[shi] (prt, conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons; (P) #11
[いじょう, ijou] (n-adv, n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P) #312
[かぎり, kagiri] (n-adv, n) (1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (3) as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; (4) unless (after neg. verb); (5) the end; the last; (P) #1323
[まつ, matsu] (n-adv, n) (1) the end of; (2) powder; (P) #1446
[おわり, owari] (n) the end; (P) #2008
[けっきょく, kekkyoku] (n-adv, n) after all; eventually; in the end; (P) #2935
[おち, ochi] (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) punch line (of a joke); (P) #4069
[かん, kan] (n) The End (book, film, etc.); Finis #6862
[はて, hate] (n) the end; the extremity; the limit; the limits; the result; (P) #7850
[とめ, tome] (n, suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle #10555
[おちる, ochiru] (v1, vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる, 眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) { comp } to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) #11304
[ついに, tsuini] (adv) (1) (uk) finally; at last; (2) (with neg) in the end; (P) #12496
[おさめ, osame] (n, n-suf, adj-no) the last; the end; the closing #15109
[はい, hai] (n) (1) bowing one's head (in respect or worship); worship; (n-suf) (2) (hon) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours #15410
[ねんない, nennai] (n) by the end of the year; (P) #17160
[うちだし, uchidashi] (n) (1) embossing a pattern; repoussé; hammering; (2) (See 打ち出し太鼓) drum signaling the end of a performance; (3) serve (e.g. in tennis); drive (in golf) #17642
[ぬく, nuku] (v5k, vt) (1) to extract; to omit; to surpass; to overtake; to draw out; to unplug; (suf) (2) to do something to the end; (n) (3) (sl) (vulg) (See 一発抜く) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation); (P) #19334
[あげくのはて, agekunohate] (adv, n) finally; in the end; on top of all that
[おやといがいこくじん, oyatoigaikokujin] (n) hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era
[おしまい, oshimai] (n) (uk) (pol) (See 仕舞い・1) the end; closing; being done for; (P)
[shimaini] (adj-f) at the end; finally
[chon] (adv-to, n) (1) (on-mim) clap clap (sound); (2) chop vigorously; (3) slight movement; (4) (See ちょんになる) the end
[tokoton] (adv, n) (to) the end; thoroughly
[なごりゆき, nagoriyuki] (n) (1) (See 残雪) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring
[をかぎりに, wokagirini] (exp) (See 声を限りに) as of the end of (today, this month, etc.); to make (today, etc.) the last (day)
[apputo-ku] (n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei
[endoro-ru] (n) credits roll (at the end of a show or movie) (wasei
[クごほう, ku gohou] (n) creating a noun by affixing "ku" to the end of an inflectable word (i.e. "omowaku", "osoraku", etc.)
[sotowa-ru] (n) sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end
[netabare ; neta bare] (n) (See ねた, ばれる) spoiler; something that spoils the ending of a story or movie
[parison] (n) parison, the first small bubble at the end of a blowpipe
[bi-doro] (n) glass (word used from the end of the Muromachi era to the Edo era) (por
[heddoban] (n) (See 花布) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei
[rasutohebi-] (n) final effort before the end (wasei
[いじんかん, ijinkan] (n) Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era
[いっかんのおわり, ikkannoowari] (exp) the end of the line; the end of the road; curtains
[ひきのばす, hikinobasu] (v5s, vt) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting); (P)
[ひっかける, hikkakeru] (v1, vt) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball); (P)
[うそもほうべん, usomohouben] (exp) the end justifies the means; circumstances may justify a lie
[キセルじょうしゃ, kiseru jousha] (n, vs) (See 煙管乗り) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends)
[おしまくる, oshimakuru] (v5r) to push and push; to keep pushing to the end
[はては, hateha] (n) in the end; on top of that
[ひたたき, hitataki] (n) traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)
[はなぎれ, hanagire] (n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books
[かいきふけいぞくのげんそく, kaikifukeizokunogensoku] (n) principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
[かくりん, kakurin] (n) (1) (arch) the end of things (esp. used for one's last writings); (2) one's dying hour (esp. used for the death of Confucius)
[きす, kisu] (v5s) (1) (See 帰する) to come to (in the end); to end in; (2) to attribute; to blame
[きする, kisuru] (vs-s) (1) to come to (in the end); to end in; (2) to attribute; to blame
[きりん, kirin] (n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana