260 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%indicate%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: indicate, -indicate-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(vt) แสดงความบริสุทธิ์See Also: แก้ตัว, แก้ต่างSyn. absolve
(vt) ปกป้องสิทธิSee Also: แสดงสิทธิ, อ้างสิทธิSyn. defend
(vt) แก้แค้นSyn. avenge, punish
(phrv) แก้ต่างกับSee Also: พิสูจน์ตัวกับ
(phrv) อ้างสิทธิ์ใน
  Hope Dictionary 
vt. (ยาชนิดหนึ่ง) ขัดแย้งกับ (ยาอีกชนิดหนึ่ง) โดยทำให้เกิดอาการได้See Also: contraindication n.
(อิน' ดะเคท) vt. ชี้บอก, ชี้แนะ, แสดง, ทำให้รู้.See Also: indicatable, indicatory adj.Syn. betoken, imply
(วิน'ดะเคท) vt. แก้ต่าง, แก้ตัว, กู้, พิสูจน์ว่าเขาไม่ผิด, ป้องกัน, แก้แค้น, ปลดปล่อย.See Also: vindicator n.Syn. excuse, extenuate
  Nontri Dictionary 
(vt) ชี้บอก, บ่งบอก, แสดง, ทำให้รู้
(vt) ป้องกัน, กู้, แก้ตัว, ปลดปล่อย
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
บ่งถึง [การแพทย์]
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
ไอเอชพี (แรงม้าบ่งชี้) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
แรงม้าบ่งชี้ (ไอเอชพี) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
กำลังบ่งชี้ (ไอพี) [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
กำลังบ่งชี้ (ไอพี) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
งานวัดโดยตรง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
ไอพี (กำลังบ่งชี้) [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
ไอพี (กำลังบ่งชี้) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) take revengeSee Also: avenge, get even with, vindicate, revengeSyn. แก้แค้น, ล้างแค้น, คิดบัญชีExample:รัฐบาลชุดนี้กำลังตามเช็คบิลการทุจริตประพฤติมิชอบในรัฐบาลชุดที่แล้วหลายเรื่องหลายโครงการNotes:(สแลง)
(v) get back at someoneSee Also: avenge, revenge, vindicate, take vengeance on, retaliateSyn. แก้เผ็ดExample:มหาเธร์ปฏิเสธเรื่องการคอรัปชั่นและการเล่นพ้องเล่นพวก พร้อมทั้งแก้ลำด้วยการเผยรายชื่อผู้ที่ได้รับสัมปทานงานหลวงThai Definition:ใช้ชั้นเชิงตอบโต้ให้เท่าทียมกันหรือหนักมือขึ้น
(v) indicate one's traitSee Also: indicate one's character or characteristic, indicate one's dispositionSyn. ส่อนิสัยExample:ยังไงๆ เขาก็ต้องส่อสันดานของคนที่ไม่ได้รับการอบรมออกมา
(v) indicateSee Also: show, imply, denote, point to, reveal, signifySyn. ส่อแววExample:กิริยาของเขาส่อแสดงไปในทางทุจริต
(v) meanSee Also: indicate, signify, imply, denote, convey, representSyn. หมายความว่า, เท่ากับว่าExample:การจ้างงานชาวชนบทให้มีงานทำถึงปีละ 70, 000-300, 000 คนก็เท่ากับป้องกันมิให้ประชาชนหลั่งไหลไปหางานทำในเมืองหลวง
(v) specifySee Also: indicate, mention, stipulateSyn. บ่งชัดExample:หลักฐานทั้งหมดชี้ชัดว่า เขาเป็นผู้อยู่เบื้องหลังการกระทำความผิดครั้งนี้Thai Definition:ระบุหรือแสดงให้รู้โดยเจาะจงอย่างแจ่มแจ้ง
(v) implySee Also: hint, give a hint, insinuate, indicate, intimateSyn. พูดบอกใบ้Example:เธอพูดเป็นนัยเหมือนกับรู้เรื่องของเราสองคนแล้วThai Definition:กล่าวให้รู้ชั้นเชิงอยู่ในที
(v) hintSee Also: give a hint, insinuate, indicate, imply, intimateSyn. เปรย, พูดเปรยๆExample:เขาพูดเปรยเรื่องสึกกับอาตมามานานแล้วThai Definition:กล่าวขึ้นมาลอยๆ, กล่าวนำมาก่อนหน้าแล้ว
(v) indicateSee Also: show, informExample:ผลงานที่ผ่านมาในรอบปีฟ้องให้เห็นถึงประสิทธิภาพการทำงานของกรมตำรวจที่ตกต่ำลงThai Definition:แสดงให้รู้
(aux) used as an auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tenseExample:ตอนที่ไปเที่ยวเมืองจีน เขาได้ไปเยี่ยมชมกำแพงเมืองจีนThai Definition:คำช่วยกริยาบอกอดีต
(v) foreshadowSee Also: betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigureSyn. ตั้งเค้า, ส่อเค้าExample:สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้
