330 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%broken%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: broken, -broken-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(adj) ไม่ติดต่อSyn. discontinuousAnt. continuous
(adj) หยาบSee Also: ขรุขระ
(adj) ต่ำต้อย
(adj) ไม่ถูกต้องSee Also: ไม่สมบูรณ์แบบ
(adv) (คำพูด) ที่สั้นมากหรือเว้นช่วงหยุดพูดบ่อยมาก
(adv) อย่างต่อเนื่องSee Also: อย่างสม่ำเสมอSyn. regularly
(idm) คนไว้ใจไม่ได้See Also: คนไม่น่าเชื่อถือ
(adj) สภาพเลวร้ายมากSee Also: เหนื่อยและป่วยมาก
(n) ความต่อเนื่องSee Also: การไม่ขาดตอนSyn. sequence
(n) บ้านแตกสาแหรกขาดSee Also: ครอบครัวแตกแยก
(idm) ตายด้วยความตรอมใจSee Also: ตายเพราะความเศร้าใจ
  Hope Dictionary 
(โบร'เคิน) vi. กริยาช่อง 3 ของ break adj. เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, ไม่เรียบ, อ่อนกำลัง, ยอมเชื่อ, พูดอย่างไม่สมบูรณ์, ขรุขระ, แตกแยกSee Also: brokenness n. ดูbrokenSyn. split, damaged, sudued
หน่วยบันทึกเสียเป็นคำสะแลง ใช้หมายถึง หน่วยบันทึกที่เสียหรือใช้การไม่ได้ แล้ว (ไม่ใช่จานบันทึก)
โรคหอบหืดในม้า
adj. แย่มาก, มีสุขภาพทรุดโทรม, เกือบจะล้มอยู่แล้ว
n. ความท้อแท้หมดหวัง, ความเศร้าสลด, ความผิดหวังในเรื่องความรัก, ความเสียใจมากSee Also: broken-hearted adj. ดูbroken-heart
(ฮาร์ท'โบรเคิน) adj. อกหัก, เสียใจมาก.See Also: heartbrokenly adv.
(อันโบร'เดิน) adj. ไม่ขาดตอน, ไม่ถูกพิชิต, ไม่เสียหาย, สมบูรณ์, ทั้งหมด, ครบถ้วน, ต่อเนื่อง, ไม่เชื่อง, ไม่ถูกรบกวน.
  Nontri Dictionary 
(adj) เป็นเศษเล็กเศษน้อย, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
(adj) โศกเศร้า, อกหัก, ผิดหวัง, ช้ำใจ, เสียใจ
(adj) ไม่แตก, เป็นทิว, ติดต่อกัน, ไม่เสียหาย
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
การสมรสที่แตกแยก (ไม่ถึงขั้นหย่าขาด) [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
สีภินรงค์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ครอบครัวแตกแยก [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
เส้นหัก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
กราฟเส้นหัก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
-พับไขว้ทแยงมุม [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
ครอบครัวแตกแยก [TU Subject Heading]
ข้าวหัก [การค้าระหว่างประเทศ]
หักขาดจากกันโดยสิ้นเชิง [การแพทย์]
คลอโรปลาสต์ชนิดแตก [การแพทย์]
broken-back transition, ส่วนเชื่อมต่อแบบเปลี่ยนรูปตัด [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(n) เส้นประ
(n) การแตกสลาย, การแตกหัก, ภาวะที่ถูกทำให้แตกหัก หรือพังทลาย
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) be broken off from a groupSee Also: divided or split into factionsSyn. แตกเหล่าแตกก๊ก, แตกความสามัคคีExample:ผู้ชุมนุมแตกกลุ่มกันเพราะความคิดเห็นไม่ตรงกันThai Definition:ไม่สามัคคีกัน
(v) broken offSyn. ขาดตอน, ขาดช่วงExample:รถโดยสารสาธารณะขาดระยะและแน่นมาก ทำให้คนหันมาใช้บริการรถตู้กันมากThai Definition:ไม่ต่อเนื่องกัน, ไม่ติดต่อกัน
(v) fragileSee Also: be easily brokenSyn. บอบบาง, เปราะAnt. แข็งแรง, หนาExample:แก้วเจียระนัยพวกนี้เปราะบางมาก ถือขึ้นเครื่องบินไปด้วยดีกว่าThai Definition:หักง่าย, แตกง่าย
(v) be damagedSee Also: be broken, be batteredSyn. ยับเยินExample:บังโคลนรถเยินเล็กน้อย
(v) be broken-heartedSee Also: be heartbrokenExample:เขาอกหักจนกินไม่ได้นอนไม่หลับ กลางวันก็เก็บตัวเงียบอยู่คนเดียวในห้องThai Definition:พลาดหวัง (มักใช้ในด้านความรัก)
