art, Britishศิลปะบริติช [TU Subject Heading]
Arts, Britishศิลปกรรมบริติช [TU Subject Heading]
British Councilบริติชเคานซิล [TU Subject Heading]
British Anti-Lewisiteบริติชแอนติเลวิไซต์ [การแพทย์]
British Standardมาตรฐานของบริติส [การแพทย์]
British Testการทดสอบเข่าโดยการกดกระดูกสะบ้าท่าเข่าเหยียดผลบ [การแพทย์]
Fetishic Behaviorsการชอบเครื่องชั้นในหรือเสื้อผ้าเครื่องใช้ของสตรี [การแพทย์]
Fetishismพวกที่มีความใคร่กับวัตถุสิ่งของของเพศตรงข้าม, การมีความสุขทางเพศกับส่วนของร่างกายหรือวัตถุ, ประเภทสนใจในเรื่องสิ่งของหรือชอบสะสมของของเพศตรงข้าม [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
British Deputy High Commissionรองข้าหลวงใหญ่แห่งสหราชอาณาจักร
fetish(n) วัตถุที่แสดงความคลั่งไคล้ทางเพศ อาทิ ชุดชั้นใน รองเท้า ฯลฯ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good British plugs.ปลั๊ก, ปลั๊กดี อังกฤษ Help! (1965)
- Get out! British, you see! Useless.อังกฤษ คุณเห็น ไร้ประโยชน์ ถ้าฉัน มี ลูเกอร์ Help! (1965)
Of course, the British army has always fought the wily Pathan.แน่นอนว่าเราจะเด็กอังกฤษของ กองทัพบก มักจะต่อสู้เขี้ยวลากดินปาทาน เปลือยเปล่าภายใต้เต็นท์ How I Won the War (1967)
Why has the British army always fought the wily Pathan?มักจะต่อสู้กับเซอร์ปาทานเขี้ยว ลากดิน? How I Won the War (1967)
Show this very important bod just how high the British soldier can get his tail.แสดงนี้ที่ประชุมคณะกรรมการ ที่สำคัญมากเพียงวิธีการที่สูง ทหารอังกฤษจะได้รับหางของ เขา How I Won the War (1967)
Curious thing, that, give the British soldier plenty of tea, and he'll die for you.สิ่งที่อยากรู้อยากเห็นว่าให้ ทหารอังกฤษ ความอุดมสมบูรณ์ของชาถ่าน ของเขา และมีคุณเขาจะตายเพื่อคุณ How I Won the War (1967)
- Not for the British army. Or doctors.ไม่ได้สำหรับกองทัพอังกฤษ หรือแพทย์ ถูกต้อง. How I Won the War (1967)
If we pull together, with true British pluck and team spirit, we shall, with the help of the Almighty God of battles, win his just victory over the forces of evil.ถ้าเราดึงกันด้วยความกล้าหาญ ที่แท้จริงของอังกฤษ และจิตวิญญาณของทีมเราจะ ด้วยความช่วยเหลือ ของพระเจ้าของการต่อสู้ชนะ เขา How I Won the War (1967)
The British cavalryman regards his horse as his friend.เขานับถือม้าของเขาเป็นเพื่อน ของเขา บรรดาผู้ที่มีม้า How I Won the War (1967)
Are the British cruel?เป็นอังกฤษโหดร้าย? ใช่เลย. How I Won the War (1967)
If it wasn't for the British army, you wouldn't be here today.คุณจะไม่อยู่ที่นี่ในวันนี้ มนุษยชาติ! How I Won the War (1967)
which You in Your infinite mercy have thought fit to deny to our brutish enemies!ขอให้พระเมตตาอันไพศาลของท่าน รู้เเจ้งเหตุผล ปฏิเสธที่จะช่วยศัตรูของเรา Beneath the Planet of the Apes (1970)
A British tar is a soaring soulชาวเรืออักฤษเป็นวิญญาณที่บินสูงขึ้น Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
But we ask you Hindu, Muslim and Sikh to help us light up the sky and the minds of the British authorities with our defiance of this injustice."แต่เราขอร้องท่าน ฮินดู มุสลิม และซิกข์ ช่วยให้เราได้พบกับแสงสว่าง Gandhi (1982)
-...not to mention the British Empire.และสหราชอาณาจักร Gandhi (1982)
If I wish to enjoy the benefits and protection of the British Empire it would be wrong of me not to help in its defense.ถ้าอยากได้ผลประโยชน์ และการคุ้มครองจากสหราชอาณาจักร คงไม่ถูกต้อง ถ้าผมไม่ช่วยปกป้อง Gandhi (1982)
It's been 200 years since an Indian cocked a snook at the British Empire and got away with it.200 ปีแล้วที่เคยมีคนอินเดียเยาะเย้ย สหราชอาณาจักรและรอดอยู่ได้ Gandhi (1982)
He told the press he'd support the British in the war.เขาให้ข่าวว่า จะสนับสนุนอังกฤษในสงคราม Gandhi (1982)
But the British keep trying to break us up into religions, principalities, provinces.แต่พวกอังกฤษพยายามเบนให้เป็น เรื่องของศาสนา อาณาจักร และเรื่องภูมิภาค Gandhi (1982)
And there can be no excuses from the British now.และราชอาณาจักร จะอ้างไม่ได้อีกแล้ว Gandhi (1982)
They see no reason to give their loyalty to rich and powerful men who simply want to take over the role of the British in the name of freedom.พวกเขาไม่เห็นว่าจะต้อง ภักดีต่อคนรวยและมีอำนาจ ผู้หวังสืบทอดบทบาทจากพวกอังกฤษ โดยอ้างเสรีภาพ Gandhi (1982)
Nor will we ever be able to challenge the British as one nation.และไม่มีทางต่อรองกับอังกฤษ ในฐานะประเทศหนึ่งได้ Gandhi (1982)