(v) foreshadowSee Also: betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigureSyn. ตั้งเค้า, ส่อเค้าExample:สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้
(v) indicateSee Also: point out, show, point toSyn. ชี้, บอก, แสดง, ระบุExample:มดแดงไม่ใช่มดดำเพราะมันมีรูปร่างและลักษณะปรากฏเด่นบ่งให้เห็นว่าไม่เหมือนกัน
(v) indicateSee Also: reveal, point out, point to, showSyn. ชี้ชัด, ระบุชัดExample:ยังไม่มีหลักฐานบ่งชัดว่าคลื่นแม่เหล็กจากจอภาพเป็นภัยต่อสุขภาพของผู้ใช้
(v) indicateSee Also: point out, show, point to, specifySyn. ชี้, ระบุExample:ผู้วิจัยไม่อาจบ่งชี้ถึงสาเหตุที่แท้จริงที่ทำให้เกิดอัตราการแท้งลูกเพิ่มสูงขึ้นThai Definition:ชี้ให้เห็นชัด
(v) indicateSee Also: point to, show, tellSyn. ชี้, แสดงExample:การแต่งกายบ่งบอกบุคลิกภาพของแต่ละคน
(v) signifySee Also: indicate, make knowExample:ท่าทางของหล่อนบอกยี่ห้อว่าหล่อนเป็นนักเรียนนอกThai Definition:ชี้ให้เห็น, แสดงให้เห็นถึง, บ่งบอกให้ทราบถึง, แสดงให้รู้ลักษณะNotes:(ปาก)
(n) red marker which indicate that person must enroll an armyExample:ทุกคนที่จับได้ใบแดง ต้องเป็นทหารตามจำนวนปีและจำนวนเดือนที่กำหนดUnit:ใบThai Definition:ใบสลากที่จัดไว้ให้ผู้ที่เข้ารับการคัดเลือกเพื่อเข้ารับราชการทหารจับ ถ้าจับได้ใบแดงก็ต้องเป็นทหาร
(n) black marker which indicate that person must not enroll an armyExample:ผู้ที่จับได้ใบดำ ไม่ต้องเป็นพลทหาร และไม่ต้องเข้ากรมกองแต่ต้องมีใบสด. 43Unit:ใบThai Definition:ใบสลากที่จัดไว้ให้ผู้ที่เข้ารับการคัดเลือกเพื่อเข้ารับราชการทหารจับ ถ้าจับได้ใบดำก็ไม่ต้องเป็นทหาร
(n) the repeat symbol of Thai writing system represented by ๆSee Also: the mark ๆ placed after a vocable to indicate repetitionThai Definition:เครื่องหมายรูปดังนี้ ๆ สำหรับอ่านซ้ำความหรือซ้ำคำข้างท้าย 2 หน
(v) guideSee Also: direct, show, instruct, indicate, give directionsSyn. ชี้แนะ, แนะนำ, เสนอแนะ, แนะแนว, ชี้ทางExample:คุณพ่อชี้นำให้ลูกรู้จักค่าของเงิน
(v) pointSee Also: point out, indicateExample:อาจารย์ใช้ไม้บรรทัดชี้ตัวอักษรบนกระดาษดำ
(v) indicateSee Also: mark, show, directSyn. แสดง, บอก, หมาย, บ่งExample:เครื่องหมายจราจรนี้ชี้ว่าจะมีโค้งอันตรายอยู่ข้างหน้า
(v) indicateSee Also: point out, showSyn. ส่อ, บ่งบอก, บ่งชี้, แสดง, ชี้Example:การเปรียบเทียบค่าเฉลี่ยของอัตราการเกิดทั้งสองปีชี้ให้เห็นถึงความแตกต่างเพียงเล็กน้อย
(n) the mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is muteSyn. ทัณฑฆาต, เครื่องหมายการันต์, ตัวการันต์Example:ชื่อของฉันและชื่อของเพื่อนมีตัวการันต์อยู่Thai Definition:ตัวอักษรที่ไม่ออกเสียง ซึ่งมีไม้ทัณฑฆาตกำกับไว้
(v) revengeSee Also: get even with, take vengeance on, avenge, vindicateSyn. เอาคืน, ล้างแค้น, แก้เผ็ดExample:เขาทำไปเพื่อแก้แค้นผู้ที่ฆ่าบิดาของเขาThai Definition:ทำตอบบ้างให้หายแค้น
(v) revengeSee Also: avenge, get even with, vindicate, retaliate, take vengeance on, pay backSyn. แก้แค้น, ล้างแค้นExample:เขาพยายามจะแก้เผ็ดศัตรูของเขาอยู่Thai Definition:ทำตอบแก่ผู้ที่เคยทำความเจ็บปวดให้แก่ตัวไว้เพื่อให้สาสมกัน
(v) indicateSee Also: point to, point towards, foreshadow, be a sign ofSyn. บ่งบอกExample:เหตุการณ์นี้เป็นสัญญาณบอกเหตุร้ายแน่แน่เลยThai Definition:บ่งให้รู้
(v) indicateSee Also: mark, show, directSyn. บ่งบอกExample:ความหิวมีส่วนให้มนุษย์แสดงพฤติกรรมได้กว้างขวางมากThai Definition:บอกข้อความให้รู้, ทำให้ปรากฏออกมาNotes:(เขมร)
(v) hintSee Also: insinuate, intimate, imply, indicateSyn. เปรยๆExample:ท่านมักจะเปรยกับผมอยู่เนืองๆ ถึงโครงการที่อยากทำThai Definition:กล่าวขึ้นมาลอยๆ เพื่อให้ผู้อื่นได้ยิน
