Search result for


(208 entries)
(0.3388 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -里-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[いちりづか, ichirizuka] (n ) เหตุการณ์สำคัญ

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[㢆, chán, ㄔㄢˊ] store, shop, living space
Radical: 广Decomposition: 广 (guǎng ㄍㄨㄤˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] A house 广 in a village 里
[俚, lǐ, ㄌㄧˇ] rustic, vulgar, unpolished; mean
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] person
[厘, lí, ㄌㄧˊ] one thousandth
Radical: Decomposition: 厂 (chǎng ㄔㄤˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] workshop
[哩, lī, ㄌㄧ] mile
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] mouth
[埋, mái, ㄇㄞˊ] to bury; to conceal; to plant
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] earth
[娌, lǐ, ㄌㄧˇ] brother's wife
Radical: Decomposition: 女 (nǚ ㄋㄩˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] woman
[廛, chán, ㄔㄢˊ] store, shop
Radical: 广Decomposition: 广 (guǎng ㄍㄨㄤˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ)  八 (bā ㄅㄚ)  土 (tǔ ㄊㄨˇ) 
Etymology: [pictophonetic] building
[悝, kuī, ㄎㄨㄟ] to laugh at; to pity; sad; afflicted
Radical: Decomposition: 忄 (xīn ㄒㄧㄣ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] heart
[狸, lí, ㄌㄧˊ] fox
Radical: Decomposition: 犭 (quǎn ㄑㄩㄢˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] dog
[理, lǐ, ㄌㄧˇ] science, reason, logic; to manage
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] king
[童, tóng, ㄊㄨㄥˊ] child, boy; servant boy; virgin
Radical: Decomposition: 立 (lì ㄌㄧˋ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] A child standing 立 in the village 里
[裏, lǐ, ㄌㄧˇ] inside, interior, within
Radical: Decomposition: 衣 (yī )  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] clothes
[裡, lǐ, ㄌㄧˇ] unit of distance equal to 0.5km; village; lane
Radical: Decomposition: 衤 (yī )  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] Unit of measure for farm 田 land 土; 衤 provides the pronunciation
[貍, lí, ㄌㄧˊ] fox, wildcat
Radical: Decomposition: 豸 (zhì ㄓˋ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] animal
[里, lǐ, ㄌㄧˇ] unit of distance equal to 0.5km; village; lane
Radical: Decomposition: 田 (tián ㄊㄧㄢˊ)  土 (tǔ ㄊㄨˇ) 
Etymology: [ideographic] Unit of measure for farm 田 land 土
[重, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] heavy, weighty; to double, to repeat
Radical: Decomposition: 千 (qiān ㄑㄧㄢ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] A burden carried for a thousand 千 miles 里
[野, yě, ㄧㄝˇ] field, open country; wilderness
Radical: Decomposition: 里 (lǐ ㄌㄧˇ)  予 (yǔ ㄩˇ) 
Etymology: [pictophonetic] village
[量, liàng, ㄌㄧㄤˋ] measure, volume; amount, quantity
Radical: Decomposition: 旦 (dàn ㄉㄢˋ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] unit
[鋰, lǐ, ㄌㄧˇ] lithium
Radical: Decomposition: 釒 (jīn ㄐㄧㄣ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] metal
[锂, lǐ, ㄌㄧˇ] lithium
Radical: Decomposition: 钅 (jīn ㄐㄧㄣ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] metal
[陧, niè, ㄋㄧㄝˋ] chaos, disorder
Radical: Decomposition: 阝 (yì ㄧˋ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] city
[鯉, lǐ, ㄌㄧˇ] carp
Radical: Decomposition: 魚 (yú ㄩˊ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fish
[鲤, lǐ, ㄌㄧˇ] carp
Radical: Decomposition: 鱼 (yú ㄩˊ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fish

Japanese-English: EDICT Dictionary
