Search result for

*火*

(297 entries)
(0.1911 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ,-火-, *火*.
Longdo Dictionary ภาษาญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
ムカ着ファイヤー[むかちゃっかふぁいやー] (slang ) state of being extremely angry as fire (cute expression)

Longdo Dictionary ภาษาจีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
[huǒ, ㄏㄨㄛˇ] (n ) ไฟ
[Huo3 xing1] 1.the planet Mars; Mars 2.a spark

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[ひ, hi] (n) ไฟ
[かじ, kaji] (n) ไฟไหม้
[かざん, kazan] (n) ภูเขาไฟ
[かさい, kasai] (n) เพลิงไหม้, อัคคีภัย
[はなび, hanabi] (n) ดอกไม้ไฟ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[しょうかせん, shoukasen] (n) หัวจ่ายน้ำดับเพลิง , See also: R.
炎伝播速度[かえんでんぱそくど, kaendenpasokudo] (n) ความเร็วในการเผาไหม้, ความเร็วของเปลวไฟ
傷防止手袋[やけどぼうしてぶくろ, yakedoboushitebukuro] (n) ถุงมือกันไฟ
曜日[かようび, kayoubi, kayoubi , kayoubi] (n ) วันอังคาร
[かき, kaki] 1. ไฟ (ที่เป็นต้นเหตุให้เกิดเพลิงไหม้) 2. ความอุ่นจากไฟ 3. ประกายไฟ (ในป้ายเตือน)
気厳禁[かきげんきん, kakigenkin] (n phrase ) ห้ามจุดไฟ ห้ามทำให้เกิดประกายไฟ

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[かりょく, karyoku] Thai: พลังความร้อน English: heating power
[かりょく, karyoku] Thai: พลังไอน้ำ English: steam power
[かざん, kazan] Thai: ภูเขาไฟ English: volcano

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[伙, huǒ, ㄏㄨㄛˇ] companion, colleague; utensils
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] person
[火, huǒ, ㄏㄨㄛˇ] fire, flame; to burn; anger, rage
Radical: Decomposition: 丷 (ha ㄏㄚ˙)  人 (rén ㄖㄣˊ) 
Etymology: [pictographic] Flames
[灭, miè, ㄇㄧㄝˋ] to extinguish; to wipe out
Radical: Decomposition: 一 (yī )  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] To cover 一 a flame 火
[灯, dēng, ㄉㄥ] lamp, lantern, light
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  丁 (dīng ㄉㄧㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[灰, huī, ㄏㄨㄟ] ashes; dust; lime, mortar
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] The remains of a fire 火; 火 also provides the pronunciation
[灵, líng, ㄌㄧㄥˊ] spirit, soul; spiritual world
Radical: Decomposition: 彐 (jì ㄐㄧˋ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[灶, zào, ㄗㄠˋ] kitchen, oven, stove
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  土 (tǔ ㄊㄨˇ) 
Etymology: [ideographic] A clay 土 oven 火
[灸, jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] to cauterize; moxibustion
Radical: Decomposition: 久 (jiǔ ㄐㄧㄡˇ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[灼, zhuó, ㄓㄨㄛˊ] to burn, to cauterize; bright
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  勺 (sháo ㄕㄠˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[災, zāi, ㄗㄞ] disaster, catastrophe, calamity
Radical: Decomposition: 巛 (chuān ㄔㄨㄢ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] A river 巛 on fire 火
[灾, zāi, ㄗㄞ] disaster, catastrophe, calamity
Radical: Decomposition: 宀 (gài,mián)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] A house 宀 on fire 火
[灿, càn, ㄘㄢˋ] vivid, illuminating, brilliant
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  山 (shān ㄕㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炀, yáng, ㄧㄤˊ] to scorch, to roast, to melt
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  昜 (yáng ㄧㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炅, jiǒng, ㄐㄩㄥˇ] brilliant, shining
Radical: Decomposition: 日 (rì ㄖˋ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] A flame 火 as bright as the sun 日
[炆, wén, ㄨㄣˊ] to simmer, to cook over a slow fire
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  文 (wén ㄨㄣˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炉, lú, ㄌㄨˊ] fireplace, furnace, oven, stove
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  户 (hù ㄏㄨˋ) 
Etymology: [ideographic] A fire 火 in one's home 户
[炊, chuī, ㄔㄨㄟ] meal; to cook, to steam
