ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -奴-, *奴*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, nú, ㄋㄨˊ] slave, servant
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]
Etymology: [ideographic] A woman 女 standing by her master's right hand 又; 女 also provides the pronunciation
Rank: 1402

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: guy; slave; manservant; fellow
On-yomi: ド, do
Kun-yomi: やつ, やっこ, yatsu, yakko
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1932

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[nú, ㄋㄨˊ, ] slave #7,742 [Add to Longdo]
[nú lì, ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ,   /  ] slave #11,762 [Add to Longdo]
[Xiōng nú, ㄒㄩㄥ ㄋㄨˊ,  ] Xiongnu; Huns; general term for nomadic people #15,931 [Add to Longdo]
[nú yì, ㄋㄨˊ ㄧˋ,  ] to enslave; slavery #23,395 [Add to Longdo]
隶主[nú lì zhǔ, ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ ㄓㄨˇ,    /   ] slave owner #43,294 [Add to Longdo]
隶制[nú lì zhì, ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ ㄓˋ,    /   ] slavery #43,408 [Add to Longdo]
[nú pú, ㄋㄨˊ ㄆㄨˊ,   /  ] servant #43,564 [Add to Longdo]
[nóng nú, ㄋㄨㄥˊ ㄋㄨˊ,   /  ] serf #44,985 [Add to Longdo]
隶社会[nú lì shè huì, ㄋㄨˊ ㄌㄧˋ ㄕㄜˋ ㄏㄨㄟˋ,     /    ] slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory) #61,254 [Add to Longdo]
颜婢膝[nú yán bì xī, ㄋㄨˊ ㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧ,     /    ] servile and bending the knee (成语 saw); fawning; bending and scraping to curry favor #108,537 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (suf) (1) (uk) derogatory suffix (referring to others) (e.g. "damn; damned fool"); (2) humble suffix (referring to oneself) #6,984 [Add to Longdo]
[やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her #6,984 [Add to Longdo]
[やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (pn, adj-no) (1) (やつ only) (uk) (derog) fellow; guy; chap; (2) (やつ only) (col) thing; object; (3) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (P) #6,984 [Add to Longdo]
[どれい, dorei] (n, adj-no) (1) slave; servant; (2) slavery; (P) #4,412 [Add to Longdo]
さん[やっこさん, yakkosan] (pn) (1) (See ・やっこ) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (n) (2) samurai's attendant (in a var. of origami); (3) type of popular song accompanied by dance from the Edo period [Add to Longdo]
[やつめ;しゃつめ, yatsume ; shatsume] (n) (1) (やつめ only) (derog) fellow; guy; chap; (2) he; him; she; her [Add to Longdo]
原;[やつばら, yatsubara] (n) (See 等) they; those guys [Add to Longdo]
[なのくに;なこく, nanokuni ; nakoku] (n) Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period) [Add to Longdo]
[やっこだこ, yakkodako] (n) kite shaped like a footman [Add to Longdo]
智鮫[どちざめ;ドチザメ, dochizame ; dochizame] (n) (uk) banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Hotshot!たいしただ。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいいだ」と皆が異口同音に言う。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らないだ。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜならはいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
He is a good joker.あいつは、なかなかいいだぜ!
That fellow is a cool hand.あいつはずうずうしいだ。
He is nasty.あいつは嫌なだ。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.あの車のセールスマンは一風変わっただ。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた隷たち。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は隷として生きていた。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に隷制度を廃止した。
America did away with slavery.アメリカは隷制を廃止した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lord Attila swore he wanted to turn Rome's churches into stables for our horses![CN] 王發過誓,要把羅馬的教堂變成屬於我們的馬廄呢 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
He's dead and no mooning around will bring him back.[JP] は死んだ 悔やんだって戻らない Detour (1945)
A great horseman was King Attila![CN] 王曾是偉大的騎手啊! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
"I Know every foot of this railroad from Marietta to Chattanooga, and with ten picked men I cannot fail."[CN] 我知道马利亚塔 到恰塔加的每寸铁路 加上十个精选人手 我不会失败 The General (1926)
Allow it to talk of what wants, he/she will speak to you of art.[JP] の目当ては 芸術とは違う Scarlet Street (1945)
How King Attila Besieged Rome and How Kriemhild Summoned Her Brothers.[CN] 【匈王休戰羅馬,克裏米爾特向兄弟們發出邀請】 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Little green things with George Washington's picture that men slave for commit crimes for, die for.[JP] ジョージ・ワシントンの描かれた 緑の紙... 人はその隷になり... 罪を犯したり 命さえ落とす Detour (1945)
That's a detective. When he's dead I'll put you in there.[JP] が死ねば 次はお前だ Sherlock Jr. (1924)
You know the kind of a guy we're up against, then.[JP] なら 相手がどんなか 想像つくよな He Walked by Night (1948)
Somebody exists able to pay for this reason?[JP] これに金出す いるか? Scarlet Street (1945)
The Southern army facing Chattanooga is ordered to retreat."[CN] 驻守恰塔加的南军奉令撤退 The General (1926)
As Kriemhild approached, springtime blossomed in the land of the Huns.[CN] 當克裏米爾特來到的時候,正值匈國春暖花開 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ど, do] DIENER, SKLAVE, KERL [Add to Longdo]
[どれい, dorei] Sklave [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top