Because in our country it is the British who decide how an Indian lives what he may buy, what he may sell.เพราะในประเทศเรา คนอังกฤษเป็นคนตัดสินใจ ในความเป็นอยู่ของคนอินเดีย สิ่งที่เขาจะซื้อ สิ่งที่เขาจะขาย Gandhi (1982)
Why should the British grant us home rule?ทำไมอังกฤษถึงจะให้เราปกครองตัวเอง Gandhi (1982)
We've bred an army of anarchists but not one group that can fight the British anywhere.เรามีกองทัพอนาธิปไตย แต่ไม่มีกลุ่มไหนเลย ที่จะต่อสู้พวกอังกฤษได้จริงๆ Gandhi (1982)
I can see the British shaking now.พวกอังกฤษต้องตัวสั่นแน่ Gandhi (1982)
The landlords are British?ที่ของคนอังกฤษใช่มั้ย Gandhi (1982)
"One lone man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire.""ผู้ชายคนเดียวเดินบนถนนฝุ่นฟุ้ง มีอาวุธแค่ไม้เท้ากับความซื่อสัตย์ ต่อกรกับราชอาณาจักร" Gandhi (1982)
Forgive me, gentlemen, but you must understand that His Majesty's government and the British people repudiate both the massacre and the philosophy that prompted it.ขอโทษด้วย แต่พวกคุณต้องเข้าใจว่า รัฐบาลและคนอังกฤษไม่ยอมรับ การสังหารหมู่ และแนวคิดในการทำเช่นนั้น Gandhi (1982)
With respect, Mr. Gandhi without British administration this country would be reduced to chaos.ด้วยความเคารพนะ คุณคานธี ถ้าไม่มีการบริหารของอังกฤษ ประเทศนี้ก็จะวุ่นวาย Gandhi (1982)
My dear sir, India is British.อินเดียก็คืออังกฤษ Gandhi (1982)
We must defy the British.เราต้องไม่ยอมให้อังกฤษ Gandhi (1982)
And martial law only shows how desperate the British are.และกฎอัยการศึกก็แสดงให้เห็นว่า คนอังกฤษสิ้นคิดขนาดไหน Gandhi (1982)
We burn British cloth! We burn British cloth!เผาผ้าอังกฤษ เผาผ้าอังกฤษ Gandhi (1982)
British rule must go! British rule must go!อังกฤษต้องไป อังกฤษต้องไป Gandhi (1982)
God! You can be sure the British won't censor that.พวกอังกฤษไม่เซ็นเซอร์เรื่องนี้แน่นอน Gandhi (1982)
They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers.พวกเขาเดินตามถนน ให้พวงมาลัยตำรวจ และทหารอังกฤษ Gandhi (1982)
Even the British can't be that stupid.อังกฤษไม่น่าจะโง่ขนาดนั้น Gandhi (1982)
And I will save the court's time my lord, by stating under oath that, to this day I believe noncooperation with evil is a duty and that British rule of India is evil.และเพื่อประหยัดเวลาศาล ขอให้การใต้คำสาบานว่า ข้าพเจ้าคิดว่าการไม่ร่วมมือ กับความชั่วเป็นหน้าที่ Gandhi (1982)
Mr. Gandhi will find it takes a great deal more than a pinch of salt to bring down the British Empire.คานธีจะพบว่า ต้องใช้มากกว่าเกลืออีกมาก ที่จะทำลายราชอาณาจักรอังกฤษ Gandhi (1982)
And so, once more, the man of nonviolence has challenged the might of the British Empire.อีกครั้งหนึ่งที่ชายผู้ใช้อหิงสา ท้าทายอำนาจ ของราชอาณาจักรอังกฤษ Gandhi (1982)
We've come a long way together with the British.เรามาไกลด้วยกันกับอังกฤษ Gandhi (1982)
Jinnah has cooperated with the British.จินนาห์ร่วมมือกับอังกฤษ Gandhi (1982)
To assist at the birth of an independent India and to welcome her as an equal member in the British Commonwealth of Nations.เพื่อช่วยให้อินเดียได้เป็นเอกราช และเพื่อต้อนรับอินเดียในฐานะ สมาชิกของเครือจักรภพอังกฤษ Gandhi (1982)
I am here to see that I am the last British viceroy ever to have the honor of such a reception.ข้าพเจ้ามาที่นี่ในฐานะไวซ์รอย คนสุดท้ายของอังกฤษ ที่จะได้รับการต้อนรับ อย่างมีเกียรติเยี่ยงนี้ Gandhi (1982)
I won't watch the mastery of the British replaced by the mastery of the Hindus.ผมไม่ยอมทนเห็นการปกครองถูกเปลี่ยน จากอังกฤษมาเป็นฮินดู Gandhi (1982)
We have been traveling these dank rivers of West Africa for months... amassing an inventory of fauna for the British Museum.เราได้รับการเดินทางเหล่านี้แม่น้ำหมาด ๆ ของแอฟริกาตะวันตกสำหรับเดือน ... สะสมสินค้าคงคลังของสัตว์ สำหรับบริติชมิวเซียม Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
I was a member of a zoological expedition... funded by the British Museum.ฉันเป็นสมาชิกคนหนึ่ง ของการเดินทางสัตว์ ... ได้รับทุนจากบริติชมิวเซียม Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
A British expedition.อังกฤษเดินทาง Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
The British find it amusing to inspect us at their convenience.อังกฤษพบว่ามันสนุก ในการตรวจสอบเราได้ที่ความสะดวกสบายของพวกเขา Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
tishThe informants we used we used consisted of twenty Americans and twenty-one British.
