ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tongue, -tongue- Possible hiragana form: とんぐえ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ tongue | (n) ลิ้น, See also: สิ่งที่เหมือนลิ้น, Syn. clacker, lapper | tongue | (n) ภาษา, Syn. language | tongue | (n) การพูด (คำทางการ) | tongue | (n) ความสามารถในการพูด | tongue | (n) ลูกตุ้มระฆัง | tongue | (n) แหลม (แผ่นดิน), See also: แผ่นดินที่ยื่นไปในแหล่งน้ำ | tongue | (n) สิ่งที่มีรูปร่างลักษณะคล้ายลิ้น | tongue | (vt) เลีย, See also: แตะด้วยลิ้น | tongue | (vt) จูบโดยใช้ลิ้น | tongue | (vi) ใช้ลิ้นบังคับเครื่องเป่าให้ออกเสียงตามต้องการ | tongue | (vt) ใช้ลิ้นบังคับเครื่องเป่าให้ออกเสียงตามต้องการ | tongue-tie | (n) พูดไม่ออก, See also: พูดติดขัด | tongue-tied | (adj) ซึ่งพูดไม่ออก, See also: ซึ่งพูดติดขัด | long-tongued | (adj) พูดมาก, See also: ปากมาก, ช่างนินทา, Syn. talkative, chattering, Ant. speechless | honey-tongued | (adj) ที่ปากหวาน, See also: ที่พูดจาดี, ที่พูดเอาใจเก่ง, Syn. flattering | loose-tongued | (adj) ที่พูดมาก, See also: พูดพล่อย, พูดไม่ยั้งปาก | mother tongue | (n) ภาษาแม่, See also: ภาษาที่พูดมาแต่กำเนิด | sharp-tongued | (adj) ปากจัด, See also: ปากร้าย, เสียดสี, เหน็บแนม, คมคาย, เจ้าคารม, Syn. abusive, rude | silver-tongued | (adj) ซึ่งพูดโน้มน้าวเก่ง | smooth-tongued | (adj) พูดคล่อง | tongue twister | (n) การพูดไม่ออก, See also: การพูดติดขัด | tongue-in-cheek | (idm) เล่นๆ สนุกๆ ไม่จริงจัง, See also: ไม่จริงใจ | tongue and groove | (n) ข้อต่อรางลิ้น | slip of the tongue | (idm) คำพูดผิดที่เกิดจากการออกเสียงผิด, See also: คำพูดที่ไม่ได้ตั้งใจผิด | get a tongue-lashing | (idm) โดนด่าว่าอย่างแรง, See also: โดนประณาม |
|
| adder's-tongue | (แอด' เดอซทัง) n. ต้นเฟิร์นชนิดหนึ่ง (Ophioglossum) (a fern) | bull tongue | n. ไถสำหรับเพาะปลูกต้นฝ้าย | loose-tongued | (ลูส'ทังดฺ) adj. พูดพล่อย,
พูดไม่ยั้งปาก,
ปากจัด,
ปากร้าย | mother tongue | n. ภาษาที่พูดมาตั้งแต่เด็ก,
ภาษาของพ่อแม่ | sharp-tongued | adj. ปากจัด,
ปากร้าย,
เสียดสี,
เหน็บแนม,
มีคารมคมคาย,
เจ้าโวหาร | silver-tongued | adj. ชักชวน,
ชักจูง,
พูดคล่อง,
เจ้าสำนวนโวหาร | smooth-tongued | (สมูธ'ทังดฺ) adj. พูดคล่องแคล่ว,
มีคารมดี,
พูดจานิ่มนวลน่าฟัง | tongue | (ทัง) n. ลิ้น,
คารม,
สำนวนภาษา,
ชนชาติ (ซึ่งใช้ภาษาต่างกัน) ,
แผ่นลิ้นของเครื่องดนตรี,
เข็มตาชั่ง,
(แผ่นดิน) แหลม,
เดือย,
เดือยตัวผู้,
หมุด vt.,
vi. เปล่งเสียงจากการกระทบของลิ้น,
แตะด้วยลิ้น,
ด่า,
ดุ,
ใช้ลิ้นเลีย,
ใช้ลิ้นช่วยในการเป่าเครื่องดนตรี,
ทำรางลิ้น,
พูด,
เอ่ย | tongue-and-groove joint | n. ข้อต่อรางลิ้น | tongued | (ทังดฺ) adj. มีลิ้น,
ใช้ลิ้น |
| tongue | (n) ลิ้น,
สำนวน,
คารม,
ภาษา,
ลิ้นของรองเท้า,
ลูกตุ้มระฆัง,
หมุด | TONGUE-tongue-tied | (adj) พูดไม่ออก,
น้ำท่วมปาก,
พูดตะกุกตะกัก,
ลิ้นแข็ง |
| plicated tongue; lingua plicata; tongue,
cerebriform; tongue,
crocodile; tongue,
fissured; tongue,
furrowed; tongue,
grooved; tongue,
scrotal; tongue,
sulcated; tongue,
wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | lingua; glossa; tongue | ลิ้น [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | lingua plicata; tongue,
cerebriform; tongue,
crocodile; tongue,
fissured; tongue,
furrowed; tongue,
grooved; tongue,
plicated; tongue,
scrotal; tongue,
sulcated; tongue,
wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | lamina; blade; blade of the tongue; tongue blade | ลิ้นส่วนปลาย,
ปลายลิ้น [สัทศาสตร์
๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | ligulate; liguliform; lingulate; tongue-shaped | -รูปลิ้น [พฤกษศาสตร์
๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | liguliform; ligulate; lingulate; tongue-shaped | -รูปลิ้น [พฤกษศาสตร์
๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | lingulate; ligulate; liguliform; tongue-shaped | -รูปลิ้น [พฤกษศาสตร์
๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | lingual frenum; frenulum of the tongue | เนื้อยึดลิ้น [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | root of tongue | โคนลิ้น [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | root of the tongue | โคนลิ้น [สัทศาสตร์
๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | scrotal tongue; lingua plicata; tongue,
cerebriform; tongue,
crocodile; tongue,
fissured; tongue,
furrowed; tongue,
grooved; tongue,
plicated; tongue,
sulcated; tongue,
wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | stippled tongue; tongue,
dotted | ลิ้นลายจุด [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | scalloped tongue; tongue,
crenated | ลิ้นรอย(ฟัน)กด [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sulcated tongue; lingua plicata; tongue,
cerebriform; tongue,
crocodile; tongue,
fissured; tongue,
furrowed; tongue,
grooved; tongue,
plicated; tongue,
scrotal; tongue,
wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | split tongue; tongue,
bifid; tongue,
cleft; tongue,
double | ลิ้นสองแฉก [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | adherent tongue; ankyloglossia; tongue-tie | ลิ้นยึด [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | apex; tip of the tongue; tongue tip | ปลายสุดลิ้น [สัทศาสตร์
๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | apex of tongue | ปลายลิ้น [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | ankyloglossia; tongue,
adherent; tongue-tie | ลิ้นยึด [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | ankyloglossia; tongue-tie | สภาพลิ้นยึด [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | blade of the tongue; blade; lamina; tongue blade | ลิ้นส่วนปลาย,
ปลายลิ้น [สัทศาสตร์
๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | burning tongue; glossopyrosis | ลิ้นแสบร้อน [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | bald tongue | ลิ้นเลี่ยน [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | back of the tongue; dorsum | ลิ้นส่วนหลัง [สัทศาสตร์
๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | bifid tongue; tongue,
cleft; tongue,
double; tongue,
split | ลิ้นสองแฉก [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | baked tongue | ลิ้นแห้งแข็ง [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | blade; blade of the tongue; lamina; tongue blade | ลิ้นส่วนปลาย,
ปลายลิ้น [สัทศาสตร์
๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | mother tongue; mother language | ภาษาแม่ [ประชากรศาสตร์
๔ ก.พ. ๒๕๔๕] | margin of tongue | ขอบลิ้น [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | mappy tongue; tongue,
geographic | ลิ้นลายแผนที่ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | mother language; mother tongue | ภาษาแม่ [ประชากรศาสตร์
๔ ก.พ. ๒๕๔๕] | coated tongue | ลิ้นฝ้า [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | cerebriform tongue; lingua plicata; tongue,
crocodile; tongue,
fissured; tongue,
furrowed; tongue,
grooved; tongue,
plicated; tongue,
scrotal; tongue,
sulcated; tongue,
wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | crenated tongue; tongue,
scalloped | ลิ้นรอย(ฟัน)กด [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | cleft tongue; tongue,
bifid; tongue,
double; tongue,
split | ลิ้นสองแฉก [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | cardinal tongue | ลิ้นลอก [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | crocodile tongue; lingua plicata; tongue,
cerebriform; tongue,
fissured; tongue,
furrowed; tongue,
grooved; tongue,
plicated; tongue,
scrotal; tongue,
sulcated; tongue,
wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | dorsum; back of the tongue | ลิ้นส่วนหลัง [สัทศาสตร์
๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | dorsum of tongue | ลิ้นด้านบน [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | dotted tongue; tongue,
stippled | ลิ้นลายจุด [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | double tongue; tongue,
bifid; tongue,
cleft; tongue,
split | ลิ้นสองแฉก [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | grooved tongue; lingua plicata; tongue,
cerebriform; tongue,
crocodile; tongue,
fissured; tongue,
furrowed; tongue,
plicated; tongue,
scrotal; tongue,
sulcated; tongue,
wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | glossotrichia; tongue,
hairy; trichoglossia | ลิ้นฝ้าขน [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | glossy tongue | ลิ้นเลี่ยนมัน [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | glossopyrosis; tongue,
burning | ลิ้นแสบร้อน [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | geographic tongue; tongue,
mappy | ลิ้นลายแผนที่ [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | glossa; lingua; tongue | ลิ้น [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | furred tongue | ลิ้นฝ้าขาว [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | furrowed tongue; lingua plicata; tongue,
cerebriform; tongue,
crocodile; tongue,
fissured; tongue,
grooved; tongue,
plicated; tongue,
scrotal; tongue,
sulcated; tongue,
wrinkled | ลิ้นย่นริ้ว [แพทยศาสตร์
๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | frenulum of the tongue; frenum,
lingual; lingual frenum | เนื้อยึดลิ้น [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | | Cat got your tongue? | ทำไมเงียบไป? Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Your face,
she will be on everybody's tongue. | ใบหน้าของเธอจะอยู่บนลิ้น ของทุกคน Pinocchio (1940) | It's a lovely name that rolls off the tongue so easily. | ชื่อของฆาตกรไง เป็นชื่อไพเราะชวนเอ่ยนามว่า Rebecca (1940) | The blood has dried,
the tongues have fallen silent. | จะหลงเหลือก็แต่เพียง เลือดที่แห้งกรัง กับเสียงคร่ำครวญที่สงบไปแล้ว Night and Fog (1956) | We would need the straw mattress,
at once pantry and strongbox,
the fiercely contested blanket,
the denunciations and curses,
the orders repeated in every tongue,
the sudden appearance of the SS,
zealous in their spot checks and practical jokes. | เราต้องการแค่ที่นอนฟาง ที่เก็บอาหาร และหีบเก็บของ มีเพียงผ้าห่มที่ไม่เพียงพอ คำกล่าวหา และด่าทอ กล่าวย้ำสั่งให้ทำงาน Night and Fog (1956) | You can talk till your tongue is draggin' on the floor. The boy is guilty. | คุณสามารถพูดคุยจนลิ้นของคุณจะ Draggin 'บนพื้น เด็กมีความผิดจริง 12 Angry Men (1957) | - Easterner speaks with forked tongue. | คนเอเชียด้วยเท้าเลี่ยน พูดคุยกับลิ้นสองแฉก Help! (1965) | I'll hang you up by your tongue. | จะควักลิ้นแกมารัดคอแก The Good,
the Bad and the Ugly (1966) | Gol darn it,
Mr. Lamarr you use your tongue prettier than a $20 whore. | ให้ดิ้นตายเถอะ คุณลามาร์ สำนวนคุณดีกว่าคุณตัวแพงๆ อีก Blazing Saddles (1974) | The questions are in the ancient tongue of Aramaic. | คำถามมันเป็นเรื่องโบราณดึกดำบรรพ์ Oh,
God! (1977) | The man tried to tell a lie,
his tongue would snap off. | ถ้าคนพยายามจะโกหก ลิ้นของเขาจะต้องหลุดออก Oh,
God! (1977) | Watch the tongue,
lovable. | ดูลิ้นน่ารัก Mad Max (1979) | Let me see your tongue. | ขอดูลิ้นหน่อย Airplane! (1980) | Why,
it's his... tongue! | อ้อ ลิ้นเขานั่นเอง Return to Oz (1985) | stick your tongue out,
please. | แลบลิ้นออกมาสิ Spies Like Us (1985) | I...if you do that,
