90 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -某-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[某, mǒu, ㄇㄡˇ] some, someone; a certain thing or person
Radical: Decomposition: 甘 (gān ㄍㄢ)  木 (mù ㄇㄨˋ) 
Etymology: [ideographic] The sweet 甘 fruit of a certain tree 木,  Rank: 517
[谋, móu, ㄇㄡˊ] to plan, to scheme; strategem
Radical: Decomposition: 讠 (yán ㄧㄢˊ)  某 (mǒu ㄇㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] speech,  Rank: 989
[媒, méi, ㄇㄟˊ] go-between, matchmaker; medium
Radical: Decomposition: 女 (nǚ ㄋㄩˇ)  某 (mǒu ㄇㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] woman,  Rank: 1,506
[煤, méi, ㄇㄟˊ] carbon, charcoal, coal, coke
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  某 (mǒu ㄇㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire,  Rank: 1,740
[謀, móu, ㄇㄡˊ] to plan, to scheme; strategem
Radical: Decomposition: 言 (yán ㄧㄢˊ)  某 (mǒu ㄇㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] speech,  Rank: 9,552

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mǒu, ㄇㄡˇ, ] some; a certain; sb or sth indefinite; such-and-such, #663 [Add to Longdo]
[mǒu xiē, ㄇㄡˇ ㄒㄧㄝ, ] some; certain (things), #1,981 [Add to Longdo]
[mǒu zhǒng, ㄇㄡˇ ㄓㄨㄥˇ, / ] some kind (of), #3,380 [Add to Longdo]
[mǒu rén, ㄇㄡˇ ㄖㄣˊ, ] someone; a certain person; some people; I (self-address after one's surname), #3,725 [Add to Longdo]
种程度上[zài mǒu zhǒng chéng dù shàng, ㄗㄞˋ ㄇㄡˇ ㄓㄨㄥˇ ㄔㄥˊ ㄉㄨˋ ㄕㄤˋ, / ] to a certain extent [Add to Longdo]
[mǒu shí, ㄇㄡˇ ㄕˊ, / ] sometime [Add to Longdo]
[mǒu wù, ㄇㄡˇ ˋ, ] something [Add to Longdo]
[mǒu chù, ㄇㄡˇ ㄔㄨˋ, / ] somewhere [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
何の[なにのなにがし, naninonanigashi] (n) certain person; certain amount [Add to Longdo]
;[なにがし;なにぼう(何), nanigashi ; nanibou ( nanigashi )] (pn,adj-no) (1) certain person; certain amount; Mr So-and-so; (2) I (personal pronoun) [Add to Longdo]
;誰それ[だれそれ, daresore] (pn,adj-no) someone; "Mr So-and-so" [Add to Longdo]
[ぼう, bou] (pn,adj-no) (1) (obs) someone; (2) I; personal pronoun [Add to Longdo]
[ぼう, bou] (n,pref) certain; one [Add to Longdo]
々;[ぼうぼう, boubou] (n) so-and-so [Add to Longdo]
かの金[なにがしかのかね, nanigashikanokane] (n) a certain sum of money; some money [Add to Longdo]
の仕業[ぼうのしわざ, bounoshiwaza] (n) the work (doings) of so-and-so [Add to Longdo]
[ぼうげつ, bougetsu] (n-t) a certain month [Add to Longdo]
高校[ぼうこうこう, boukoukou] (n) a certain high school [Add to Longdo]
[ぼうこく, boukoku] (n) certain country [Add to Longdo]
[ぼうし, boushi] (n) certain person; unnamed person [Add to Longdo]
[ぼうし, boushi] (n) a certain publication [Add to Longdo]
[ぼうしゃ, bousha] (n) certain company; unnamed company [Add to Longdo]
[ぼうしょ, bousho] (n) certain place [Add to Longdo]
[ぼうしょう, boushou] (n) a certain ministry; an unspecified ministry [Add to Longdo]
[ぼうじつ, boujitsu] (n-t) certain day [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
We heard it from Mr Such and such.我々は氏からそれを聞いたのだ。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく業者の甘言に騙され、大損するところでした。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Down below, someone is waiting to come up.[CN] 在楼梯下面 个人正等待着被召唤 The Scarlet Empress (1934)
He was one of the signatories to a certain treaty.[CN] 他是条约的签署者 Foreign Correspondent (1940)
Oh, I'm much wiser, though, thanks to several men.[CN] 我看起来更加明智了 多亏了些男人 One Hour with You (1932)
They'll make somebody talk. When they do, they'll be down here quick.[CN] 他们会让人告密的 如果是这样 他们马上就来这里了 'G' Men (1935)
So somewhere out there is a door, and Cyrus Wells' eye is the key.[JA] だから 所の外にドアがある サイラス・ウェルズの 目が重要になる Root Path (2014)
I had an oblgaton to my love,[CN] 其实白丝倾心于 Taki no shiraito (1933)
A man can fight! Free us![JA] は戦えるぞ What Is Dead May Never Die (2012)
Something that kept me from being myself.[CN] 物不让我保持我自己的本性 Wuthering Heights (1939)
If you don't do it, no one will ever talk to you. I'm not doing it.[JA] 役者全員だ The Skeleton Twins (2014)
- Think so. The missing buick centurion is not registered to a Baron anything.[JA] 捜し物のビュイック・センチュリオンは バロンではなくて Goodnight, Sweet Grimm (2013)
Fortunately he could rent one of the rooms for the servants at a high official's residence.[CN] 幸亏在高官人家 借得了一间靠门的平房 Taki no shiraito (1933)
I'll remind you of this one day and you won't believe me.[CN] 天我会使你想起此事 你不会相信我 Rebecca (1940)
A disease?[CN] 种疾病? Day 3: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2003)