(v) shineSee Also: foreshadow, indicate a future probability, promise, augur, be tokenSyn. เปล่งประกาย, ทอประกาย, ฉายแววExample:ความสามารถทางด้านดนตรีของเขาส่งประกายตั้งแต่เขายังเด็ก
(v) indicateSee Also: betoken, presage, point toSyn. ส่อแววExample:ตลาดผงซักฟอกสูตรมาตรฐานส่อเค้ารบกันดุเดือดเลือดพล่านอีกครั้ง
(v) revengeSee Also: vindicate, be retributiveSyn. จองเวรจองกรรม, อาฆาตพยาบาทAnt. ให้อภัย, อโหสิกรรมExample:อิทธิพลของศาสนาทำให้คนมีจิตใจเมตตาต่อกัน ไม่ผูกพยาบาท อาฆาต หรือจองเวรต่อกันThai Definition:มุ่งพยาบาท
(v) vindicateSee Also: revenge, be retributiveSyn. จองเวร, อาฆาตพยาบาทAnt. อโหสิกรรม, ให้อภัยExample:อย่าไปฆ่าเขาเลย ฉันไม่อยากจองเวรจองกรรมกับใครThai Definition:ผูกอาฆาตพยาบาทไม่มีที่สิ้นสุด
(v) hintSee Also: insinuate, intimate, imply, indicateSyn. เปรยๆExample:ท่านมักจะเปรยกับผมอยู่เนืองๆ ถึงโครงการที่อยากทำThai Definition:กล่าวขึ้นมาลอยๆ เพื่อให้ผู้อื่นได้ยิน
(v) shineSee Also: foreshow, indicate a future probability, promise, augurSyn. เปล่งประกาย, ทอประกาย, ฉายแววExample:ความสามารถทางด้านดนตรีของเขาส่งประกายตั้งแต่เขายังเด็ก
(v) indicateSee Also: betoken, point to, presageSyn. ส่อแววExample:ตลาดผงซักฟอกสูตรมาตรฐานส่อเค้ารบกันดุเดือดเลือดพล่านอีกครั้ง
(v) indicateSee Also: show, signify, symbolize, name, point, designateSyn. ชี้ให้เห็น, บอกให้เห็น, บ่งบอกถึงExample:พระองค์ทรงงานพระราชนิพนธ์ออกมาอย่างต่อเนื่อง แสดงให้เห็นพระอัจฉริยภาพและพระปรีชาสามารถด้านภาษาและวรรณกรรม
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[āng sit nai …] (v, exp) EN: lay claim to ; vindicate for
[baidam] (n) EN: black marker (which indicate that person must not enroll an army)
[bøk hai sāp] (v, exp) EN: indicate  FR: informer ; mettre au courant ; indiquer
[bong] (v) EN: refer ; mention ; specify ; stipulate ; indicate ; point out ; show ; point to ; provide  FR: annoncer ; indiquer ; présager ; manifester ; montrer ; marquer ; mentionner ; stipuler
[bongbøk] (v) EN: indicate  FR: indiquer
[bongchī] (v) EN: indicate ; point out ; show ; point to ; specify  FR: indiquer ; montrer
[chī] (v) EN: point ; point out ; indicate ; mark ; show ; direct  FR: indiquer ; montrer
[chī hai hen theung] (v, exp) EN: indicate
[chīwat] (v) EN: indicate  FR: indiquer
[dāi = dai] (v) EN: [ auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense ]  FR: [ verbe auxiliaire servant à former le passé ]
[føngman] (n) EN: [ sign formerly used to indicate the beginning of a paragraph ]
[indikhētoē] (n) EN: indicator  FR: indicateur [ m ]
[jaēng] (v) EN: tell ; inform ; report ; indicate ; reveal ; advise ; express ; announce ; notify ; let know ; intimate; declare  FR: annoncer ; aviser ; informer ; notifier ; rapporter ; révéler ; dire ; déclarer ; communiquer ; faire connaître ; prévenir ; alerter
[kaēkhaēn] (v) EN: revenge ; get even with ; take vengeance on ; avenge ; vindicate  FR: venger ; se venger
[kaēmeū] (v) EN: ask for a return match ; get even with ; avenge ; vindicate ; take vengeance on ; revenge
[kaēphet] (v) EN: revenge ; avenge ; get even with ; vindicate ; retaliate ; take vengeance on ; pay back  FR: se venger ; user de représailles
[kāran] (x) EN: [ mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute ]  FR: [ symbole de consonne muette ]
[khøbongchī] (n) EN: indicator ; descriptor  FR: indicateur [ m ] ; descripteur [ m ]
[khreūang chī phāwa sētthakit] (n, exp) EN: economic indicator  FR: indicateur économique [ m ]
[khreūang chī phāwa sētthakit thī samkhan] (n, exp) EN: key economic indicators  FR: principaux indicateurs économiques [ mpl ]