I'll bite my tongue and kill myself. | ฉัน.. ถ้าแกทำแบบนั้น ฉันจะกัดลิ้น ตายซะเดี๋ยวนี้ Vampire Hunter D (1985) | Put your tongue back inside your mouth. It's bad manners. | หุบลิ้นซะ ไม่น่าดูเอาเลย Vampire Hunter D (1985) | The freight woke up the other guys and it was on the tip of my tongue to tell them about the deer,
but I didn't. | รถไฟปลุกคนอื่นๆ และมันก็อยู่แค่ปลายลิ้นของผม ที่จะบอกพวกเขา เรื่องกวาง แต่ผมก็เปล่า Stand by Me (1986) | My tongue,
it slides. | มันยังไม่เข้าที่เข้าทาง ผิด ๆ ถูก ๆ ขอโทษด้วย Mannequin (1987) | And then my tongue,
I suppose? | จากนั้นก็ลิ้นสินะ? The Princess Bride (1987) | Like to wag your tongue,
eh? | ชอบกระดกลิ้นนักใช่มั้ย,
เหอ ? Cinema Paradiso (1988) | You put the pill under your tongue and when they return to check on you you insist it wasn't in the cup. | แล้วยืนยันว่าไม่ได้อยู่ในถ้วย Punchline (1988) | I repeat it till my tongue stiffens. | ฉันจะกล่าวซ้ำ จนกระทั่งลิ้นแข็งชา Wuthering Heights (1992) | Give me your tongue. | ขอลิ้นเธอหน่อย The Lawnmower Man (1992) | Give me your tongue. | ขอลิ้นเธอหน่อย The Lawnmower Man (1992) | Add a bit of thine own tongue. | แค่กัดลิ้นของเราเท่านั้น Hocus Pocus (1993) | Cat's got my tongue. | ถามแมวดูสิ. Hocus Pocus (1993) | So I stuck my tongue in it. Do you remember that? | ดังนั้นผมจึงติดอยู่ในลิ้นของมัน คุณจำได้ว่า? In the Name of the Father (1993) | And your tongue swelled up like a football. | และลิ้นของคุณ พองตัวขึ้นเช่นฟุตบอล In the Name of the Father (1993) | Here. Put that under your tongue. | เสียบไว้ใต้ลิ้นนะ Junior (1994) | But touching' his wife's feet and sticking your tongue in the holiest of holies... ain't the same fuckin' ballpark; it ain't the same league; it ain't the same fuckin' sport. | แต่ touchin 'ฟุตของภรรยาของเขาและติดลิ้นของคุณในที่ศักดิ์สิทธิ์ของที่ขาด ... ไม่ fuckin 'หมวดหมู่เดียวกัน มันไม่ได้อยู่ในลีกเดียวกัน มันเป็นไปไม่ fuckin เดียวกัน 'กีฬา Pulp Fiction (1994) | - and I wear a stud in my tongue. | - และฉันสวมสตั๊ดในลิ้นของฉัน Pulp Fiction (1994) | I was just curious,
but,
um... why would you wear a stud in your tongue? | ผมอยากรู้เพียงแค่ แต่เอ่อ ... ทำไมคุณจะสวมสตั๊ดในลิ้นของคุณได้หรือไม่ Pulp Fiction (1994) | Have you ever tasted a woman... until she believed that she could be satisfied... only by consuming the tongue that had devoured her? | คุณเคยเชยชมผู้หญิง จนกระทั่งเธอเชื่อว่าเธอได้รับความพึงพอใจ เพียงแค่ปรารถนาที่จะได้กลืนกินเธอไหม Don Juan DeMarco (1994) | - Close? She's got her tongue in his ear. | - สนิทเหรอ ลิ้นเธออยู่ในหูเขานะ The One with the East German Laundry Detergent (1994) | -All right. Let me see if he's swallowed his tongue. | ดูว่าเขากัดลิ้นตัวเองมั้ย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | - Hold your tongue,
girl! | -เก็บลิ้นเอาไว้เลยสาวน้อย Episode #1.6 (1995) | - Crocodile tongues. - Tongues? | - ลิ้นจระเข้ James and the Giant Peach (1996) | One thousand long,
slimy crocodile tongues. | - ลิ้น? ลิ้นจระเข้หนึ่งพันชิ้น James and the Giant Peach (1996) | God did not bless him with a graceful tongue,
but he more than compensates with the wit of his hands. | พระเจ้าสร้างลิ้นเขาบกพร่อง แต่มอบพรสวรรค์ที่มือเขาทดแทน Snow White: A Tale of Terror (1997) | Cat got your tongue? | พูดไม่ออกเลยหรือ? Snow White: A Tale of Terror (1997) | I don´t know. I mean,
Antonio can do this thing with his tongue... and William´s stamina is amazing. | แบบว่า แอนโทนิโอ้เก่งใช้ลิ้น ลูกอึดของวิลเลี่ยมก็วิเศษ Nothing to Lose (1997) | Soft on your tongue. | นุ่มลิ้น / เป็นเม็ดๆ... City of Angels (1998) | Cat got your tongue? | ใบ้ไปเลยเหรอ The Legend of 1900 (1998) | I've got something on the tip of my tongue. | ผมมีอะไรติดอยู่ที่ปาก Dark Harbor (1998) | It was on the tip of everyone's tongue. | ทุกๆอาทิตย์ ไทเลอร์จะบอกกฎ กฎเกณฑ์ซึ่งผมและเขาร่วมกันตั้งขึ้น Fight Club (1999) | The hysterical shouting was in tongues... ..like at a Pentecostal Church. | แม่ง-- ขนาดโมนาลิซ่ายังกระจุย Fight Club (1999) | ... butI don'twant that cow tongue near me. | ... แต่ฉันไม่ต้องการ ลิ้นแบบวัวของเขามาใกล้ฉัน The Story of Us (1999) | I forgave her because it wasn't in her eyebrow or tongue. | ฉันไม่ว่าอะไรหรอก เพราะว่าเธอไม่ได้เจาะที่เปลือกตา หรือที่ลิ้น The Story of Us (1999) | That is kind of a tongue twister. | พูดจนลิ้นพันเลย Death Has a Shadow (1999) |
| tongue | Although I was angry at the man for his rudeness,
I held my tongue. | tongue | A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | tongue | A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. | tongue | A slip of the tongue often brings about unexpected results. | tongue | A slip of tongue will often lead us to unexpected results. | tongue | A tongue is the most venomous thing of all. | tongue | A woman's hair is long; her tongue is longer. | tongue | A woman's strength is in her tongue. | tongue | Bite your tongue! | tongue | Brent is an American,
but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. | tongue | By the look in his eye I could tell that he was speaking with his tongue in his cheek. | tongue | Don't tell him. He's got a loose tongue. | tongue | English is my mother tongue. | tongue | French is her mother tongue. | tongue | French is their mother tongue. | tongue | Gorillas cannot use their lips and tongues to speak,