(adj) broken-heartedSee Also: heartbrokenExample:วัยรุ่นจะชอบเพลงอกหักมาก เพราะเพลงอกหักไพเราะทั้งเนื้อหาและท่วงทำนองThai Definition:พลาดหวัง (มักใช้ในด้านความรัก)
(v) be heart-brokenSee Also: be deeply hurtSyn. เจ็บช้ำน้ำใจ, ปวดใจExample:ครั้งนั้น ซิ้มทั้งทุกข์โศกและปวดร้าวในใจเหลือเกิน แต่เป็นเพราะซิ้มมีความเข้มแข็งทางจิตใจจึงคลายทุกข์ลงได้Thai Definition:เจ็บปวดไปทั่วหัวใจ
(n) broken-milled riceExample:ถ้าข้าวเหลือไม่พอก็ซื้อปลายข้าวมาต้มข้าวหมาแทนThai Definition:ข้าวสารที่เมล็ดแตก หรือ แหลก
(n) broken toothExample:เขาอ้าปากกว้างจนเห็นฟันหลอThai Definition:ฟันที่มีช่องว่างระหว่างฟันซึ่งเกิดจากฟันหลุด กร่อน หรือหักจนถึงโคนฟัน
(v) ruptureSee Also: be broken off, be cut off, break, snap, be cut asunderSyn. แยกออก, ขาด, ขาดสะบั้นExample:ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับญี่ปุ่นได้ขาดสะบั้นลงแล้วThai Definition:แยกออกจากกันอย่างเด็ดขาด
(n) face with a broken noseSee Also: flat faceExample:ใบหน้าของคนมีหลายลักษณะ อาทิ หน้ากลม หน้ายาว หน้าแบน หน้าหักThai Definition:หน้าซึ่งดั้งจมูกหักเข้าไป หรือต่ำมาก
(v) be broken into piecesSee Also: be shatteredSyn. แตกกระจาย, แตกละเอียดExample:ถ้วยชามของฉันแตกแตนเพราะแมว 2 ตัวนี้Thai Definition:แตกไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
(v) be brokenSee Also: be uttrely demolished, be completely ruined, be destroyedExample:หัวใจของเธอแตกสลายเพราะต้องสูญเสียคนรักThai Definition:พินาศสิ้น
(v) be broken into piecesSee Also: be shattered, go into piecesExample:เด็กสาวทุบกระถางดินเผาให้แตกหักเป็นชิ้นเล็กๆ
(n) broken familySee Also: broken homeExample:ไม่น่าเชื่อว่าเขาจะเจอเหตุการณ์บ้านแตกสาแหรกขาดกับตัวเองได้Thai Definition:เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในครอบครัว หรือในบ้านเมืองอย่างร้ายแรง ถึงทำให้ต้องกระจัดกระจายพลัดพรากกันNotes:(สำนวน)
(n) broken homeSee Also: broken familyExample:ส่วนมากเด็กวัยรุ่นที่กระทำผิดก็มักมาจากบ้านแตก หรือพ่อแม่ประพฤติตนไม่เหมาะสมThai Definition:ครอบครัวซึ่งแตกแยกกัน
(adv) continuouslySee Also: endlessly, unbrokenly, connectedly, ceaseless, uninterruptedExample:ผู้คนโทรศัพท์เข้ามาสอบถามข่าวคราวอย่างไม่ขาดระยะThai Definition:ติดต่อกัน
(v) be ruinedSee Also: be brokenSyn. หัก, พัง
(adv) brokenlySee Also: fragmentary, incompletelySyn. กระพร่องกระแพร่งAnt. เสมอกันExample:เขาพูดภาษาอังกฤษอย่างกระท่อนกระแท่น
(adj) fragmentarySee Also: scrappy, patchy, broken, incompleteExample:ความทรงจำที่กระท่อนกระแท่นของเขา ทำให้ไม่สามารถลำดับเหตุการณ์ให้ลูกหลานฟังได้Thai Definition:ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน, ไม่ครบถ้วน
(adj) crackedSee Also: broken, splitExample:ลุงคำเดิมดุ่มๆ ด้วยตีนเปล่าออกจากศาล ลัดทุ่งนาแตกระแหง ไต่สะพานข้ามลำธารแห้งขอดตัดแนวป่าไปThai Definition:แตกเป็นร่องๆ
(v) be decayedSee Also: be brokenSyn. แหว่ง, โหว่Example:ฟันของเขาหลอสามซี่
(v) make someone broken-heartedSee Also: break one's heartExample:ผู้ชายเจ้าชู้หักอกผู้หญิงไม่เลือกหน้าThai Definition:ทำให้คนรักพลาดหวัง
(adj) dilapidatedSee Also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackleSyn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรมExample:บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเองThai Definition:เสื่อมสภาพเดิม