tishThe British government is against the plan.
tishEven at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
tishBritish people are used to standing in queues.
tishHe is Scottish by origin.
tishIndia was subject to the British Empire.
tishShe is quite coquettish.
tishBritish English differs from American English in many ways.
tishJust as the America like baseball, the British like cricket.
tishFriction between the Americans and the British mounted.
tishThe British have a lot of respect for law and order.
tishAt one time Nigeria was a British colony.
tishBritish and Japanese cars have steering wheels on the right side.
tishOn being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
tishThere are some differences between British English and American English.
tishLet's get the low-down on the British Museum for our trip.
tishI saw the treasures of the British Museum.
tishThat is what the British people expect of their Queen.
tishHow can we buy British goods?
tishBecause of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
tishThe architects of the British Empire.
tishHe is a British teacher who teaches us English.
tishShe is a British citizen but her native land is France.
tishThis is an instance of modern British life.
tishKenya used to be a British colony.
tishBritish soccer fans sometimes get completely out of hand.
tishThe population of London is much greater than that of any other British city.
tishNowadays, the Japanese eat more beef than the British do.
tishWhat is a typical British dinner?
tishDo you know who the British Ambassador to Japan is?
tishAnd as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
tishIn British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
tishThe British people in general are extremely fond of their pets.
tishI never go to London without visiting the British Museum.
tishSuch a custom is characteristic of the British.
tishHe is a British citizen but lives in India.
tishJapanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
tishThe United States was once part of the British Empire.
tishThe British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
tishBorn in England, he speaks British English.
tishI can't keep up with the recent British music scene.
tishHe is proud of being a British subject.
tishIt's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
tishIt is said that some British people like a Japanese-style room.
tishCan you take us to the British Museum?
tishWhile in London, he visited the British Museum.
tishThis is a poem written in Scottish dialect.
tishPocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
บีทียู(n) BTU, See also: Btu, B.T.U, British thermal unit, Syn. หน่วยความร้อนบริติช
บีบีซี(n) BBC, See also: British Broadcasting, Syn. สถานีวิทยุกระจายเสียงบีบีซี
คนโง่เง่า(n) stupid, See also: block head, stupid person, doltish person, dunce, idiot, Syn. คนโง่, Ant. คนฉลาด, Example: อย่าคิดว่าชาวป่าชาวดอยเป็นคนโง่เง่า, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ไม่ฉลาดหรือไม่รู้เท่าทันอย่างมาก
คนโง่(n) fool, See also: idiot, stupid person, doltish person, dunce, dolt, Syn. คนเขลา, คนโง่เขลา, Ant. คนฉลาด, Example: คนโง่เท่านั้นที่คิดว่าการฆ่าสัตว์เป็นพิธีกรรมที่ทำเป็นปกติอย่างหนึ่ง, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ไม่ฉลาดหรือไม่รู้เท่าทัน
ความสลัว(n) dimness, See also: obscure, blurredness, faintishness, Syn. ความมัว, Example: บ้านร้านโรงอันมีแสงไฟวามวาวปรากฎอยู่ในความสลัวรายรอบ
เครื่องราง(n) amulet, See also: charm, fetish, talisman, Syn. ของขลัง, Example: ูหมอดูทำพิธีสะเดาะเคราะห์ให้เช่าเครื่องรางของขลังต่างๆ ซึ่งเป็นวิธีการที่ทำรายได้เข้ากระเป๋าเป็นจำนวนมาก, Count Unit: ชิ้น, ชุด, Thai Definition: ของที่นับถือว่าป้องกันอันตราย ยิงไม่ออก ฟันไม่เข้า เช่น ตะกรุด ผ้ายันต์ เหล็กไหล
ปะแล่ม(adj) sweetish, See also: slightly sweet, Example: สมัยก่อนมีเงินหนึ่งสลึงก็สามารถซื้อขนมครกรสชาติมันหวานปะแล่มๆ เค็มหน่อยๆ ถูกลิ้นและถูกปากกินได้แล้ว, Thai Definition: อ่อนๆ น้อยๆ (ส่วนมากใช้แก่สิ่งที่มีรสหวาน) เช่น หวานปะแล่มๆ