but they can communicate with people in other ways. | tongue | He cannot speak well that cannot hold his tongue. | tongue | He has a sharp tongue. | tongue | He has a smooth tongue. | tongue | He held his tongue and didn't say a word. | tongue | He held his tongue while he was being scolded. | tongue | He kept his tongue under a bridle. | tongue | He picked up a mirror and examined his tongue. | tongue | He scalded his tongue with the hot tea. | tongue | He stuck out his tongue at his teacher. | tongue | He was raised in the States but his mother tongue is Japanese. | tongue | His name is on the tip of my tongue. | tongue | His name was on the tip of my tongue but I couldn't remember it. | tongue | Hold one's tongue. | tongue | Hold your tongue! | tongue | Hold your tongue and listen to me. | tongue | Hold your tongue,
or you'll be killed. | tongue | Hold your tongue,
or you'll be punished. | tongue | "Hold your tongues, every one of you!" said he. | tongue | Hot soup burned her tongue. | tongue | If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue,
uvula,
etc. slip towards the back of your throat. | tongue | I'm a short-tempered and loose-tongued man. | tongue | I may seem confident,
but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble,
I get all tongue-tied,
and sometimes I don't even know what I'm saying myself. | tongue | I'm sorry. It was just a slip of the tongue. | tongue | I thought it wiser to hold my tongue. | tongue | Japanese is our mother tongue. | tongue | Keep not two tongues in one mouth. | tongue | Let me see your tongue. | tongue | Linda stuck her tongue out. | tongue | Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | tongue | Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. | tongue | Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. | tongue | My mother tongue. | tongue | My mother tongue is Japanese. | tongue | My tongue failed me. |
| ตวัดลิ้น | (v) quibble, See also: equivocate, be evasive, wag one's tongue, Syn. เล่นลิ้น, หลอกลวง, พูดเท็จ, Example: นักการเมืองตวัดลิ้นขณะให้สัมภาษณ์แก่นักข่าว, Thai Definition: พูดเล่นลิ้น หลอกลวงไม่มีข้อมูลจริง | ปากมอม | (adj) gossipy and meddlesome, See also: long-tongued, Syn. ปากหมา, ปากเสีย, Example: แถวปากซอยจะมีกลุ่มนักเลงปากมอมคอยแซวเด็กสาวที่เดินผ่านไปมา | ภาษาแม่ | (n) mother language, See also: mother tongue, Example: แนวโน้มภาษาแขกในมาเลเซียเปลี่ยนแปลงไป แขกยุคใหม่เริ่มหันหลังให้กับภาษาแม่ของตน และหันมาพูดภาษาที่ใช้ในการศึกษาธุรกิจและระหว่างประเทศแทน, Thai Definition: ภาษาที่เรียนเป็นภาษาแรก และสามารถใช้ภาษานี้ได้ดีกว่าภาษาอื่นๆ | ภาษาคน | (n) human speech, See also: human tongue, human language, Syn. ภาษามนุษย์, Ant. ภาษาสัตว์, Example: สัตว์ที่ถูกฝึกดีมักจะฟังภาษาคนรู้เรื่อง, Count Unit: ภาษา | กลั้นวาจา | (v) hold one's tongues, Ant. เอ่ยวาจา, เปล่งวาจา, Example: ทุกคนต่างกล่าวร้ายพาดพิงถึงเขา แต่เขาก็กลั้นวาจา ไม่ต่อล้อต่อเถียงกับพวกเขาเหล่านั้น | ปากตลาด | (adj) sharp-tongued, Syn. ปากจัด, Example: ชาวบ้านชาวช่องนินทาว่าลูกสาวบ้านนี้เป็นประเภทพวกปากตลาด | เย็บปาก | (v) shut up, See also: stop speaking, keep quiet, remain silent, be tongue-tied, Syn. ห้ามพูด, Example: กรมตำรวจยุติศึกสีกากีครั้งนี้ได้อย่างทันควันเพราะสั่งเย็บปากห้ามทั้งสองฝ่ายให้สัมภาษณ ์ฉะ กัน, Notes: (สำนวน) | พลั้งปาก | (v) make a slip of the tongue, See also: make an indiscreet remark, Syn. เผลอปาก, Example: ฉันพลั้งปากกับนายห้างไปด้วยความโกรธไม่ได้ตั้งใจเลยที่จะว่าท่าน, Thai Definition: พูดไปโดยยั้งไม่ทัน,
พูดไปโดยไม่ทันคิด | ปลายลิ้น | (n) tip of the tongue, Example: ขนมชิ้นนี้หวานแหลมตั้งแต่ปลายลิ้นไปทั่วทั้งปากเลย, Thai Definition: ตอนสุดของลิ้น | ปากเปราะ | (v) loosen one's tongue, See also: be talkative, be loquacious, Example: เมื่อใดที่เจ้าหล่อนอยู่ในกลุ่มจะคึกคะนองและปากเปราะขึ้นมาทันที, Thai Definition: พูดจาว่าคนง่ายๆ | ปากคอเราะราย | (adj) caustic, See also: tongue-lashing, Syn. ปากเปราะเราะราย, Example: คุณกัญจนา ศิลปอาชาต่อว่า ส.ส. ชายปากคอเราะรายอย่างเผ็ดร้อน, Thai Definition: ชอบพูดจาชวนหาเรื่องไม่เลือกหน้า | ปากกล้า | (adj) sharp-tongued, See also: outspoken, Example: เด็กคนนี้เป็นคนปากกล้ามาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว, Thai Definition: พูดไม่เกรงกลัวใคร | ปากคัน | (adj) loose-tongued, See also: given to gossiping, Syn. ปากตำแย, ปากบอน, Example: ผู้หญิงคนนี้เป็นคนปากคันเก็บความลับไม่ค่อยอยู่, Thai Definition: อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง | ปากคม | (adj) sharp-tongued, Example: ผู้หญิงคนนั้นเป็นคนปากคม พูดไม่เกรงใจใคร, Thai Definition: พูดจาเสียดแทงใจ | ปากหวาน | (adj) unctuous, See also: smooth-tongued, honeytongued, Example: พวกเราเคยพูดกันว่าเราชอบผู้ชายปากหวาน คล่องๆ เอาใจเก่งๆ, Thai Definition: พูดจาไพเราะ (มักใช้ในทางที่ล่อใจหรือไม่จริงใจ) | ปากสว่าง | (v) be loose-tongued, Syn. ปากมาก, ปากโป้ง, Example: ใครต่อใครเขาลือกันให้แซดว่าคุณปากสว่าง, Thai Definition: ชอบเปิดเผยเรื่องของผู้อื่น | ปากจัด | (adj) sharp-tongued, See also: sarcastic, caustic, Syn. ปากคอเราะราย, ปากตะไกร, Example: แกเป็นคนปากจัดเหมือนแม่ค้าปลาสด, Thai Definition: ชอบพูดจาหรือโต้เถียงด้วยถ้อยคำแข็งกร้าวไม่สุภาพ | ปากตะไกร | (adj) sharp-tongued, See also: sarcastic, Syn. ปากจัด, Example: ป้าแกเป็นคนปากตะไกรมาตั้งแต่สาวจนแก่ | ปากเปราะเราะราย | (adj) loquacious, See also: sharp tongued, tongue-lashing, Syn. ปากคอเราะราย, Example: คุณเฉลียวใจหรือเปล่าว่าหล่อนเป็นคนปากเปราะเราะราย, Thai Definition: ชอบพูดจาชวนหาเรื่องไม่เลือกหน้า | ปากร้าย | (v) be sharp-tongued, See also: be foul-mouthed, Example: เมืองที่ท่านจะไปจำพรรษานั้น ชาวบ้านปากร้ายหยาบคาย ถ้าถูกบริภาษด้วยคำหยาบคายจะทนไหวหรือ, Thai Definition: มักดุด่าว่าร้าย | ปากโป้ง | (v) be