(adj) dilapidatedSee Also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackleSyn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรมExample:บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเองThai Definition:เสื่อมสภาพเดิม
(adj) dilapidatedSee Also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackleSyn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรมExample:บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเองThai Definition:เสื่อมสภาพเดิม
(v) to make another heart-brokenSee Also: break one's heartExample:ผู้ชายเจ้าชู้ชอบหักอกผู้หญิงไม่เลือกหน้าThai Definition:ทำให้คนรักพลาดหวัง
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[bān taēk] (n, exp) EN: broken home
[bān taēk sāraēk khāt] (n, exp) EN: broken family
[fan lø] (n, exp) EN: broken tooth  FR: dent cassée [ f ]
[hak] (v) EN: break ; be broken ; fracture ; dock  FR: briser ; se briser ; se fracturer
[hūa-ǿk hak] (v, exp) EN: be heartbroken  FR: avoir le coeur brisé ; avoir un gros chagrin
[jōk] (n) EN: rice porridge ; rice gruel ; rice soup ; congee ; broken-rice congee  FR: bouillie de riz [ f ] ; potage de riz [ m ]
[khai jai] (x) EN: heartsickness ; heartbreak ; love-sickness ; brokenhearted ; downcast  FR: avoir le coeur brisé ; démoralisé ; être abattu
[krøp] (adj) EN: crisp ; brittle ; crackling ; broken ; crispy ; friable  FR: croustillant ; croquant ; cassant ; friable
[lān khāt] (n, exp) EN: broken spring
[lap-lap teūn-teūn] (adv) EN: have a broken sleep ; have a dog sleep
[lø] (v) EN: be decayed ; be broken
[nā hak] (n, exp) EN: face with a broken nose
[okhak] (v) EN: be broken-hearted
[phēkā] (n) EN: Indian Trumpet Flower ; Broken bone ; Damocles tree
[phrikthai bup] (n, exp) EN: broken pepper corns  FR: poivre concassé [ m ]
[phūang kaēo] (n, exp) EN: Bag flower ; Bleeding heart vine ; Broken heart
[plāikhāo] (n) EN: broken-milled rice ; rice brokens ; broken rice
[plāikhāo jao khāo = plāikhāo jāo khāo] (n, exp) EN: broken non-glutinous rice
[plāikhāo neung] (n, exp) EN: broken non-glutinous paraboiled rice
[pūatrāo] (v, exp) EN: be heart-broken ; be deeply hurt ; suffer a splitting pain ; have a vague feeling of pain
[rathom] (v) EN: feel gloomy and depressed ; suffer from a condition of excessive anguish ; be sore at heart ; be heartsore ; be heartbroken   FR: être désespéré
[rot sīa] (n, exp) EN: the car is dead ; the car has broken down  FR: la voiture est en panne
[sīa] (adj) EN: spoiled ; broken ; not working ; out of order  FR: en panne ; cassé
[sōm] (adj) EN: dilapidated ; shabby ; broken ; worn-out ; rickety ; ruined ; tumbledown ; damaged ; destroyed ; ramshackle  FR: délabré
[taēk] (v) EN: break ; shatter ; be broken ; be shattered ; fracture  FR: se briser ; se casser ; fracturer ; casser ; éclater
[taēk] (adj) EN: broken  FR: brisé ; éclaté
[taēkhak] (v) EN: be broken into pieces
[taēkrahaēng] (adj) EN: cracked ; broken ; split
[tatkan] (x) EN: estranged ; broken off
[titāng] (x) EN: without a let-up ; like a broken record
[tok rǿng] (v, exp) EN: get stuck ; keep repeating ; be a broken record
[yoēn] (v) EN: be damaged ; be broken ; be battered ; be telescoped
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