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  欠 (qiàn ㄑㄧㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炎, yán, ㄧㄢˊ] flame, blaze; hot
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] Two fires 火 burning
[炏, kài, ㄎㄞˋ] grass
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictographic] Two blades of grass; compare 艸
[炒, chǎo, ㄔㄠˇ] to boil, to fry, to roast, to sauté; to trade stock
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  少 (shǎo ㄕㄠˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炔, guì, ㄍㄨㄟˋ] acetylene
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  夬 (guài ㄍㄨㄞˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炕, kàng, ㄎㄤˋ] the brick-bed in northern China
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  亢 (kàng ㄎㄤˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炖, dùn, ㄉㄨㄣˋ] stew; to cook stew
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  屯 (tún ㄊㄨㄣˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炙, zhì, ㄓˋ] to roast, to broil; to cauterize
Radical: Decomposition: 月 (yuè ㄩㄝˋ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炜, wěi, ㄨㄟˇ] brilliant, glowing, red
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  韦 (wéi ㄨㄟˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炝, qiàng, ㄑㄧㄤˋ] to stir-fry; to cook in sauce
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  仓 (cāng ㄘㄤ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炤, zhào, ㄓㄠˋ] to illuminate, to light up; to reflect
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  召 (zhào ㄓㄠˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炫, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] to glitter, to shine; to show off, to flaunt
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  玄 (xuán ㄒㄩㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炬, jù, ㄐㄩˋ] torch
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  巨 (jù ㄐㄩˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炭, tàn, ㄊㄢˋ] carbon, charcoal, coal
Radical: Decomposition: 山 (shān ㄕㄢ)  灰 (huī ㄏㄨㄟ) 
Etymology: [pictophonetic] ashes
[炮, pào, ㄆㄠˋ] cannon, artillery
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  包 (bāo ㄅㄠ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炯, jiǒng, ㄐㄩㄥˇ] bright, brilliant; clear; hot
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  冋 (jiōng ㄐㄩㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炱, tái, ㄊㄞˊ] soot
Radical: Decomposition: 台 (tái ㄊㄞˊ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炳, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] bright, luminous; glorious
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  丙 (bǐng ㄅㄧㄥˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炷, zhù, ㄓㄨˋ] candle wick; incense
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  主 (zhǔ ㄓㄨˇ) 
Etymology: [ideographic] A lit 火 candle 主; 主 also provides the pronunciation
[炸, zhà, ㄓㄚˋ] to explode; to fry in oil; to scald
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  乍 (zhà ㄓㄚˋ) 
Etymology: [ideographic] A sudden 乍 flame 火; 乍 also provides the pronunciation
[炻, shí, ㄕˊ] china, stoneware
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  石 (shí ㄕˊ) 
Etymology: [ideographic] Fired 火 clay 石; 石 also provides the pronunciation
[炼, liàn, ㄌㄧㄢˋ] to smelt, to refine; to distill, to condense
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  柬 (jiǎn ㄐㄧㄢˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炽, chì, ㄔˋ] to burn, to blaze; splendid; intense
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烀, hū, ㄏㄨ] to simmer, to cook over a slow fire
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  乎 (hū ㄏㄨ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烁, shuò, ㄕㄨㄛˋ] to sparkle, to shine, to glitter
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  乐 (lè ㄌㄜˋ) 
Etymology: [ideographic] The happy 乐 light of a flame 火
