Search result for

(23 entries)
(4.7211 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -眾-, *眾*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[眾, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] multitude, crowd; masses, public
Radical: Decomposition: 罒 (wǎng ㄨㄤˇ)  众 (zhòng ㄓㄨㄥˋ) 
Etymology: [pictophonetic] crowd

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhòng, ㄓㄨㄥˋ, / ] crowd; multitude; abbr. for 議院|众议院 House of Representatives [Add to Longdo]
众人[zhòng rén, ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ, / ] everyone [Add to Longdo]
众人敬仰[zhòng rén jìng yǎng, ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄤˇ, / ] universally admired; highly esteemed by everyone [Add to Longdo]
众多[zhòng duō, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄨㄛ, / ] numerous [Add to Longdo]
众志成城[zhòng zhì chéng chéng, ㄓㄨㄥˋ ㄓˋ ㄔㄥˊ ㄔㄥˊ, / ] unity of will is an impregnable stronghold (成语 saw) [Add to Longdo]
众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī, ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ, / ] as everyone knows (成语 saw) [Add to Longdo]
众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī, ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ, / ] as everyone knows (成语 saw); also written 所周知|众所周知 [Add to Longdo]
众数[zhòng shù, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ, / ] plural [Add to Longdo]
众望[zhòng wàng, ㄓㄨㄥˋ ㄨㄤˋ, / ] people's expectations [Add to Longdo]
众生[zhòng shēng, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄥ, / ] all living things [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You let them listen to such monstrosities? Really![CN] 你讓聽聽這種胡言? La Poison (1951)
I'm moaning on the deck at night that I didn't mean to leave you.[JA] みんなが寝ている甲板で 低く何度も繰り返す 我在人熟睡的甲板上反覆低喃 捨てたのではなく、泣く泣く手放したんだと 我不是拋棄你,我是捨不得你 Cape No. 7 (2008)
It breaks my heart to treat her like this, but as the shame was public, so must be the punishment.[CN] 但懲罰必須要和羞恥一樣公之於 Les Visiteurs du Soir (1942)
You might try to hide among my clan, behind the altars of God, or at the end of the world[CN] 無論你躲在我們一族的背後 還是躲到世界盡頭的神的神壇 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
And such an audience:[CN] 你再看看, 來的都是什麼樣的觀: Grand Hotel (1932)
Anyway, something extraordinary.[CN] 出的東西! La Poison (1951)
Yes, and what a job - going to concerts... and telling your readers how bad the music was.[CN] 是啊,那算什麼工作... 去音樂會 告訴你的聽那音樂有多糟糕 The Uninvited (1944)
Well, for that, we would need something extraordinary.[CN] 這就是我們想出的原因 La Poison (1951)
- I never danced in public before.[CN] - 我以前從來沒有在公場合跳過舞. Grand Hotel (1932)
The fight is too uneven![CN] 他們實在是寡不敵 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
You're different.[CN] 你與不同 Les Visiteurs du Soir (1942)
Extraordinary. -[CN] 出 La Poison (1951)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top