a. [ From Break, v. t. ] 1. Separated into parts or pieces by violence; divided into fragments; as, a broken chain or rope; a broken dish. [ 1913 Webster ]

2. Disconnected; not continuous; also, rough; uneven; as, a broken surface. [ 1913 Webster ]

3. Fractured; cracked; disunited; sundered; strained; apart; as, a broken reed; broken friendship. [ 1913 Webster ]

4. Made infirm or weak, by disease, age, or hardships. [ 1913 Webster ]

The one being who remembered him as he been before his mind was broken. G. Eliot. [ 1913 Webster ]

The broken soldier, kindly bade to stay,
Sat by his fire, and talked the night away. Goldsmith. [ 1913 Webster ]

5. Subdued; humbled; contrite. [ 1913 Webster ]

The sacrifices of God are a broken spirit. Ps. li. 17. [ 1913 Webster ]

6. Subjugated; trained for use, as a horse. [ 1913 Webster ]

7. Crushed and ruined as by something that destroys hope; blighted. “Her broken love and life.” G. Eliot. [ 1913 Webster ]

8. Not carried into effect; not adhered to; violated; as, a broken promise, vow, or contract; a broken law. [ 1913 Webster ]

9. Ruined financially; incapable of redeeming promises made, or of paying debts incurred; as, a broken bank; a broken tradesman. [ 1913 Webster ]

10. Imperfectly spoken, as by a foreigner; as, broken English; imperfectly spoken on account of emotion; as, to say a few broken words at parting. [ 1913 Webster ]

Amidst the broken words and loud weeping of those grave senators. Macaulay. [ 1913 Webster ]


Broken ground. (a) (Mil.) Rough or uneven ground; as, the troops were retarded in their advance by broken ground. (b) Ground recently opened with the plow. --
Broken line (Geom.), the straight lines which join a number of given points taken in some specified order. --
Broken meat, fragments of meat or other food. --
Broken number, a fraction. --
Broken weather, unsettled weather.
[ 1913 Webster ]

a. 1. Having a broken back; as, a broken-backed chair. [ 1913 Webster ]

2. (Naut.) Hogged; so weakened in the frame as to droop at each end; -- said of a ship. Totten. [ 1913 Webster ]

a. Having a ruptured belly. [ R. ] [ 1913 Webster ]

. Abscess of the mammary gland. [ Webster 1913 Suppl. ]

a. Having the spirits depressed or crushed by grief or despair. [ 1913 Webster ]

She left her husband almost broken-hearted. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Disconsolable; heart-broken; inconsolable; comfortless; woe-begone; forlorn. [ 1913 Webster ]

adv. In a broken, interrupted manner; in a broken state; in broken language. [ 1913 Webster ]

The pagans worship God . . . as it were brokenly and by piecemeal. Cudworth. [ 1913 Webster ]

n. 1. The state or quality of being broken; unevenness. Macaulay. [ 1913 Webster ]

2. Contrition; as, brokenness of heart. [ 1913 Webster ]

(Far.) The heaves. [ 1913 Webster ]

a. (Far.) Having short breath or disordered respiration, as a horse. [ 1913 Webster ]

a. Overcome by crushing sorrow; deeply grieved. [ 1913 Webster ]

adj. trained to urinate and defecate outside or in a special place, such as a litter box; as, housebroken pets; -- of pet animals.
Syn. -- house-trained, housetrained. [ WordNet 1.5 +PJC ]

a. Broken out, or marked, with smallpox; pock-fretten. [ 1913 Webster ]

a. Not broken; continuous; unsubdued; as, an unbroken colt. [ 1913 Webster ]

a. Having the power of breathing impaired by the rupture, dilatation, or running together of air cells of the lungs, so that while the inspiration is by one effort, the expiration is by two; affected with pulmonary emphysema or with heaves; -- said of a horse. Youatt. [ 1913 Webster ]

