Search result for

(23 entries)
(0.0591 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -补-, *补*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[补, bǔ, ㄅㄨˇ] to fix, to mend, to patch, to restore
Radical: Decomposition: 衤 (yī )  卜 (bo ㄅㄛ˙) 
Etymology: [pictophonetic] cloth

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǔ, ㄅㄨˇ, / ] to repair; to patch; to mend; to make up for; to fill (a vacancy); to supplement [Add to Longdo]
[bǔ dīng, ㄅㄨˇ ㄉㄧㄥ, / ] patch [Add to Longdo]
偏救弊[bǔ piān jiù bì, ㄅㄨˇ ㄆㄧㄢ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄧˋ, / ] to remedy defects and correct errors (成语 saw); to rectify past mistakes [Add to Longdo]
[bǔ cháng, ㄅㄨˇ ㄔㄤˊ, / ] compensate; make up [Add to Longdo]
[bǔ chōng, ㄅㄨˇ ㄔㄨㄥ, / ] to replenish; to supplement; to complement; additional; supplementary [Add to Longdo]
充品[bǔ chōng pǐn, ㄅㄨˇ ㄔㄨㄥ ㄆㄧㄣˇ, / ] complementary item [Add to Longdo]
充医疗[bǔ chōng yī liáo, ㄅㄨˇ ㄔㄨㄥ ㄧ ㄌㄧㄠˊ, / ] complementary medicine [Add to Longdo]
充量[bǔ chōng liàng, ㄅㄨˇ ㄔㄨㄥ ㄌㄧㄤˋ, / ] complement; complementary quantity [Add to Longdo]
[bǔ zhù, ㄅㄨˇ ㄓㄨˋ, / ] (financial) subsidy; allowance [Add to Longdo]
助组织[bǔ zhù zǔ zhī, ㄅㄨˇ ㄓㄨˋ ㄗㄨˇ ㄓ, / ] auxiliary organizations [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Mr Burglar?[CN] 而趁我低潮时我一刀的 不只沃什和小瘪三而已 Smell the Weakness (2017)
- It isn't with a patient, Harvey.[CN] 那我偿你一下 Brooklyn Housing (2017)
Right.[CN] 我是来试图修我们之间的关系 Smell the Weakness (2017)
- What kind of thing? - A pro Bono thing.[CN] 那他们现在一定是有更好的报价了 因为他们在遗里隐藏了 免除条款 Mudmare (2017)
I don't want me and Rosey to be the kind of husband and wife that don't talk about our stuff.[CN] JP,今晚放工回家,记得路过花店偿罗茜。 The Impossible Murder (2017)
You need to see me beg.[CN] 但我这白痴现在 正努力弥我犯下的过错 The Secret of Sales (2017)
Are you sure?[CN] 我们贝斯手的手骨折了 今晚的暖场表演需要找人替 Smell the Weakness (2017)
You're a crafty one, aren't you? What?[CN] 别告诉我你上次爽约很后悔 现在迫不及待得想偿我 Mudmare (2017)
"To My Family.[CN] 看来我得一下。 The Secret of the Flame Tree (2017)
She changed his mind, I think.[CN] 我们就问他愿不愿意当爷爷 来填空缺  ()
A fear. Something horrible...[CN] 谢谢 大家晚安 我没有什么要充的  ()
I just wish you had the fucking bollocks to admit it.[CN] 文森史温 我在这里要求你 The Widow Maker (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top