[khreūang chīwat] (n, exp) EN: indicator  FR: indicateur [ m ]
[khreūang chīwat khunnaphāp] (n, exp) EN: quality indicator  FR: indicateur de qualité [ m ]
[khreūang chīwat khunnaphāp chīwit] (n, exp) FR: indicateur de quallité de vie [ m ]
[khreūang chīwat sukkhaphāp] (n, exp) EN: health indicator  FR: indicateur de santé [ m ]
[kradik hū] (v, exp) EN: perk up one’s ears to indicate interest ; wiggle one’s ears to indicate interest
[māikhwām wā] (v) EN: mean ; imply ; indicate ; signify
[na] (x) EN: [ particle used at the end of a clause to indicate emphasis, persuasion , sarcasm, disappointment, approval or a question, or to make a command softer ]  FR: [ particule finale d'insistance ou d'impératif atténué : voulez-vous ? ]
[nok phrān pheung] (n) EN: honeyguide  FR: indicateur [ m ]
[nok phrān pheung] (n, exp) EN: Malaysian Honeyguide  FR: Indicateur archipélagique [ m ] ; Indicateur malais [ m ]
[phit samdaēng] (n, exp) EN: effect of a contraindicated food
[phū hai khømūn] (n, exp) EN: informant  FR: informateur [ m ] ; indicateur [ m ]
[rabu chat] (v, exp) EN: indicate
[sa] (n) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ]
[sadaēng] (v) EN: indicate ; mark ; show ; direct ; reveal  FR: indiquer ; montrer ; exprimer ; révéler ; symboliser ; manifester ; afficher ; faire montre de (loc.)
[sadaēng hai hen] (v, exp) EN: indicate ; show ; signify ; symbolize ; name ; point ; designate  FR: dévoiler ; révéler ; démontrer
[samdaēng] (v) EN: show ; exhibit ; manifest ; display ; demonstrate ; indicate  FR: montrer ; exposer
[si] (x) EN: [ softened imperative, emphatic word ]  FR: [ indicateur de l'impératif attenué ou particule utilisée pour renforcer une réponse ]
[sīa] (x) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ]
[sø] (v) EN: show ; indicate ; manifest ; demonstrate  FR: indiquer ; dénoter
[tārāng wēlā rotfai] (n, exp) EN: railroad timetable  FR: horaire des trains [ m ] ; indicateur des chemions de fer [ m ]
[thanthakhāt] (n) EN: mark above a consonant to indicate that it is silent (–์)  FR: signe d'annulation d'une consonne (–์)
[thoe] (x) EN: let's ; let us  FR: donc ! ; [ indicateur de l'impératif atténué ]
[tūachīwat] (n) EN: indicator  FR: indicateur [ m ]
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  WordNet (3.0) 
(v) make a treatment inadvisableAnt. indicate
(v) indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figurativelySyn. point, show, designateExample:I showed the customer the glove section; He pointed to the empty parking space; he indicated his opponents
(v) to state or express brieflyAnt. contraindicateExample:indicated his wishes in a letter
(v) suggest the necessity of an intervention; in medicineSyn. suggestAnt. contraindicateExample:Tetracycline is indicated in such cases
(v) maintain, uphold, or defendExample:vindicate the rights of the citizens
(v) clear of accusation, blame, suspicion, or doubt with supporting proofExample:You must vindicate yourself and fight this libel
(v) give evidence ofSyn. indicateExample:The evidence argues for your claim; The results indicate the need for more work
(v) be a signal for or a symptom ofSyn. point, betoken, indicate, signalExample:These symptoms indicate a serious illness; Her behavior points to a severe neurosis; The economic indicators signal that the euro is undervalued
(v) show to be right by providing justification or proofSyn. vindicateExample:vindicate a claim
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