  WordNet (3.0) 
(n) an arch with a gap at the apex; the gap is usually filled with some decoration
(adj) having the spine damagedExample:a broken-backed book; a broken-backed old horse
(adj) (of a horse) having bones of the back united by a bony growth
(adj) (of a ship) so weakened as to sag at each endSyn. hogged
(adj) not in working orderExample:had to push the broken-down car; a broken-down tractor fit only for children to play on
(adj) varying in direction suddenly and frequentlyExample:broken-field running
(n) devastating sorrow and despairExample:he is recovering from a broken heart; a broken heart languishes here
(adj) full of sorrowSyn. heartbroken, heartsick
(n) a family in which the parents have separated or divorced
(adj) (of pets) trained to urinate and defecate outside or in a special placeSyn. house-trainedExample:housebroken pets; `house-trained' is chiefly British
(adj) marked by continuous or uninterrupted extension in space or time or sequenceAnt. brokenExample:cars in an unbroken procession; the unbroken quiet of the afternoon
(adj) not subdued or trained for service or useExample:unbroken colts
(adj) (especially of promises or contracts) not violated or disregardedSyn. keptAnt. brokenExample:unbroken promises; promises kept
(adj) not broken; whole and intact; in one pieceAnt. brokenExample:fortunately the other lens is unbroken
(n) intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)Syn. brokenheartedness, heartache, heartbreak
(n) a chronic emphysema of the horse that causes difficult expiration and heaving of the flanksSyn. broken wind
(adj) (of farmland) not plowedSyn. unploughed, unbrokenAnt. plowedExample:unplowed fields; unbroken land
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, ㄆㄛˋto break; to split; broken; damaged; worn out #1495
[ / , huàiㄏㄨㄞˋbad; spoiled; broken; to break down #2047
[  /  , shāng xīnㄕㄤ ㄒㄧㄣto grieve; broken-hearted #3492
[ , gǔ zhéㄍㄨˇ ㄓㄜˊbroken bones; fracture #5066
[ , xīn suìㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟˋheart-broken; extreme depth of sorrow #13517
[  /  , fù wèiㄈㄨˋ ㄨㄟˋto reset (a broken or dislocated bone); to regain power; to regain the throne #15218
[ / , ㄐㄩvariant of 鋦|锔; to mend by stapling or cramping broken pieces togetherSee Also: ,  #15673
[  /  , cuò wèiㄘㄨㄛˋ ㄨㄟˋto misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery) #16896
[  /  , wú jiànㄨˊ ㄐㄧㄢˋvery close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable #23488
[  / 綿 , mián yánㄇㄧㄢˊ ㄧㄢˊcontinuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music) #24013
[  /  綿, lián miánㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊcontinuous; unbroken; uninterupted; extending forever into the distance (of mountain range, river etc) #24053
[ , chāi fēnㄔㄞ ㄈㄣseparate; broken up into separate items #25515
[   , yī yī bú shěㄧ ㄧ ㄅㄨˊ ㄕㄜˇreluctant to part (成语 saw); broken-hearted at having to leave #29047
[  /  , cán pòㄘㄢˊ ㄆㄛˋbroken; dilapidated #34418
[  /  , shān luánㄕㄢ ㄌㄨㄢˊa mountain range; an unbroken chain of peaks #37016
[   , qī líng bā luòㄑㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄚ ㄌㄨㄛˋ(成语 saw) everything broken and in disorder #47378
[ , pò xiéㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˊbroken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut #55602
[    /    , gān cháng cùn duànㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˋlit. liver and guts cut to pieces (成语 saw); broken hearted; all cut up #56846
[ / , ㄐㄩto mend by stapling or cramping broken pieces together #68920
[ 线 /  , zhé xiànㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋbroken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg #71828
[ , pò bìㄆㄛˋ ㄅㄧˋbroken wall; to break through a wall; fig. a breakthrough in sb's career #76786
[  /  , bài xùㄅㄞˋ ㄒㄩˋruined; broken down; shabby #86129
[  / 綿 , mián gènㄇㄧㄢˊ ㄍㄣˋstretching in an unbroken chain (esp. mountains) #95658
[  /  , qī cèㄑㄧ ㄘㄜˋheartbroken; sorrowful #145246
[    /    , sàng hún shī pòㄙㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄕ ㄆㄛˋlit. lost soul, vanished spirit (成语 saw); distraught (at a loss); heart-broken #212043
[  /  , pò dúㄆㄛˋ ㄉㄨˊpronunciation of a character other than the standard; lit. broken reading #304928
