[よせる, yoseru] (v1, vt) (1) to come near; to let someone approach; (2) to collect; to gather; to receive; (3) to add; (4) to put aside; (P) #17656
[かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18130
[いいかげんにする, iikagennisuru] (exp, vs-i) to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree
[とどめをさす, todomewosasu] (exp, v5s) (1) to finish off; to ensure (something) is dead; to deliver the coup de grace; (2) to put an end to; to deliver the final blow; (3) (as AはBに止めを刺す) to be the best for A
[ピリオドをうつ, piriodo woutsu] (exp, v5t) (See 終止符を打つ) put an end (to); close the books (on)
[ブレーキをかける, bure-ki wokakeru] (exp, v1) to put on the brakes; to put a stop to
[ひとくくり, hitokukuri] (n) lump together; put all together
[おっかぶせる, okkabuseru] (v1, vt) to put a thing on top of another; to cover; to lay something on
[はなはずかしい, hanahazukashii] (adj-i) beauty such as to put a flower to shame
[わりをくう, wariwokuu] (exp, v5u) to be put at a disadvantage; to get the short end of the stick
[きゅうしふをうつ, kyuushifuwoutsu] (exp, v5t) to put a period to
[くぎる, kugiru] (v5r, vt) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud); (P)
[いいかえる, iikaeru] (v1, vt) to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword; to rephrase; (P)
[ざがしらける, zagashirakeru] (exp, v1) to put a damper on proceedings (e.g. at a meeting or party, etc.)
[ふだをつける, fudawotsukeru] (exp, v1) to label; to put a tag on
[しまいこむ, shimaikomu] (v5m, vt) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard
[しまう, shimau] (v5u, vt) (uk) to finish; to close; to do something completely; to put away; to put an end to; (P)
[はどめをかける, hadomewokakeru] (exp, v1) to curb; to halt; to apply brakes; to put an end to
[とりとめる, toritomeru] (v1, vt) to stop; to put a stop to; to check
[こうがけ, kougake] (n) (arch) leather strap put across a horse's neck
[のろう, norou] (v5u, vt) to curse; to put a curse on; to detest intensely; (P)
[しゅうしふをうつ, shuushifuwoutsu] (exp, v5t) (See ピリオドを打つ) put an end (to); close the books (on)
[しょうぶふく, shoubufuku] (n) (1) jockey's racing uniform; (2) (sl) one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc.
[とこをあげる, tokowoageru] (exp, v1) (1) to put away one's bedding; (2) to recover from an illness (and put away one's sickbed)
[とこをはらう, tokowoharau] (exp, v5u) (obsc) (See 床を上げる) to recover from an illness (and put away one's sickbed)
[ねかしつける, nekashitsukeru] (v1, vt) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep
[もうしつたえる, moushitsutaeru] (v1, vt) (hum) (See 言い伝える) to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across
[あとをたつ, atowotatsu] (exp, v5t) to wipe out; to put an end to
[ねだんをたかくつける, nedanwotakakutsukeru] (exp, v1) to put a high price on
[ひをかぎる, hiwokagiru] (exp, v5r) to put a time-limit on
[にゅうしゅつりょく, nyuushutsuryoku] (n) input and output; input-output; IO
[つける, tsukeru] (v1) (from 尾行する and 付ける) to hunt a spy; to put a tail on someone; to stalk
[かたがつく, katagatsuku] (exp, v5k) (See 片付く) to settle (a problem); to put an end to (a dispute); to be disposed of; to be settled; to come to an end
[かたよせる, katayoseru] (v1, vt) to push to one side; to put aside
[かたづける, katadukeru] (v1, vt) (1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) (sometimes 嫁ける) to marry off (e.g. a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off; (P)
[めんをつける, menwotsukeru] (exp, v1) to put a mask on
[やかんをかける, yakanwokakeru] (exp, v1) to put a kettle on (the stove)
[とどめる, todomeru] (v1, vt) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain; (P)
[うでによりをかける, udeniyoriwokakeru] (exp, v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability
[たがをはめる, tagawohameru] (exp, v1) to hoop; to put a hoop on; to bind a barrel with hoops