v. t. [ imp. & p. p. Contraindicated p. pr. & vb. n. Contraindicating ] (Med.) To indicate, as by a symptom, some method of treatment contrary to that which the general tenor of the case would seem to require; especially, to indicate that a particular method of treatment should not be used; as, penicilin is contraindicated in patients who have shown hypersensitivity. [ 1913 Webster +PJC ]

Contraindicating symptoms must be observed. Harvey. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Indicated p. pr. & vb. n. Indicating ] [ L. indicatus, p. p. of indicare to indicate; pref. in- in + dicare to proclaim; akin to dicere to say. See Diction, and cf. Indict, Indite. ] [ 1913 Webster ]

1. To point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known. [ 1913 Webster ]

That turns and turns to indicate
From what point blows the weather. Cowper. [ 1913 Webster ]

2. (Med.) To show or manifest by symptoms; to point to as the proper remedies; as, great prostration of strength indicates the use of stimulants. Opposite of contraindicate. [ 1913 Webster +PJC ]

3. (Mach.) To investigate the condition or power of, as of steam engine, by means of an indicator.

Syn. -- To show; mark; signify; denote; discover; evidence; evince; manifest; declare; specify; explain; exhibit; present; reveal; disclose; display. [ 1913 Webster ]

a. Shown; denoted; registered; measured. [ 1913 Webster ]


Indicated power. See Indicated horse power, under Horse power.
[ 1913 Webster ]

v. t. [ Pref. re- + vindicate. Cf. Revindicate, Revenge. ] To vindicate again; to reclaim; to demand and take back. Mitford. [ 1913 Webster ]

v. t. [ Pref. sub + indicate: cf. L. subindicare. ] To indicate by signs or hints; to indicate imperfectly. [ R. ] Dr. H. More. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Vindicated p. pr. & vb. n. Vindicating. ] [ L. vindicatus, p. p. of vindicare to lay claim to, defend, avenge. See Vengeance. ] 1. To lay claim to; to assert a right to; to claim. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Is thine alone the seed that strews the plain?
The birds of heaven shall vindicate their grain. Pope. [ 1913 Webster ]

2. To maintain or defend with success; to prove to be valid; to assert convincingly; to sustain against assault; as, to vindicate a right, claim, or title. [ 1913 Webster ]

3. To support or maintain as true or correct, against denial, censure, or objections; to defend; to justify. [ 1913 Webster ]

When the respondent denies any proposition, the opponent must directly vindicate . . . that proposition. I. Watts. [ 1913 Webster ]

Laugh where we must, be candid where we can,
But vindicate the ways of God to man. Pope. [ 1913 Webster ]

4. To maintain, as a law or a cause, by overthrowing enemies. Milton. [ 1913 Webster ]

5. To liberate; to set free; to deliver. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

I am confident he deserves much more
That vindicates his country from a tyrant
Than he that saves a citizen. Massinger. [ 1913 Webster ]

6. To avenge; to punish; as, a war to vindicate or punish infidelity. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ]

God is more powerful to exact subjection and to vindicate rebellion. Bp. Pearson. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To assert; maintain; claim. See Assert. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ / , zheㄓㄜ˙particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending #26
[, érㄦˊand; as well as; and so; but (not); yet (not); (indicates causal relation); (indicates change of state); (indicates contrast) #39
[, bèiㄅㄟˋby (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear #45
[ , biǎo shìㄅㄧㄠˇ ㄕˋto express; to show; to say; to state; to indicate; to mean #157
[, lǎoㄌㄠˇprefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the pas #295
[, zhǐㄓˇfinger; to point; to direct; to indicate; to refer to; to rely on; to count on; (hair) stands stiffly on end #700
[ , zhǐ chūㄓˇ ㄔㄨto indicate; to point out #742
[  /  , xià laiㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) #975
[ , biǎo míngㄅㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊmake known; make clear; state clearly; indicate; known; to make clear #1150
[  /  , biāo zhìㄅㄧㄠ ㄓˋsign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark #2182
[, miēㄇㄧㄝthe bleating of sheep; (Cantonese) final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise #3377
[ , zhǐ shìㄓˇ ㄕˋto point out; to indicate; (give) directives or instructions #3862
[  /  , dà yúㄉㄚˋ ㄩˊgreater than, >; used between nouns to indicate relative magnitude #4504
[ , piān piānㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ(indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal); unfortunately; against expectations #7054
[ , biǎo báiㄅㄧㄠˇ ㄅㄞˊvindicate #8888
[  /  , yù shìㄩˋ ㄕˋto indicate; to foretell; to forebode; to betoken #10312
[ , shì yìㄕˋ ㄧˋto hint; to indicate (an idea to sb) #10586
[  /  , hǎo shuōㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ(idiom) OK, term used to indicate agreement; (idiom) "you flatter me", polite response to praise #10920
[  /  , biāo míngㄅㄧㄠ ㄇㄧㄥˊmark; indicate #14034
[  /  , biāo shìㄅㄧㄠ ㄕˋindicate #15642
[ , zhǐ míngㄓˇ ㄇㄧㄥˊto show clearly; to designate; to indicate #15711
[  /  , fàn zhǐㄈㄢˋ ㄓˇto mean broadly; usually indicates #45167
[  /  , yùn mǔㄩㄣˋ ㄇㄨˇmedial and final of a Chinese syllable (excluding initial consonant and tone); the rhyming part of a Chinese syllable; rhyme; vowel; character used in traditional phonetics to indicate value of rhyme; final sound; phoneme #51253
[  /  , chū tuōㄔㄨ ㄊㄨㄛto manage to sell; to dispose of sth (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child) #90969
[ , qiè yīnㄑㄧㄝˋ ㄧㄣto indicate the phonetic value of a word using other words #170501
[   /   , zǒu yuán chǎngㄗㄡˇ ㄩㄢˊ ㄔㄤˇto walk around the stage (to indicate scene changes) #600823
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
現す
[あらわす, arawasu] TH: ชี้ให้เห็น
現す
[あらわす, arawasu] EN: to indicate
物語る
[ものがたる, monogataru] TH: บ่งบอก
物語る
[ものがたる, monogataru] EN: to indicate
  EDICT JP-EN Dictionary 
[no] (prt) (See 乃) indicates possessive among other uses (for full details and examples see the main entry (linked)) #1
[ni] (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.; (P) #2
[wo] (prt) (1) indicates direct object of action; (2) indicates subject of causative expression; (3) indicates an area traversed; (4) indicates time (period) over which action takes place; (5) indicates point of departure or separation of action; (6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc.; (P) #3
[ha] (prt) (1) (pronounced わ in modern Japanese) topic marker particle; (2) indicates contrast with another option (stated or unstated); (3) adds emphasis; (P) #4
[ga] (prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P) #6
[ta] (aux-v) (1) (だ after certain verb forms) (See だ・2) indicate past completed or action; (2) (See だ・3) indicates light imperative #7
[de] (prt) (1) indicates location of action; at; in; (2) indicates time of action; (3) indicates means of action; cause of effect; by; (conj) (4) and then; so; (aux) (5) (alternate form of 〜て used for some verb types) (See て) indicates continuing action; (P) #8
[te] (aux) (で after certain verb forms) (See で・5) indicates continuing action #9