loose-tongued, Syn. ปากสว่าง, ปากมาก, Example: เด็กชายตั้นปากโป้งบอกครูว่าพวกเราแอบลอกการบ้านกัน, Thai Definition: ชอบพูดเปิดเผยสิ่งที่ไม่สมควรออกมาโดยไม่คำนึงถึงความผิดพลาดเสียหาย | ลิ้นลม | (n) glib tongue, See also: oral words, fine words, Syn. สำนวน, Example: ดิฉันไม่เชื่อลิ้นลมของคนเจ้าเล่ห์อย่างเขาแน่นอน, Thai Definition: ถ้อยคำที่คมคาย | รสนา | (n) tongue, Syn. ลิ้น, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ชิวหา | (n) tongue, Syn. ลิ้น, Example: นางสามารถพลิกพลิ้วชิวหาให้เป็นคุณแก่ตนเองได้ | กระเดาะ | (v) click, See also: cluck, flick or flip gently, know or beat gently, move up one's tongue, Syn. เดาะ, Example: ลูกหมาจะวิ่งมาเมื่อมันได้ยินเสียงเจ้าของมันกระเดาะลิ้น | อ้าปากค้าง | (v) be agape and tongue-tied, See also: be at a loss for words, Syn. อ้าปากหวอ, Example: หญิงชราอ้าปากค้างด้วยความตกใจ เมื่อรู้ข่าวว่าลูกถูกตำรวจจับ, Thai Definition: อ้าปากแล้วเอาลงหรือหุบไม่ได้ | ลิ้น | (n) tongue, Syn. ชิวหา, Example: กนกหัวขวานมีลิ้นที่ยาวเหนียวมาก ใช้ในการจับตัวบุ้ง ตัวหนอนและแมลง, Thai Definition: อวัยวะที่อยู่ในปาก มีหน้าที่กลั้วอาหารให้เข้ากันแล้วส่งลงในลำคอ ช่วยในการออกเสียงและให้รู้รส | อ้าปากค้าง | (v) be agape and tongue-tied, See also: be at a loss for words, Syn. อ้าปากหวอ, Example: หญิงชราอ้าปากค้างด้วยความตกใจ เมื่อรู้ข่าวว่าลูกถูกตำรวจจับ, Thai Definition: อ้าปากแล้วเอาลงหรือหุบไม่ได้ |
| อักษรกล้ำ | [aksøn klam] (n, exp) EN: diphthong FR: diphtongue [
f
] | ชิวหา | [chiuhā] (n) EN: tongue FR: langue [
f
] | อึ้ง | [eung] (v) EN: be struck dumb ; be speechless ; be tongue-tied ; be silent FR: être interdit ; être interloqué | โคนลิ้น | [khōn lin] (n, exp) EN: root of the tongue FR: base de la langue [
f
] | แลบลิ้น | [laēp lin] (v, exp) EN: put on one's tongue ; stick out one's tongue FR: tirer la langue | เลียปาก | [līa pāk] (v, exp) EN: moisten one's lips with the tongue | ลิ้น | [lin] (n) EN: tongue FR: langue [
f
] | ลิ้นลม | [linlom] (n) EN: glib tongue ; oral words ; fine words | ลิ้นมังกรด่างเขียวขอบทอง | [linmangkøn dāng khīo khøp thøng] (n, exp) EN: Snake Plant ; Mother-in-law's tongue ; Devil's tongue FR: sansevière [
f
] | ลิ้นมังกรเขียว(ใบเล็ก) | [linmangkøn khīo (bai lek)] (n, exp) EN: Snake Plant ; Mother-in-law's tongue ; Devil's tongue FR: sansevière [
f
] | แมงกินลิ้น | [maēng kin lin] (n, exp) EN: Tongue eating louse ; Cymothoa exigua FR: Cymothoa exigua | นิ่งอึ้ง | [ning eung] (v, exp) EN: keep silent ; remain quiet ; be tongue-tied | ปากคัน | [pāk khan] (x) EN: loose-tongued ; gossipy FR: cancanier | ปากคม | [pāk khom] (adj) EN: sharp-tongued FR: qui a la langue fourchue | ปากกล้า | [pākklā] (adj) EN: sharp-tongued ; outspoken | ปากร้าย | [pāk rāi] (v) EN: be sharp-tongued ; be foul-mouthed ; be given to abuses ; be bitter of speech FR: être mauvaise langue | ปากหวาน | [pākwān] (adj) EN: unctuous ; smooth-tongued ; honeytongued FR: flatteur ; enjôleur | ภาษา | [phāsā] (n) EN: language ; speech ; tongue ; lingo FR: langue [
f
] ; langage [
m
] ; idiome [
m
] ; jargon [
m
] ; parler [
m
] ; ramage [
m
] (fig.) | ภาษาคน | [phāsā khon] (n, exp) EN: human speech ; human tongue ; human language FR: langage humain [
m
] | ภาษาแม่ | [phāsā maē] (n, exp) EN: mother language ; native language ; mother tongue ; native tongue FR: langue maternelle [
f
] | ภาษามนุษย์ | [phāsā manut] (n, exp) EN: human speech ; human tongue FR: langage humain [
m
] | พลั้ง | [phlang] (v) EN: make a slip of the tongue ; make an indiscreet remark ; blunder ; make a mistake FR: se tromper ; commettre un impair | พลั้งปาก | [phlang pāk] (v, exp) EN: make a slip of the tongue ; make an indiscreet remark FR: faire un lapsus | ผู้มีโวหารดี | [phū mī wōhān dī] (xp) EN: man of eloquence ; man with a silver tongue | พูดจาหยาบโลน | [phūtjā yāp lōn] (v, exp) EN: use coarse language ; use vulgar language ; have a rough tongue FR: parler vulgairement ; s'exprimer platement ; parler de façon grossière | ปลายลิ้น | [plāi lin] (n, exp) EN: tip of the tongue FR: bout de la langue [
m
] | เปลว | [plēo] (n) EN: flame ; licking flame ; tongue of fire FR: flamme [
f
] ; flammèche [
f
] ; langue de feu [
f
] | ติดอ่าง | [titāng] (v) EN: be tongue-tied ; stammer ; stutter | ติดอยู่ที่ปาก | [tit yū thī pāk] (v, exp) EN: be stuck at one's lips ; be on the tip of one's tongue FR: avoir un mot sur lebout de la langue | เย็บปาก | [yep pāk] (v, exp) EN: muzzle ; hut up ; stop speaking ; keep quiet ; remain silent ; be tongue-tied FR: museler |
| | | 舌 | [shé, ㄕㄜˊ, 舌] tongue #8,424 [Add to Longdo] | 舌头 | [shé tóu, ㄕㄜˊ ㄊㄡˊ, 舌 头 / 舌 頭] tongue #9,487 [Add to Longdo] | 啧啧 | [zé zé, ㄗㄜˊ ㄗㄜˊ, 啧 啧 / 嘖 嘖] to click one's tongue #9,818 [Add to Longdo] | 啧 | [zé, ㄗㄜˊ, 啧 / 嘖] (interj. of admiration or of disgust); to click one's tongue; to attempt to (find an opportunity to) speak #16,855 [Add to Longdo] | 苔 | [tāi, ㄊㄞ, 苔] coating (of tongue) #17,117 [Add to Longdo] | 五官 | [wǔ guān, ㄨˇ ㄍㄨㄢ, 五 官] five sense organs of traditional Chinese medicine (nose eyes lips tongue ears 鼻目口舌耳); facial features #17,433 [Add to Longdo] | 口舌 | [kǒu shé, ㄎㄡˇ ㄕㄜˊ, 口 舌] tongue; dispute #28,387 [Add to Longdo] | 舌尖 | [shé jiān, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ, 舌 尖] tip of tongue; apical #33,466 [Add to Longdo] | 失言 | [shī yán, ㄕ ㄧㄢˊ, 失 言] slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret #35,976 [Add to Longdo] | 口干舌燥 | [kǒu gān shé zào, ㄎㄡˇ ㄍㄢ ㄕㄜˊ ㄗㄠˋ, 口 干 舌 燥 / 口 乾 舌 燥] lit. dry mouth and tongue (成语 saw); to talk too much #43,493 [Add to Longdo] | 住嘴 | [zhù zuǐ, ㄓㄨˋ ㄗㄨㄟˇ, 住 嘴] to hold one's tongue; Shut up! #45,656 [Add to Longdo] | 臭骂 | [chòu mà, ㄔㄡˋ ㄇㄚˋ, 臭 骂 / 臭 罵] tongue-lashing,