;御[おさと, osato] (n) (1) (hon) (pol) one's parents' home; (2) one's origins; one's upbringing; one's past [Add to Longdo]
が知れる;御が知れる[おさとがしれる, osatogashireru] (exp,v1) (See お,親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away [Add to Longdo]
カリ石鹸;加石鹸[カリせっけん, kari sekken] (n) potash soap [Add to Longdo]
サトイモ科;芋科[サトイモか(サトイモ科);さといもか(芋科), satoimo ka ( satoimo ka ); satoimoka ( satoimo ka )] (n) Araceae (the arum family of plants) [Add to Longdo]
悪事千[あくじせんり, akujisenri] (exp) bad news traveling fast; ill news spreading like wildfire [Add to Longdo]
悪事千を行く[あくじせんりをいく, akujisenriwoiku] (exp) (id) (See 悪事千を走る) bad news travels fast [Add to Longdo]
悪事千を走る[あくじせんりをはしる, akujisenriwohashiru] (exp) (id) (See 悪事千) bad news travels quickly [Add to Longdo]
一望千[いちぼうせんり, ichibousenri] (n) sweeping view of the eye; boundless expanse [Add to Longdo]
[いちり, ichiri] (n) 2.44 miles [Add to Longdo]
[いちりづか, ichiriduka] (n) milestone (1 ri apart); (P) [Add to Longdo]
一瀉千[いっしゃせんり, isshasenri] (n) one swift effort; rush through one's work; fast-talking, writing, etc. [Add to Longdo]
隠れ[かくれざと, kakurezato] (n) isolated village [Add to Longdo]
[うらざと, urazato] (n) village by the sea [Add to Longdo]
雲煙万[うんえんばんり, un'enbanri] (n) limitless expanse of clouds and smoke [Add to Longdo]
雲泥万[うんでいばんり, undeibanri] (n) being poles apart; (there being) all the difference in the world [Add to Longdo]
遠山[とおやまざと, tooyamazato] (n) remote mountain village [Add to Longdo]
(ateji)[かり, kari] (n) (1) (uk) (abbr) (See カリウム) potassium; (2) (col) potash [Add to Longdo]
夏山冬[なつやまふゆさと, natsuyamafuyusato] (n) (See 夏山冬方式) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter; rotated grazing [Add to Longdo]
夏山冬方式[なつやまふゆさとほうしき, natsuyamafuyusatohoushiki] (n) rotated grazing [Add to Longdo]
苛性カリ;苛性加[かせいカリ, kasei kari] (n) caustic potash; potassium hydroxide [Add to Longdo]
;浬[かいり, kairi] (n) nautical mile; 1852m; 6080ft [Add to Longdo]
[きょうり, kyouri] (n) birth-place; home town; (P) [Add to Longdo]
[ごうりせい, gourisei] (n) (See 国郡制) township-neighbourhood system (redefining the province-district-neighbourhood system, establishing 50-home townships of 2-3 neighbourhoods each; 715-740 CE) [Add to Longdo]
故郷(P);古(P);旧;故[ふるさと(P);こきょう(故郷)(P);きゅうり(旧), furusato (P); kokyou ( kokyou )(P); kyuuri ( kyuu sato )] (n) home town; birthplace; old village; historic village; native place; one's old home; (P) [Add to Longdo]
霧中[ごりむちゅう, gorimuchuu] (n) totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered [Add to Longdo]
国郡[こくぐんりせい, kokugunrisei] (n) (See 郷制,律令制) province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood=~50 homes, 1 district=2-20 neighbourhoods) [Add to Longdo]
根笹;千[ねざさ, nezasa] (n) dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan) [Add to Longdo]
山川万[さんせんばんり, sansenbanri] (n) being far away across mountains and rivers [Add to Longdo]
[やまざと, yamazato] (n) mountain hamlet (village) [Add to Longdo]
王府[しゅりおうふ, shurioufu] (n) (See 王府) administration of the Ryukyu Kingdom (lit. [Add to Longdo]
[じょうりせい, jourisei] (n) system of land subdivision in ancient Japan [Add to Longdo]
[いろざと, irozato] (n) red-light district [Add to Longdo]
[おやざと, oyazato] (n) the home of one's parents [Add to Longdo]
[ひとざと, hitozato] (n) human habitation [Add to Longdo]
離れた;人はなれた[ひとざとはなれた, hitozatohanareta] (adj-f) lonely (place); remote; in the middle of nowhere [Add to Longdo]
[せんり, senri] (n-adv,n-t) 1000 ri; (a) long distance; (P) [Add to Longdo]
の行も足下に始まる[せんりのこうもそっかにはじまる, senrinokoumosokkanihajimaru] (exp) (id) (See 千の道も一歩から) a journey of a thousand miles begins with a single step [Add to Longdo]
の道も一歩から[せんりのみちもいっぽから, senrinomichimoippokara] (exp) (id) (See 千の行も足下に始まる) a journey of a thousand miles begins with a single step [Add to Longdo]
も一[せんりもいちり, senrimoichiri] (exp) (id) a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love) [Add to Longdo]
[せんりがん, senrigan] (n) clairvoyance [Add to Longdo]
同風[せんりどうふう, senridoufuu] (n) a country being in a state of universal peace; the world being peaceful and uneventful [Add to Longdo]
前程万[ぜんていばんり, zenteibanri] (n) a bright (rosy) future awaiting one; having the world before one [Add to Longdo]
[むらざと, murazato] (n) village [Add to Longdo]
鳥無きの蝙蝠[とりなきさとのこうもり, torinakisatonokoumori] (exp) (id) You are a man among the geese when the gander is away [Add to Longdo]
天涯万[てんがいばんり, tengaibanri] (n,adj-no) very far away; the heavenly shores [Add to Longdo]
田鳧;田計[たげり;タゲリ, tageri ; tageri] (n) (uk) northern lapwing (Vanellus vanellus); green plover; pewit; peewit [Add to Longdo]
[パリ, pari] (n,adj-no) (uk) Paris (France); (P) [Add to Longdo]
波濤万[はとうばんり, hatoubanri] (n) faraway lands; voyage to faraway lands [Add to Longdo]
[はんり, hanri] (n) half a ri (distance measure) [Add to Longdo]
平沙万[へいさばんり, heisabanri] (n) vast stretch of desert; vast expanse of sandy plain [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Sān lǐ tún, ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄊㄨㄣˊ, / ] Sanlitun (Beijing street name) [Add to Longdo]
[Sān lǐ hé, ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄜˊ, / ] Sanlihe (Beijing street name) [Add to Longdo]
不远千[bù yuǎn qiān lǐ, ㄅㄨˋ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, / ] make light of traveling a thousand li; go to the trouble of traveling a long distance [Add to Longdo]
[èr lǐ tou, ㄦˋ ㄌㄧˇ ㄊㄡ˙, / ] Erlitou (archeological site at Yanshi, Henan) [Add to Longdo]
亚得亚海[Yà dé lǐ yà hǎi, ㄧㄚˋ ㄉㄜˊ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ ㄏㄞˇ, / ] Adriatic sea [Add to Longdo]
亚历山大[Yà lì shān dà lǐ yà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ, / ] Alexandria [Add to Longdo]
士多德[Yà lǐ shì duō dé, ㄧㄚˋ ㄌㄧˇ ㄕˋ ㄉㄨㄛ ㄉㄜˊ, / ] Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher [Add to Longdo]
斯多德[Yà lǐ sī duō dé, ㄧㄚˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄉㄨㄛ ㄉㄜˊ, / ] Aristotle (philosopher) [Add to Longdo]
格瑞[Yī lǐ gé ruì, ㄧ ㄌㄧˇ ㄍㄜˊ ㄖㄨㄟˋ, / ] Irigaray (psychoanalyst, feminist) [Add to Longdo]
佛罗达州[Fó luó lǐ dá zhōu, ㄈㄛˊ ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧˇ ㄉㄚˊ ㄓㄡ, / ] Florida [Add to Longdo]
佛罗[fú luó lǐ dá, ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧˇ ㄉㄚˊ, / ] Florida [Add to Longdo]
[Jiā lǐ zhèn, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄓㄣˋ, / ] (N) Chiali (town in Taiwan) [Add to Longdo]
[Fù lǐ yè, ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ ㄧㄝˋ, / ] Jean-Baptiste-Joseph Fourier (French mathematician, 1768-1830) [Add to Longdo]
杰弗乔叟[Jié fú lǐ Qiáo sǒu, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄠˊ ㄙㄡˇ, / ] Geoffrey Chaucer (English author) [Add to Longdo]
[Jié lǐ kē, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧˇ ㄎㄜ, / ] Jericho (town in West Bank) [Add to Longdo]
[Jié lǐ mǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧˇ ㄇㄧˇ, / ] Jeremy (name) [Add to Longdo]
姆林宫[Kè lǐ mǔ lín gōng, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ, / ] the Kremlin [Add to Longdo]
木半岛[Kè lǐ mù bàn dǎo, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, / ] Crimea; the Crimean peninsula [Add to Longdo]
米亚[Kè lǐ mǐ yà, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄧˇ ㄧㄚˋ, / ] Crimea [Add to Longdo]
丝蒂娃[Kè lǐ sī dì wá, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄉㄧˋ ㄨㄚˊ, / ] Kristeva (psychoanalyst) [Add to Longdo]
斯托弗[Kè lǐ sī tuō fú, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄈㄨˊ, ] (Warren) Christopher [Add to Longdo]
斯蒂安松[Kè lǐ sī dì ān sōng, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄉㄧˋ ㄢ ㄙㄨㄥ, ] Kristiansund (city in Norway) [Add to Longdo]
普斯[Kè lǐ pǔ sī, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄆㄨˇ ㄙ, ] Cripps (name); Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician [Add to Longdo]
[Kè lǐ mù, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ, ] Crimea; the Crimean peninsula [Add to Longdo]
木战争[Kè lǐ mù zhàn zhēng, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, / ] the Crimean War [Add to Longdo]
[Kè lǐ tè, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄊㄜˋ, ] Crete [Add to Longdo]
特岛[Kè lǐ tè dǎo, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄊㄜˋ ㄉㄠˇ, / ] Crete [Add to Longdo]
[Bā lǐ xiāng, ㄅㄚ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤ, / ] (N) Pali (village in Taiwan) [Add to Longdo]
[gōng lǐ, ㄍㄨㄥ ㄌㄧˇ, ] kilometer [Add to Longdo]
[gōng lǐ shí, ㄍㄨㄥ ㄌㄧˇ ㄕˊ, / ] kilometer per hour [Add to Longdo]
[Kǎi lǐ, ㄎㄞˇ ㄌㄧˇ, / ] Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州 [Add to Longdo]
[Kǎi lǐ shì, ㄎㄞˇ ㄌㄧˇ ㄕˋ, / ] Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州 [Add to Longdo]
利古[Lì gǔ lǐ yà, ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ, / ] Liguria, northwest Italy [Add to Longdo]
利比[Lì bǐ lǐ yà, ㄌㄧˋ ㄅㄧˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ, / ] Liberia [Add to Longdo]
到那[dào nà lǐ, ㄉㄠˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧˇ, / ] thither [Add to Longdo]
啪啦[pī li pā la, ㄆㄧ ㄌㄧ˙ ㄆㄚ ㄌㄚ˙, / ] to crackle (onomat., of firecrackers, gunfire etc); to splutter [Add to Longdo]
宁格勒州[Jiā lǐ níng gé lè zhōu, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄜˊ ㄌㄜˋ ㄓㄡ, / ] Kaliningrad Oblast [Add to Longdo]
曼丹[Jiā lǐ màn dān, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄇㄢˋ ㄉㄢ, / ] Kalimantan (Indonesian part of the island of Borneo) [Add to Longdo]
加达[Jiā dá lǐ, ㄐㄧㄚ ㄉㄚˊ ㄌㄧˇ, / ] Guattari (philosopher) [Add to Longdo]
宁格勒[Jiā lǐ níng gé lè, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄜˊ ㄌㄜˋ, ] Kaliningrad, town on Baltic now in Russian republic; formerly Königsberg, capital of East Prussia [Add to Longdo]
肋亚[Jiā lǐ lèi yà, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄌㄟˋ ㄧㄚˋ, / ] Galilee [Add to Longdo]
肋亚海[Jiā lǐ lèi yà Hǎi, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄌㄟˋ ㄧㄚˋ ㄏㄞˇ, / ] Sea of Galilee (Palestine) [Add to Longdo]
[Bāo lǐ sī, ㄅㄠ ㄌㄧˇ ㄙ, ] Boris (name) [Add to Longdo]
北马亚纳[Běi mǎ lǐ yà nà, ㄅㄟˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ, / ] Northern Mariana Islands [Add to Longdo]
北马亚纳群岛[Běi Mǎ lǐ yà nà qún dǎo, ㄅㄟˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, / ] Northern Mariana Islands [Add to Longdo]
[qiān lǐ yǎn, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧㄢˇ, / ] clairvoyance [Add to Longdo]
[qiān lǐ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ] a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance [Add to Longdo]