[sa] (suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P) #15
[masu] (aux-v) (1) (pol) (See ませ) used to indicate respect for the listener (or reader); (2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action #19
[na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24
[nai] (aux-adj) (1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation); (suf, adj-i) (2) (See 忙しない) emphatic suffix (used after the root of an adjective); (P) #27
[he] (prt) (pronounced え in modern Japanese) indicates direction or goal (e.g. "to"); (P) #30
[ka] (prt) (1) (was written with 歟) indicates question (sentence end); (2) indicates choice, doubt, etc.; (P) #35
[reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41
[you] (aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #44
[u] (aux-v) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #63
[ba] (prt) indicates supposition; if ... then; (P) #67
[da] (aux) (1) (See です) plain copula; (aux-v) (2) (た after certain verb forms) (See た・1) indicates past or completed action; (3) (See た・2) indicates light imperative; (P) #79
[tara (P); ttara (P)] (conj, prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (usu. ったら) (typically after someone's name) indicates exasperation; (P) #149
[ほう, hou] (n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P) #160
[tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213
[nite] (prt) indicates location of action (formal literary form of "de"); at; in; (P) #355
[だい, dai] (n, n-suf) (1) charge; cost; price; (2) (See 台・だい・6) generation; age; reign; (3) (geological) era; (4) (after someone's name or title) a representative of; on behalf of; for (someone); (5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number; (ctr) (6) (See 台・だい・6) counter for decades of ages, eras, etc.; (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.); (8) (abbr) (See 代理申請会社) proxy application company #376
[ne (P); nee] (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) #384
[yo] (prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P) #441
[ばつ;ぺけ;ペケ, batsu ; peke ; peke] (n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.); (2) (ペケ only) (uk) impossibility; futility; uselessness #448
[wa] (prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P) #817
[ない, nai] (adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (See ない) (after the ren'youkei form of an adjective) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P) #952
[しめす, shimesu] (v5s, vt) to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify; (P) #1498
[nu] (aux-v, suf) (1) (See ない・1, ません, ん・2) (after the -nai stem of a verb) not (verb-negating suffix); (2) (arch) indicates completion #1639
[ひ, hi] (pref) indicates the target of an activity; -ee (e.g. employee, examinee, trustee) #2186
[いちじ, ichiji] (n-t) (1) one o'clock; (n-adv, n-t) (2) once; at one time; formerly; before; (n-adv, n-t, adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily; (n) (4) (See 一時に) a time; one time; once; (P) #2343
[さす, sasu] (v5s, vt) (1) to point; (2) to nominate; to select someone; to specify some person; (3) to identify; to indicate; to point out; (4) to play (shogi); (5) (See 差す・7) to extend one's arm straight ahead (in dance); (P) #2595
[ほど, hodo] (n-adv, n) (1) degree; extent; bounds; limit; (prt) (2) (uk) indicates approx. amount or maximum; upper limit; (P) #2732
[だて, date] (suf) (1) indicates storeys, structures, or materials used in a building; (2) indicates denomination (after a currency) #2925
[だて, date] (pref) (1) central; main; head; chief; (suf) (2) (uk) just (done); freshly (baked); indicates activity only just occurred; (ctr) (3) counter for consecutive losses #2980
[だて, date] (suf) (1) particularly; especially; (2) indicates the number of horses or oxen drawing a carriage; indicates the number of oars on a boat; (3) indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program; indicates the number of items or methods used #2980
[もよう, moyou] (n) (1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that that noun seems likely (e.g. rain or storm); (P) #3073
[ze (P); zo (P)] (prt) (male) (sentence end) adds force; indicates command; (P) #4233
