282 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%sentenc%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: sentenc, -sentenc-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) ประโยค
(n) การตัดสินSee Also: การพิพากษา, การชี้ขาดSyn. decree, decision, edict, judgement
(phrv) พิพากษาSee Also: ตัดสินให้
(n) การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต
(n) ประโยคความเดียวSee Also: เอกรรถประโยค
(idm) ตัดสินลงโทษSyn. pronounce on
(n) ประโยคคำถาม
  Hope Dictionary 
n. การลงโทษประหารชีวิต
ประโยคง่าย ๆ
n. การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต, โทษจำคุกตลอดชีวิต
(เซน'เทินซฺ) n. ประโยค, การตัดสิน, การตัดสินลงโทษ, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์, คำคม, สุภาษิต. vt. ตัดสิน, พิพากษา.See Also: sentencer n.Syn. judgment, opinion, verdict
n. ประโยคที่มีอนุประโยคเดียว
  Nontri Dictionary 
(n) คำตัดสิน, ประโยค, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์
(vt) พิพากษา, ตัดสิน, ลงโทษ
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
การนั่งพิจารณาก่อนพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
การสืบเสาะก่อนพิพากษา (ของพนักงานคุมประพฤติ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
รายงานการสืบเสาะก่อนพิพากษา (ของพนักงานคุมประพฤติ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษา (ในคดีอาญา) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
๑. พิพากษา๒. คำพิพากษาลงโทษ, คำตัดสินลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษารอการลงอาญา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
ผู้ต้องคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษาที่แยกการลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษารอการลงอาญา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
คำพิพากษารอการลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ประโยคเปิด [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
คำพิพากษาให้เรียงกระทงลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
โทษขั้นต่ำที่ศาลกำหนด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษาลงโทษเรียงกระทง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษาลงโทษหลายกระทงพร้อมกัน (โดยถือกำหนดโทษที่ยาวที่สุดเป็นเกณฑ์) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษาลงโทษต่อเนื่องกัน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
การเลื่อนการพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษาที่กำหนดโทษแน่นอน [ ดู indeterminate sentence ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
การลงโทษประหารชีวิต [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษาที่กำหนดโทษแน่นอน [ ดู indeterminate sentence ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษาให้จำคุกโดยกำหนดเวลาแน่นอน [ ดู indeterminate sentence ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษาเพิ่มโทษ (ในกรณีกระทำความผิดซ้ำหรือในกรณีที่ศาลเห็นว่าอาจเป็นภัยต่อสังคม) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
คำพิพากษาให้จำคุกโดยมีเงื่อนไขเกี่ยวกับกำหนดเวลา [ ดู determinate sentence ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
รายงานการสืบเสาะและพินิจ [TU Subject Heading]
คำพิพากษาจำคุก [TU Subject Heading]
คำช่วยประโยค [TU Subject Heading]
ประโยค [TU Subject Heading]
กระบวนการกำหนดโทษคดีอาญา [TU Subject Heading]
การทดสอบประโยคแบบแบบคอคดัดแปลง [การแพทย์]
ประโยคเปิด, ประโยคที่มีตัวแปร 1 ตัว หรือมากกว่านั้น แต่ไม่สามารถบอกได้ว่า ประโยคนี้มีค่าความจริง เป็นจริงหรือเป็นเท็จ เช่น x>2 ไม่สามารถบอกได้ว่าประโยคนี้เป็นจริงหรือเท็จ ถ้าแทน x ด้วย 3 ประโยคนี้เป็นจริง ถ้าแทน x  ด้วย 0 ประโยคนี้เป็นเท็จ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) be punishedSee Also: be penalized, be chastised, be sentencedSyn. ต้องโทษAnt. ทำโทษExample:ผู้กระทำทารุณต่อบุคคลอายุต่ำกว่า 15 ปี ซึ่งเป็นบุคคลที่ต้องพึ่งพิง ต้องได้รับโทษThai Definition:ยอมให้ลงโทษ
(v) sentenceSee Also: deliver judgement, decide, judgeSyn. พิพากษา, ตัดสิน, ชี้ขาด, ตัดสินคดีExample:ศาลได้พิพากษ์ลงโทษเขาแล้วอย่างสาสมกับความผิดThai Definition:ตัดสินคดีโดยศาล
(v) sentenceSee Also: deliver judgement, decide, judgeSyn. พิพากษ์, ตัดสิน, ชี้ขาด, ตัดสินคดีExample:ศาลชั้นต้นพิพากษายกฟ้องจำเลยที่ซื้อเสียง แต่ให้ยึดเงินของกลางไว้Thai Definition:ตัดสินคดีโดยศาล
(n) main clauseSee Also: principle clause of a sentenceUnit:ประโยคThai Definition:ชื่อประโยคในตำราไวยากรณ์ ได้แก่ ประโยคที่มีประโยคอื่นแฝงอยู่ด้วย
(n) simple sentenceSyn. เอกัตถประโยค, ประโยคความเดียวAnt. อเนกรรถประโยคUnit:ประโยคThai Definition:ประโยคที่มีเนื้อความเดียว มีบทกริยาสำคัญเพียงบทเดียว
(v) judgeSee Also: decide, sentence, condemn, adjudge, adjudicate, give verdict, doom, written judgment, courSyn. พิพากษา, ตัดสินลงโทษExample:ศาลตัดสินโทษให้ยิงเป้าผู้ต้องหาคดีขายความลับทางราชการแก่ชาวต่างชาติ
(n) affirmative sentenceExample:เรื่องดังกล่าวผู้แต่งเริ่มเรื่องด้วยประโยคบอกเล่าThai Definition:รูปประโยคชนิดแสดงเนื้อหา