[   , zhuō zuǐ bèn shéㄓㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄣˋ ㄕㄜˊlit. clumsy mouth and broken tongue (成语 saw); awkard speaker #457881
[, ㄎㄨˇbroken utensil #472959
[    /    , pò wǎ hán yáoㄆㄛˋ ㄨㄚˇ ㄏㄢˊ ㄧㄠˊlit. broken tiles, cold hearth; fig. a broken-down house; poor and shabby dwelling #933561
[    /    , shāng xīn zhì sǐㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄓˋ ㄙˇto grieve to death; to die of a broken-heart
[    /    , shāng xīn hāo mùㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄏㄠ ㄇㄨˋto grieve; broken-hearted
[ , zhé xiànㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋvariant of 折線|折线, broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog legSee Also: 折線, 折线
[  /  , duàn qiáoㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄠˊThe Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou)
[    /    , duàn wǎ cán yuánㄉㄨㄢˋ ㄨㄚˇ ㄘㄢˊ ㄩㄢˊthe tiles are broken, the walls dilapidated
[  /  , duàn tuǐㄉㄨㄢˋ ㄊㄨㄟˇbroken leg
[   , pò suì de xīnㄆㄛˋ ㄙㄨㄟˋ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄣbroken heart
[  /  , pò jìngㄆㄛˋ ㄐㄧㄥˋbroken mirror; fig. broken marriage; divorce
[ , suì diàoㄙㄨㄟˋ ㄉㄧㄠˋto drop and smash; broken
[    /    , péng hù wèng yǒuㄆㄥˊ ㄏㄨˋ ㄨㄥˋ ㄧㄡˇthatched house, broken urn windows (成语 saw); poor person's house; humble home
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
割れる
[われる, wareru] TH: แตก
割れる
[われる, wareru] EN: to be broken
  EDICT JP-EN Dictionary 
[つづく, tsuduku] (v5k, vi) (1) (See に続く) to continue; to last; to go on; (2) to be unbroken; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; (P) #2415
[かける, kakeru] (v1, vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) #9233
[われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12784
[だめ(P);ダメ, dame (P); dame] (adj-na, n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (P) #15167
[はへん, hahen] (n, adj-no) fragment; splinter; broken piece; (P) #15512
[しつれん, shitsuren] (n, vs) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn; (P) #18786
[おろおろごえ, oroorogoe] (n) broken voice; emotional voice
[gakkuri] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) heartbroken; crestfallen; (P)
[putsun] (n, adv-to) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken)
[omitto] (n) (1) exception; exclusion; (vs) (2) to omit; to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken); to reject (e.g. faulty product); to eject; to expel; to throw out
[gachan ; gachan ; gachin ; gachin] (adv-to, n) (on-mim) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang
[buro-kun] (adj-na) broken
[buro-kun'ingurisshu] (n) broken English
[buro-kunha-to] (n) broken heart
[いちぼう, ichibou] (n, vs) one sweep (of the eye); an unbroken view
[いんこう, inkou] (n) (See 爻) yin yao (broken line composing one third of a trigram)
[めちゃ, mecha] (n) coarse broken tea leaves and buds generated during the sifting process
[ほどける, hodokeru] (v1, vi) (1) to be solved; (2) (See 解ける・ほどける) to loosen; to come untied; (3) to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); (4) (See 溶ける) to melt; (P)
[こわれる, kowareru] (v1, vi) (1) to be broken; to break; (2) to fall through; to come to nothing; (P)
[こわれもの, kowaremono] (n) fragile article; breakables; broken article
[わりぐり, wariguri] (n) rubble; broken stone
[わりいし, wariishi] (n) broken stones; rubble
[われたたまご, waretatamago] (n) broken egg
[われまどりろん, waremadoriron] (n) broken windows theory; criminological theory stating that serious crime can be prevented by maintaining the good physical condition of an urban environment
[われもの, waremono] (n) fragile item; broken article
[かけら, kakera] (n) fragment; broken pieces; splinter; (P)
[こしょうしゃ, koshousha] (n) broken-down (disabled) car
[あれちをひらく, arechiwohiraku] (exp, v5k) to open up unbroken land
[ほねがおれる, honegaoreru] (v1) to require much effort; to be hard to do; to have one's bones broken
[くじける, kujikeru] (v1, vi) to be crushed; to be broken; to be sprained
[くだける, kudakeru] (v1, vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried; (P)
[さいせき, saiseki] (n, vs) broken stone; rubble; (P)
[やきつぎ, yakitsugi] (n) assimilating broken ceramics via baking