[yara] (prt) (1) indicates a non-exhaustive list of items; (2) denotes uncertainty #5522
[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7851
[wai ; wae] (prt) (See わ) (sentence end, mainly male) indicates emotion #10794
[おる, oru] (v5r, vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r, aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions; (P) #12653
[dokoro] (prt) (See どころか) particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it #15736
[かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18130
[あごでつかう, agodetsukau] (exp, v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber
[がきいてあきれる, gakiiteakireru] (exp, v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim); What a laugh!
[keri] (aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion
[shite] (prt) (1) (See からして・1, として・1, にして・1, 為る・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates patient of a causative expression; (3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective; (4) (after an adverb or a particle) adds emphasis; (conj) (5) (See そして) and then
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[すてーたすいんじけーた, sute-tasuinjike-ta] status indicater
[さししめす, sashishimesu] to indicate, to show, to point to
[さす, sasu] to point, to indicate, to nominate, to measure
  DING DE-EN Dictionary 
Bedingungen { pl } | zu günstigen Bedingungen | zu den genannten Bedingungen
terms | on easy terms | on the terms indicated
Messwert { m } | Messwerte { pl } | abgelesener Messwert
measured value; indicated value | measured data; measured values | reading
Preis { m } | Preise { pl } | zum halben Preis | angemessener Preis | annehmbarer Preis | voraussichtlicher Preis | zu herabgesetzten Preisen | zu jeweiligen Preisen | zu konstanten Preisen | zum angegebenen Preis | taxierter Preis; Taxe { f } | Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis { m } | Preise reduzieren | Preise erhöhen | einen Preis nennen | Preise angeben | Preise ausgleichen | die Preise in die Höhe treiben | um jeden Preis | um keinen Preis
price | prices | at half (the) price | fair price | acceptable price | anticipated price | at reduced prices | at current prices | at constant prices | at the price indicated | valuation | all in price | to cut prices | to spike prices | to quote a price | to quote prices | to adjust prices | to push up prices; to force up prices | at any price | not at any price; not for anything
Prozessschema { n }
process indicated diagram (PID)
Prozessschemata { pl }
process indicated diagrams
Zeit { f } | Zeiten { pl } | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | Zeit brauchen | Zeit finden für; dazu kommen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | harte (schwere; schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | Zeit herausschinden | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeit
time | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time; time indicated | to take time | to get round to | to give someone time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time | to have a nice time | in a little while | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins | to waste time | to spend time on | to play for time | to temporize | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time
sich andeuten
to be indicated
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben
to indicate
anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen | anzeigend; angebend; bezeichnend; kennzeichnend | angezeigt; angegeben; bezeichnet; gekennzeichnet | zeigt an
to indicate | indicating | indicated | indicates
nicht entschuldigt
unvindicated
hindeuten; hinweisen; erkennen lassen
to indicate
indiziert sein; angebracht sein
to be indicated
verteidigen; rechtfertigen | verteidigend | verteidigt | verteidigte
to vindicate | vindicating | vindicates | vindicated
zeigen; deuten auf | zeigend; deutend | zeigt
to indicate | indicating | indicated
Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ...
The letter doesn't indicate whether ...
Daraus wird ersichtlich, dass ...
This indicates that ...
indizieren; erfordern [ med. ] | indiziert
to indicate | indexed
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