(n) negative sentenceExample:ประโยคบอกเล่าในภาษาไทยเปลี่ยนเป็นประโยคปฏิเสธได้โดยการเติมคำว่า ไม่ หน้าคำกริยา
(n) interrogative sentenceSee Also: questionExample:ในภาษาอังกฤษประโยคคำถามต้องแสดงโดยการกลับลำดับคำ
(n) sentenceSee Also: clauseExample:ถ้าเรียนหลักภาษาก็อาจวิเคราะห์ประโยคได้ว่าส่วนใดเป็นภาคประธาน ส่วนใดเป็นภาคแสดงUnit:ประโยคThai Definition:คำพูดหรือข้อความที่ได้ความบริบูรณ์ตอนหนึ่งๆ
(n) predicateSee Also: verb (+object) in a sentenceExample:ประโยคที่สมบูรณ์ต้องมีภาคแสดงThai Definition:ส่วนที่เป็นการกระทำของประธานในประโยค
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[āyā] (n) EN: punishment ; sanction ; penalty  FR: sanction [ f ] ; punition [ f ] ; peine [ f ] ; sentence [ f ]
[kān bangkhap khadī] (n) EN: execution of a sentence  FR: exécution d'un jugement [ f ]
[kān phiphāksā] (n) EN: judgement = judgment (Am.)  FR: jugement [ m ] ; verdict [ m ] ; sentence [ f ] ; arrêt [ m ]
[kān rø long-ātyā = kān rø long-ātchayā] (n) EN: suspension of a sentence  FR: suspension de la peine [ f ]
[khamphiphāksā] (n) EN: decision ; judgement = judgment (Am.) ; verdict ; ruling ; judicial decision ; sentence  FR: jugement [ m ] ; décision judiciaire [ f ] ;
[khamphiphāksā prahānchīwit] (n, exp) EN: death sentence
[kham tatsin longthōt] (n, exp) EN: sentence
[phiphāksā] (v) EN: deliver judgement ; judge ; give a decision ; decide ; sentence ; bring in verdict  FR: juger ; rendre le verdict ; rendre le jugement ; adjuger
[phiphāksā prahānchīwit] (v, exp) EN: sentence to death  FR: condamner à mort
[phǿnnakpenbao] (v) EN: mitigate a sentence
[prayōk] (n) EN: sentence ; clause  FR: phrase [ f ]
[sa] (n) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ]
[sīa] (x) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ]
[tatsin jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: sentence to life imprisonment
[tatsin prahānchīwit] (v, exp) EN: sentence to death
[thōt jamkhuk] (n, exp) EN: prison sentence
[thōt jamkhuk taløt chīwit] (n, exp) EN: life sentence
[thūk phiphāksā hai jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: be sentenced to life imprisonment
[thūk phiphāksā prahānchīwit] (v, exp) EN: be sentenced to death
[thūk tatsin prahānchīwit] (v, exp) EN: be sentenced to death  FR: être condamné à la peine de mort
[thulao kān bangkhap khadī] (v, exp) EN: suspend the execution of a sentence ; stay the execution of a sentence
[tǿng khamphiphāksā] (v, exp) EN: be sentenced
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  WordNet (3.0) 
(n) a sentence composed of at least one main clause and one subordinate clause
(n) a sentence composed of at least two coordinate independent clauses
(n) a sentence (in the indicative mood) that makes a declarationSyn. declaratory sentence
(n) a prison term lasting as long as the prisoner livesSyn. lifeExample:he got life for killing the guard
(n) a complex sentence in which the main clause comes first and the subordinate clause follows
(n) a complex sentence in which the main clause comes last and is preceded by the subordinate clause
(n) an ungrammatical sentence in which two or more independent clauses are conjoined without a conjunction
(n) a string of words satisfying the grammatical rules of a languageExample:he always spoke in grammatical sentences
(v) pronounce a sentence on (somebody) in a court of lawSyn. doom, condemnExample:He was condemned to ten years in prison
(n) the distribution of stresses within a sentence
(n) a sentence having no coordinate clauses or subordinate clauses
(n) a sentence that states the topic of its paragraph
(n) (law) the reduction in severity of a punishment imposed by lawSyn. re-sentencing
(n) (criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposedSyn. sentence, judgment of conviction, condemnationAnt. acquittalExample:the conviction came as no surprise
(n) the period of time a prisoner is imprisonedSyn. sentence, timeExample:he served a prison term of 15 months; his sentence was 5 to 10 years; he is doing time in the county jail
(n) a sentence of inquiry that asks for a replySyn. interrogative sentence, interrogation, interrogativeExample:he asked a direct question; he had trouble phrasing his interrogations
(n) the grammatical arrangement of words in sentencesSyn. sentence structure, phrase structure
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. [ F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See Sense, n., and cf. Sentiensi. ] 1. Sense; meaning; significance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Tales of best sentence and most solace. Chaucer. [ 1913 Webster ]