chew out #46,578 [Add to Longdo] | 恶言 | [è yán, ㄜˋ ㄧㄢˊ, 恶 言 / 惡 言] evil tongue; malicious talk #49,717 [Add to Longdo] | 绕口令 | [rào kǒu lìng, ㄖㄠˋ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄥˋ, 绕 口 令 / 繞 口 令] tongue-twister #52,375 [Add to Longdo] | 火舌 | [huǒ shé, ㄏㄨㄛˇ ㄕㄜˊ, 火 舌] tongue of flame #52,892 [Add to Longdo] | 舌根 | [shé gēn, ㄕㄜˊ ㄍㄣ, 舌 根] back of tongue; tongue root; dorsal #56,240 [Add to Longdo] | 张口结舌 | [zhāng kǒu jié shé, ㄓㄤ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ, 张 口 结 舌 / 張 口 結 舌] agape and tongue-tied (成语 saw); at a loss for words; gaping and speechless #59,575 [Add to Longdo] | 舌面 | [shé miàn, ㄕㄜˊ ㄇㄧㄢˋ, 舌 面] blade of tongue; laminal #87,551 [Add to Longdo] | 咄咄 | [duō duō, ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ, 咄 咄] to cluck one's tongue; tut-tut #88,474 [Add to Longdo] | 蒻 | [ruò, ㄖㄨㄛˋ, 蒻] young rush (Typha japonica),
a kind of cattail; konnyaku (in Japanese cooking),
solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue #108,894 [Add to Longdo] | 失口 | [shī kǒu, ㄕ ㄎㄡˇ, 失 口] slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret #119,364 [Add to Longdo] | 语失 | [yǔ shī, ㄩˇ ㄕ, 语 失 / 語 失] indiscreet remark; indiscretion; slip of the tongue #140,129 [Add to Longdo] | 压舌板 | [yā shé bǎn, ㄧㄚ ㄕㄜˊ ㄅㄢˇ, 压 舌 板 / 壓 舌 板] tongue depressor; spatula #150,171 [Add to Longdo] | 舌下腺 | [shé xià xiàn, ㄕㄜˊ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˋ, 舌 下 腺] sublingual gland; saliva gland under tongue #158,507 [Add to Longdo] | 翘舌音 | [qiáo shé yīn, ㄑㄧㄠˊ ㄕㄜˊ ㄧㄣ, 翘 舌 音 / 翹 舌 音] retroflex; consonants zh,
ch,
sh,
r produced on the back of the tongue #160,071 [Add to Longdo] | 走嘴 | [zǒu zuǐ, ㄗㄡˇ ㄗㄨㄟˇ, 走 嘴] a slip of the tongue; to blurt out (a secret or stupid mistake) #208,009 [Add to Longdo] | 嘴松 | [zuǐ sōng, ㄗㄨㄟˇ ㄙㄨㄥ, 嘴 松 / 嘴 鬆] a loose tongue #242,154 [Add to Longdo] | 舌尖音 | [shé jiān yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄧㄣ, 舌 尖 音] apical consonant (produced with the tip of the tongue,
i.e. d or t) #349,630 [Add to Longdo] | 碍口 | [ài kǒu, ㄞˋ ㄎㄡˇ, 碍 口 / 礙 口] to shy to speak out; tongue-tied; to hesitate; too embarassing for words #350,582 [Add to Longdo] | 拙嘴笨舌 | [zhuō zuǐ bèn shé, ㄓㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄣˋ ㄕㄜˊ, 拙 嘴 笨 舌] lit. clumsy mouth and broken tongue (成语 saw); awkard speaker #457,881 [Add to Longdo] | 前鼻音 | [qián bí yīn, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄧˊ ㄧㄣ, 前 鼻 音] alveolar nasal; consonant n produced in the nose with the tongue against the alveolar ridge [Add to Longdo] | 咄咄称奇 | [duō duō chēng qí, ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄔㄥ ㄑㄧˊ, 咄 咄 称 奇 / 咄 咄 稱 奇] to cluck one's tongue in wonder [Add to Longdo] | 平舌音 | [píng shé yīn, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄜˊ ㄧㄣ, 平 舌 音] alveolar; consonants z,
c,
s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge [Add to Longdo] | 别嘴 | [biè zuǐ, ㄅㄧㄝˋ ㄗㄨㄟˇ, 别 嘴 / 彆 嘴] mouthful (awkard speech); tongue-twister [Add to Longdo] | 后鼻音 | [hòu bí yīn, ㄏㄡˋ ㄅㄧˊ ㄧㄣ, 后 鼻 音 / 後 鼻 音] velar nasal; consonant ng or ŋ produced in the nose with the back of the tongue against the soft palate [Add to Longdo] | 急嘴急舌 | [jí zuǐ jí shé, ㄐㄧˊ ㄗㄨㄟˇ ㄐㄧˊ ㄕㄜˊ, 急 嘴 急 舌] lit. quick mouth and quick tongue; fig. to interrupt sb urgently and say one's piece; to chime in rapidly [Add to Longdo] | 恶舌 | [è shé, ㄜˋ ㄕㄜˊ, 恶 舌 / 惡 舌] vicious talk; malicious tongue [Add to Longdo] | 本族语 | [běn zú yǔ, ㄅㄣˇ ㄗㄨˊ ㄩˇ, 本 族 语 / 本 族 語] native language; mother tongue [Add to Longdo] | 碍口识羞 | [ài kǒu shí xiū, ㄞˋ ㄎㄡˇ ㄕˊ ㄒㄧㄡ, 碍 口 识 羞 / 礙 口 識 羞] tongue-tied for fear of embarassment (成语 saw) [Add to Longdo] | 结舌 | [jié shé, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ, 结 舌 / 結 舌] tongue-tied; unable to speak (out of surprise,
embarrassment etc) [Add to Longdo] | 舌尖前音 | [shé jiān qián yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄣ, 舌 尖 前 音] alveolar; consonants z,
c,
s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge [Add to Longdo] | 舌尖后音 | [shé jiān hòu yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄏㄡˋ ㄧㄣ, 舌 尖 后 音 / 舌 尖 後 音] retroflex; consonants zh,
ch,
sh,
r produced on the back of the tongue [Add to Longdo] | 蒟蒻 | [jǔ ruò, ㄐㄩˇ ㄖㄨㄛˋ, 蒟 蒻] konnyaku (in Japanese cooking),
solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue [Add to Longdo] | 蓝舌病 | [lán shé bìng, ㄌㄢˊ ㄕㄜˊ ㄅㄧㄥˋ, 蓝 舌 病 / 藍 舌 病] blue-tongue (viral disease of livestock) [Add to Longdo] | 讷涩 | [nè sè, ㄋㄜˋ ㄙㄜˋ, 讷 涩 / 訥 澀] clumsy in speech; tongue tied [Add to Longdo] | 贫嘴薄舌 | [pín zuǐ bó shé, ㄆㄧㄣˊ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄛˊ ㄕㄜˊ, 贫 嘴 薄 舌 / 貧 嘴 薄 舌] garrulous and sharp-tongued [Add to Longdo] | 灵语 | [líng yǔ, ㄌㄧㄥˊ ㄩˇ, 灵 语 / 靈 語] tongues (spiritual gift) [Add to Longdo] |
| | あっかんべー;あかんべえ;あかんべ;あっかんべえ;あかんべい;アカンベー | [akkanbe-; akanbee ; akanbe ; akkanbee ; akanbei ; akanbe-] (int,
n,
vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue [Add to Longdo] | ぴりぴり | [piripiri] (adv,
n,
