ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: poe, -poe- Possible hiragana form: ぽえ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ CPOE | (org) computerized physician order entry |
| poem | (n) บทกวี, See also: กาพย์, คำกลอน, โคลง, กลอน, ร้อยกรอง, ฉันท์, กวีนิพนธ์, บทประพันธ์ร้อยแก้ว, Syn. lyric, poetry, verse | poet | (n) กวี, See also: นักแต่งโคลงกลอน, คนเขียนบทประพันธ์, คนแต่งบทกวี, Syn. poemwriter, bard | poetic | (adj) เกี่ยวกับบทกวี, Syn. poetical, lyrical, metrical, Ant. prosaic, unpoetical | poetic | (adj) เกี่ยวกับนักกวี, See also: เกี่ยวกับนักแต่งโคลงกลอน, เกี่ยวกับคนเขียนบทประพันธ์, เกี่ยวกับคนแต่งบทประพันธ์ | poetic | (adj) ซึ่งมีพรสวรรค์ในการประพันธ์บทกวี, See also: ซึ่งมีพรสวรรค์ในการประพันธ์บทกวี, เจ้าบทเจ้ากลอน | poetic | (adj) ซึ่งแสดงความรู้สึกของกวี, See also: ซึ่งแสดงความรู้สึกของนักประพันธ์ | poetic | (adj) ซึ่งมีอารมณ์สุนทรีย์ | poetry | (n) บทกวี, Syn. lyric, verse | poetry | (n) การประพันธ์บทกวี | poetry | (n) ลักษณะของกวีนิพนธ์ | poetess | (n) นักกวีหญิง | poetics | (n) การศึกษาพื้นฐานของการประพันธ์ | poetical | (adj) เกี่ยวกับบทกวี, See also: เกี่ยวกับบทประพันธ์, Syn. poetic, lyrical | poetical | (adj) เกี่ยวกับนักกวี, See also: เกี่ยวกับนักแต่งโคลงกลอน, เกี่ยวกับคนเขียนบทประพันธ์, เกี่ยวกับคนแต่งบทประพันธ์, Syn. poetic | poetical | (adj) ซึ่งมีพรสวรรค์ในการแต่งบทกวี | poetical | (adj) ซึ่งแสดงความรู้สึกของกวี, See also: ซึ่งแสดงความรู้สึกของนักประพันธ์ | poetical | (adj) ซึ่งมีอารมณ์สุนทรีย์ | subpoena | (n) หมายศาล, See also: หมายเรียก, Syn. citation, summons | subpoena | (vt) เรียกตัวด้วยหมายศาล, See also: เรียกตัวด้วยหมายเรียก, Syn. cite, summon | poenology | (n) ทัณฑวิทยา, See also: การศึกษาเกี่ยวกับการลงโทษผู้กระทำผิดทางอาญา, Syn. penology | poetaster | (n) นักกวีชั้นเลว, Syn. parodist | onomatopoeia | (n) การสร้างคำโดยการเลียนเสียงธรรมชาติ | onomatopoeic | (adj) เกี่ยวกับการสร้างคำโดยการเลียนเสียงธรรมชาติ | pharmacopoeia | (n) เภสัชตำรับ | poet laureate | (n) นักกวีราชสำนัก | poetic justice | (idm) กรรมตามทัน, See also: สมควรได้รับ |
|
| apoenzyme | (แอพโพเอน'ไซม) n. ส่วนประกอบโปรตีนร่วมกับ coenzyme เป็นเอ็นไซม์ที่สมบูรณ์ | concrete poetry | n. โคลงกลอน ฉันท์ กาพย์ ที่ประพันธ์โดยวิธีจัดหรือลำดับคำเป็นแบบแผน แทนที่จะเป็นไปตามประเพณีดั้งเดิม | hoopoe | (ฮูพ'พู) n. นกที่มีหงอนขนตั้งตรงคล้ายพัดบนศีรษะ | hypoesthesia | ความรู้สึกที่ไวต่อการสัมผัสน้อยลง | onomatopoeia | (ออนนะแมท'ทะพี'อะ) n. การสร้างคำ, การประกอบเป็นคำ, การเลียนเสียงในการใช้สำนวน, ศัพท์ที่เหมือนเสียง, See also: onomatopoetic, onomatopotic adj. | pharmacopoeia | (ฟาร์มะโคเพีย') n. เภสัชตำรับ, See also: pharmacopoeial adj. pharmacopoeic adj. pharmacopoeist n. | poem | (โพ'เอิม) n. บทกวี, โคลง, กลอน, ฉันท์, กาพย์, กวีนิพนธ์, บทประพันธ์ร้อยแก้ว | poet | (โพ'อิท) n. นักกวี, Syn. versifier, bard | poet laureate | (-ลอ'รีเอท) n. นักกวีราชสำนัก, นักกวีที่มีชื่อเสียงที่สุด pl. poets laureate | poetess | (โพ'อิทิส) n. นักกวีหญิง | poetic | (โพเอท'ทิค) adj. เกี่ยวกับบทกวีหรือนักกวี, | poetics | (โพเอท'ทิคซฺ) n. ฉันทลักษณ์, บทกวีนิพนธ์, อารมณ์แห่งกวีนิพนธ์ | poetry | (โพ'อิทรี) n. การประพันธ์บทกวี, กวีนิพนธ์ | subpoena | (ซับพี'นะ) n. หมายศาล, หมายเรียก vt. เรียกตัวด้วยหมายศาลหรือหมายเรียก., Syn. subpena, summons, summon |
|
| | | Zen poetry | กวีนิพนธ์เซ็น [TU Subject Heading] | American poetry | กวีนิพนธ์อเมริกัน [TU Subject Heading] | Buddhist poetry | กวีนิพนธ์พุทธศาสนา [TU Subject Heading] | Children's poetry | กวีนิพนธ์สำหรับเด็ก [TU Subject Heading] | Children's poetry, Thai | กวีนิพนธ์ไทยสำหรับเด็ก [TU Subject Heading] | Chinese poetry | กวีนิพนธ์จีน [TU Subject Heading] | Concrete poetry | กลโคลง [TU Subject Heading] | Concrete poetry, Thai | กลโคลงไทย [TU Subject Heading] | Debate poetry | กวีนิพนธ์โต้ตอบ [TU Subject Heading] | Debate poetry, Thai | กวีนิพนธ์โต้ตอบไทย [TU Subject Heading] | Dialect poetry | กวีนิพนธ์ภาษาถิ่น [TU Subject Heading] | Dialect poetry, Thai | กวีนิพนธ์ภาษาถิ่นไทย [TU Subject Heading] | Didactic poetry | กวีนิพนธ์เชิงสั่งสอน [TU Subject Heading] | Didactic poetry, Thai | กวีนิพนธ์เชิงสั่งสอนไทย [TU Subject Heading] | Elegiac poetry | กวีนิพนธ์ไว้อาลัย [TU Subject Heading] | Elegiac poetry, Thai | กวีนิพนธ์ไว้อาลัยไทย [TU Subject Heading] | English poetry | กวีนิพนธ์อังกฤษ [TU Subject Heading] | Epic poetry | กวีนิพนธ์มหากาพย์ [TU Subject Heading] | Epic poetry, Lao | กวีนิพนธ์มหากาพย์ลาว [TU Subject Heading] | Epoetin alfa | อีโพอิติน อัลฟ่า [TU Subject Heading] | Erotic poetry | กวีนิพนธ์ด้านกามรมณ์ [TU Subject Heading] | Erotic poetry, Thai | กวีนิพนธ์ด้านกามรมณ์ไทย [TU Subject Heading] | Fairy poetry | กวีนิพนธ์เทพนิยาย [TU Subject Heading] | Fairy poetry, Thai | กวีนิพนธ์เทพนิยายไทย [TU Subject Heading] | Folk poetry | กวีนิพนธ์พื้นบ้าน [TU Subject Heading] | Folk poetry, Thai | กวีนิพนธ์พื้นบ้านไทย [TU Subject Heading] | French poetry | กวีนิพนธ์ฝรั่งเศส [TU Subject Heading] | German poetry | กวีนิพนธ์เยอรมัน [TU Subject Heading] | Historical poetry | กวีนิพนธ์ประวัติศาสตร์ [TU Subject Heading] | Historical poetry, Thai | กวีนิพนธ์ประวัติศาสตร์ไทย [TU Subject Heading] | Humorous