[烂, làn, ㄌㄢˋ] overcooked, overripe; rotten, spoiled
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  兰 (lán ㄌㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烃, tīng, ㄊㄧㄥ] hydrocarbon
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烊, yáng, ㄧㄤˊ] to smelt; to close for the night
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  羊 (yáng ㄧㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烕, miè, ㄇㄧㄝˋ] to destroy, to exterminate, to extinguish
Radical: Decomposition: 戊 (wù ˋ)  灭 (miè ㄇㄧㄝˋ) 
Etymology: [ideographic] To smother 戊 a flame 灭; 灭 also provides the pronunciation
[烘, hōng, ㄏㄨㄥ] to bake, to roast; to dry by the fire
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  共 (gòng ㄍㄨㄥˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烙, lào, ㄌㄠˋ] to burn, to brand; hot iron
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  各 (gè ㄍㄜˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烛, zhú, ㄓㄨˊ] candle, taper; to illuminate, to shine
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  虫 (chóng ㄔㄨㄥˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烜, xuǎn, ㄒㄩㄢˇ] sunlight; to dry in the sun
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  亘 (gèn ㄍㄣˋ) 
Etymology: [ideographic] To bake 火 in the sun 亘; 亘 also provides the pronunciation
[烟, yān, ㄧㄢ] smoke, soot; opium; tobacco, cigarettes
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  因 (yīn ) 
Etymology: [pictophonetic] fire

Japanese-English: EDICT Dictionary
焚;御焚;御[おひたき;おほたき, ohitaki ; ohotaki] (n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) [Add to Longdo]
とろ[とろび, torobi] (n) low flame (heat, gas) [Add to Longdo]
オリンピック聖[オリンピックせいか, orinpikku seika] (n) Olympic Flame; Olympic Torch [Add to Longdo]
ストロンボリ式噴[ストロンボリしきふんか, sutoronbori shikifunka] (n) Strombolian eruption [Add to Longdo]
ハワイ式噴[ハワイしきふんか, hawai shikifunka] (n) Hawaiian eruption [Add to Longdo]
ブルカノ式噴[ブルカノしきふんか, burukano shikifunka] (n) Vulcanian eruption [Add to Longdo]
ロケット花[ロケットはなび, roketto hanabi] (n) skyrocket; bottle rocket [Add to Longdo]
[いんか, inka] (n,vs) catching fire [Add to Longdo]
温度[いんかおんど, inkaondo] (n) flash temperature [Add to Longdo]
性液体[いんかせいえきたい, inkaseiekitai] (n) inflammable liquid; inflammable fluid [Add to Longdo]
[いんかてん, inkaten] (n) flash point; flashing point [Add to Longdo]
臼状[きゅうじょうかざん, kyuujoukazan] (n) pyroclastic cone [Add to Longdo]
[えいかだん, eikadan] (n) tracer bullet [Add to Longdo]
[えんか, enka] (n) (1) smoke and fumes (e.g. from cooking); (2) beacon; skyrocket; signal fire; (3) fireworks [Add to Longdo]
[とおび, toobi] (n) distant fire; fire at some distance (in cooking) [Add to Longdo]
[したび, shitabi] (n) burning low; waning; declining; (P) [Add to Longdo]
になる[したびになる, shitabininaru] (exp,v5r) to be under control; to burn down; to decline; to drop; to wane [Add to Longdo]
[ひ, hi] (n) (1) (abbr) (See 曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements) [Add to Longdo]
[ひ, hi] (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P) [Add to Longdo]
がつく;が付く;が点く[ひがつく, higatsuku] (v5k) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited [Add to Longdo]
だるま;達磨[ひだるま, hidaruma] (n) body covered with flames [Add to Longdo]
で溶ける[ひでとける, hidetokeru] (v1) to melt in the fire [Add to Longdo]
に当たる[ひにあたる, hiniataru] (exp,v5r) to warm oneself at the fire [Add to Longdo]
に油を注ぐ[ひにあぶらをそそぐ, hiniaburawososogu] (exp,v5g) to make things worse; to stir things up; lit [Add to Longdo]
のないところに煙は立たない[ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) There's no smoke without fire. [Add to Longdo]
の気[ひのけ, hinoke] (n) heat of fire; trace of fire [Add to Longdo]
の玉[ひのたま, hinotama] (n) falling star; fireball [Add to Longdo]
の見[ひのみ, hinomi] (n) fire tower [Add to Longdo]
の見櫓;の見やぐら[ひのみやぐら, hinomiyagura] (n) fire lookout; watchtower [Add to Longdo]
の元[ひのもと, hinomoto] (n) origin of fire [Add to Longdo]
の車[ひのくるま, hinokuruma] (n) (1) {Buddh} (See 車・1) fiery chariot (which carries the souls of sinners into hell); (2) desperate financial situation; dire straits [Add to Longdo]
の手[ひのて, hinote] (n) flames; blaze; fire [Add to Longdo]
の神[ひのかみ, hinokami] (n) god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami) [Add to Longdo]
の中水の中[ひのなかみずのなか, hinonakamizunonaka] (exp) hell and high water [Add to Longdo]
の鳥[ひのとり, hinotori] (n) (See 鳳凰) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix) [Add to Longdo]
の番[ひのばん, hinoban] (n) night watch; fire watchman [Add to Longdo]
の粉[ひのこ, hinoko] (n) sparks [Add to Longdo]
の無い所に煙は立たない[ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) (id) There is no smoke without some fire [Add to Longdo]
の用心[ひのようじん, hinoyoujin] (exp) (id) be careful about fire; watch out for fire [Add to Longdo]
の輪[ひのわ, hinowa] (n) (See 環太平洋山帯) Ring of Fire (circum-Pacific volcanic belt) [Add to Longdo]
ばさみ[ひばさみ, hibasami] (n) fire tongs [Add to Longdo]
をつける;を付ける;を点ける[ひをつける, hiwotsukeru] (exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.) [Add to Longdo]
を掛ける;をかける[ひをかける, hiwokakeru] (exp,v1) to set fire [Add to Longdo]
を見るよりも明らか[ひをみるよりもあきらか, hiwomiruyorimoakiraka] (exp) (See を見るより明らか・ひをみるよりあきらか) clear as day; perfectly obvious; plain as daylight [Add to Longdo]
を見るより明らか[ひをみるよりあきらか, hiwomiruyoriakiraka] (exp) (See を見るより明らかである・ひをみるよりあきらかである) clear as day; perfectly obvious; plain as daylight [Add to Longdo]
を見るより明らかである[ひをみるよりあきらかである, hiwomiruyoriakirakadearu] (exp,v5r-i) to be as plain as daylight; to be as clear as day [Add to Longdo]
を吹く[ひをふく, hiwofuku] (exp,v5k) (1) to burst into flames; (2) to fire (of a gun); (3) to fan a fire with one's breath [Add to Longdo]
を通す[ひをとおす, hiwotoosu] (exp,v5s) to cook; to heat [Add to Longdo]
を放つ[ひをはなつ, hiwohanatsu] (v5t,exp) to set fire to [Add to Longdo]
影;灯影[ほかげ, hokage] (n) firelight; shadows or forms moving in firelight [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口を切った。"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
事だ」と彼は叫んだ。"Fire" he cried.
「見ろ、事だ」とダンが叫んだ。"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
10軒の家がその事で焼失した。The fire burned down ten houses.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小器や爆薬で十分に武装していた。Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1月14日(曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
2軒の家がその事で全焼した。Two houses were burned down in the fire.
5台の消防車が事の現場に駆けつけた。Five fire engines rushed to the scene of the fire.
あそこなら花が見やすい。It's easy to see the fireworks from over there.
あなたが去る前にはを確実に消しなさい。Be sure to put out the fire before you leave.
出発する前に必ずを消しなさい。Be sure to put out the fire before you leave.
あなたの首は風前のともしだ。Your job hangs by a thread.
あなたは出かけるときを消さなければならない。Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ずを消しなさい。Be sure to put out the fire before you leave.
あのわらはが付きやすい。That straw catches fire easily.
アメリカではとても多くの山事がある。There are a great many forest fires in America.
ある曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
いすをもっとの近くに寄せなさい。Draw your chair closer to the fire.
いつか星へ旅行に行けるようになるでしょう。Someday we will able to go on a voyage to Mars.
いったい誰がろうそくにをつけたのですか。Who in the world lighted the candle?
うちの近所のホテルでが出た。A fire broke out in a neighborhood hotel.
おじいさんはの近くでいつもの場所に座った。Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おばあちゃんはの側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
カーテンにがついた。The curtain caught fire.
ガスのを大きくしてください。Please turn up the gas.
きのうの事で200戸が全焼した。Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きょうは暖かいからはいらない。It is too warm for a fire today.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口を切らねばならない。When all the group members are silent, somebody must break the ice.
ケンがろうそくにをつけた。Ken lighted the candles.
こえだでを起こせますか。Can you build a fire with twigs?