之堤,溃于蚁穴[qiān lǐ zhī dī, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄓ ㄉㄧ, kui4 yu2 yi3 xue2, / ] an ant hole causing the collapse of a great dike (谚语 proverb); fig. huge damage from a moment's negligence [Add to Longdo]
寄鹅毛[qiān lǐ jì é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, / ] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it; also written 千送鵝毛|千送鹅毛 [Add to Longdo]
達和多巴哥[qiān lǐ dá hé duō bā gē, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄚˊ ㄏㄜˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄚ ㄍㄜ, / ] Trinidad and Tobago [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There's many a slip between the cup and the lip. [Proverb]100を行く者は99を半ばとする。 [Proverb]
The shepherd even when he become a gentleman smells of the lamb.が知れる。 [Proverb]
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は心がついて泣いているんだ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五霧中だ。
Well they say bad news travels fast.悪事千を走るって言うからね。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
A miss is as good as a mile. [Proverb]一つ間違えば一も狂う。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人離れた家に住んでいる。
My home town is adjacent to the ocean.私の郷の町は海に接している。
Midori sometimes drops consonants.美土は時々子音が落ちる。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千を行く、っていうだろう。
Does he often call his parents at home?彼は郷の両親によく電話しますか。
She lives in rural seclusion.彼女は人離れたところに住んでいます。
Rome was not built in a day.の道も一歩から。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人はなれた家に住んでいる。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷を訪れた。
He lived in a house remote from the village.彼は人離れた家に住んでいた。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
He lives in a farmhouse remote from the world.彼は人離れた農家に住んでいる。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
My hometown is adjacent to the ocean.僕の郷の町は海に接している。 [M]
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.あー言えば、こーゆー。香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千に述べ立てた。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
-Nice to meet you.[JA] (徳井)お願いします (山)あの... Bye Bye Terrace House in the City (2016)
-That was a surprise. -Yeah.[JA] (馬場園)びっくりしたね あれ (山)はい Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Thank you for your opinion.[CN] 也看得懂面的内容 Affection (2017)
It was there![JA] (山)そう あそこよ (トリンドル)すごい Bye Bye Terrace House in the City (2016)
I'm still...[JA] (山)ちょっと まだ... Bye Bye Terrace House in the City (2016)
She's lived in five foster homes over the last 12 years.[JA] 12年間で5つの親に渡り住んだ The Space Between Us (2017)
The end.[CN] 我觉得这个还是当作兴趣 写在日记比较好吧 Absolute (2017)
In the novels that I write, nobody dies.[CN] 这一年你究竟在做什么样的梦呢? Absolute (2017)
Didn't you... send me the invitation?[CN] 我从今天开始要在这住下来 The Mysterious Million Yen Women (2017)
So... how long are we gonna keep this up?[JA] (山)で あの いつまでやるの? Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Once upon a time, in the hidden heart of France... a handsome young prince... lived in a beautiful castle.[JA] その昔 フランスの人離れた 美しい城に 若くハンサムな 王子が暮らしていました Beauty and the Beast (2017)
The man who killed Nanaka was not her fan.[CN] 你是这个家 最不适合叫"小道"的人嘛 Reason (2017)
-It's the end of the end. That was quick.[JA] (山)いよいよ最後の最後 Bye Bye Terrace House in the City (2016)
So it's heaven for the two couples, and hell for the other two members.[JA] (山) 2カップルが あとはもう ひたすら楽しく そして もう2人が地獄っていう Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Naturally! I can't imagine not having one.[CN] 在这 我想先了解一下观众的反应 Disbanded (2017)