poetry | กวีนิพนธ์ชวนหัว [TU Subject Heading] | Humorous poetry, Thai | กวีนิพนธ์ชวนหัวไทย [TU Subject Heading] | Japanese poetry | กวีนิพนธ์ญี่ปุ่น [TU Subject Heading] | Juvenile poetry | กวีนิพนธ์สำหรับเยาวชน [TU Subject Heading] | Lyric poetry | กวีนิพนธ์ความในใจ [TU Subject Heading] | Laudatory poetry | กวีนิพนธ์สดุดี [TU Subject Heading] | Laudatory poetry, Thai | กวีนิพนธ์สดุดีไทย [TU Subject Heading] | Love poetry | กวีนิพนธ์รัก [TU Subject Heading] | Love poetry, American | กวีนิพนธ์รักอเมริกัน [TU Subject Heading] | Narrative poetry | กวีนิพนธ์เล่าเรื่อง [TU Subject Heading] | Narrative poetry, Thai | กวีนิพนธ์เล่าเรื่องไทย [TU Subject Heading] | Oral interpretation of poetry | การอ่านทำนองเสนาะ [TU Subject Heading] | Pali poetry | กวีนิพนธ์บาลี [TU Subject Heading] | Pastoral poetry | กวีนิพนธ์ท้องทุ่ง [TU Subject Heading] | Pastoral poetry, Thai | กวีนิพนธ์ท้องทุ่งไทย [TU Subject Heading] | Patriotic poetry | กวีนิพนธ์ปลุกใจ [TU Subject Heading] | Patriotic poetry, Thai | กวีนิพนธ์ปลุกใจไทย [TU Subject Heading] | Persian poetry | กวีนิพนธ์เปอร์เชีย [TU Subject Heading] | Pharmacopoeias | ตำรับยา [TU Subject Heading] | Poetics | การแต่งคำประพันธ์ [TU Subject Heading] |
| Pharmacopoeia | [ฟามาโคเปีย] (n, pharm) หนังสือตำรายาฉบับสากล ยอมรับและใช้กันทั่วโลก บอกข้อมูลเกี่ยวกับยาและวิธีการตรวจสอบยาในหัวข้อต่างๆ หัวข้อใน pharmacopoeia เช่น Description, Purity rubric, Identification, Assay เป็นต้น Pharmacopoeia ที่ใช้กันในปัจจุบัน เช่น USP(pharmacopoeia ของUSA), BP(pharmacopoeia ของBritish) JP(pharmacopoeia ของ Japan) ปัจจุบันประเทศไทยมี pharmacopoeia เป็นของตัวเองแล้ว โดยใช้อักษรย่อว่า TP จัดพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษ |
| _ | "Die Poesie eines Mörders. " Pilot (2013) | It's Poe. | Das ist Poe. The Siege (2013) | Of course, I'm a poet. | แน่นอนฉันกวี ฉันคาดว่าสิ่งที่ ฉันรัก ทะเลทราย How I Won the War (1967) | No time for poetry. | ไม่มีเวลาสำหรับบทกวี How I Won the War (1967) | - Lousy poet. Critic's voice, take your choice. | เสียงวิจารณ์ของใช้ที่คุณเลือก Yellow Submarine (1968) | Poetry Corner. | มุมคำกลอน ปอนด์หน่วยน้ำหนัก Ezra . Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | So he stops writing books, he starts writing poetry about whales, and then he starts fooling around with a computer. | เขาเลยเลิกเขียนหนังสือ เขาเริ่มเขียนบทกวีเกี่ยวกับ ปลาวาฬอะไรพวกนั้น จากนั้นเขาเริ่มเล่นพวกคอมพิวเตอร์ และเขาก็เริ่มติดมัน Field of Dreams (1989) | Peacenik manifestos, slogans, poems, quotations. | manifestos Peacenik คำขวัญบทกวี, ใบเสนอราคา The Russia House (1990) | - No. Pecherin. An earlier poet. | - เบอร์ Pecherin กวีก่อนหน้านี้ The Russia House (1990) | They'd make me sign their subpoenas or warrants. | พวกเขาควรแจ้งฉันเรื่อง หมายศาลและตรวจค้นก่อน Goodfellas (1990) | Dirt or more poetry? | ทำไมตนายจะต้องเป็นนักข่าวด้วย Hero (1992) | I asked each of you to discuss one of your favourite poems. | ครูเคยขอให้พวกเธอวิเคราะห์ บทกวีที่พวกเธอชื่นชอบ Wild Reeds (1994) | A difficult poem, to flaunt his mastery of arcane poetic realms. | บทกวีอันซับซ้อน เพื่ออวดว่าตัวเองเก่งในเรื่องกวี บทกวีอันซับซ้อน เพื่ออวดว่าตัวเองเก่งในเรื่องกวี Wild Reeds (1994) | It's like something out of a Robert Frost poem. | มันเหมือนมีอะไรบางอย่างออกมาจากบทกวีของโรเบิร์ตฟรอสต์ The Shawshank Redemption (1994) | They become poets, madmen, very, very wise, or... | ใช่มั้ย มันกลายเป็นบทกวี "ชายบ้า ผู้ซึ่ง ฉลาดมาก ๆ หรือ" The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | They should have sent a poet. | พวกเขาควรจะได้ส่ง กวี Contact (1997) | Poetry! | บทกวี! Contact (1997) | "An optical effect"? That's fucking poetic. - Where the fuck... | -ภาพลวงตาหรอ อธิบายได้เข้าท่าจริง ๆ Event Horizon (1997) | Except for the poem. You read the poem, right? | ยกเว้นบทกลอนนั้น เธอได้อ่านบทกลอนใช่มั้ย The One with the Jellyfish (1997) | A poet, in fact. But a murderer? | ที่จริงเขาเป็นกวีด้วยซ้ำ แต่กลายเป็นฆาตกร ? The Red Violin (1998) | I wrote little haiku poems. | เกี่ยวกับเรื่องคอนโดของคุณ ครับผม? Fight Club (1999) | - I heard there was a poetry reading. | ได้ยินว่าวันนี้มีอ่านกลอน 10 Things I Hate About You (1999) | All right, I assume everyone has found time to complete their poem, except for Mr Donner, who has an excuse. | โอเค ครูคิดว่าทุกคนคง แต่งกลอนเสร็จกันหมดแล้วนะ ยกเว้นคุณดอนเนอร์ ที่มีข้อยกเว้น 10 Things I Hate About You (1999) | When did you become a poet? | เป็นกวีตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย Woman on Top (2000) | While our son recites poetry, his hands go to work in his pockets! | ตอนลูกเราร่ายกลอนมันชักว่าวไปด้วย Malèna (2000) | I suppose some might call it poetic justice. I don't know. | มันเป็นยังไงเวลาที่ทำอะไร แล้วคนอื่นเกลียด Rock Star (2001) | In poetry they symbolize... | ในบทกวีใช้มันเป็นสัญลักษณ์... Millennium Actress (2001) | Plato, Proust, Pinter, Poe, Pound? | พลาโต เพล้าสท์ พินเตอร์ โพ พาวน์เหรอ The Time Machine (2002) | It starts so simply each line of the program creating a new effect, just like poetry. | มันเริ่มต้นขึ้นง่ายๆ.. ..