[きってもきれない, kittemokirenai] (exp, adj-i) inseparable (esp. bond, relationship); inextricable; joined at the hip; integral; essential; cannot be broken (cut, separated); indissoluble
[きれたなわ, kiretanawa] (n) broken rope
[きれる, kireru] (v1, vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf, v1) (16) to be able to do completely; (P)
[おれる, oreru] (v1, vi) (1) to break; to be broken; to snap; to fracture; (2) to be folded; (3) to give in; to back down; to yield; to submit; (4) (See 曲がる・2) to turn (a corner); (P)
[おれくぎ, orekugi] (n) hooked or broken nail
[せっせん, sessen] (n) broken line
[おおそうどう;だいそうどう, oosoudou ; daisoudou] (n, vs) great tumult; great strife; big loud bang; bustle; dirdum; hell broken loose; hell let loose; mighty whirl; tempest; whoopla
[だんちょうのおもい, danchounoomoi] (n) heartbroken thoughts; heartrending grief; overwhelming sorrow
[だんぴ, danpi] (n) broken stone monument
[とぎれとぎれ, togiretogire] (adj-na, adj-no, adv) broken; intermittent; disconnected
[はきょう, hakyou] (n) broken mirror; marital separation; divorce
[はちょう, hachou] (n) out of tune; (poetic) broken meter
[はびん(破瓶;破びん);はビン(破ビン), habin ( ha kame ; ha bin ); ha bin ( ha bin )] (n) bottle breakage; broken bottle
[はいやく, haiyaku] (n, vs) a broken promise; breaking one's word
[かざおれ, kazaore] (n) broken by the wind
[へんげん, hengen] (n, adj-no) (See 片言・へんげん・1, ぺらぺら・1) prattle; broken language; halting language; baby talk; imperfect speech; smattering
[ぼうきれ;ぼうぎれ, boukire ; bougire] (n) stick; piece of wood; bit of a broken pole
  Longdo Unapproved FR-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
broken heart
(n, name) หัวใจสลาย
  DING DE-EN Dictionary 
Arm { m } | Arme { pl } | ein gebrochener Arm
arm | arms | a broken arm
Ganzheit { f }
unbrokenness
Genickbruch { m }
neck fracture; broken neck
Glasscherbe { f }
piece of broken glass
Linie { f }; Strich { m }; Strecke { f } | Linien { pl }; Zeilen { pl } | gestrichelte Linie { f } | punktierte Linie { f }
line | lines | dotted line; broken line; dashed line | broken line
Profil { n } (Reifen) | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profil
tread | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern
Scherbe { f } | Scherben { pl }
broken piece; fragment | broken fragments
Scherbenhaufen { m }
pile of broken ragments
Schmarren { m } [ cook. ]
a pancake broken up with a fork after frying
Zerrissenheit { f }
brokenness
abbrechen; unterbrechen | abbrechend | abgebrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche ab
to break off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off
abbrechen; aufheben; stoppen; unterbrechen
to break { broke; broken }
aufbrechen | aufbrechend | aufgebrochen
to break open | breaking open | broken open
aufhacken | aufhackend | aufgehackt
to break up | breaking up | broken up
ausgebrochen
broken out
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechen
to break { broke; broken } | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg
durchgebrochen
broken through
einbrechen; aufbrechen | einbrechend; aufbrechend | eingebrochen; aufgebrochen
to break in | breaking in | broken in
entzweibrechen | entzweibrechend | entzweigebrochen
to break in two | breaking in two | broken in two
erledigt sein; kaputt sein
to be broken
ganz { adv }
unbrokenly
gebrochen { adv }
brokenly
gebrochen
heartbroken
sich zu Tode grämen
to die of a broken heart; to pine away
kaputt gehen; kaputtgehen [ alt ]
to get broken
kaputtmachen; kaputtschlagen
to break { broke; broken }
kaputt; außer Betrieb
broken
kaputt; geknickt; gebrochen; beschädigt { adj }
broken
kaputt gegangen; kaputtgegangen [ alt ]
got broken
lückenlos { adj }
complete; unbroken
radebrechen | auf Englisch radebrechen
to speak broken ... | to speak broken English
gerädert werden; aufs Rad geflochten werden
to be broken on the wheel
sauber
housebroken
schlappmachen | schlappmachend | schlappgemacht
to break down | breaking down | broken down
ungebrochen { adj }
unbroken
untröstlich
brokenhearted
unversehrt { adv }
unbrokenly
verletzen; nicht einhalten
to break { broke; broken }
Er hat sich das Bein gebrochen.
He has broken his leg.
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen.
I think I've broken my ankle.
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