このガラクタはに燃やしなさい。Burn this rubbish on the fire.
このプラスチックはによって損傷を受けない。This plastic is not damaged by fire.
このマッチは湿っていてがつかない。This damp match won't light.
このライターはがつかない。This lighter won't catch.
この家は事でも燃えない。This house is fireproof.
この事は全村を灰にしてしまった。The fire reduced the whole village to ashes.
この骨董の鉢は今では実際に使われていない。This antique brazier no longer has any real utility.
この次の曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 [M]I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この地域で山事が起こった。A forest fire broke out in this area.
この町に大があったのは、あなたがいくつの時でしたか。How old were you when this town had the big fire?
この動物たちは花の音にびっくりした。These animals were startled by the noise of the fireworks.
この美術館には防の設備がある。This museum is equipped with a fire prevention system.
さいわい、事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
しかしついに彼は本をに入れました。But in the end he put the book on the fire.
しかし、曜日の朝は違っていました。なぜならば曜日は音楽の授業のある日だったからです。But Tuesday morning were different, because Tuesday was music day.
ジャックは放で捕まった。Jack was caught for setting fire to the house.
ジョンは授業中いつも口を切る。John always breaks the ice in class.
すごい花だ!These fireworks are spectacular!
すみませんを貸してもらえますか。May I trouble you for a light?
セシルはろうそくにをつけた。Cecil lit a candle.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste.暖炉のが いかにも気持ちよさそうです Pinocchio (1940)
Come, we make a nice fire and we cook some of the fish.をたいて魚を料理しよう Pinocchio (1940)
- A fire! That's it! - Yes!それだ だよ Pinocchio (1940)
- A great big fire! Lots of smoke.をたいて煙を出す Pinocchio (1940)
Well, that breaks the ice, gentlemen. I am Judge Quinncannon.よろしい、口が切られました 私はクィンキャノン判事です And Then There Were None (1945)
Perfectly clear.を見るよりも明らかに And Then There Were None (1945)
Would you like us to postpone this inquiry while we build a fire?を起こす間 審問を延期いたしましょうか? And Then There Were None (1945)
Not you will be superstitious, hey, Chris?縁起は気にせんよな? (1本のマッチで3本の葉巻に点すると 最期の人は不幸になるとされる) Scarlet Street (1945)
I thought this was safe-cracker soup.安全なスープ (金庫破りの薬)だと思ったよ He Walked by Night (1948)
JOE: Light, Mac?を借りるぜ Kansas City Confidential (1952)
Your being there to give us a lift, the money on a platter, honey for the bees, huh, Captain Foster?俺達を連れてきて 金を拝ませたな まさに 飛んでに入る夏の虫 そうだろ フォスター警部? Kansas City Confidential (1952)
Make sure that fire's out.グアイマスに渡る を消せ The Hitch-Hiker (1953)
Friday, that's today, and Tuesday, 9 o'clock.曜ト金曜ノ 午後9時サ The Hitch-Hiker (1953)
- Ask him where we catch it. - Dónde puedo embarcar?今日金曜と曜の 夜9時だ The Hitch-Hiker (1953)
Pero ahora no pueden embarcarse, porque el mes pasado se quemó y lo están reparando en Guaymas.- 乗リ場ハドコ? 桟橋ダヨ デモ先月 船ガ事ニナッテ 今ハ乗レナイヨ The Hitch-Hiker (1953)
. ..he would blow every circuit in his body.彼の体にある全ての回路が を吐くだろう Forbidden Planet (1956)
Grey, Strong, set up a crossfire on those rocks.グレイ、ストロング十字砲だ 岩の上に行け Forbidden Planet (1956)
I got three garages going to pot.おれの工場はの車なんだ 12 Angry Men (1957)
- That was... Tuesday night. - The bridge tournament.曜の夜だな? 12 Angry Men (1957)
I'll set it on fire! Get out of here!をつけるぞ Tikhiy Don (1957)
Get out of here!さもないとをつけるぞ Tikhiy Don (1957)
I'm trampling it alright.縄銃と同じで 俺は長持ちするのさ Tikhiy Don (1957)
What's the matter with your hand? - I burned it.傷した The Manster (1959)
This little town is gonna burn.この国の良心に をつけ... The Intruder (1962)