ทุกเส้นสายของโปรแกรม ส่งผลกระทบ เหมือนดัง.. ...บทกวี The Matrix Reloaded (2003) | I spoke to him about reading the poem. He'd rather not. I said all right. | หนูคุยกับเขาเรื่องอ่านบทกวีแล้ว เขาไม่อยากอ่าน หนูบอกว่าไม่เป็นไร Mona Lisa Smile (2003) | President of the poetry society, captain of the debate team co-captain of the tennis club, founder of the horticulture league. | ประธานชมรมกวี หัวหน้าทีมโต้วาที หัวหน้าร่วมชมรมเทนนิส ผู้ก่อตั้งสมาคมจัดสวน Mona Lisa Smile (2003) | What's this about the poem you wanted me to read? | ทำไมต้องให้ผมอ่านบทกวีด้วย Mona Lisa Smile (2003) | But instead I refer to your favorite poem. | แต่ว่า... ผมจะเลือกบทกวีที่คุณชอบ Mona Lisa Smile (2003) | like Edgar allan Poe and albert Einstein. | อย่าง... เอ๊ดการ์ อัลแลน โพ อัลเบิร์ต ไอน์สไตน์ Bringing Down the House (2003) | It has no consideration for the poor poets. I know. | และมันไม่มีความเห็นใจ ต่อนักเขียนตกอับแบบป๊าด้วย.. The Dreamers (2003) | Poets don't sign petitions. They sign poems. | นักเขียน ไม่เขียนคำร้อง เขาเขียนบทประพันธ์ The Dreamers (2003) | A petition is a poem. | คำร้องก็คือบทประพันธ์แบบนึง ใช่! The Dreamers (2003) | Yes! And a poem is a petition. Thank you, but I'm not gaga yet. | บทประพันธ์ก็คือคำร้องด้วย ขอบใจ แต่ป๊าก็ยังไม่ได้บ้าขนาด... The Dreamers (2003) | A petition is a poem, a poem is a petition. | คำร้องคือบทประพันธ์, บทประพันธ์ก็คือคำร้อง - ใช่ The Dreamers (2003) | "is the difference between prose and poetry... | "คือความต่างของ เรียงความ กับ บทกวี The Dreamers (2003) | Thanks to you, that terrible, wondrous thing that poets have sung about down through the ages has finally found its way into the lonely heart of Douglas Elmore Reed! | ขอบคุณคุณสำหรับสิ่งที่น่าพิศวงและน่าเกรงขาม เหมือนที่กลอนมันร่ายไว้เกี่ยวกับการร่วงโรยของอายุขัย ที่สุดท้ายแล้วก็ค้นพบวิถีทางที่จะเข้าถึง หัวใจอันเปลี่ยวเหงาของ ดักลาส เอลมอร์ รีด Hope Springs (2003) | There's a poem by a Venezuelan writer that begins, | มีนักเขียนชาวเวเนซูเอล่า -เขียนไว้ว่า 21 Grams (2003) | The next question deals with a group of poets. | คำถามต่อไป จัดการกับกวี My Tutor Friend (2003) | ...I appeared before the Congressional Committee the highest representation of the American people under subpoena to tell what I knew of activities which I believed might lead to an attempt to set up a fascist dictatorship. | ...ผมปรากฏตัวต่อหน้าคณะกรรมการสภาคองเกรส ผู้แทนสูงสุดของชาวอเมริกัน ภายใต้คำสั่งศาลเพื่อให้การเรื่องที่ผมรู้เห็น The Corporation (2003) | The real poems, what we call poems, being merely pictures. | เป็นบทกวีที่แท้จริง / สิ่งที่เราเรียกว่ากวี The Notebook (2004) | The poems of the privacy of the night. | เป็นภาพแห่งฝันร้าย / บทกวีแห่งความเดียวดายยามค่ำคืน The Notebook (2004) | This poem, drooping shy and unseen, that I always carry. | กวีบทนี้ /ละทิ้งความไม่ไว้ใจและสิ่งที่มองไม่เห็น The Notebook (2004) | Oh, that was a lovely poem. | โอ้ มันเป็น / บทกวีที่ไพเราะมากเลย The Notebook (2004) | So, I got him to read me poetry out loud. | แล้วฉันก็เลยให้เค้าอ่านบทกวีของฉัน / อ่านออกเสียง The Notebook (2004) | Well, it's a good idea, that poetry. | ค่ะ เป็นความคิดที่ดีนะคะ / บทกวีบทนี้ The Notebook (2004) |
| | งานประพันธ์ | (n) poetry, See also: prose, poem, Syn. งานเขียน, บทประพันธ์, Example: ภาพของชาวบ้านในชนบทไทยในงานประพันธ์ที่เขียนโดยคนเมืองมักเน้นหนักที่ความเชื่ออย่างงมงายไร้เหตุผล | คนเขียน | (n) author, See also: writer, playwright, poet, essayist, novelist, Syn. ผู้เขียน, นักเขียน, ผู้แต่ง, Example: คนเขียนบทกวีเรื่องฤดูกาลได้แรงบันดาลใจจากสถานการณ์หนึ่งของสังคมในช่วงนั้น, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้แต่งหนังสือ | ผู้ประพันธ์ | (n) author, See also: writer, poet, Syn. ผู้แต่ง, ผู้เขียน, Example: ผู้ประพันธ์หนังสือจินดามณีซึ่งเป็นตำราเรียนภาษาไทยเล่มแรก คือ พระโหราธิบดี, Count Unit: คน | ร่ายยาว | (v) poem, See also: poetry, Syn. พูดยาว, Example: วิทยากรร่ายยาวกว่าที่คิดไว้ เลยทำให้กำหนดการล่าช้าไปเกือบ 2 ชั่วโมง, Thai Definition: พูดยืดยาว, อธิบายหรือชี้แจงโดยละเอียด | เปรี้ยงปร้าง | (adv) onomatopoeia from the sound of thunder or an explosion, Example: กระเบื้องหลังคาของศาลาใหญ่ร่วงกราวราวกับมีมือยักษ์ตะกุยหล่นแตกเปรี้ยงปร้างไปทั่ว, Thai Definition: เสียงดังเปรี้ยง โดยปริยายหมายถึงกระทำรุนแรงให้เกิดเสียงเช่นนั้น เช่น ตบตีเป็นต้น | เว้ย | (int) onomatopoeia from the sound of calling attention, expressing familiarity, Syn. โว้ย, Example: อย่าลืมกรอกรายการตามแบบฟอร์มเสียภาษีเงินได้นะเว้ย, Thai Definition: คำลงท้ายของการร้องเรียก ถาม หรือขานรับเป็นต้น ใช้ในลักษณะที่ไม่สุภาพหรือเป็นกันเอง | โว้ย | (int) onomatopoeia from the sound of calling attention, expressing familiarity, Example: อย่าทะเลาะกันนะโว้ย ย่าเตือน, Thai Definition: คำลงท้ายของการร้องเรียก ถาม หรือขานรับเป็นต้น ใช้ในลักษณะที่ไม่สุภาพหรือเป็นกันเอง | สร้อย | (n) suffix in verse or poem for euphony, Syn. คำสร้อย, Example: แถวถิ่นที่ข้าพเจ้าเกิดนั้น ผู้คนมักจะแอบเติมชื่อสร้อยให้แก่กัน, Thai Definition: คำต่อท้ายชื่อตั้ง โคลง ร่าย หรือบทเพลง เป็นต้น, คำที่เติมหรือประกอบคำอื่นเพื่อให้ไพเราะหรือเต็มความ | กุบกับ | (adv) thuddingly, See also: onomatopoeia from the sound of trotting (of horse), Example: เสียงเกือกม้าดังกระทบถนนดังกุบกับ กุบกับ, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้น | คำกลอน | (n) poem, See also: verse, poetry, rhyme, Syn. คำประพันธ์, กลอน, บทกวี, ร้อยกรอง, Example: เขามักนิยมหนังสือที่แต่งเป็นคำกลอนเพราะมีสัมผัสคล้องจอง, Count Unit: บท, Thai Definition: คำประพันธ์ที่มีสัมผัสคล้องจองกัน | ค่าว | (n) northern rhyme, See also: northern poetry, Thai Definition: กลอนหรือกวีนิพนธ์แบบหนึ่ง มักใช้แต่งรำพันความรักหรือแต่งเป็นเรื่อง, Notes: (ถิ่นพายัพ) | คำโคลง | (n) verse, See also: poem, poetry, rhyme, Example: เขาขมวดท้ายคำปราศรัยของเขาด้วยคำโคลงที่เพราะมาก | คำประพันธ์ | (n) verse, See also: poetry, rhyme, poem, Syn. โคลง, ฉันท์, กาพย์, กลอน, Example: การเล่าเรื่องด้วยคำประพันธ์อาจไม่ทันใจและขัดความรู้สึกของคนสมัยปัจจุบัน, Count Unit: บท | กลอนแปด | (n) a form of Thai octameter poem, Syn. กลอนสุภาพ, กลอนเพลงยาว, กลอนตลาด, Example: เมื่อเทียบการใช้กันแล้ว กลอนแปดยังถูกนำมาใช้มากกว่าอยู่นั่นเอง, Count Unit: บท, Thai Definition: แบบแผนในการร้อยกรองอย่างหนึ่ง 1 บทมีแปดวรรค วรรคละ 7-9 คำ มีสัมผัสระหว่างวรรค และสัมผัสระหว่างบท | กลอนเพลงยาว | (n) a form of Thai octameter poem, Syn. กลอนสุภาพ, กลอนตลาด, กลอนแปด, Example: กลอนเพลงยาวเก่านั้นท่านว่า อ่านเทิ่งๆ ไป, Count Unit: บท, Thai Definition: แบบแผนในการร้อยกรองอย่างหนึ่ง 1 บทมีแปดวรรค วรรคละ 7-9 คำ มีสัมผัสระหว่างวรรค และสัมผัสระหว่างบท | ร้อยกรอง | (n) verse, See also: poem, poetry, Syn. คำประพันธ์, Example: วรรณกรรมของยุโรปเองก็นิยมใช้ร้อยกรอง ก่อนหันมานิยมใช้การประพันธ์แบบร้อยแก้ว, Thai Definition: ถ้อยคำที่เรียบเรียงให้เป็นระเบียบตามฉันทลักษณ์ | บทกวี | (n) poetry, See also: poem, verse, Example: ผู้เขียนใคร่จะขอเสนอบทกวีที่แสดงการเปรียบเทียบกระบวนการขัดเกลาทางสังคมของเด็ก, Count Unit: บท | โคลงกลอน | (n) poetry, See also: poem, verse, Syn. บทกวี, Example: ผลงานของพระองค์มีอยู่มากมายหลายประเภท เช่น การโคลงกลอนบันทึกเรื่องราวต่างๆ เวลาเสด็จประพาส, Count Unit: บท | โครก | (n) onomatopoeia of snoring sound, See also: harsh sound as of snoring, passing wind from the stomach or gushing water, Syn. เสียงกรน, เสียงท้องร้อง, Example: เขาคงหิวข้าวมากเพราะเราได้ยินเสียงท้องเขาร้องดังโครก, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้น | โคลง | (n) poem, See also: poetry, verse, Syn. กลอน, ร้อยกรอง, Ant. ร้อยแก้ว, Example: บทกวีหลายบทที่ทรงแต่งขึ้นก็มีแทรกอยู่ด้วยในหนังสือโคลงของท่าน, Count Unit: บท, Thai Definition: คำประพันธ์ประเภทหนึ่ง มีสัมผัสและบังคับเอกโทตามตำราฉันทลักษณ์ | แง | (adv) onomatopoeia of the sound of the crying children, Syn. แงๆ, งอแง, Example: ใครมาปล่อยให้ลูกร้องไห้แงอยุ่แถวนี้, Thai Definition: เสียงเด็กร้องไห้ | เผละ | (adv) onomatopoeia from the sound when soft substance falling, Example: เขาโดนเพื่อนแกล้งสาดน้ำโคลนเสียงดังเผละ, Thai Definition: เสียงอย่างเสียงสาดโคลน | เพลงยาว | (n) love letter, See also: love poem, Example: ในสมัยก่อนพ่อแม่ไม่อยากให้ลูกผู้หญิงรู้หนังสือ เพราะกลัวจะเล่นเพลงยาว แต่งกลอนโต้ตอบกับผู้ชาย, Count Unit: บท, ฉบับ, Thai Definition: หนังสือหรือจดหมายถึงคู่รัก แต่งเป็นกลอนแสดงข้อความรักหรือตัดพ้อ | ฟอด | (adv) kissing sound, See also: onomatopoeia from the kissing sound, Example: พ่อหอมแก้มลูกสาวเสียงดังฟอด เพราะคิดถึงมาก, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้น, เสียงเช่น เวลาจูบแก้ม | ปุ | (adv) onomatopoeia from the sound produced when striking a soft substance, Example: คุณยายเอาเท้าข้างหนึ่งตีดินปุๆ ไม่ช้าก็เห็นมีลูกกระต่ายตัวเล็กๆ วิ่งออกมา | ว้าก | (int) onomatopoeia of children's cry; loud cry, Syn. หวาก, Thai Definition: เสียงร้องดังๆ อย่างเสียงเด็กร้อง | สักวา | (n) form of poetry, See also: verse form, Example: ตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 5 เป็นต้นมา ปรากฏหลักฐานแน่ชัดว่ามีการเล่นเพลงเรือ สักวา, Count Unit: บท, Thai Definition: ชื่อกลอนแบบหนึ่ง บทหนึ่งมี 4 คำกลอน ขึ้นต้นด้วยคำสักวา และลงท้ายด้วยคำว่า เอย | อึก | (n) gulp, See also: onomatopoeia produced from the sound of gulping water or striking on the body, Example: เขาอัดยาแก้ปวดลงไปอีกสองเม็ด แล้วดื่มน้ำตามอึกใหญ่, Thai Definition: การกลืนน้ำ | ตำรับ | (n) prescription, See also: pharmacopoeia, Example: หมอสั่งให้คุณย่ากินยาตามตำรับทุกประการ จะได้หายไวๆ, Thai Definition: ใบสั่งยา (ใช้เฉพาะแพทยศาสตร์) | กลอน | (n) verse, See also: poem, poetry, Syn. กวีนิพนธ์, ร้อยกรอง, Example: ในสมัยก่อนพ่อแม่ไม่อยากให้ลูกผู้หญิงรู้หนังสือเพราะกลัวจะเล่นเพลงยาวแต่งกลอนโต้ตอบกับผู้ชาย, Count Unit: คำ, บท, Thai Definition: คำประพันธ์ซึ่งแต่เดิมเรียกคำเรียงที่มีสัมผัสทั่วไป จะเป็นโคลง ฉันท์ หรือ กาพย์ ก็ตาม | กลอนตลาด | (n) a form of Thai octameter poem, Syn. กลอนสุภาพ, กลอนเพลงยาว, กลอนแปด, Example: นิทานจักรๆ วงศ์ๆ ทั้งหลายนิยมแต่งเป็นกลอนตลาด, Count Unit: บท, บาท, คำกลอน, Thai Definition: แบบแผนในการร้อยกรองอย่างหนึ่ง 1 บทมีแปดวรรค วรรคละ 7-9 คำ มีสัมผัสระหว่างวรรค และสัมผัสระหว่างบท | กลอนเปล่า | (n) prose poem, See also: blank verse, Example: ความไพเราะของบทกวีไม่มีเหลือร่องรอยกลายเป็นกลอนเปล่าที่เปล่าไปหมดทั้งถ้อยคำ และความคิด, Count Unit: คำ, บท | กลอนสุภาพ | (n) a form of Thai octameter poem, Syn. กลอนตลาด, กลอนเพลงยาว, Example: บทละครเรื่องสังข์ทองเขียนเป็นกลอนสุภาพ, Count