The discourse itself, voluble enough, and full of sentence. Milton. [ 1913 Webster ]

2. (a) An opinion; a decision; a determination; a judgment, especially one of an unfavorable nature. [ 1913 Webster ]

My sentence is for open war. Milton. [ 1913 Webster ]

That by them [ Luther's works ] we may pass sentence upon his doctrines. Atterbury. [ 1913 Webster ]

(b) A philosophical or theological opinion; a dogma; as, Summary of the Sentences; Book of the Sentences. [ 1913 Webster ]

3. (Law) In civil and admiralty law, the judgment of a court pronounced in a cause; in criminal and ecclesiastical courts, a judgment passed on a criminal by a court or judge; condemnation pronounced by a judicial tribunal; doom. In common law, the term is exclusively used to denote the judgment in criminal cases. [ 1913 Webster ]

Received the sentence of the law. Shak. [ 1913 Webster ]

4. A short saying, usually containing moral instruction; a maxim; an axiom; a saw. Broome. [ 1913 Webster ]

5. (Gram.) A combination of words which is complete as expressing a thought, and in writing is marked at the close by a period, or full point. See Proposition, 4. [ 1913 Webster ]

☞ Sentences are simple or compound. A simple sentence consists of one subject and one finite verb; as, “The Lord reigns.” A compound sentence contains two or more subjects and finite verbs, as in this verse: - [ 1913 Webster ]