vs) (on-mim) tingle; sting; smart; hot; burning the tongue; becoming tense; (P) [Add to Longdo] | べろっと | [berotto] (adv) (See べろべろ・1) licking; sticking out one's tongue [Add to Longdo] | ぺろりと;ぺろっと | [perorito ; perotto] (adv) (on-mim) (See ぺろり) while sticking out one's tongue [Add to Longdo] | アオシタトカゲ;アオジタトカゲ | [aoshitatokage ; aojitatokage] (n) bluetongued lizard; sleepy lizard [Add to Longdo] | アロワナ | [arowana] (n) arowana (any fish of subfamily Osteoglossinae); bonytongue [Add to Longdo] | アンブシュア;アンブシュール | [anbushua ; anbushu-ru] (n) embouchure (the position and use of the lips,
tongue,
and teeth in playing a wind instrument) (fre [Add to Longdo] | クレオール | [kureo-ru] (n) (1) creole (pidgin which has become a mother tongue) (fre [Add to Longdo] | クレオール語 | [クレオールご,
kureo-ru go] (n) creole (pidgin that has become a mother tongue) [Add to Longdo] | グロッソラリア | [gurossoraria] (n) glossolalia (the phenomenon of speaking in tongues) [Add to Longdo] | サンセベリア;サンセベーリア | [sanseberia ; sansebe-ria] (n) sansevieria (esp. mother-in-law's tongue,
Sansevieria trifasciata) (lat [Add to Longdo] | スプリットタン | [supurittotan] (n) tongue splitting; forked tongue [Add to Longdo] | タン | [tan] (n) tongue; (P) [Add to Longdo] | タンシチュー | [tanshichu-] (n) stewed tongue [Add to Longdo] | テングハギモドキ | [tenguhagimodoki] (n) sleek unicornfish (Naso hexacanthus,
species of Indo-Pacific tang); sleek unicorn; blacktongue unicorn; blacktounge unicornfish; Thorpe's unicornfish; nohorn unicorn [Add to Longdo] | ベロ | [bero] (n) (col) tongue; (P) [Add to Longdo] | 悪舌 | [あくぜつ;あくした,
akuzetsu ; akushita] (n) evil tongue; gossip [Add to Longdo] | 異言 | [いげん,
igen] (n) tongues (i.e. utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia) [Add to Longdo] | 異言を語る | [いげんをかたる,
igenwokataru] (exp,
v5r) to speak in tongues [Add to Longdo] | 顎沙魚;顎鯊 | [あごはぜ;アゴハゼ,
agohaze ; agohaze] (n) (uk) forktongue goby (Chaenogobius annularis); chestnut goby [Add to Longdo] | 岩袋 | [いわぶくろ;イワブクロ,
iwabukuro ; iwabukuro] (n) (uk) Penstemon frutescens (species of beardtongue) [Add to Longdo] | 牛タン | [ぎゅうタン,
gyuu tan] (n) beef tongue (a specialty of Sendai); ox tongue [Add to Longdo] | 牛舌魚;牛の舌 | [うしのした,
ushinoshita] (n) (1) (uk) cow's tongue; (2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei,
esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae) [Add to Longdo] | 剣突く;剣突 | [けんつく,
kentsuku] (n) (uk) (See 剣突を食わす) rough scolding; upbraiding; tongue-lashing; dressing-down [Add to Longdo] | 険;嶮 | [けん,
ken] (n,
adj-na) (1) steepness; steep place; (2) (esp. 険,
but also written as 権 or 慳) harsh (look); sharp (tongue) [Add to Longdo] | 現地語 | [げんちご,
genchigo] (n) indigenous language; local language; vernacular; native tongue [Add to Longdo] | 言い違い;言違い | [いいちがい,
iichigai] (n) slip of the tongue; misstatement [Add to Longdo] | 言い違える;言違える | [いいちがえる,
iichigaeru] (v1,
vt) to say by mistake; to make a slip of the tongue [Add to Longdo] | 言い間違い | [いいまちがい,
iimachigai] (n) slip of the tongue; misstatement; verbal slip-up [Add to Longdo] | 言い間違え | [いいまちがえ,
iimachigae] (n) slip of the tongue; misstatement; verbal slip-up [Add to Longdo] | 言い誤る;言誤る | [いいあやまる,
iiayamaru] (v5r,
vt) to say by mistake; to make a slip of the tongue [Add to Longdo] | 言い損なう;言損なう | [いいそこなう,
iisokonau] (v5u) to say by mistake; to make a slip of the tongue [Add to Longdo] | 言葉尻;言葉後 | [ことばじり,
kotobajiri] (n) (1) word ending; (2) slip of the tongue [Add to Longdo] | 口が悪い | [くちがわるい,
kuchigawarui] (exp,
adj-i) (See 口の悪い) sarcastic; having a sharp (nasty) tongue [Add to Longdo] | 口が滑る;口が辷る(oK) | [くちがすべる,
kuchigasuberu] (exp,
v5r) to make a slip of the tongue; to let something slip [Add to Longdo] | 口に蜜有り腹に剣有り | [くちにみつありはらにけんあり,
kuchinimitsuariharaniken'ari] (exp) (id) A honey tongue,
a heart of gall [Add to Longdo] | 口の軽い | [くちのかるい,
kuchinokarui] (adj-i) (See 口が軽い) loose-tongued; talkative [Add to Longdo] | 口を噤む | [くちをつぐむ,
kuchiwotsugumu] (v5m,
exp) to hold one's tongue; to shut up [Add to Longdo] | 口下手 | [くちべた,
kuchibeta] (adj-na,
n) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person [Add to Longdo] | 口舌 | [くぜつ;こうぜつ,
kuzetsu ; kouzetsu] (n,
adj-no) talking recklessly; quarreling; quarrelling; curtain lecture; words; tongue [Add to Longdo] | 巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 | [こうげんれいしょくすくなしじん,
kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall [Add to Longdo] | 溝状舌 | [こうじょうぜつ,
koujouzetsu] (n) fissured tongue [Add to Longdo] | 黒牛の舌;黒牛舌魚 | [くろうしのした;クロウシノシタ,
kuroushinoshita ; kuroushinoshita] (n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish,
Paraplagusia japonica) [Add to Longdo] | 三寸の舌 | [さんずんのした,
sanzunnoshita] (n) eloquent tongue [Add to Longdo] | 歯茎音 | [はぐきおん;しけいおん,
hagukion ; shikeion] (n) (See 歯茎) alveolar consonant; sound (e.g. n,
t,
d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth [Add to Longdo] | 失言 | [しつげん,
shitsugen] (n,
vs) verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words [Add to Longdo] | 湿舌 | [しつぜつ,
shitsuzetsu] (n) wet (moist) tongue [Add to Longdo] | 実;核 | [さね,
sane] (n) (1) (obsc) pit (of a fruit); stone; (2) core; (3) tongue (piece of wood used to connect two boards); (4) clitoris [Add to Longdo] | 蛇心仏口 | [じゃしんぶっこう,
jashinbukkou] (n) being cunning and spiteful,
yet honey-tongued with feigned kindness [Add to Longdo] | 小谷渡;小谷渡り | [こたにわたり;コタニワタリ,
kotaniwatari ; kotaniwatari] (n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium) [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Radula \Rad"u*la\ (r[a^]d"[-u]*l[.a]), n.; pl. {Radulae}
(r[a^]d"[-u]*l[=e]). [L., a scraper, fr. radere to scrape.]