- A girl gives a man his own name?[JA] -少女は自身の名を述べるのか? Valar Morghulis (2012)
A man does not choose his companions.[JA] に同伴者は選べなかった The Night Lands (2012)
A girl gives a man his own name?[JA] 少女はの名を述べるのか? The Prince of Winterfell (2012)
Others commit crimes of passion.[CN] 还有人想着什么是自杀 或是怎么杀死个人 Port of Shadows (1938)
They're in that circle somewhere.[CN] 他们在这个圈子里的个地方 'G' Men (1935)
"You have tried to make him mend his ways, believing he was good, but your hopes have been dashed time and time again."[CN] "你试过那么多次要去改变他 你一直希望和想着,这个男人 身上会有些好的东西 但是他总是让你失望" The Phantom Carriage (1921)
John X, aka Peter Quinn, is about to get a call from the mother of his child.[JA] "ジョン" はクインの事だ 「息子の母親から連絡が入る」 Two Hats (2012)
So we sing the chorus from Atlanta to the sea[CN] 分享著些女人的晚餐 Gone with the Wind (1939)
And if you must congratulate someone, congratulate my wife![CN] 出去! 如果你真要向个人 道贺 祝贺我妻子去! The Scarlet Empress (1934)
I don't know. Someone or other stole grain on the railway.[CN] 不知道,个铁路上偷粮食的人 Baltic Deputy (1937)
The Stasi stripped his body of everything that could be useful and it found its way into an FSB archive somewhere.[JA] シュタージは有用になり得る物は 彼の体からねこそぎ取った それはFSBの文書局の 所の関与物として見つかった MI-5 (2015)
You flew over to England the other day and operated on one of our cabinet ministers.[CN] 你前天还特地到英国 为个内阁议员动手术呢 The Lady Vanishes (1938)
A man will do what must be done.[JA] は約束を果たそう The Old Gods and the New (2012)
I work day and night to arrange an advantageous marriage someday, and you undo everything.[CN] 我为她一天的婚礼 日夜操劳 而你却无所事事 The Scarlet Empress (1934)
What could be simpler than a tree? And yet when I paint one, I make everyone ill at ease.[CN] 因为有人或者有种东西 藏在树后面 Port of Shadows (1938)
I've just been given a drug... drug of some sort.[CN] 他们给我服了种药 Foreign Correspondent (1940)
A man has duties as well.[JA] にも使命はある Valar Morghulis (2012)
They'd say, "The pixies had got him", as we'd nowadays say a man is "barmy".[CN] 我们常说他有点疯疯癫癫的 就像现在人讲 人有点奇怪一样 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Like shooting clay pipes at the fair.[CN] 你一开枪... 然后些家伙尖叫起来 Port of Shadows (1938)
A man needs a name.[JA] は名前が必要だ The Ghost of Harrenhal (2012)
Speak three names and the man will do the rest.[JA] 3つの名を述べよ が片付けよう The Ghost of Harrenhal (2012)
It seems to me you could make some girl wonderfully happy.[CN] 你一定会让个女人非常幸福的 It Happened One Night (1934)
This man has the honor to be Jaqen H'ghar, once of the free city of--[JA] はジャーケン・ハガーと申す はかつて自由都市の― The Night Lands (2012)
Then perhaps you will convey to Her Highness... that I've been waiting for some time now to congratulate her... on the great historic event of providing our country with a much-needed heir to the throne.[CN] 那么也许你会转告给女殿下... 说我一直等着个 时候去向你祝贺... 祝贺她为我们国家提供了 一个急需的皇位继承人的 这个伟大的历史事件 The Scarlet Empress (1934)
Behind that door you will find someone waiting to come up.[CN] 在门后面你会发现 个人等着被召唤 The Scarlet Empress (1934)
But some scientists are still more forgetful.[CN] 些科学家也更加健忘 Baltic Deputy (1937)
She's somewhere between here and Miami.[CN] 我女儿在这里和迈阿密之间的 It Happened One Night (1934)
A man has said.[JA] の約束だ The Ghost of Harrenhal (2012)
Doesn't he?[CN] 他看起来在些地方和 Carmen 很像 是不是? Bordertown (1935)
Someone here in the castle must have got word to him.[CN] 在这个城堡里的个人一定给他传话了 The Adventures of Robin Hood (1938)
Someone wishes to see you.[CN] 人想见你 Wuthering Heights (1939)
A man pays his debts.[JA] は君に借りがある The Ghost of Harrenhal (2012)
Somewhere its massive appetite for power can be met.[JA] 所の電力の為に 大規模な要求は満たすことができる Transcendence (2014)
Somewhere a guy is walking into 20 million bucks.[CN] 有个人就正要继承 两千万的遗产 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I reached out to close the shutter, and something touched me.[CN] 我向窗户方向移动 而且物碰了我 Wuthering Heights (1939)
It was a little act, kind of....[CN] 我是一个小角色 种.... The Awful Truth (1937)
He's using you to be near me... to smile at me behind your back... to try to rouse something in my heart that's dead.[CN] 他正在利用你来靠近我 在你的背面之后对我微笑... 试着在我的死心中唤醒 Wuthering Heights (1939)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[なにぼう, nanibou] ein_gewisser_Herr, -er, -sie [Add to Longdo]
[ぼう, bou] EIN GEWISSER [Add to Longdo]
[ぼうこく, boukoku] ein_gewisses_Land [Add to Longdo]
[ぼうしょ, bousho] ein_gewisser_Ort [Add to Longdo]
[ぼうじつ, boujitsu] an_einem_Tag [Add to Longdo]
[ぼうし, boushi] ein_gewisser_Herr, -er, -sie [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top