Unit: เรื่อง, บท, คำกลอน, Thai Definition: แบบแผนในการร้อยกรองอย่างหนึ่ง 1 บทมีแปดวรรค วรรคละ 7-9 คำ มีสัมผัสระหว่างวรรค และสัมผัสระหว่างบท | ติ๋ง | (adv) onomatopoeia from the sound of dropping water, See also: sound of dropping water, Syn. ติ๋งๆ, Example: ก๊อกในห้องน้ำรั่ว จึงได้ยินเสียงน้ำหยดติ๋งอยู่ตลอดเวลา, Thai Definition: เสียงน้ำหยด | แต่งโคลง | (v) compose a poem, See also: write a poetry, Example: สุนทรภู่นั้น นอกจากจะมีความสามารถในการแต่งกลอนสุภาพแล้ว ท่านยังแต่งโคลงได้ไพเราะไม่แพ้กัน, Thai Definition: แต่งถ้อยคำให้เป็นโคลง | โตเล่นหาง | (n) name of a Thai poem, Example: เขาหัดเขียนกลบทโตเล่นหาง, Thai Definition: ชื่อกลบทชนิดหนึ่ง | รามเกียรติ์ | (n) Ramayana, See also: the oldest of the Sanskrit epic poems, Example: หนังตะลุงนิยมเล่นกันในภาคใต้ โดยเรื่องที่แสดงกัน คือ รามเกียรติ์ แต่ได้นำมาเพิ่มเติมนิทานพื้นบ้านผสมเข้าไปบ้าง เพื่อให้เกิดความเพลิดเพลิน, Thai Definition: วรรณคดีเรื่องหนึ่ง ว่าด้วยพระรามทำศึกกับทศกัณฐ์ | ปฏิภาณกวี | (n) improviser, See also: ready poet, impromptu poet, improvisor, Example: ศรีปราชญ์เป็นปฏิภาณกวี, Count Unit: คน, Thai Definition: กวีผู้มีความสามารถในการใช้ปฏิภาณแต่งกลอนสด | กินนรรำ | (n) kind of Thai verse, See also: a form in poetry, Thai Definition: ชื่อกลบทชนิดหนึ่ง | ครืด | (adv) onomatopoeia from the sound of dragging heavy thing, Example: รถหยุดลงเสียงดังครืด, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้นอย่างเสียงลากสิ่งของครูดไป | กวี | (n) poet, See also: bard, Example: ศรีปราชญ์เป็นกวีสมัยพระนารายณ์, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้รู้ผู้เชี่ยวชาญในศิลปะการประพันธ์บทกลอน, Notes: บาลี | กวีนิพนธ์ | (n) poetry, See also: poem, verse, Syn. บทกวี, กลอน, โคลงกลอน, คำประพันธ์, Example: กวีนิพนธ์ของอังคาร กัลยาณพงศ์ เป็นที่ชื่นชอบของหลายๆ คน, Count Unit: บท | กาพย์ | (n) poem, See also: kind of Thai verse form, poetry, Example: กาพย์เห่เรือของเจ้าฟ้ากุ้งเป็นกาพย์เห่เรือที่ได้ชื่อว่าเพราะมากบทหนึ่ง, Count Unit: บท, Thai Definition: คำร้อยกรองจำพวกหนึ่ง | กาพย์กลอน | (n) poem, See also: poetry, Example: น้องคนสุดท้องชอบเขียนกาพย์กลอนตั้งแต่เด็ก, Count Unit: บท | โกรง | (adv) onomatopoeia from the sound of being crushed, Thai Definition: เสียงกระแทกดังโครมๆ เช่น กระทุ้งเส้ากราวโกรง (สุบิน) | จินตกวี | (n) poet, See also: bard, Syn. กวี, Example: ท่านผู้นี้เป็นกวีร่วมสมัยที่ได้รับการยกย่องว่าเป็น จินตกวี ผู้ที่มีผลงานเป็นที่ยอมรับทั้งในด้านวรรณศิลป์และทัศนศิลป์, Count Unit: คน, ท่าน, Thai Definition: ผู้สามารถในการแต่งร้อยกรองตามความคิดของตน | แจะ | (int) onomatopoeia from the sound of chewing, Example: ยายนั่งเคี้ยวหมากแจะๆ, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้น | ดั้น | (n) a kind of poetry, Syn. โคลงดั้น, ร่ายดั้น, Example: โคลงดั้นจะเป็นดั้นอะไรก็ตามบาทสี่วรรคหน้าจะต้องลงโทคู่, Thai Definition: ชื่อโคลงและร่ายประเภทหนึ่ง | เทอญ | (adv) a particle used in a more poetic context at the end of clause, See also: used like or added for emphasis to any word, Syn. เถิด, Example: ขอให้คุณมีความสุขตลอดปีใหม่เทอญ, Thai Definition: (ใช้เป็นคำลงท้ายข้อความที่แสดงความมุ่งหมายให้เป็นดังนั้นดังนี้, มักใช้ในการให้ศีลให้พร) | นักกวี | (n) poet, See also: writer, bard, versifier, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้รู้ผู้เชี่ยวชาญในศิลปะการประพันธ์บทกลอน |
| บท | [bot] (n) EN: [ classifier : lessons; songs; poems; verses; stanzas; chapters ] FR: [ classificateur : leçons ; chapitres ; versets ; chansons ; couplets ] | บทกวี | [botkawī] (n) EN: poetry ; poem ; verse FR: poésie [ f ] ; poème [ m ] | ฉันท์ | [chan] (n) EN: verse ; poem FR: verset [ m ] | เชิงกราน | [choēngkrān] (n) EN: stove using wood fuel FR: poêle au bois [ m ] | แจะ | [jae] (interj) EN: onomatopoeia from the sound of chewing | กวี | [kawī] (n) EN: poet ; bard FR: poète [ m ] ; poétesse [ f ] ; barde [ m ] | กวีนิพนธ์ | [kawīniphon] (n) EN: poetry ; poem ; verse FR: poésie [ f ] | กวีสตรี | [kawīsattrī] (n) FR: poétesse [ f ] ; femme poète [ f ] | คำกลอน | [khamkløn] (n) EN: poem ; verse ; poetry ; rhyme FR: poème [ m ] ; poésie [ f ] | คำประพันธ์ | [khampraphan] (n) EN: verse ; poetry ; rhyme ; poem FR: poésie [ f ] | คำประพันธ์ไทย | [khampraphan Thai] (n, exp) FR: poésie thaïe [ f ] | เขียนโคลง | [khīen khlōng] (v, exp) EN: write a poem ; compose a poem FR: écrire un poème ; composer un poème | เขียนกลอน | [khīen kløn] (v, exp) EN: write poetry FR: faire un poème ; composer un poème | โคลง | [khlōng] (n) EN: poem ; verse FR: poème [ m ] ; vers [ m ] ; poésie [ f ] | ความบันดาลทางกวี | [khwām bandān thāng kawī] (n, exp) EN: poetic inspiration FR: inspiration poétique [ f ] | เกี่ยวกับกวีนิพนธ์ | [kīokap kawīniphon] (adj) EN: poetic FR: poétique | กลอน | [kløn] (n) EN: rhyme ; poem ; verse FR: rime [ f ] ; poème [ m ] ; vers [ m ] | กลอนแปด | [kløn paēt] (n, exp) EN: Thai octameter poem | กลอนเพลงยาว | [kløn phlēngyāo] (n, exp) EN: Thai octameter poem | กลอนเปล่า | [kløn plāo] (n, exp) EN: prose poem ; blank verse | กลอนสุภาพ | [kløn suphāp] (n) EN: Thai octameter poem | กลอนตลาด | [kløntalāt] (n) EN: Thai octameter poem | กระทะ = กะทะ | [kratha = katha] (n) EN: frying pan ; pan ; skillet FR: poêle à frire [ f ] ; casserole [ f ] | ลิลิต | [lilit] (n) EN: kind of Thai stanza or verse composed of varying types of poetic feet | หมายพยาน | [māi phayān] (n, exp) EN: writ of subpoena | หมายเรียก | [māirīek] (n) EN: summons ; warrant ; writ of summons to appear ; subpoena | หมายศาล | [māisān] (n) EN: subpoena ; summons ; writ FR: assignation (à comparaître) [ f ] ; citation [ f ] | นักกลอน | [nakkløn] (n) EN: poet FR: poète [ m ] ; poétesse [ f ] | งานกวีนิพนธ์ | [ngān kawīniphon] (n, exp) EN: poetic work | นิราศ | [nirāt] (n) EN: long lyrical Thai poetry with eight or nine syllables per line | นกกะรางหัวขวาน | [nok karāng hūa khwān] (n, exp) EN: Common Hoopoe ; Hoopoe FR: Huppe fasciée [ f ] ; Huppe puput [ f ] ; Putput [ m ] ; Coq des champs [ m ] ; Huppe ordinaire [ f ] | เพลงยาว | [phlēngyāo] (n) EN: love letter ; love poem ; madrigal FR: madrigal [ m ] (litt.) | ผู้ประพันธ์ | [phū praphan] (n) EN: author ; writer ; poet FR: auteur [ m ] | รัตนกวี | [rattanakawi] (n, exp) EN: poet laureate | ร้อยกรอง | [røikrøng] (n) EN: verse ; poem ; poetry FR: poésie [ f ] ; vers [ mpl ] ; versification poétique [ f ] | แต่งกลอน | [taeng kløn] (v, exp) EN: write poetry | ตำรายา | [tamrā yā] (n, exp) EN: pharmacopoeia FR: pharmacopée [ f ] | วรรณกรรมร้อยกรอง | [wannakam røikrøng] (n, exp) EN: poetry | ยาตำราหลวง | [yā tamrā lūang] (n, exp) EN: drugs listed in the pharmacopoeia |
| | | 和 | [hè, ㄏㄜˋ, 和] cap (a poem); respond in singing #7 [Add to Longdo] | 首 | [shǒu, ㄕㄡˇ, 首] head; chief; first (occasion, thing etc); classifier for poems, songs etc #728 [Add to Longdo] | 词 | [cí, ㄘˊ, 词 / 詞] works; phrases; classical Chinese poem; word; diction #2,216 [Add to Longdo] | 诗 | [shī, ㄕ, 诗 / 詩] poem; poetry; verse; abbr. for 詩經|诗经 #2,432 [Add to Longdo] | 辞 | [cí, ㄘˊ, 辞 / 辭] refined language; wording; poetic genre (so far, interchangeable with 詞|词); to take leave; to resign; to dismiss; to decline #5,667 [Add to Longdo] | 诗人 | [shī rén, ㄕ ㄖㄣˊ, 诗 人 / 詩 人] bard; poet #6,723 [Add to Longdo] | 歌声 | [gē shēng, ㄍㄜ ㄕㄥ, 歌 声 / 歌 聲] singing voice; fig. original voice of a poet #7,744 [Add to Longdo] | 诗歌 | [shī gē, ㄕ ㄍㄜ, 诗 歌 / 詩 歌] poem #7,956 [Add to Longdo] | 曹操 | [Cáo Cāo, ㄘㄠˊ ㄘㄠ, 曹 操] Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 #8,281 [Add to Longdo] | 卿 | [qīng, ㄑㄧㄥ, 卿] (old) minister; (old) term of endearment between spouses; thou (poet.) #9,808 [Add to Longdo] | 赋 | [fù, ㄈㄨˋ, 赋 / 賦] poetic essay; taxation; bestow on; endow with #10,252 [Add to Longdo] | 曲子 | [qǔ zi, ㄑㄩˇ ㄗ˙, 曲 子] poem for singing; tune; music #15,812 [Add to Longdo] | 诗意 | [shī yì, ㄕ ㄧˋ, 诗 意 / 詩 意] poetic #17,498 [Add to Longdo] | 芍 | [sháo, ㄕㄠˊ, 芍] Chinese poeny; Paeonia albiflora or lactiflora #17,629 [Add to Longdo] | 李白 | [Lǐ Bái, ㄌㄧˇ ㄅㄞˊ, 李 白] Li Bai (701-762), a famous Tang Dynasty poet #18,399 [Add to Longdo] | 细雨 | [xì yǔ, ㄒㄧˋ ㄩˇ, 细 雨 / 細 雨] fine rain; drizzle; poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐 #19,739 [Add to Longdo] | 史诗 | [shǐ shī, ㄕˇ ㄕ, 史 诗 / 史 詩] an epic; poetic saga #20,319 [Add to Longdo] | 屈原 | [Qū Yuán, ㄑㄩ ㄩㄢˊ, 屈 原] Qu yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷|离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #21,994 [Add to Longdo] | 杜甫 | [Dù Fǔ, ㄉㄨˋ ㄈㄨˇ, 杜 甫] Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet #23,833 [Add to Longdo] | 神韵 | [shén yùn, ㄕㄣˊ ㄩㄣˋ, 神 韵 / 神 韻] charm or grace (in poetry or art) #24,122 [Add to Longdo] | 黄鹤楼 | [Huáng hè lóu, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊ, 黄 鹤 楼 / 黃 鶴 樓] the Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985); favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return #24,267 [Add to Longdo] | 莎士比亚 | [Shā shì bǐ yà, ㄕㄚ ㄕˋ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ, 莎 士 比 亚 / 莎 士 比 亞] Shakespeare (name); William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright #24,753 [Add to Longdo] | 香草 | [xiāng cǎo, ㄒㄧㄤ ㄘㄠˇ, 香 草] herb; vanilla; fig. a loyal knight; fig. leaving a deep impression (of a poem) #26,333 [Add to Longdo] | 唐诗 | [Táng shī, ㄊㄤˊ ㄕ, 唐 诗 / 唐 詩] Tang poetry; a Tang poem #26,448 [Add to Longdo] | 传唤 | [chuán huàn, ㄔㄨㄢˊ ㄏㄨㄢˋ, 传 唤 / 傳 喚] a summons (to the police); subpoena #26,538 [Add to Longdo] | 药典 | [yào diǎn, ㄧㄠˋ ㄉㄧㄢˇ, 药 典 / 藥 典] pharmacopoeia #27,179 [Add to Longdo] | 诗经 | [shī jīng, ㄕ ㄐㄧㄥ, 诗 经 / 詩 經] Shi Jing (Book of Songs, early collection of Chinese poems) #27,757 [Add to Longdo] | 徐志摩 | [Xú Zhì mó, ㄒㄩˊ ㄓˋ ㄇㄛˊ, 徐 志 摩] Xu Zhimo (1897-1931), writer and poet #27,944 [Add to Longdo] | 诗篇 | [shī piān, ㄕ ㄆㄧㄢ, 诗 篇 / 詩 篇] a poem; a composition in verse; fig. epic (compared with historical epic); the biblical Book of Psalms #28,644 [Add to Longdo] | 古诗 | [gǔ shī, ㄍㄨˇ ㄕ, 古 诗 / 古 詩] old verse; classical Chinese poem #30,947 [Add to Longdo] | 冰心 | [Bīng Xīn, ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄣ, 冰 心] Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer #32,107 [Add to Longdo] | 曹植 | [Cáo Zhí, ㄘㄠˊ ㄓˊ, 曹 植] Cao Zhi (192-232), son of Cao Cao 曹操, noted poet and calligrapher #32,678 [Add to Longdo] | 白居易 | [Bái Jū yì, ㄅㄞˊ ㄐㄩ ㄧˋ, 白 居 易] Bai Juyi (772-846), Tang dynasty poet #33,378 [Add to Longdo] | 传讯 | [chuán xùn, ㄔㄨㄢˊ ㄒㄩㄣˋ, 传 讯 / 傳 訊] subpoena; summon for interrogation #33,566 [Add to Longdo] | 韩愈 | [Hán Yù, ㄏㄢˊ ㄩˋ, 韩 愈 / 韓 愈] Han Yu (768-824), Tang dynasty essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动 and neoclassical 復古|复古 movements #35,834 [Add to Longdo] | 填词 | [tián cí, ㄊㄧㄢˊ ㄘˊ, 填 词 / 填 詞] to compose a poem (to a given tune) #37,938 [Add to Longdo] | 歌德 | [Gē dé, ㄍㄜ ㄉㄜˊ, 歌 德] Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist #38,513 [Add to Longdo] | 荡气回肠 | [dàng qì huí cháng, ㄉㄤˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ, 荡 气 回 肠 / 蕩 氣 回 腸] heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving #39,693 [Add to Longdo] | 周济 | [Zhōu Jì, ㄓㄡ ㄐㄧˋ, 周 济 / 周 濟] Zhou Ji (1781-1839), Qing writer and poet #40,180 [Add to Longdo] | 陆游 | [Lù Yóu, ㄌㄨˋ ㄧㄡˊ, 陆 游 / 陸 遊] Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poet #40,855 [Add to Longdo] | 王维 | [Wáng Wéi, ㄨㄤˊ ㄨㄟˊ, 王 维 / 王 維] Wang Wei (701-761), Tang poet #41,907 [Add to Longdo] | 张华 | [Zhāng Huà, ㄓㄤ ㄏㄨㄚˋ, 张 华 / 張 華] Zhang Hua (232-300), Western Jin writer, poet and politician; Zhang Hua (1958-1982), student held up as a martyr after he died saving an old peasant from a septic tank; other Zhang Hua's too numerous to mention #41,982 [Add to Longdo] | 张旭 | [Zhāng Xù, ㄓㄤ ㄒㄩˋ, 张 旭 / 張 旭] Zhang Xu (probably early 8th century), Tang dynasty poet and calligrapher, most famous for his grass script 草書|草书 #42,195 [Add to Longdo] | 人去楼空 | [rén qù lóu kōng, ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥ, 人 去 楼 空 / 人 去 樓 空] people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return; nostalgia for old friends #42,694 [Add to Longdo] | 乐府 | [yuè fǔ, ㄩㄝˋ ㄈㄨˇ, 乐 府 / 樂 府] yuefu (Chinese style of lyric poetry) #44,079 [Add to Longdo] | 文天祥 | [Wén Tiān xiáng, ㄨㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄤˊ, 文 天 祥] Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resisting Mongol invasion in Jiangxi in 1275 #45,146 [Add to Longdo] | 李清照 | [Lǐ Qīng zhào, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄓㄠˋ, 李 清 照] Li Qingzhao (1084-c. 1151), southern Song female poet #46,456 [Add to Longdo] | 郁达夫 | [Yù Dá fū, ㄩˋ ㄉㄚˊ ㄈㄨ, 郁 达 夫 / 鬱 達 夫] Yu Dafu (1896-1945), poet and novelist #46,458 [Add to Longdo] | 唐伯虎 | [Táng Bó hǔ, ㄊㄤˊ ㄅㄛˊ ㄏㄨˇ, 唐 伯 虎] Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 #47,291 [Add to Longdo] | 庞德 | [Páng Dé, ㄆㄤˊ ㄉㄜˊ, 庞 德 / 龐 德] Pang De (-219), general of Cao Wei at the start of the Three Kingdoms period, victor over Guan Yu 關羽|关羽; Pound (name); Ezra Pound (1885-1972), American poet and translator #47,299 [Add to Longdo] |
| | 歌(P);唄(P);詩 | [うた, uta] (n) (1) (歌, 唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song; (2) (歌 only) (See 短歌) classical Japanese poetry (esp. tanka); (3) (歌, 詩 only) modern poetry; (P) #610 [Add to Longdo] | 詩 | [し, shi] (n) poem; verse of poetry; (P) #2,217 [Add to Longdo] | 首 | [しゅ, shu] (ctr) counter for songs and poems #2,551 [Add to Longdo] | 詩人 | [しじん, shijin] (n) poet; (P) #3,847 [Add to Longdo] | 承 | [しょう, shou] (n) (abbr) (See 承句) second line of a four-line Chinese poem #4,363 [Add to Longdo] | 歌う(P);唄う(P);謡う;詠う | [うたう, utau] (v5u, vt) (1) to sing; (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem; (P) #4,857 [Add to Longdo] | 脇(P);腋;掖 | [わき, waki] (n) (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) (also written as 傍, 側) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) (usu. written ワキ in Noh) deuteragonist; supporting role; (6) (abbr) (See 脇句) second verse (in a linked series of poems); (P) #5,679 [Add to Longdo] | 詞 | [し, shi] (n) (1) words; writing; lyrics; (2) (See 填詞) ci (form of Chinese poetry); (3) (See 辞・3) independent word #6,115 [Add to Longdo] | 転 | [てん, ten] (n) (1) altering pronunciation or meaning; word with altered pronunciation or meaning; (2) (abbr) (See 転句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry) #6,497 [Add to Longdo] | 丈(P);長(oK) | [たけ(P);たき(ok), take (P); taki (ok)] (n) (1) height; stature; (2) length; measure; (3) all (one has); everything; (4) magnificence (of a waka poem, etc.); (P) #6,675 [Add to Longdo] | 律 | [りつ, ritsu] (n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code); regulation; (2) { Buddh } vinaya (rules for the monastic community); (3) (abbr) (See 律宗) Ritsu (school of Buddhism); (4) (abbr) (See 律詩) lushi (style of Chinese poem); (5) (also りち) (musical) pitch; (6) (See 十二律, 呂) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale; (7) (abbr) (See 律旋) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to #6,911 [Add to Longdo] | 句 | [く, ku] (n, n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (2) { ling } phrase; (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (5) maxim; saying; idiom; expression; (P) #7,280 [Add to Longdo] | 付く | [づく, duku] (v5k, vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (3) to