(Zool.)
The chitinous ribbon bearing the teeth of mollusks; -- called
also {lingual ribbon}, and {tongue}. See {Odontophore}.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Tongue \Tongue\, n. [OE. tunge, tonge, AS. tunge; akin to
OFries. tunge, D. tong, OS. tunga, G. zunge, OHG. zunga,
Icel. & Sw. tunga, Dan tunge, Goth. tugg[=o], OL. dingua, L.
lingua. [root]243 Cf.{Language}, {Lingo}. ]
[1913 Webster]
1. (Anat.) an organ situated in the floor of the mouth of
most vertebrates and connected with the hyoid arch.
[1913 Webster]
Note: The tongue is usually muscular, mobile, and free at one
extremity, and in man other mammals is the principal
organ of taste, aids in the prehension of food, in
swallowing, and in modifying the voice as in speech.
[1913 Webster]
To make his English sweet upon his tongue.
--Chaucer.
[1913 Webster]
2. The power of articulate utterance; speech.
[1913 Webster]
Parrots imitating human tongue. --Dryden.
[1913 Webster]
3. Discourse; fluency of speech or expression.
[1913 Webster]
Much tongue and much judgment seldom go together.
--L. Estrange.
[1913 Webster]
4. Honorable discourse; eulogy. [Obs.]
[1913 Webster]
She was born noble; let that title find her a
private grave, but neither tongue nor honor. --Beau.
& Fl.
[1913 Webster]
5. A language; the whole sum of words used by a particular
nation; as, the English tongue. --Chaucer.
[1913 Webster]
Whose tongue thou shalt not understand. --Deut.
xxviii. 49.
[1913 Webster]
To speak all tongues. --Milton.
[1913 Webster]
6. Speech; words or declarations only; -- opposed to thoughts
or actions.
[1913 Webster]
My little children, let us love in word, neither in
tongue, but in deed and in truth. --1 John iii.
18.
[1913 Webster]
7. A people having a distinct language.
[1913 Webster]
A will gather all nations and tongues. --Isa. lxvi.
18.
[1913 Webster]
8. (Zool.)
(a) The lingual ribbon, or odontophore, of a mollusk.
(b) The proboscis of a moth or a butterfly.
(c) The lingua of an insect.
[1913 Webster]
9. (Zool.) Any small sole.
[1913 Webster]
10. That which is considered as resembing an animal's tongue,
in position or form. Specifically:
[1913 Webster]
(a) A projection, or slender appendage or fixture; as,
the tongue of a buckle, or of a balance.
[1913 Webster]
[1913 Webster]
(b) A projection on the side, as of a board, which fits
into a groove.
[1913 Webster]
(c) A point, or long, narrow strip of land, projecting
from the mainland into a sea or a lake.
[1913 Webster]
(d) The pole of a vehicle; especially, the pole of an ox
cart, to the end of which the oxen are yoked.
[1913 Webster]
(e) The clapper of a bell.
[1913 Webster]
(f) (Naut.) A short piece of rope spliced into the upper
part of standing backstays, etc.; also. the upper
main piece of a mast composed of several pieces.
[1913 Webster]
(g) (Mus.) Same as {Reed}, n., 5.
[1913 Webster]
{To hold the tongue}, to be silent.
{Tongue bone} (Anat.), the hyoid bone.
{Tongue grafting}. See under {Grafting}.
[1913 Webster]
Syn: Language; speech; expression. See {Language}.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Tongue \Tongue\, v. t. [imp. & p. p. {Tongued}; p. pr. & vb. n.
{Tonguing}.]
1. To speak; to utter. "Such stuff as madmen tongue." --Shak.
[1913 Webster]
2. To chide; to scold.
[1913 Webster]
How might she tongue me. --Shak.
[1913 Webster]
3. (Mus.) To modulate or modify with the tongue, as notes, in
playing the flute and some other wind instruments.
[1913 Webster]
4. To join means of a tongue and grove; as, to tongue boards
together.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Tongue \Tongue\, v. i.
1. To talk; to prate. --Dryden.
[1913 Webster]
2. (Mus.) To use the tongue in forming the notes, as in
playing the flute and some other wind instruments.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
tongue
n 1: a mobile mass of muscular tissue covered with mucous
membrane and located in the oral cavity [syn: {tongue},
{lingua}, {glossa}, {clapper}]
2: a human written or spoken language used by a community;
opposed to e.g. a computer language [syn: {natural language},
{tongue}] [ant: {artificial language}]
3: any long thin projection that is transient; "tongues of flame
licked at the walls"; "rifles exploded quick knives of fire
into the dark" [syn: {tongue}, {knife}]
4: a manner of speaking; "he spoke with a thick tongue"; "she
has a glib tongue"
5: a narrow strip of land that juts out into the sea [syn:
{spit}, {tongue}]
6: the tongue of certain animals used as meat
7: the flap of material under the laces of a shoe or boot
8: metal striker that hangs inside a bell and makes a sound by
hitting the side [syn: {clapper}, {tongue}]
v 1: articulate by tonguing, as when playing wind instruments
2: lick or explore with the tongue
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |