[tsutsu] (prt) (1) (after the -masu stem of a verb) (See つつある) while; (2) (See つつも) even though; despite; (P) #1770
[noni] (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) #1999
[doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) #4235
[あくい, akui] (n, adj-no) (1) ill will; spite; evil intention; (2) bad meaning; (n) (3) (criminal) malice; (4) mala fides (criminal intent to deceive); (P) #9380
[やすみ, yasumi] (n) (1) rest; recess; respite; (2) vacation; holiday; absence; suspension; (3) dormancy (of a silkworm prior to moulting); (P) #11902
[ああみえても, aamietemo] (exp) despite appearances
[いいとしして, iitoshishite] (exp) (in spite of) being old enough to know better
[いいとしをして, iitoshiwoshite] (exp) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better
[itodo] (n) (1) old name for a cave cricket; (2) even though; despite; even more; still
[soredeite] (conj) and yet; despite (all) that; (P)
[sorenanoni] (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that
[tsutsumo] (suf) (after the -masu stem of a verb) (See つつ・2) even though; despite
[というのに, toiunoni] (exp) even though; despite; when
[nanoni] (conj) (See それなのに) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that
[にもかかわらず, nimokakawarazu] (exp, conj) (uk) in spite of; nevertheless; (P)
[maini] (conj) (See まい) even though it is not; despite not
[asupi-te] (n) Aspite (ger
[あいそづかし, aisodukashi] (n, vs) no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone
[あくねん, akunen] (n) evil thought; malicious motive; spite
[いしゅ, ishu] (n) grudge; malice; spite
[いしゅいこん, ishuikon] (n) grudge; spite; malice; rancor
[いんしつ, inshitsu] (adj-na) (1) malicious; spiteful; vicious; (2) devious; underhanded; sly; (3) damp and shady
[われにもなく, warenimonaku] (adv) (See 我にも非ず) in spite of oneself; absently; involuntarily
[われにもあらず, warenimoarazu] (adv) absentmindedly; in spite of oneself
[くやしんぼう, kuyashinbou] (n) spiteful person
[くやしまぎれ, kuyashimagire] (adj-na, n) out of spite
[おにばば(鬼婆;鬼ばば);おにばばあ(鬼婆;鬼ばばあ), onibaba ( onibaba ; oni baba ); onibabaa ( onibaba ; oni babaa )] (n) hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago
[ごうはら, gouhara] (adj-na, n) spite; resentment
[かかわらず, kakawarazu] (exp) in spite of; regardless of
[うらみがましい, uramigamashii] (adj-i) reproachful; resentful; spiteful
[しはらいゆうよ, shiharaiyuuyo] (n, adj-no) payment moratorium; extension on payment; respite for payment
[しゅうねんぶかい, shuunenbukai] (adj-i) vindictive; tenacious; persistent; spiteful; vengeful
[しっし, shisshi] (n) spiteful gaze
[じゃしんぶっこう, jashinbukkou] (n) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness
[でずっぱり;でづっぱり(出突っ張り), dezuppari ; deduppari ( deduppari )] (n) being on stage without respite; going out or being in attendance continuously
[ところが, tokoroga] (conj) (uk) even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite; (P)
[にくげ, nikuge] (n) hateful; spiteful
[そこねる, sokoneru] (v1, vt) (1) to harm; to hurt; to injure; to wreck; (aux-v) (2) to miss out, despite wanting to do; (P)
[そこいじがわるい, sokoijigawarui] (exp, adj-i) malicious (at heart); spiteful; wicked
[そこいじわるい, sokoijiwarui] (adj-i) malicious (at heart); spiteful; wicked
[あてつけ, atetsuke] (n) insinuation; innuendo; spiteful remark
[ながら, nagara] (prt) (1) (uk) while; during; as; (2) (See 我ながら) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (3) (See 二つながら) all; both; (4) as (i.e. "as always", "as long ago"); in (i.e. "in tears"); (P)
[ふかくのなみだ, fukakunonamida] (n) crying in spite of oneself
[ふてね, futene] (n, vs) staying in bed out of spite
[ふほんいながら, fuhon'inagara] (adv) involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself
[くせに, kuseni] (conj, prt) (uk) and yet; though; when; in spite of; (P)
[ぼうをいとわず, bouwoitowazu] (exp) despite one's busyness
[そぞろに, sozoroni] (adv) (uk) in spite of oneself; somehow; without knowing why; vaguely
[つらあて, tsuraate] (n) spiteful remarks
[つらあてがましい, tsuraategamashii] (adj-i) spiteful; snide