Spun-glass, form-fitting, waterproof, flameproof.ガラス繊維で、身体にピッタリ しかも防水、防 Grand Prix (1966)
The fire is too high. We must have a bed of embers.は燃えさかってるぞ オレ達が薪を組んだんだ Grand Prix (1966)
If giving you the job would have meant firing one of the other drivers, would you still have taken it?君がレースに復帰すれば もう1人のドライバーの闘志に... をつけることになる 準備はいいか? Grand Prix (1966)
He's on fire!が出たぞ! Grand Prix (1966)
The Yamura's second, ahead of Sarti's Ferrari. It's on fire.ヤムラ、サルティの前だ、 だがを噴いている Grand Prix (1966)
It's well and truly on fire. But Aron's not slowing.は消える気配がない、 しかしアロン、スピードを落とさない Grand Prix (1966)
There's a fire crew right there. He should be all right.今、消班が駆けつけた 彼は無事なようです Grand Prix (1966)
- I'm a regular ball of fire.- オレはいつもの玉さ Grand Prix (1966)
A fire like this is what these drivers are most afraid of.はドライバーにとって 最も恐ろしい物です Grand Prix (1966)
Nowadays their fireproof overalls give them a good deal of protection.しかし、最近は耐性のスーツが 彼らを炎から保護しています Grand Prix (1966)
There are some who come for that, for the accidents and the fires.事故や災を見るために 来る人もいるけど Grand Prix (1966)
French firefighters, put out the fire!フランス人の消防士たち、を消し止めろ! La Grande Vadrouille (1966)
But first, douse the fire. I can smell that coffee for a mile.を消せ コーヒーの匂いで 居場所がわかる Rough Night in Jericho (1967)
And if that's not enough, I keep having this dream about an execution.貸してくれますか Four Flies on Grey Velvet (1971)
Deliver unto the devil a punishment with eternal fire.悪魔を永遠の業へと 追いやるのです Straw Dogs (1971)
- The fire, it's at the dairy farm. - Mitchell's?酪農場で事よ ミッチェルのところ? The Crazies (1973)
What do you think, you lunkhead?事に決まっている The Crazies (1973)
- He just went crazy. He set that fire himself.自分で放したらしい The Crazies (1973)
- Just get your butts back after that fire.とにかく事を消せ The Crazies (1973)
Remember, Tuesday is Soylent Green Day.配給は曜日です Soylent Green (1973)
- I'll hustle some more on Tuesday. - You do that.曜日にもらおう Soylent Green (1973)
Today is Tuesday!今日は曜だぞ! Soylent Green (1973)
He doesn't need chili sauce, he needs a fir e extinguisher.器が要るよ Turkish Delight (1973)
I'll see he's careful and doesn't burn himself.俺が傷しないように 見張ってる Chinatown (1974)
When the bond issue passes Tuesday, there'll be $8 million to build an aqueduct to the reservoir.曜日に起債が承認される その800万ドルで 貯水池までの水路を掘る Chinatown (1974)
A fire! But be quiet.事よ The Mirror (1975)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shàng huǒ, ㄕㄤˋ ㄏㄨㄛˇ, ] to get angry [Add to Longdo]
打劫[chéng huǒ dǎ jié, ㄔㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄝˊ, ] to take advantage of sb's misfortune; to loot [Add to Longdo]
交叉[jiāo chā huǒ lì, ㄐㄧㄠ ㄔㄚ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧˋ, ] crossfire [Add to Longdo]
[jiāo huǒ, ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄛˇ, ] fire-fight; shooting [Add to Longdo]
[zhàng huǒ, ㄓㄤˋ ㄏㄨㄛˇ, ] battle [Add to Longdo]
伊通山群[Yī tōng huǒ shān qún, ㄧ ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄢ ㄑㄩㄣˊ, ] Yitong volcanic area in Yitong Manchurian autonomous county 伊通滿族自治縣|伊通满族自治县, Siping, Jilin [Add to Longdo]
[lái huǒ, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄛˇ, / ] to get angry [Add to Longdo]
[lái huǒ r, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖ˙, / ] to get angry [Add to Longdo]
[jiè huǒ, ㄐㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˇ, ] to borrow a light (for a cigarette) [Add to Longdo]
[tíng huǒ, ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ, ] cease fire [Add to Longdo]
协议[tíng huǒ xié yì, ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧˋ, / ] cease fire agreement [Add to Longdo]
线[tíng huǒ xiàn, ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] cease-fire line [Add to Longdo]
十万[shí wàn huǒ jí, ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧˊ, / ] most urgent; post-haste; express [Add to Longdo]
罗人[Tǔ huǒ luó rén, ㄊㄨˇ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄨㄛˊ ㄖㄣˊ, / ] Tokharian Indo-European people of central Asia; same as 月氏人|月氏人 [Add to Longdo]
[xiàng huǒ, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄛˇ, ] to warm oneself facing the fire [Add to Longdo]
喀拉喀托[Kè lā kè tuō huǒ shān, ㄎㄜˋ ㄌㄚ ㄎㄜˋ ㄊㄨㄛ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄢ, ] Krakatoa (volcanic island in Indonesia) [Add to Longdo]
[huí huǒ, ㄏㄨㄟˊ ㄏㄨㄛˇ, ] to temper (iron); flare-back (in gas burner) [Add to Longdo]
国家山公园[guó jiā huǒ shān gōng yuán, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄢ ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ, / ] Volcanoes national park, Hawaii [Add to Longdo]
埃特纳[Āi tè nà huǒ shān, ㄞ ㄊㄜˋ ㄋㄚˋ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄢ, / ] Mount Etna (volcano in Italy) [Add to Longdo]
[dà huǒ, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˇ, ] conflagration; large fire [Add to Longdo]
[shī huǒ, ㄕ ㄏㄨㄛˇ, ] catch fire; fire (alarm) [Add to Longdo]
[rú huǒ, ㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ, ] fiery [Add to Longdo]
如茶[rú huǒ rú chá, ㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄔㄚˊ, ] common erroneous version of 如如荼 (tu2) (成语 saw), daunting and vigorous (momentum); magnificent [Add to Longdo]
如荼[rú huǒ rú tú, ㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄊㄨˊ, ] lit. white cogon flower like fire (成语 saw); fig. a mighty army like wildfire; daunting and vigorous (momentum); flourishing; magnificent [Add to Longdo]
子弹[zǐ dàn huǒ chē, ㄗˇ ㄉㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄜ, / ] bullet train; Shinkansen 新幹線|新干线, Japanese high-speed train [Add to Longdo]
[fēng huǒ, ㄈㄥ ㄏㄨㄛˇ, ] to cover a fire (to make it burn slowly) [Add to Longdo]
[duì huǒ, ㄉㄨㄟˋ ㄏㄨㄛˇ, / ] to ask for a light [Add to Longdo]
[dǎo huǒ suǒ, ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ ㄙㄨㄛˇ, / ] a fuse (for explosive) [Add to Longdo]
线[dǎo huǒ xiàn, ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] a fuse (for explosives); fig. proximate cause; the last straw [Add to Longdo]
[shān huǒ, ㄕㄢ ㄏㄨㄛˇ, ] wildfire; forest fire [Add to Longdo]
[yǐn huǒ, ˇ ㄏㄨㄛˇ, ] to kindle; to light a fire [Add to Longdo]
[yǐn huǒ chái, ˇ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄞˊ, ] kindling [Add to Longdo]
[wēi huǒ, ㄨㄟ ㄏㄨㄛˇ, ] a low fire (for roasting) [Add to Longdo]
心急[xīn jí huǒ liǎo, ㄒㄧㄣ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧㄠˇ, ] to burn with anxiety [Add to Longdo]
[nù huǒ, ㄋㄨˋ ㄏㄨㄛˇ, ] rage; fury; hot anger [Add to Longdo]
急如星[jí rú xīng huǒ, ㄐㄧˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄛˇ, ] lit. as hurried as a shooting star (成语 saw); requiring immediate action; extremely urgent [Add to Longdo]
[nǎo huǒ, ㄋㄠˇ ㄏㄨㄛˇ, / ] to get angry; irritated; to annoy; to aggravate; annoying [Add to Longdo]
[rě huǒ, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˇ, ] to stir up the fire; fig. to provoke and offend people; to ruffle feathers [Add to Longdo]
烧身[rě huǒ shāo shēn, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄠ ㄕㄣ, / ] stir up fire and get burnt (expr.); get one's fingers burnt [Add to Longdo]
[yù huǒ, ㄩˋ ㄏㄨㄛˇ, / ] lust [Add to Longdo]
[zhàn huǒ, ㄓㄢˋ ㄏㄨㄛˇ, / ] conflagration; the fire of war [Add to Longdo]
打得[dǎ de huǒ rè, ㄉㄚˇ ㄉㄜ˙ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄜˋ, / ] to carry on intimately with (成语 saw); ardent relationship (esp. between lovers); billing and cooing [Add to Longdo]
[dǎ huǒ jī, ㄉㄚˇ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧ, / ] lighter; cigarette lighter [Add to Longdo]
[dǎ huǒ shí, ㄉㄚˇ ㄏㄨㄛˇ ㄕˊ, ] flint [Add to Longdo]
抱薪救[bào xīn jiù huǒ, ㄅㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄛˇ, ] lit. to carry firewood to put out a fire (成语 saw); fig. to make a problem worse by inappropriate action [Add to Longdo]
[bá huǒ guàn, ㄅㄚˊ ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄢˋ, ] suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气); suction chimney to make a stove draws [Add to Longdo]
罐儿[bá huǒ guàn r, ㄅㄚˊ ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄢˋ ㄖ˙, / ] erhua variant of 拔罐, suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气); detachable suction chimney on stove [Add to Longdo]
[Bài huǒ jiào, ㄅㄞˋ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧㄠˋ, ] sun worship; Zoroastrianism; same as 祆教 [Add to Longdo]
[pīn huǒ, ㄆㄧㄣ ㄏㄨㄛˇ, ] to exchange fire [Add to Longdo]
挑灯拨[tiǎo dēng bō huǒ, ㄊㄧㄠˇ ㄉㄥ ㄅㄛ ㄏㄨㄛˇ, / ] to sow discord; to provoke [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[ぼうかへき, boukaheki] firewall [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[きゅうかざん, kyuukazan] ruhender_Vulkan [Add to Longdo]
[しゅっか, shukka] Ausbruch_eines_Feuers, Feuer [Add to Longdo]
十字砲[じゅうじほうか, juujihouka] Kreuzfeuer [Add to Longdo]
[ふんか, funka] Vulkanausbruch, Eruption [Add to Longdo]
[どうかせん, doukasen] Zuendschnur, Anlass [Add to Longdo]
[ほうか, houka] Brandstiftung [Add to Longdo]
[しょうかき, shoukaki] Feuerloescher [Add to Longdo]
[しょうかせん, shoukasen] Hydrant [Add to Longdo]
[ひ, hi] Feuer [Add to Longdo]
[かじ, kaji] Feuer, Brand [Add to Longdo]
口湖[かこうこ, kakouko] Kratersee [Add to Longdo]
[かざん, kazan] Vulkan [Add to Longdo]
山灰[かざんばい, kazanbai] vulkanische_Asche [Add to Longdo]
成岩[かせいがん, kaseigan] Vulkangestein [Add to Longdo]
[かせい, kasei] Mars [Add to Longdo]
星人[かせいじん, kaseijin] Marsmensch [Add to Longdo]
[かよう, kayou] Dienstag [Add to Longdo]
曜日[かようび, kayoubi] Dienstag [Add to Longdo]
[かさい, kasai] -Feuer, Feuersbrunst [Add to Longdo]
炎瓶[かえんびん, kaenbin] Molotowcocktail [Add to Longdo]
[かそう, kasou] Feuerbestattung [Add to Longdo]
[ひばち, hibachi] altjapanisches_Kohlebecken [Add to Longdo]
[とうか, touka] Lampenlicht, Licht [Add to Longdo]
[てんか, tenka] anzuenden, entzuenden [Add to Longdo]
[ほうか, houka] -Feuer [Add to Longdo]
[たいか, taika] feuerfest [Add to Longdo]
[はなび, hanabi] Feuerwerk [Add to Longdo]
[ぼうか, bouka] Feuerschutz [Add to Longdo]
飛び[とびひ, tobihi] ueberspringender_Funke, spruehender_Funke [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?

Go to Top