Search result for

(52 entries)
(0.0261 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -希-, *希*
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[きぼう, kibou] Thai: ความหวัง English: hope (vs)
[きぼう, kibou] Thai: ความใฝ่ฝัน

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[希, xī, ㄒㄧ] rare; to hope for, to strive for; to expect
Radical: Decomposition: 乂 (yì ㄧˋ)  布 (bù ㄅㄨˋ) 
Etymology: []

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぎ, gi] (n,n-pref) (abbr) (See 臘) Greece; Greek [Add to Longdo]
う;請い願う;庶幾う;冀う;乞い願う[こいねがう, koinegau] (v5u,vt) to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat [Add to Longdo]
ガス;稀ガス[きガス, ki gasu] (n) noble gas [Add to Longdo]
ガス類[きガスるい, ki gasu rui] (n) noble gases; rare gases [Add to Longdo]
塩酸;稀塩酸[きえんさん, kiensan] (n) dilute hydrochloric acid [Add to Longdo]
[ききゅう, kikyuu] (n,vs) aspiring to; seek; demand; ask for [Add to Longdo]
元素;稀元素[きげんそ, kigenso] (n) rare element [Add to Longdo]
酸;稀酸[きさん, kisan] (n) dilute acid [Add to Longdo]
釈;稀釈[きしゃく, kishaku] (n,vs) dilution [Add to Longdo]
釈液[きしゃくえき, kishakueki] (n) diluted solution [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xī, ㄒㄧ, ] rare; infrequent [Add to Longdo]
伯来[Xī bó lái, ㄒㄧ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ, / ] Hebrew [Add to Longdo]
伯来人[Xī bó lái rén, ㄒㄧ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ ㄖㄣˊ, / ] Hebrew person; Israelite; Jew [Add to Longdo]
伯来书[Xī bó lái shū, ㄒㄧ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ ㄕㄨ, / ] Epistle of St Paul to the Hebrews [Add to Longdo]
伯来语[Xī bó lái yǔ, ㄒㄧ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ ㄩˇ, / ] Hebrew language [Add to Longdo]
伯莱[Xī bó lái, ㄒㄧ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ, / ] Hebrew [Add to Longdo]
伯莱大学[Xī bó lái Dà xué, ㄒㄧ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, / ] the Hebrew University, Jerusalem [Add to Longdo]
伯莱文[Xī bó lái wén, ㄒㄧ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ ㄨㄣˊ, / ] Hebrew language [Add to Longdo]
伯莱语[Xī bó lái yǔ, ㄒㄧ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ ㄩˇ, / ] Hebrew language [Add to Longdo]
[xī qí, ㄒㄧ ㄑㄧˊ, ] rare; strange [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You alone are my hope.あなただけが私の望です。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい望を与えてくれた。
There is not much hope.あまり望がない。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を望されますか。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに少である。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の望を注意深く考慮に入れなければならない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の望は実現しなかった。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご望でしたらご連絡ください。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご望のかたは、今すぐお電話ください。
This quenched my hope.この事が私の望をくじいた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう望しています。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は望に満ちていることが分かる。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
It's a good thing she's such a simple girl.[JA] (佑) 単純な女で助かりました Confrontation (2017)
I'll say this since she's not here now.[CN] 还有佑 说话总是很严厉 但是 Ready (2017)
Didn't you think the real culprit could have been inside the house?[JA] (佑) 真犯人が家の中にいるとは 考えませんでしたか? Confrontation (2017)
What will you do now?[CN] 和白川美波付出了性命 让我发现邀请函的寄件人是小林佑 Emotions (2017)
You said you've never read any of Michi's books.[CN] 小绿和佑 你们看过小道的书吗? Confrontation (2017)
You finally realized it was me.[JA] (佑(ゆき)) やっと気付いてくれたんですね Confrontation (2017)
She's the only daughter of the famous novelist Hibiki Ogie.[JA] (佑) 彼女は人気小説家 荻江(おぎえ) 響(ひびき)の 一人娘なんですよ Confrontation (2017)
It didn't cost me much, but it ruined my plan.[JA] (佑) 安くは済みましたけど 計画が狂ってしまいました Confrontation (2017)
Nanaka told me that she wanted to play roles where she can make the best use of her acting.[CN] 衷心望开菜菜果小姐 一路好走 Disbanded (2017)
Did you find out something suspicious?[CN] 因为佑你一本正经地叫"小道"啊 Reason (2017)
She ended up dying without ever finding out.[JA] (佑) 結局 分かることなく 死んじゃいましたけど Confrontation (2017)
You did that too?[CN] 小林佑 Confrontation (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[き, ki] WUNSCH, KNAPPHEIT [Add to Longdo]
[きしょう, kishou] selten, knapp [Add to Longdo]
少価値[きしょうかち, kishoukachi] Seltenheitswert [Add to Longdo]
[きぼう, kibou] Wunsch, Hoffnung [Add to Longdo]
[きしゃく, kishaku] verduennen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top