He fills, he bounds, connects, and equals all. Pope. [ 1913 Webster ]


Dark sentence, a saying not easily explained.
[ 1913 Webster ]

A king . . . understanding dark sentences. Dan. vii. 23. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Sentenced p. pr. & vb. n. Sentencing ] 1. To pass or pronounce judgment upon; to doom; to condemn to punishment; to prescribe the punishment of. [ 1913 Webster ]

Nature herself is sentenced in your doom. Dryden. [ 1913 Webster ]

2. To decree or announce as a sentence. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

3. To utter sententiously. [ Obs. ] Feltham. [ 1913 Webster ]

. (Education) A method of teaching reading by giving first attention to phrases and sentences and later analyzing these into their verbal and alphabetic components; -- contrasted with alphabet method and word method. See also phonics. [ Webster 1913 Suppl. ]

n. One who pronounced a sentence or condemnation. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, bèiㄅㄟˋby (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear #45
[ / , ㄗㄜˊ(expresses contrast with a previous sentence or clause); standard; norm; rule; to imitate; to follow; then; principle #227
[, aㄚ˙(final particle expressing approval or doubt); (interjection equivalent to punctuating sentence with "you see") #499
[, ㄐㄩˋsentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse #637
[ / , yoㄧㄛ˙(interj) Oh, sound made when expressing surprise; (idiom) used at end of sentence as an exclamation #2038
[  /  , cóng láiㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊalways; at all times; never (if used in negative sentence) #2046
[, pànㄆㄢˋto judge; to sentence; to discriminate; to discern #4550
[  /  , pàn chǔㄆㄢˋ ㄔㄨˇto sentence; to condemn #5508
[ , jù ziㄐㄩˋ ㄗ˙sentence #10533
[ , xuān pànㄒㄩㄢ ㄆㄢˋpronounce a (judicial) sentence (after a verdict in a court of law) #10685
[ , pàn xíngㄆㄢˋ ㄒㄧㄥˊsentence (to prison etc) #16217
[  /  , xíng fáㄒㄧㄥˊ ㄈㄚˊsentence; penalty; punishment #16974
[ , fú xíngㄈㄨˊ ㄒㄧㄥˊserve a prison sentence #17091
[  /  , yǔ jùㄩˇ ㄐㄩˋsentence #19432
[   /   , zěn me zheㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄓㄜ˙(pron) what; (idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence #21402
[ , liàng xíngㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˊto assess punishment; to determine the sentence (on a criminal) #22394
[  /  , cí jùㄘˊ ㄐㄩˋwords and sentences #30337
[ , tú xíngㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ(prison) sentence #30621
[  /  , jiǎn xíngㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊreduce penalty; shortened or commuted (judicial) sentence #33291
[ , jù xíngㄐㄩˋ ㄒㄧㄥˊsentence pattern (in grammar) #36753
[ , gǎi pànㄍㄞˇ ㄆㄢˋto commute (a death sentence) #37118
[ , zào jùㄗㄠˋ ㄐㄩˋsentence-making #37827
[ , lì jùㄌㄧˋ ㄐㄩˋexample sentence #47810
[   /   , yí wèn jùㄧˊ ㄨㄣˋ ㄐㄩˋa question (gramm.); an interrogative sentence #68534
[  /  , dān jùㄉㄢ ㄐㄩˋsimple sentence (grammar) #81024
[   /   , chén shù jùㄔㄣˊ ㄕㄨˋ ㄐㄩˋdeclarative sentence #91875
[  /  , jù dòuㄐㄩˋ ㄉㄡˋpunctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrasesSee Also: 句號, 句号, 逗號, 逗号 #94186
[ , jù qúnㄐㄩˋ ㄑㄩㄣˊdiscourse; group of sentences with clear meaning; narrative #95048
[  /  滿, xíng mǎnㄒㄧㄥˊ ㄇㄢˇto complete a prison sentence #109551
[ , fǎn zuòㄈㄢˇ ㄗㄨㄛˋto sentence the accuser (and free the falsely accused defendant) #163618
[    /    , fēi jī yā xìngㄈㄟ ㄐㄧ ㄧㄚ ㄒㄧㄥˋnoncustodial (sentence) #865529
[         /         , yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàngㄧ ㄍㄜˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄡ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋEin Gespenst geht um in Europa; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto"
[ , yī jùㄧ ㄐㄩˋa line of verse; a sentence
[   /   , zhǔ wèi jùㄓㄨˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩˋsubject-predicate sentence; subject-predicate clause
[  /  , lì yǔㄌㄧˋ ㄩˇexample sentence
[    /    , pàn chǔ sǐ xíngㄆㄢˋ ㄔㄨˇ ㄙˇ ㄒㄧㄥˊto sentence to death
[ , jù dòuㄐㄩˋ ㄉㄡˋpunctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrasesSee Also: 句號, 句号, 逗號, 逗号
[  , fǒu dìng jùㄈㄡˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˋnegative sentence
[ , pái ǒuㄆㄞˊ ㄡˇparallel and antithesis (paired sentences as rhetoric device)
[ , fú wánㄈㄨˊ ㄨㄢˊserve out (a sentence)
[    /    , zhōng shēn jiān jìnㄓㄨㄥ ㄕㄣ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄣˋlife sentence
[     /     , kěn dìng bìng lì jùㄎㄣˇ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄐㄩˋactive conjoined sentence
[  , kěn dìng jùㄎㄣˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˋaffirmative sentence
[    /    , jūn shì qíng bàoㄐㄩㄣ ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄠˋmilitary intelligence; spying; charge used as a pretext in sentencing dissidents
  EDICT JP-EN Dictionary 
[ga] (prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P) #6
[sa] (suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P) #15
[koto] (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion #21
[na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24
[ka] (prt) (1) (was written with 歟) indicates question (sentence end); (2) indicates choice, doubt, etc.; (P) #35
[tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213
[ne (P); nee] (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) #384
[ぶんしょう, bunshou] (n) (1) { ling } sentence; article; composition; (2) (writing) style; (P) #388
[yo] (prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P) #441
[もん, mon] (n) sentence; text; (P) #636
[wa] (prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P) #817
[はんけつ, hanketsu] (n, vs, adj-no) judicial decision; judgement; judgment; sentence; decree; (P) #2638
[えいぶん, eibun] (n) (1) sentence in English; article in English; English text; (2) (abbr) (See 英文学) English literature (study of); (P) #2835
[kane] (prt) interrogative sentence-ending particle expressing doubt; (P) #3501
[mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4213
[ze (P); zo (P)] (prt) (male) (sentence end) adds force; indicates command; (P) #4233
[あまり(P);あんまり(P), amari (P); anmari (P)] (adj-na, adv, adj-no, n, n-suf) (1) (uk) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (adv, adj-no) (3) surplus; excess; fullness; too much; (adv) (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over; (P) #5591
[けい, kei] (n, n-suf) penalty; sentence; punishment; (P) #6195
[く, ku] (n, n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (2) { ling } phrase; (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (5) maxim; saying; idiom; expression; (P) #7280
[きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない, 切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り, 限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf, ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) #7403
[kana (P); kanaa] (prt) (1) I wonder (sentence ending prt); (2) should I? (question prt when thinking out loud); is it?; (3) I wish that (with a negative); I hope that; (P) #7407
[ぜんぶん, zenbun] (n) whole passage; full text; whole sentence; full paragraph; (P) #9468
[ごび, gobi] (n) (inflected) end of a word; end of a sentence #9738
[いちもん, ichimon] (n) (a) sentence #10206
[wai ; wae] (prt) (See わ) (sentence end, mainly male) indicates emotion #10794
[せんこく, senkoku] (n, vs) sentence; verdict; pronouncement; (P) #12108
[ちょうぶん, choubun] (n) (1) long sentence; (n, adj-no) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram) #15115
[こうぶん, koubun] (n, adj-no) { ling } syntax; sentence structure #15645
[わぶん, wabun] (n) Japanese text; sentence in Japanese; (P) #18305
[sukkiri] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P) #19379
[anmashi] (adj-na, adv, n, n-suf) (1) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (3) surplus; excess; fullness; too much; (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over