ตาหวาน(v) make eyes at, See also: cast a coquettish glance at, Syn. ตาเยิ้ม, Example: คนขายตาหวานใส่ฉันทุกครั้งที่ฉันไปซื้อของที่ร้านเขา, Count Unit: ข้าง, คู่, Thai Definition: อาการทำตาน่ารักน่าเอ็นดู, ทำตาแสดงอาการน่ารักน่าเอ็นดู
ตุ้งติ้ง(v) be girlish, See also: be coquettish, Syn. ดีดดิ้น, กระตุ้งกระติ้ง, ดุ้งดิ้ง, กระชดกระช้อย, ตุ๊กติ๊ก, Example: ลูกชายของเขาตุ้งติ้งคล้ายผู้หญิงเลย, Thai Definition: มีกิริยาท่าทางกระชดกระช้อย
ตุ้งติ้ง(adv) coyly, See also: bashfully, coquettishly, Syn. ดีดดิ้น, กระตุ้งกระติ้ง, ดุ้งดิ้ง, กระชดกระช้อย, ตุ๊กติ๊ก, Example: ในภาวะงานศพเศร้าโศกไม่ใช่เวลาที่จะมาห้อยดอกไม้ ทำท่าตุ้งติ้ง ทำสวย ทำสนุก, Thai Definition: มีกิริยาท่าทางกระชดกระช้อย
แต้(adv) frivolously, See also: philanderingly, coquettishly, Syn. ป้อ, Example: ผมมองหาเขาอยู่นาน ที่ไหนได้รำแต้อยู่กลางเวทีนั่นเอง
ชาวอังกฤษ(n) British, See also: English, Syn. คนอังกฤษ, ผู้ดีอังกฤษ, Example: คนอเมริกันคือชาวอังกฤษที่อพยพไปอยู่ที่ทวีปอเมริกา, Count Unit: คน
กระตุ้งกระติ้ง(adj) girlish, See also: coquettish, affected, Syn. ตุ้งติ้ง, Example: ท่าทางกระตุ้งกระติ้งของเขาทำให้เพื่อนล้ออยู่เสมอ, Thai Definition: ที่มีกิริยาท่าทางกระชดกระช้อย
กระชดกระช้อย(adj) graceful, See also: beautiful, coquettish, affectedly graceful, gentle and lovely, Syn. กระตุ้งกระติ้ง, ชดช้อย, Example: นักกายกรรมแสดงกายกรรมบนไม้ดุลยภาพด้วยท่าทางอันงามกระชดกระช้อย
กระดุ้งกระดิ้ง(adv) girlishly, See also: coquettishly, affectedly, Syn. กระตุ้งกระติ้ง, สะดีดสะดิ้ง, Example: เขาเดินกระดุ้งกระดิ้งเหมือนผู้หญิง
กรุยกราย(adv) swaggeringly, See also: coquettishly, Example: เธออยู่ในชุดราตรีสวย เดินกรุยกรายไปรอบเวที, Thai Definition: มีท่าทางหยิบหย่ง
ตุ๊กติ๊ก(adj) girlish, See also: coquettish, feminine, Syn. ตุ้งติ้ง, ดีดดิ้น, ดุ้งดิ้ง, กระตุ้งกระติ้ง, Thai Definition: มีกิริยาท่าทางกระชดกระช้อย

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บีบีซี[Bī.Bī.Sī.] (org) EN: BBC (British Broadcasting Corporation)  FR: BBC ([ f ]
ชาวอังกฤษ[Chāo Angkrit] (n, prop) EN: British ; English  FR: Anglais [ m ] ; ressortissant anglais [ m ] ; citoyen anglais [ m ]
เครื่องราง[khreūangrāng] (n) EN: amulet ; charm ; fetish ; talisman  FR: amulette [ f ] ; talisman [ m ]
กระตุ้งกระติ้ง[kratungkrating] (adj) EN: coquettish ; girlish ; affected  FR: coquet
นกหัวโตขาดำ[nok hūa tō khā dam] (n, exp) EN: Kentish Plover  FR: Pluvier à collier interrompu [ m ] ; Gravelot à collier interrompu [ m ] ; Gravelot pattenoire [ m ] ; Gravelot de Kent [ m ] ; Pluvier de Kent [ m ] ; Pluvier à poitrine blanche [ m ]
สายการบินบริติช แอร์เวย์ส[Sāikānbin Britich Aēwēs] (tm) EN: British Airways  FR: British Airways [ f ]
สถานทูตอังกฤษประจำกรุงเทพฯ[Sathānthūt Angkrit Prajam Krungthēp] (n, prop) EN: British Embassy in Bangkok  FR: Ambassade de Grande-Bretagne à Bangkpk [ f ]
สถานทูตอังกฤษประจำประเทศไทย[Sathānthūt Angkrit Prajam Prathēt Thai] (n, prop) EN: British Embassy in Thailand   FR: Ambassade de Grande-Bretagne en Thaïlande [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tish
fetish
tish's
tisher
british
brutish
latisha
lettish
tishler
tishman
whitish
whitish
flattish
rightish
scottish
skittish
smartish
fetishism
fetishist
fetishist
fetishists
fetishists
skittishness

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
fetish
latish
British
atishoo
brutish
cattish
coltish
doltish
fattish
loutish
pettish
softish
sottish
whitish
Scottish
fetishes
shortish
skittish
sluttish
sweetish
Britisher
brutishly
pettishly
sottishly
Britishers
Portishead
coquettish
skittishly
pettishness
sottishness
coquettishly
skittishness

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
英国人[Yīng guó rén, ㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ,    /   ] British person; British people #11,851 [Add to Longdo]
撒娇[sā jiāo, ㄙㄚ ㄐㄧㄠ,   /  ] act like a spoiled child; throw a tantrum; act coquettishly #12,901 [Add to Longdo]
圆明园[Yuán míng yuán, ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄢˊ,    /   ] Yuanmingyuan, the Old Summer Palace, destroyed by the British and French army in 1860 #13,666 [Add to Longdo]
