[いったん, ittan] (adv) (1) (uk) once; (2) for a moment; temporarily; (n) (3) (arch) one morning; (P) #3700
[だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) { Buddh } (original meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越, 檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) #18713
[いったんかんきゅう, ittankankyuu] (exp) (when) danger threatens; should an emergency occur
[いちねんのけいはがんたんにあり, ichinennokeihagantanniari] (exp) the whole year's plans should be made on New Year's Day
[きばたん, kibatan] (n) (uk) sulphur-crested cockatoo (sulfur) (Cacatua galerita)
[げったん, gettan] (n-adv, n-t) first day of the month; commentary
[がんたん, gantan] (n) New Year's Day; (P)
[さいたん, saitan] (n) New Year's Day
[わかだんな, wakadanna] (n) (hon) young master; young gentleman
[こばたん;コバタン, kobatan ; kobatan] (n) (uk) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)
[しんたん;しんだん(ok), shintan ; shindan (ok)] (n) (orig. from the Sanskrit 'Cinasthana') (ancient) China
[じんぶつげったん, jinbutsugettan] (n) character sketch; comments on personalities
[おおだんな, oodanna] (n) master; head of household; man of the house; principal supporter of a temple
[おおばたん;オオバタン, oobatan ; oobatan] (n) (uk) Moluccan cockatoo (Cacatua moluccensis); salmon-crested cockatoo
[だんつく, dantsuku] (n) husband
[たんが, tanga] (n) (1) { Buddh } staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism); itinerant priest's lodging; (2) { Buddh } providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time
[だんなげい, dannagei] (n) dilettantism; amateurism
[だんなどり, dannadori] (vs) (1) (See 妾奉公) to become a mistress; to serve as a concubine; (2) (See 主人に仕える) to serve one's master
[だんなしゅう, dannashuu] (n) gents; gentlemen
[たんぼ, tanbo] (n) dawn and dusk; morn and eve
[たんせき, tanseki] (n-adv, n-t) (1) on the brink of; (2) morning and evening; day and night
[たんせきにせまる, tansekinisemaru] (exp, v5r) (abbr) (See 命旦夕に迫る) to be on the brink of death
[はたんきょう, hatankyou] (n) plum; almond
[ぶんたん, buntan] (n) (See ザボン) shaddock; pomelo
[めいたんせきにせまる, meitansekinisemaru] (exp, v5r) to be on the brink of death
[まいだん, maidan] (n) (obsc) dawn; daybreak