[あるじ, aruji] (n) (1) (abbr) head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady; master (of a servant); (2) (arch) (also written as 饗) (See 饗設け) entertaining someone as one's guest #295
[よぶ, yobu] (v5b, vt) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (arch) (See 娶る) to take as one's wife; (P) #2149
[みえる, mieru] (v1, vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife) #2819
[てんか(P);てんが;てんげ, tenka (P); tenga ; tenge] (n) (1) the whole world; (2) the whole country; (3) society; the public; (4) supremacy over a nation; government of a country; the ruling power; (5) having one's own way; doing as one pleases; (adj-no) (6) peerless; incomparable; superlative; world-famous; (n) (7) (arch) shogun (Edo period); (P) #6631
[ほうだい, houdai] (n-suf) (See 食べ放題) as much as you would like to; as much as one likes; (P) #11995
[はたして, hatashite] (adv) (1) as was expected; just as one thought; sure enough; as a result; (2) really? (in questions); ever?; (P) #13024
[そうはとんやがおろさない, souhatonyagaorosanai] (exp) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much
[nosabaru] (v5r) to act as one pleases; to throw one's weight around; to have everything one's own way
[hacchakeru] (v1) to make merry and forgot one's troubles; to do as one pleases
[もてあそぶ, moteasobu] (v5b, vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate
[sabannamonki-] (n) savannah monkey (the vervet monkey, green monkey and grivet monkey taken collectively as one species, Cercopithecus aethiops)
[あんのじょう, annojou] (exp, adv) just as one thought; as usual; (P)
[いをえる, iwoeru] (exp, v1) (1) to get (e.g. the gist of something); to understand; (2) (See 我が意を得たり) to turn out as one thought
[しほうだい, shihoudai] (adj-na, n) having one's own way; giving free reign to one's desires; act as one pleases
[いっしんどうたい, isshindoutai] (n) being one in body and soul; of one flesh; two hearts beating as one
[ひとりとして, hitoritoshite] (exp) as one of
[いっちだんけつ, icchidanketsu] (n, vs) solidarity; banding together and working as one for a common cause
[いちもくさん, ichimokusan] (n) at full speed; as fast as one can go
[いつまでも, itsumademo] (adv) (uk) forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what; (P)
[かっかそうよう, kakkasouyou] (n) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch
[せきのやま, sekinoyama] (exp, n) the most one can do; as much as one can; as hard as possible
[いくらでも, ikurademo] (adv) (uk) as many (much) as one likes
[いくにんでも, ikunindemo] (exp) any number of people; as many people as one likes
[きずい, kizui] (adj-na, n) willful; wilful; as one pleases
[きずいきまま, kizuikimama] (n) as one pleases
[きまかせ, kimakase] (adj-na, n) doing as one pleases; following one's nose
[きぶんしだい, kibunshidai] (n, adj-no) according to (depending on) the mood of the moment; as one's fancy dictates
[きままほうだい, kimamahoudai] (n, adj-na) as selfishly (willfully) as one pleases
[きょう;あえ, kyou ; ae] (n) (arch) treating someone (to food or drink); entertaining someone (as one's guest)
[あるじもうけ, arujimouke] (n) (arch) entertaining someone as one's guest
[いいなり, iinari] (n) doing as one is told; yes-man; (P)
[いうことをきかない, iukotowokikanai] (exp, adj-i) (See 言うことを聞く・いうことをきく) not doing as one is told; disobedient; unruly
[むかってみぎ, mukattemigi] (exp) on the right as one faces (it)
[むかってひだり, mukattehidari] (exp) on the left as one faces (it); (P)
[すきにする, sukinisuru] (exp, vs-i) to do as one likes
[すきほうだい, sukihoudai] (adj-na, n, adj-no) self-indulgence; doing as one pleases
[ごうこく, goukoku] (n, vs) (obsc) publication of two or more different books together as one
[こどものつかい, kodomonotsukai] (exp, n) useless messenger; doing only as one is told; fool's errand
[しとあおぐ, shitoaogu] (v5g) to look up to (a person) as one's preceptor
[しし, shishi] (n) relying on someone as one's teacher
[おもいのまま, omoinomama] (n) as one pleases; to one's heart's content
[おもいおもい, omoiomoi] (adv) just as one likes; as one pleases; (P)
[おもいどおり, omoidoori] (adj-na, n) at one's pleasure; as one likes; to one's satisfaction
[おもうつぼにはまる, omoutsubonihamaru] (exp, v5r) to turn out just as one wished; to play into the hands (of)
[しどうしゃとしていただく, shidoushatoshiteitadaku] (v5k) to have (a person) as one's leader
[じゆうきまま, jiyuukimama] (n, adj-na) free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes
[じゆうざんまい, jiyuuzanmai] (n, adj-na) free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes
[じゆうかって, jiyuukatte] (n, adj-na) free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes
[じゆうほうだい, jiyuuhoudai] (n) as freely as one pleases; at will; to one' heart's content
[とりほうだい, torihoudai] (n) as much as one can take or carry away