中英[Zhōng Yīng, ㄓㄨㄥ ㄧㄥ,  ] Sino-British; Chinese-English #17,320 [Add to Longdo]
牛顿[Niú dùn, ㄋㄧㄡˊ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] Newton (name); Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist #22,585 [Add to Longdo]
英国广播公司[Yīng guó Guǎng bō Gōng sī, ㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄤˇ ㄅㄛ ㄍㄨㄥ ㄙ,   广    /      ] British Broadcasting Corporation; BBC #31,685 [Add to Longdo]
霍金[Huò jīn, ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄣ,  ] Hawkins or Hawking; Stephen Hawking (1942-), British physicist and author of A Brief History of Time 時間簡史|时间简史 #32,648 [Add to Longdo]
达尔文[Dá ěr wén, ㄉㄚˊ ㄦˇ ㄨㄣˊ,    /   ] Charles Darwin (1809-1882), British biologist and author of the Origin of Species 物種起源|物种起源; Darwin, capital of Australian Northern Territory 北領地|北领地 #33,149 [Add to Longdo]
罗素[Luó sù, ㄌㄨㄛˊ ㄙㄨˋ,   /  ] Russell (name); Bertrand Arthur William, 3rd Earl Russell (1872-1970), British logician, rationalist philosopher and pacifist #42,454 [Add to Longdo]
英联邦[Yīng lián bāng, ㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄤ,    /   ] the British Commonwealth (Commonwealth of Nations) #44,181 [Add to Longdo]
不列颠[Bù liè diān, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ,    /   ] Britain; British; Great Britain #50,779 [Add to Longdo]
库克[Kù kè, ㄎㄨˋ ㄎㄜˋ,   /  ] Cook (name); Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer #55,669 [Add to Longdo]
大英博物馆[Dà Yīng bó wù guǎn, ㄉㄚˋ ㄧㄥ ㄅㄛˊ ㄨˋ ㄍㄨㄢˇ,      /     ] the British museum #56,878 [Add to Longdo]
英国石油公司[Yīng guó shí yóu gōng sī, ㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄕˊ ㄧㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄙ,       /      ] British Petroleum, BP #59,070 [Add to Longdo]
军情五处[jūn qíng wǔ chù, ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄨˇ ㄔㄨˋ,     /    ] MI5 (British military intelligence agency) #59,732 [Add to Longdo]
李约瑟[Lǐ Yuē sè, ㄌㄧˇ ㄩㄝ ㄙㄜˋ,   ] Joseph Needham (1900-1995), British biochemist and author of Science and Civilization in China #62,350 [Add to Longdo]
彭定康[Péng Dìng kāng, ㄆㄥˊ ㄉㄧㄥˋ ㄎㄤ,   ] Chris Patten (1944-), last British Governor of Hong Kong 1992-1997 #68,518 [Add to Longdo]
李斯特[Lǐ sī tè, ㄌㄧˇ ㄙ ㄊㄜˋ,   ] Ferenc (Franz) Liszt (1811-1886), Hungarian composer; Joseph Lister (1883-1897), British surgeon and bacteriologist #71,740 [Add to Longdo]
麦克斯韦[Mài kè sī wéi, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄙ ㄨㄟˊ,     /    ] Maxwell (name); James Clerk Maxwell (1831-1879), Scottish physicist and mathematician, the originator of Maxwell's laws of electromagnetism and electromagnetic waves #85,183 [Add to Longdo]
法拉第[Fǎ lā dì, ㄈㄚˇ ㄌㄚ ㄉㄧˋ,   ] Faraday (name); Michael Faraday (1791-1867), British experimental physicist prominent in the development of electricity #85,715 [Add to Longdo]
英属维尔京群岛[Yīng shǔ Wéi ěr jīng Qún dǎo, ㄧㄥ ㄕㄨˇ ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄐㄧㄥ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,        /       ] British Virgin Islands #85,995 [Add to Longdo]
布兰森[Bù lán sēn, ㄅㄨˋ ㄌㄢˊ ㄙㄣ,    /   ] Branson or Brandsen (name); Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin #90,310 [Add to Longdo]
拜物教[bài wù jiào, ㄅㄞˋ ㄨˋ ㄐㄧㄠˋ,   ] fetishism #92,349 [Add to Longdo]
蒙巴顿[Méng bā dùn, ㄇㄥˊ ㄅㄚ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Mountbatten (name, Anglicization of German Battenburg); Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA. #101,658 [Add to Longdo]
赫胥黎[Hè xū lí, ㄏㄜˋ ㄒㄩ ㄌㄧˊ,   ] Huxley (name); Thomas Henry Huxley (1825-1895), British evolutionary scientist and champion of Darwin; Aldous Huxley (1894-1963), British novelist #106,492 [Add to Longdo]
斯坦因[Sī tǎn yīn, ㄙ ㄊㄢˇ ㄧㄣ,   ] Stein (name); Marc Aurel Stein (1862-1943), British adventurer and archeologist who explorer Xinjiang in early 20th century #114,964 [Add to Longdo]
狄拉克[Dí lā kè, ㄉㄧˊ ㄌㄚ ㄎㄜˋ,   ] P.A.M. Dirac (1902-1984), British physicist #133,971 [Add to Longdo]
