[reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41
[ら, ra] (suf) (1) pluralizing suffix (often humble, derogatory or familiar); and others; et alios; and the like; and followers; (2) (See あちら, いくら) or so (rough indicator of direction, location, amount, etc.); (3) (See 清ら) (after the stem of an adjective) nominalizing suffix #221
[そのほか(P);そのた, sonohoka (P); sonota] (n-adv, conj) (そのた is more the written form) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth; (P) #481
[seru ; saseru] (aux-v, v1) (1) (せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) (usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc.) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) (as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions #540
[きょうだい(P);けいてい, kyoudai (P); keitei] (n) (See ご兄弟) siblings; brothers and sisters; (P) #1673
[あな, ana] (n, n-suf) (1) (See 穴が開く) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (sl) (See 平土間) pit (of a theater); (8) (arch) hiding place; (9) (arch) underbelly (of society, etc.); (P) #3690
[たしゃ, tasha] (n) another person; others; (P) #4510
[やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (suf) (1) (uk) derogatory suffix (referring to others) (e.g. "damn; damned fool"); (2) humble suffix (referring to oneself) #6984
[さきがけ, sakigake] (n, vs) charging ahead of others; the first to charge; pioneer; forerunner; harbinger; (P) #10984
[おんど, ondo] (n) (1) (See 音頭を取る・おんどをとる) leading a group of people; someone who leads others into a song by singing the leading notes; (2) workmen's songs; marching songs; (P) #11688
[sasu] (v5s, vt) (1) (See 為せる・1) to make (someone) do; (2) (See 為せる・2) to allow (someone) to; (aux-v, v5s) (3) auxiliary verb indicating the causative; (4) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (5) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (6) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions; (n) (7) (arch) swidden #14090
[かねる, kaneru] (aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana); to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana); (v1, vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (5) to think of the future (as well as the present); (P) #17407
[どうほう(P);どうぼう;はらから, douhou (P); doubou ; harakara] (n) brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot; (P) #19049
[ぶらい, burai] (n, adj-na, adj-no) (1) hoodlum; scoundrel; ruffian; tough; villain; (2) villainy; (3) without relying on others; without asking for help #19978
[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain)
[おぼっちゃん, obocchan] (n) (1) (hon) son (of others); (2) young master; (3) (See 坊ちゃん) green young man from a well-to-do family
[ごきょうだい, gokyoudai] (n) (hon) (See 兄弟) siblings; brothers and sisters
[shindoi] (adj-i) (1) tired; frazzled; (2) tiresome; worrisome; bothersome; (P)
[serareru] (v1, aux-v) (1) (hon) verb used as an honorific for others' actions; (aux-v, v1) (2) (hon) (See せる・4) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions
[はためいわく, hatameiwaku] (adj-na, n) nuisance to other people; inconvenience to others
[ものぐさい, monogusai] (adj-i) troublesome; bothersome; burdensome
[buraza-zu] (n) brothers (usu. in company, etc. names)
[ママとも, mama tomo] (n) friend of a mother who is also a mother; mothers who are friends
[ライトきょうだい, raito kyoudai] (n) the Wright brothers
[いをとなえる, iwotonaeru] (exp, v1) to raise an objection; to voice an opinion different from those of others
[いをたてる, iwotateru] (exp, v1) to raise an objection; to voice an opinion different from those of others
[ひとりぶたい, hitoributai] (n) performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)
[いちばつひゃっかい, ichibatsuhyakkai] (n) punishing a crime to make an example for others
[ひとあじちがう, hitoajichigau] (exp, v5u) (col) to be somewhat different (from before, from others, etc.); (P)
[いちもくおく, ichimokuoku] (v5k) to take off one's hat to a person; to acknowledge anothers superiority; to give a piece or stone
[いちはやく, ichihayaku] (adv) (1) promptly; quickly; without delay; (2) before others; first
[ひっさげる, hissageru] (v1) (uk) (col) (See 提げる・さげる) to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others
[えんりょえしゃく, enryoeshaku] (n) reserve and consideration (to others)
[おうごんりつ, ougonritsu] (n) (See 金科玉条) The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you")
[いえか, ieka] (n) common house mosquito and others belonging to the genus Culex
[わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain
[われひと, warehito] (n) myself and others
[のり(gikun), nori (gikun)] (n) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets); laver; (P)
[がいせい, gaisei] (n) mothers family name
[きがまわる, kigamawaru] (exp, v5r) (1) to be attentive to small details; (2) to be attentive to others (or others' concerns); (3) to have one's mind turn groundlessly to something negative
[きくばり, kikubari] (n, vs) care; attentiveness; attention; consideration (for others); solicitude; (P)
[きゃっかしょうこ, kyakkashouko] (exp) look carefully where your own footsteps fall; seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others; know thyself
[すいあげる, suiageru] (v1, vt) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (3) to take up others' opinions, hopes, etc.
[ぎょふのり, gyofunori] (n) profiting while others fight
[おしうるはまなぶのなかばなり, oshiuruhamanabunonakabanari] (exp) (arch) Teaching others teaches yourself
[おしえてくん, oshietekun] (n) (sl) someone who asks others for answers without first researching by himself
[たまてばこ, tamatebako] (n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others
[きょうだいのぎをむすぶ, kyoudainogiwomusubu] (exp, v5b) become sworn brothers
[きょうだいげんか, kyoudaigenka] (n, vs) quarrel between brothers