First of all, I was thinking of... getting rid of that land the house was on.[CN] 总之在找到地方安顿下来之前 我会先待在这写小说 Disbanded (2017)
That's why I've continued to write them.[CN] 这种原因就请你 自己写在日记就好了 Disbanded (2017)
Why are we in the middle of a godforsaken swamp?[JA] なぜ人離れた沼地にいる? Justice League Dark (2017)
Even if you never clean it, it wouldn't look like that.[JA] (山)1回も洗わなくても そんな ならないですよね Bye Bye Terrace House in the City (2016)
You think so?[JA] (山)そう? (馬場園)うーん... The Riko Special (2016)
I'll still continue to offer incense at his altar.[CN] 前阵子我去了水口太太那 Choices (2017)
I always thought this would be a homecoming.[JA] 帰りのつもりだった Stormborn (2017)
She was a hugely successful actress.[CN] 你对于开菜菜果小姐遭到杀害的原因 心有什么线索吗? Reason (2017)
They gathered there after receiving invitations from an unknown source.[CN] 为什么会在这 Emotions (2017)
Did you?[CN] 谢谢你今天抽空来到这 Affection (2017)
-Arman was a diligent guy. -Yeah.[JA] ちゃんとしてたんやね アーマン (山)そうなんですね The Riko Special (2016)
I look forward to it.[CN] 为什么会在这 Emotions (2017)
So, last week...[JA] さて ここで前回の... (山)最終回か Bye Bye Terrace House in the City (2016)
-We thought he was a slacker. -He was working hard. We're sorry.[JA] (馬場園)ずっとプータローだと思ってた (山)ごめんね 頑張ってたんだね The Riko Special (2016)
-Let me through.[CN] 被杀害的当天 您人在哪呢? Reason (2017)
Yes.[CN] 你看着我穿内衣的样子 心会蠢蠢欲动吗? Choices (2017)
By the way.[CN] (在那是建立不了一个世界的 即使建立了... ) Values (2017)
I'd hate that.[JA] (山)絶対 言われたくない Bye Bye Terrace House in the City (2016)
I want to put all that stuff behind me and live in an apartment.[CN] 各自回到自己家 Disbanded (2017)
What kind of work did Ms. Shirakawa do?[CN] 我这有个物品 是遗体身上佩戴的 Disbanded (2017)
What else is left?[JA] (山)もうないですから 残り時間も (徳井)そやな The Riko Special (2016)
Yes.[CN] 你是问了谁才知道这的? Emotions (2017)
Are you dating Nanaka?[CN] 这家出版社在哪 Affection (2017)
-There's an elevator. -Yes, there's an elevator.[JA] エレベーターもある (山)エレベーターもありましたよ Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Minami Shirakawa didn't have to die.[CN] 你想在这个家做什么? Confrontation (2017)
Cheers.[CN] 你真的觉得来这就好吗? Affection (2017)
-Yeah, we're sorry.[JA] (YOU)ごめんね (山)そういうふうに言ってて The Riko Special (2016)
Conscious of their TV image, they hid what they were really doing.[JA] (山)テレビに映ってる イメージを大事にして 本当は いろいろあったけど 言わなくて 隠してたと (トリンドル)ただ 速人君 The Riko Special (2016)
I'm home.[CN] 我这些不畅销的小说有一条规定 The Mysterious Million Yen Women (2017)
But I don't think the real murderer has achieved his objective.[CN] 你没想过真凶就在家面吗? Confrontation (2017)
We should be careful. -Oh, man...[JA] (山)すごい (YOU)気をつけようね Bye Bye Terrace House in the City (2016)
-What?[JA] (山)うおー Bye Bye Terrace House in the City (2016)
"The true atonement..."[CN] 关于这的生活 Reason (2017)
That's what you wish for.[JA] 望むんでしょ (山)はい The Riko Special (2016)
-Yes, for Riko to just cut him loose.[JA] (山)理子の直帰 Bye Bye Terrace House in the City (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いちりづか, ichiriduka] Meilenstein [Add to Longdo]
霧中[ごりむちゅう, gorimuchuu] ratlos, hilflos [Add to Longdo]
[せんり, senri] tausend_RI, (grosse) Entfernung [Add to Longdo]
[せんりがん, senrigan] Hellsehen [Add to Longdo]
[かいり, kairi] Seemeile [Add to Longdo]
[きょうり, kyouri] Heimat, Geburtsort [Add to Longdo]
[り, ri] Dorf, Elternhaus [Add to Longdo]
[り, ri] (altes Laengenmass, ca.2.927m) [Add to Longdo]
[さとご, satogo] Pflegekind [Add to Longdo]
[さとごころ, satogokoro] Heimweh [Add to Longdo]
[さといも, satoimo] Taro-Kartoffel [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top