[iikara] (exp) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis)
[untara] (n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence)
[untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence)
[kayo] (prt) (See か, よ) sentence-ending particle expressing doubt
[gane] (prt) (positive sentence end) I dare say; (negative sentence end) though, honestly
[sappari] (adj-na, adv, n, vs, adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed; feeling relieved; (2) neat; trimmed; (3) plain; simple; (4) (See さっぱり分らない) completely; entirely; (5) not in the least (in sentence with negative verb); not at all; (n) (6) completely ignorant; not doing at all; (P)
[sorega] (exp) (1) (subject of sentence) that; it; (2) (id) (in response to a question) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact
[zoi ; zoe ; zee] (prt) (arch) (at sentence-end) indicates mild emphasis
[ただもの, tadamono] (n) ordinary person (usu. in neg. sentences)
[tano] (exp) (abbr of ...ていたの) (See 乃・の・5, わ) (usu. sentence end) indicates emotion, admiration, emphasis, etc.
[だたい, datai] (n) (See である体) literary form imparting the nuance of speech (with sentences ending in "da")
[っきり, kkiri] (prt) (1) (uk) (See 切り・きり・1) only; just; (2) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (3) (uk) remaining (in a particular state)
[teiuka] (exp) I mean (used at the beginning of a sentence)
[teba ; tteba] (prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)
[であるたい, dearutai] (n) (See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru")
[desuka] (exp) (pol) (See か・1) indicates question (sentence end)
[ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")
[ですたい, desutai] (n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")
[というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position)
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[かんけつぶん, kanketsubun] sentence
[つぎのじっこうかんけつぶん, tsuginojikkoukanketsubun] next executable sentence
[せんげんかんけつぶん, sengenkanketsubun] declarative sentence
[めいれいぶん, meireibun] imperative sentence, statement
  DING DE-EN Dictionary 
Empfindungsvermögen { n }
sentence
Freiheitsstrafe { f }
custodial sentence
Haftstrafe { f }
prison sentence
Haftverschonung { f }
suspended sentence
Meinung { f } | Meinungen { pl }
sentence | sentences
Satz { m } | Sätze { pl } | Satz für Satz
sentence | sentences | sentence by sentence
Satzbau { m }
sentence construction
Satzbetonung { f }
sentence stress
Satzgefüge { n }
compound sentence
Satzstellung { f }
word order (in a sentence)
Satzteil { m }
part of a sentence
Strafmaß { n }
sentence
Strafvollstreckung { f }
execution of sentence
Todesurteil { n }
death sentence; sentence of death
Urteil { n }; Ausspruch { m } | ein Urteil fällen | das Urteil fällen; das Urteil verkünden
sentence | to pass a sentence | to pass sentence
Urteilsspruch { m } [ jur. ]
sentence; judgement
Urteilsverkündung { f } [ jur. ]
proclamation of sentence; pronouncement of judgement
Vollstreckung { f } (eines Todesurteils)
carrying out (of a death sentence)
mitten im Satz stecken bleiben
to break off in mid-sentence
rechtskräftig verurteilt sein
to be issued with a final sentence
verbüßen | verbüßend | verbüßt | er/sie verbüßt | ich/er/sie verbüßte
to serve a sentence | serving a sentence | served a sentence | he/she serves a sentence | I/he/she served a sentence
verdonnern [ ugs. ] | jdn. dazu verdonnern, etw. zu tun | zu einem Bußgeld verdonnert werden
to sentence | to make sb. do sth. | to be ordered to pay a fine
verurteilen | verurteilend | verurteilt | zum Tode verurteilen
to sentence | sentencing | sentenced | to sentence to death
zusammenhängend { adj } | in zusammenhängenden Sätzen
coherent | in coherent sentences
Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt.
He was sentenced to life imprisonment.
Ich habe den Satz nicht verstanden.
I didn't catch the sentence.
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