英国文化协会[Yīng guó wén huà xié huì, ㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ,       /      ] British council #134,239 [Add to Longdo]
卫奕信[Wèi yì xìn, ㄨㄟˋ ㄧˋ ㄒㄧㄣˋ,    /   ] David Clive Wilson, Baron Wilson of Tillyorn (1935-), British diplomat and China expert, Governor of Hong Kong 1986-1992 #135,722 [Add to Longdo]
托尔金[Tuō ěr jīn, ㄊㄨㄛ ㄦˇ ㄐㄧㄣ,    /   ] J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction such as Lord of the Rings 魔戒 #149,351 [Add to Longdo]
肖伯纳[Xiào Bó nà, ㄒㄧㄠˋ ㄅㄛˊ ㄋㄚˋ,    /   ] Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright #153,110 [Add to Longdo]
土邦[tǔ bāng, ㄊㄨˇ ㄅㄤ,  ] native state (term used by British Colonial power to refer to independent states of India or Africa) #157,937 [Add to Longdo]
奥威尔[Ào wēi ěr, ㄠˋ ㄨㄟ ㄦˇ,    /   ] Orwell (name); George Orwell (1903-1950), British novelist #161,303 [Add to Longdo]
韦利[Wéi rì, ㄨㄟˊ ㄖˋ,   /  ] Waley or Whaley (name); Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist #184,994 [Add to Longdo]
史景迁[Shǐ Jǐng qiān, ㄕˇ ㄐㄧㄥˇ ㄑㄧㄢ,    /   ] Jonathan D Spence (1936-), distinguished British US historian of China, author of The search for modern China 追尋現代中國|追寻现代中国 #211,057 [Add to Longdo]
埃尔金[Āi ěr jīn, ㄞ ㄦˇ ㄐㄧㄣ,    /   ] James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1 #242,416 [Add to Longdo]
英国广播电台[Yīng guó Guǎng bō Diàn tái, ㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄤˇ ㄅㄛ ㄉㄧㄢˋ ㄊㄞˊ,   广    /      ] British Broadcasting Corporation; BBC #279,346 [Add to Longdo]
英国电讯公司[Yīng guó Diàn xùn Gōng sī, ㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄧㄢˋ ㄒㄩㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄙ,       /      ] British telecom; BT #313,830 [Add to Longdo]
阿普尔顿[Ā pǔ ěr dùn, ㄚ ㄆㄨˇ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Appleton (name); Sir Edward Appleton (1892-1965), British physicist, Nobel laureate who discovered the ionosphere #319,182 [Add to Longdo]
波弗特海[Bō fú tè hǎi, ㄅㄛ ㄈㄨˊ ㄊㄜˋ ㄏㄞˇ,    ] Beaufort sea (off Alaska and British Columbia) #677,435 [Add to Longdo]
迪斯雷利[Dí sī léi lì, ㄉㄧˊ ㄙ ㄌㄟˊ ㄌㄧˋ,    ] Benjamin Disraeli (1804-1881), British conservative politician and novelist, prime minister 1868-1880 #901,972 [Add to Longdo]
不列颠哥伦比亚[Bù liè diān Gē lún bǐ yà, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,        /       ] British Columbia, Pacific province of Canada [Add to Longdo]
不列颠哥伦比亚省[Bù liè diān Gē lún bǐ yà shěng, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ ㄕㄥˇ,         /        ] British Columbia, Pacific province of Canada [Add to Longdo]
不列颠诸岛[Bù liè diān zhū dǎo, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄓㄨ ㄉㄠˇ,      /     ] British Isles [Add to Longdo]
亚当・斯密[Yà dāng· Sī mì, ㄧㄚˋ ㄉㄤ· ㄙ ㄇㄧˋ,      /     ] Adam Smith (1723-1790), Scottish ethical philosopher and pioneer economist, author of The Wealth of Nations 國富論|国富论 [Add to Longdo]
休谟[Xiū mó, ㄒㄧㄡ ㄇㄛˊ,   /  ] David Hume (1711-1776), Scottish Enlightenment philosopher [Add to Longdo]
伯纳斯李[Bó nà sī Lǐ, ㄅㄛˊ ㄋㄚˋ ㄙ ㄌㄧˇ,     /    ] Sir Tim Berners-Lee (1955-), British computer scientist and creator of the internet [Add to Longdo]
乔治・奥威尔[Qiáo zhì· Ào wēi ěr, ㄑㄧㄠˊ ㄓˋ· ㄠˋ ㄨㄟ ㄦˇ,       /      ] George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal farm 動物農場|动物农场 and 1984 [Add to Longdo]
乔治奥威尔[Qiáo zhì Ào wēi ěr, ㄑㄧㄠˊ ㄓˋ ㄠˋ ㄨㄟ ㄦˇ,      /     ] George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal farm 動物農場|动物农场 and 1984 [Add to Longdo]
大英帝国[Dà Yīng Dì guó, ㄉㄚˋ ㄧㄥ ㄉㄧˋ ㄍㄨㄛˊ,     /    ] the British Empire [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Dummheit { f }brutishness [Add to Longdo]
Empfindlichkeit { f }pettishness [Add to Longdo]
Fetisch { m } | Fetische { pl }fetish | fetishes [Add to Longdo]
Fetischismus { m }fetishism [Add to Longdo]
britischer Standard für Gewinde [ techn. ]British Standard Pipe thread (BSP) [Add to Longdo]
Rüpelhaftigkeit { f }; Flegelhaftigkeit { f }loutishness [Add to Longdo]
Schlampigkeit { f }sluttishness [Add to Longdo]
Stoßdämpfer { m }antishock; antishock pad [Add to Longdo]
Ungebärdigkeit { f }skittishness [Add to Longdo]
Verdienstorden { m } | Britischer Verdienstordenorder of merit | Officer of the Order of the British Empire (OBE) [Add to Longdo]
ausgelassen; aufgekratzt { adj }skittish [Add to Longdo]
dilettantisch; amateurhaft; stümperhaft { adj }dilettante; dilettantish [Add to Longdo]
empfindlichpettish [Add to Longdo]
empfindlich { adv }pettishly [Add to Longdo]
etw. spätlatish [Add to Longdo]
falschcattish [Add to Longdo]
falsch { adv }cattishly [Add to Longdo]
flegelhaft; rüpelhaft; lümmelhaft { adj }loutish [Add to Longdo]
gefallsüchtigcoquettish [Add to Longdo]
kätzchenhaftkittish [Add to Longdo]
kokett { adj } | koketter | am kokettestencoquettish | more coquettish | most coquettish [Add to Longdo]
launischpettish [Add to Longdo]
launisch { adv }pettishly [Add to Longdo]
lümmelhaft { adv }loutishly [Add to Longdo]
nervös; schreckhaft { adj }skittish [Add to Longdo]
neucoltish [Add to Longdo]
schlampigsluttish [Add to Longdo]
schlampig { adv }sluttishly [Add to Longdo]
süßlichsweetish [Add to Longdo]
ungebärdig { adj }skittish [Add to Longdo]
ungebärdig { adv }skittishly [Add to Longdo]
versoffensottish [Add to Longdo]
versoffen { adv }sottishly [Add to Longdo]
vertiert; viehisch { adj }brutish [Add to Longdo]
weißlichwhitish [Add to Longdo]
weißlich { adv }whitishly [Add to Longdo]
weichlich { adj } | weichlicher | am weichlichstensoftish | more softish | most softish [Add to Longdo]
ziemlich flachflattish [Add to Longdo]
Er ist Schotte.He's Scottish. He's a Scotsman. [Add to Longdo]
Seeregenpfeifer { m } [ ornith. ]Kentish Plover (Charadrius alexandrinus) [Add to Longdo]
Schottischer Kreuzschnabel { m } [ ornith. ]Scottish Crossbill [Add to Longdo]
Britisches Territorium im Indischen Ozean [ geogr. ]British Indian Ocean Territory (io) [Add to Longdo]
Britische Jungferninseln [ geogr. ]Virgin Islands (British) (vg) [Add to Longdo]
Schotte { m } | die Schotten { pl }Scot; Scotsman | the Scots; the Scottish (people) [Add to Longdo]
schottisch { adj }Scottish; Scots [Add to Longdo]
Brite { m }; Britin { f }Briton; British (man; woman) [Add to Longdo]
die Britenthe British [Add to Longdo]
der Britische StaatenbundThe British Commonwealth of Nations [Add to Longdo]
britisch { adj }British [Add to Longdo]
brit. : britischBritish [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[えい, ei] (n, n-pref, n-suf) (abbr) (See 英吉利・イギリス, 英国・えいこく) Britain; British #996 [Add to Longdo]
[きょう(P);けい, kyou (P); kei] (n) (1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto); (2) (きょう only) (See 伊呂波歌) final word of an iroha-uta; (3) (usu. けい) 10^16; 10, 000, 000, 000, 000, 000; ten quadrillion (American); (obs) ten thousand billion (British); (P) #1,852 [Add to Longdo]
スコットランド[sukottorando] (n) (1) Scotland; (adj-f) (2) Scottish; (P) #3,376 [Add to Longdo]
[ちょう, chou] (n) (1) (See 兆し) sign; omen; indication; portent; (num) (2) 10^12; 1, 000, 000, 000, 000; trillion (American); (obs) billion (British); (P) #6,268 [Add to Longdo]
[みぞ(P);どぶ, mizo (P); dobu] (n) (obsc) 10^32; hundred nonillion (American); (obs) hundred quintillion (British) #7,118 [Add to Longdo]
ブリティッシュコロンビア[buriteisshukoronbia] (n) British Columbia #12,859 [Add to Longdo]
夷;戎[えびす, ebisu] (n) (1) (arch) (See 蝦夷) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derog) foreigner; barbarian #13,165 [Add to Longdo]
国防省[こくぼうしょう, kokuboushou] (n) Department of Defense (USA); the Pentagon; (British) Ministry of Defence #18,302 [Add to Longdo]
[し, shi] (n) (obsc) 10**24; septillion (American); quadrillion (British) [Add to Longdo]
BBC[ビービーシー, bi-bi-shi-] (n) British Broadcasting Corporation; BBC [Add to Longdo]
SNP[スニップ, sunippu] (n) Scottish National Party; SNP [Add to Longdo]
くびれフェチ;クビレフェチ[kubire fechi ; kubirefechi] (n) (sl) (See 括れ) small waist fetish (from kubire fetish); wasp waist fetish [Add to Longdo]
じゃら付く;戯つく[じゃらつく, jaratsuku] (v5k, vi) (1) (uk) to jingle; to jangle; to clink; to chink; (2) to act lasciviously; to act coquettishly [Add to Longdo]
じゅうじゅう;ジュージュー[juujuu ; ju-ju-] (adv, adv-to) (1) (on-mim) sizzle (as in meat cooking); sizzling sound; frizzle; (n) (2) juju (African fetish) [Add to Longdo]
だらしが無い[だらしがない, darashiganai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo]
だらしの無い[だらしのない, darashinonai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo]
だらし無い[だらしない, darashinai] (adj-i) (uk) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless; (P) [Add to Longdo]
でぶ専;デブ専[でぶせん(でぶ専);デブせん(デブ専);デブセン, debusen ( debu sen ); debu sen ( debu sen ); debusen] (n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism); chubby-chaser [Add to Longdo]
イギリス英語[イギリスえいご, igirisu eigo] (n) (See 英々語) British English (i.e. English as spoken in the UK) [Add to Longdo]
イギリス経験論[イギリスけいけんろん, igirisu keikenron] (n) British empiricism [Add to Longdo]
イギリス諸島[イギリスしょとう, igirisu shotou] (n) British Isles [Add to Longdo]
イギリス製[イギリスせい, igirisu sei] (n, adj-no) British made; made in Britain [Add to Longdo]
イギリス帝国[イギリスていこく, igirisu teikoku] (n) British Empire [Add to Longdo]
イギリス東インド会社[イギリスひがしインドがいしゃ, igirisu higashi indo gaisha] (n) British East India Company [Add to Longdo]
イギリス放送協会[イギリスほうそうきょうかい, igirisu housoukyoukai] (n) British Broadcasting Corporation; BBC [Add to Longdo]
イギリス領ギアナ[イギリスりょうギアナ, igirisu ryou giana] (n) British Guiana [Add to Longdo]
イギリス領ホンデュラス[イギリスりょうホンデュラス, igirisu ryou hondeyurasu] (n) British Honduras [Add to Longdo]
イギリス領ボルネオ[イギリスりょうボルネオ, igirisu ryou boruneo] (n) British Borneo [Add to Longdo]
イギリス領ヴァージン諸島[イギリスりょうヴァージンしょとう, igirisu ryou va-jin shotou] (n) British Virgin Islands [Add to Longdo]
イギリス連邦[イギリスれんぽう, igirisu renpou] (n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth) [Add to Longdo]
コケッティシュ;コケティッシュ[koketteishu ; koketeisshu] (adj-na) coquettish [Add to Longdo]
ジャラジャラ;じゃらじゃら[jarajara ; jarajara] (adv, adv-to, vs) (1) jingling; jangling; clinking; chinking; (2) lasciviously; coquettishly [Add to Longdo]
スコットランド人[スコットランドじん, sukottorando jin] (n) Scot; Scottish person [Add to Longdo]
スコ法[スコほう, suko hou] (n) Scottish law [Add to Longdo]
ハギス[hagisu] (n) haggis (traditional Scottish dish made from a sheep's offal cooked in the animal's stomach) [Add to Longdo]
ハックション;ハクション;はくしょん;はっくしょん[hakkushon ; hakushon ; hakushon ; hakkushon] (int, vs) achoo!; atishoo!; sneeze [Add to Longdo]
ハムレット型[ハムレットがた, hamuretto gata] (n, adj-no) (See ドンキホーテ型) Hamletish [Add to Longdo]
ビーエスエーシー[bi-esue-shi-] (n) British Sub-Aqua Club, founded 1953 (Prince Charles is honorary President); BSAC [Add to Longdo]
フェチ[fechi] (n) (1) (abbr) fetish; (2) passion; enthusiasm [Add to Longdo]
フェティシズム[feteishizumu] (n) fetishism [Add to Longdo]
フェティッシュ[feteisshu] (n) fetish [Add to Longdo]
ブリティッシュエアウェイズ[buriteisshueaueizu] (n) British Airways; (P) [Add to Longdo]
ブリティッシュテレコム[buriteisshuterekomu] (n) { comp } British Telecom; BT [Add to Longdo]
マリー・セレスト;マリー・セレステ;マリーセレスト;マリーセレステ[mari-. seresuto ; mari-. seresute ; mari-seresuto ; mari-seresute] (n) (1) (See マリー・セレスト号・マリーセレストごう) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers.; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship [Add to Longdo]
マリー・セレスト号;マリーセレスト号[マリーセレストごう, mari-seresuto gou] (n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers.; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship [Add to Longdo]
ヤルタ秘密協定[ヤルタひみつきょうてい, yaruta himitsukyoutei] (n) (See ヤルタ会談) The Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan within three months of the German surrender [Add to Longdo]
阿娜めく;婀娜めく;徒めく[あだめく, adameku] (v5k) to be bewitching; to look coquettish; to behave in an alluring manner; to behave in a seductive manner [Add to Longdo]
一兆[いっちょう, icchou] (n) 1, 000, 000, 000, 000; one trillion; one billion (obs. British) [Add to Longdo]
英英語;英々語[えいえいご, eieigo] (n) (See イギリス英語) British English (lit [Add to Longdo]
英貨[えいか, eika] (n, adj-no) British currency; British goods [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ブリティッシュテレコム[ぶりていっしゅてれこむ, buriteisshuterekomu] British Telecom (BT) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top