bear (fruit, interest, etc.); (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (5) to take root; (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (7) to side with; to belong to; (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (9) (See 点く) to be lit; to be lighted; (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (11) to be given (of a name, price, etc.); (12) to be sensed; to be perceived; (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf, v5k) (14) (See 付く・づく) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) to become (a state, condition, etc.) #7,839 [Add to Longdo] | 俳句 | [はいく, haiku] (n) haiku; 17-mora poem, usu. in 3 lines of 5, 7 and 5 morae; (P) #7,960 [Add to Longdo] | 歌人 | [かじん, kajin] (n) (1) (See 短歌) skillful tanka poet; (2) official in charge of court poetry and music (ritsuryo period); (3) poet #8,374 [Add to Longdo] | 歌人 | [かじん, kajin] (n) poet (of tanka poems); (P) #8,374 [Add to Longdo] | 詩集 | [ししゅう, shishuu] (n) poetry anthology; collection of poems; collected poems; (P) #8,653 [Add to Longdo] | 出題 | [しゅつだい, shutsudai] (n, vs) (1) setting a question (for an exam); (2) setting a theme (for composition of poetry); (P) #9,815 [Add to Longdo] | バラード | [bara-do] (n) (1) ballade (narrative poetry, musical composition) (fre #10,275 [Add to Longdo] | 雑 | [ぞう, zou] (n) miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love) #10,291 [Add to Longdo] | 短歌 | [たんか(P);みじかうた, tanka (P); mijikauta] (n) (See 長歌・ちょうか・1) tanka; 31-mora Japanese poem; (P) #11,076 [Add to Longdo] | 和歌(P);倭歌 | [わか, waka] (n) (See 短歌) waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae; (P) #11,666 [Add to Longdo] | 八雲 | [やくも, yakumo] (n) (1) (arch) thick clouds; (2) (arch) (See 和歌) classical Japanese poetry #11,989 [Add to Longdo] | 歌集 | [かしゅう, kashuu] (n) anthology; book of poetry; (P) #12,057 [Add to Longdo] | 俳人 | [はいじん, haijin] (n) haiku poet; (P) #12,223 [Add to Longdo] | 選集;撰集 | [せんしゅう;せんじゅう, senshuu ; senjuu] (n) selection (e.g. of poems, texts); anthology; selected extracts #15,272 [Add to Longdo] | 撰 | [せん, sen] (n, n-suf) (sometimes confused with 選) (See 選・せん) anthology (of poetry, etc.); compilation; collection; selection #15,657 [Add to Longdo] | 敷島;磯城島 | [しきしま, shikishima] (n) (1) (See 大和・1) Yamato (province); (2) (See 日本) Japan; (3) (abbr) (See 敷島の道) the art of classical Japanese poetry #17,666 [Add to Longdo] | 叙事詩 | [じょじし, jojishi] (n) descriptive poetry; epic poem; (P) #18,811 [Add to Longdo] | 万葉集;萬葉集 | [まんようしゅう, manyoushuu] (n) Manyoushuu (famous 8thC poetry); Japan's oldest anthology of poems #19,003 [Add to Longdo] | 句集 | [くしゅう, kushuu] (n) collection of haiku poems; (P) #19,302 [Add to Longdo] | 流儀 | [りゅうぎ, ryuugi] (n) (1) style; fashion; (2) (See 流派) school (e.g. of poetry) #19,457 [Add to Longdo] | あえか | [aeka] (adj-na) (poet) delicate; gentle; fleeting [Add to Longdo] | いろは歌;伊呂波歌 | [いろはうた, irohauta] (n) iroha poem [Add to Longdo] | けり | [keri] (aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion [Add to Longdo] | たとえ歌;譬え歌;喩え歌 | [たとえうた, tatoeuta] (n) (1) (See 譬喩歌) metaphorical poem (of the Man'yoshu); (2) (See 六義・2) metaphorical form (of waka) [Add to Longdo] | やか | [yaka] (suf, adj-na) (See しめやか, 華やか) (after a noun, adjective stem, onomatopoeic-mimetic word, etc.) seeming very ... [Add to Longdo] | らか | [raka] (suf, adj-na) (See 高らか, 清らか) (after an adjective stem, onomatopoeic-mimetic word, etc.) being ... [Add to Longdo] | アポ酵素 | [アポこうそ, apo kouso] (n) apoenzyme [Add to Longdo] | エリスロポエチン;エリスロポイエチン | [erisuropoechin ; erisuropoiechin] (n) erythropoietin [Add to Longdo] | エンドラーズライブベアラ;エンドラーズ・ライブベアラ | [endora-zuraibubeara ; endora-zu . raibubeara] (n) Endler's livebearer (Poecilia wingei); Endler's guppy [Add to Longdo] | オノマトペ;オノマトペー;オノマトペア;オノマトピーア | [onomatope ; onomatope-; onomatopea ; onomatopi-a] (n) onomatopoeia (fre [Add to Longdo] | カポエイラ;カポエラ | [kapoeira ; kapoera] (n) capoeira (por [Add to Longdo] | グリオ;グリオー | [gurio ; gurio-] (n) Griot; Jeli; type of African poet or bard [Add to Longdo] | シンフォニックポエム | [shinfonikkupoemu] (n) symphonic poem [Add to Longdo] | セイルフィンモーリー;セイルフィン・モーリー | [seirufinmo-ri-; seirufin . mo-ri-] (n) sailfin molly (Poecilia velifera); Yucatan molly [Add to Longdo] | バルーンモーリー;バルーン・モーリー | [baru-nmo-ri-; baru-n . mo-ri-] (n) balloon molly (var. of sailfin molly, Poecilia latipinna) [Add to Longdo] | ペンクラブ | [penkurabu] (n) PEN club; club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists; (P) [Add to Longdo] | ポエジー | [poeji-] (n) poetry (fre [Add to Longdo] | ポエット;ポエト | [poetto ; poeto] (n) poet [Add to Longdo] |
| 漢詩 | [かんし, kanshi] chinesisches_Gedicht, chinesische_Poesie [Add to Longdo] | 漬ける | [つける, tsukeru] eintauchen, einweichen, einlegen, einmachen, einpoekeln [Add to Longdo] | 詩情 | [しじょう, shijou] poetisches_Gemuet [Add to Longdo] | 詩歌 | [しか, shika] Poesie [Add to Longdo] | 詩歌 | [しか, shika] Poesie [Add to Longdo] | 韻文 | [いんぶん, inbun] Verse, Poesie [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |