Search result for

(23 entries)
(0.0153 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -惡-, *惡*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[惡, è, ㄜˋ] bad, evil, wicked; to hate, to loathe; foul, nauseating
Radical: Decomposition: 亞 (yà ㄧㄚˋ)  心 (xīn ㄒㄧㄣ) 
Etymology: [pictophonetic] heart

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
恶心[ě xīn, ㄜˇ ㄒㄧㄣ, / ] nausea; to feel sick; disgust; nauseating, #3,869 [Add to Longdo]
恶心[è xīn, ㄜˋ ㄒㄧㄣ, / ] bad habit; vicious habit; vice, #3,869 [Add to Longdo]
[ě, ㄜˇ, / ] nauseated, #4,184 [Add to Longdo]
[è, ㄜˋ, / ] evil; vice; wicked; malevolent; malignant; pernicious; fierce, #4,184 [Add to Longdo]
[wù, ˋ, / ] to hate; to loathe, #4,184 [Add to Longdo]
恶劣[è liè, ㄜˋ ㄌㄧㄝˋ, / ] vile; nasty; of very poor quality, #6,271 [Add to Longdo]
恶化[è huà, ㄜˋ ㄏㄨㄚˋ, / ] worsen, #6,568 [Add to Longdo]
邪恶[xié è, ㄒㄧㄝˊ ㄜˋ, / ] sinister; vicious; wicked; evil, #7,019 [Add to Longdo]
恶性[è xìng, ㄜˋ ㄒㄧㄥˋ, / ] malignant; wicked; vicious (circle); producing evil; rapid (decline); runaway (inflation), #7,706 [Add to Longdo]
恶意[è yì, ㄜˋ ㄧˋ, / ] malice; evil intention, #7,852 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is surprising the accused has in recent years known how to keep making inflammatory speeches, without being guilty of committing a crime.[CN] 令人驚訝的是,被告在去年一年裏 進行了一系列極其劣的煽動演說 卻還讓自己沒有受到懲處 Rosa Luxemburg (1986)
Curse the moonlight![JA] 憎らしい月の光 可的月光 Cape No. 7 (2008)
I hated being a secretary![CN] 我厭當秘書! Vagabond (1985)
Curse the sea![JA] 憎らしい海 可的海 Cape No. 7 (2008)
No offense.[CN] 沒有意。 Harry and the Hendersons (1987)
The doctor said it definitely didn't get bad and the function of the heart valves are normal[CN] 醫生說病情絕對沒有化 也說瓣膜的機能很正常 And Then (1985)
They make my skin crawl![JA] なんか氣味がいよ. ありゃただの狩人じゃねぇ. Princess Mononoke (1997)
Your father is a very evil man then.[CN] 那麼你父親就是個非常邪的人 Hey Babu Riba (1985)
She's revolting, a wreck![CN] 她令人厭,一個瘋子! Vagabond (1985)
You bastard, I'll kill you[CN] 太可了你,我砸死你 Tai cheung lo dau (1985)
Curse the wind![JA] 憎らしい風 可的風 Cape No. 7 (2008)
I don't like the sound of that...[JA] 何だろう. 氣味がいね. Princess Mononoke (1997)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top