273 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%goss%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: goss, -goss-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(vi) นินทาSee Also: ซุบซิบ, ว่าร้ายSyn. blab, rumor
(n) การนินทาSee Also: เรื่องซุบซิบSyn. blab, rumor
(n) คนชอบนินทาSyn. meddler, snoop
(adj) ซึ่งซุบซิบSee Also: ซึ่งนินทา
(n) เยื่อบางๆSee Also: ใยแมงมุม, หยากไย่, ใยบัวSyn. gauze, tissue, chiffon
(adj) บอบบางSee Also: บางเบาSyn. cobwebby, silky, gauzy
(phrv) ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับSee Also: นินทาเกี่ยวกับSyn. gossip about
(phrv) ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับSee Also: นินทาเกี่ยวกับSyn. gossip of
(n) คนชอบปล่อยข่าวลือSee Also: คนชอบซุบซิบนินทาSyn. busybody, rumormonger
(n) คอลัมน์ซุบซิบ
(n) นักเขียนคอลัมน์ซุบซิบ
  Hope Dictionary 
(กอส'ซะเมอะ) n. เยื่อบาง, ใยแมงมุม, สิ่งทอหรือเคลือบที่บางมากSee Also: gossamery, gossameroid adj.
(กอส'ซิพ) n. การ (คำ) นินทา, การ (คำ) ซุบซิบ, คนที่ชอบนินทาคน vi. นินทา, ซุบซิบ.See Also: gossipry n.Syn. hearsay
(n. คนที่ชอบนินทาคนอื่น, คนที่ชอบซุบซิบ
(กอส'ซะพี) adj. ชอบนินทา, ชอบซุบซิบ.See Also: gossipiness n.
(โกซูน') n. เด็ก, คนใช้ผู้ชาย
  Nontri Dictionary 
(n) ใยบัว, เยื่อบางๆ, ใยแมงมุม, ของแบบบาง
(n) คำนินทา, การซุบซิบนินทา
(vi) พูดซุบซิบ, นินทา, กล่าวขวัญถึง
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
การซุบซิบ [TU Subject Heading]
คอลัมน์ซุบซิบ [TU Subject Heading]
การซุบซิบในสื่อมวลชน [TU Subject Heading]
งิ้ว [การแพทย์]
ยาก๊อสสิพอล [การแพทย์]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(n) rumorSee Also: hearsay, gossipSyn. คำติเตียน, ข้อครหา, เสียงครหาExample:กระบวนการสรรหาผู้สมัครของพรรคทำให้มีคำครหากันว่ามีการเล่นพรรคเล่นพวกกันเกิดขึ้น
(adj) gossipy and meddlesomeSee Also: long-tonguedSyn. ปากหมา, ปากเสียExample:แถวปากซอยจะมีกลุ่มนักเลงปากมอมคอยแซวเด็กสาวที่เดินผ่านไปมา
(n) scandalSee Also: gossip, blameSyn. คำครหา, เสียงครหา, ข้อติเตียนExample:การเลือกตั้งปีนี้เป็นอีกปีหนึ่งที่ไม่พ้นข้อครหาในเรื่องผลประโยชน์ที่เอื้อต่อกันระหว่างพรรคการเมืองกับผู้ที่หนุนหลัง
(n) webSee Also: fiber, thread, cobweb, filament, gossamer, stapleSyn. สายใยExample:โต๊ะเครื่องแป้งมีใยแมงมุมขึงพาดกระจกเงาที่แตกร้าวThai Definition:สิ่งที่เป็นเส้นเล็กๆ บางๆ
(v) gossipSyn. นินทา, ว่าExample:ไม่ว่าจะถูกนินทาว่าร้ายต่างๆ นานาเรื่องที่เขามีบ้านเล็กบ้านใหญ่อย่างไรเขาก็ไม่ใส่ใจThai Definition:ติเตียนลับหลัง
(n) rumourSee Also: dirt, unfounded news, senseless gossip, groundless news, slander, buzzSyn. ข่าวไม่มีมูลExample:ขณะนี้สถานการณ์ทางการเมืองเต็มไปด้วยข่าวโคมลอยเกี่ยวกันการยุบสภาThai Definition:ข่าวลือที่ไม่มีมูลความจริง
(n) gossipSee Also: idle talk, rumorSyn. คำนินทาExample:ด้วยความจำเป็นและกลัวขี้ปากชาวบ้านแม่จึงจำต้องรับหนูไปอยู่ด้วยThai Definition:คำที่พูดนินทากันหรือกล่าวอ้างถึงในทางที่ไม่ดี
(adj) loose-tonguedSee Also: given to gossipingSyn. ปากตำแย, ปากบอนExample:ผู้หญิงคนนี้เป็นคนปากคันเก็บความลับไม่ค่อยอยู่Thai Definition:อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง
(n) gossipersExample:เธอจับได้คาหนังคาเขาว่าพวกปากหอยปากปูกำลังนินทาเธออยู่Thai Definition:ชอบนินทาเล็กนินทาน้อย
(adj) gossipySee Also: loosen one's mouth, grumblingSyn. ปากพล่อยExample:ถ้าอยากจะมีเพื่อนเยอะๆ ก็ต้องเลิกเป็นคนหูเบา ปากเบาThai Definition:พูดโดยไม่ยั้งคิด
(v) blabSee Also: gossip, tattle, be talkativeSyn. ปากคัน, ปากตำแยExample:ข้าพเจ้าก็ได้แต่ภาวนาว่าขออย่าให้มีใครปากบอนไปฟ้องครูชราของเราเลยThai Definition:อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง
(v) leakSee Also: make known, publish abroad (as a rumour, gossip or secret)Ant. ปิดExample:พนักงานทุกคนได้รับคำสั่งให้ปิดปากเงียบ ห้ามแพร่งพรายความลับของบริษัทให้คนภายนอกรู้เป็นอันขาดThai Definition:บอกกล่าวกระจายไป
(v) rumourSee Also: be widely spoken, bruit, gossip, tattleSyn. เล่าลือExample:ต่อไปนี้จะไม่มีข่าวคราวการต่อสู้ ไม่มีเสียงถึงความตายอีกแล้ว
(adv) mumblinglySee Also: murmuringly, whisperingly, gossipinglyExample:ผมเห็นแต่ว่าเขาพูดมุบมิบ แต่ผมไม่ได้ยินThai Definition:อาการที่ริมฝีปากเผยอขึ้นลงโดยเร็วอย่างกระซิบ
(n) target for gossipExample:การหยิบยกเรื่องของผัวเมียขึ้นมานินทายามว่างเป็นอาหารปากจานอร่อยของชาวบ้านแถบนี้
(n) cobwebSee Also: gossamerSyn. หยากไย่Example:หน้าภาพถ่ายมีก้านธูปกำใหญ่ปักอยู่ เต็มไปด้วยหยักไย่Thai Definition:ใยแมงมุมที่ติดค้างอยู่ในที่ต่างๆ
(n) cobwebSee Also: gossamerSyn. ใยแมงมุม, หยากไย่Example:ขี้ฝอยอันหมายถึงขยะสิ่งปฏิกูลได้นั้นน่าจะมาจากหยากไย่ใยแมงมุมอันเป็นขยะมูลฝอยของไทยเรามาแต่โบราณThai Definition:ใยแมงมุมที่ติดค้างอยู่ในที่ต่างๆ
(v) blameSee Also: condemn, censure, defame, revile, slander, gossip, talk, speak ill ofSyn. นินทาExample:ชาวบ้านพากันติฉินนินทาหล่อน ที่ชอบคบหากับผู้ชายหลายคนThai Definition:ว่ากล่าวผู้อื่นลับหลัง
(v) gossipSee Also: whisper to each otherSyn. ซุบซิบExample:สองพี่น้องกระซุบกระซิบกันเงียบๆ
(n) gossipSee Also: chitchatSyn. การพูดลับหลัง, การซุบซิบ, การซุบซิบนินทาAnt. การสดุดี, การยกย่อง, การสรรเสริญExample:การนินทาคนอื่นเป็นบาปThai Definition:คำติเตียนลับหลัง
(n) tattletaleSee Also: gossip, blabbermouth, bigmouthed, outspoken, indiscreet, shoot off one's mouthSyn. คนปากบอน, คนปากสว่าง, คนปากโป้งExample:อย่าบอกความลับกับพวกนกกะปูดพวกนี้นะUnit:คนNotes:(ปาก)
(adj) gossipySee Also: meddlesomeExample:คนกลุ่มนี้ประวัติดีกันทั้งนั้นไม่มีใครเอ่ยอ้างว่ามีใครเป็นคนปากเสียหรือคนที่กินไม่ค่อยอิ่มThai Definition:ชอบพูดจาให้ร้ายแก่ผู้อื่นหรือแก่ตนเอง
(adj) gossipySee Also: meddlesomeExample:คนกลุ่มนี้ประวัติดีกันทั้งนั้นไม่มีใครเอ่ยอ้างว่ามีใครเป็นคนปากเสียหรือคนที่กินไม่ค่อยอิ่มThai Definition:ชอบพูดจาให้ร้ายแก่ผู้อื่นหรือแก่ตนเอง
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[āhān pāk] (n, exp) EN: target for gossip
[dek] (n) EN: child ; infant ; baby ; kid (inf.) ; youngster ; boy ; girl  FR: enfant [ m, f ] ; bébé [ m ] ; gamin [ m ] ; gamine [ f ] ; garçon [ m ] ; garçonnet [ m ] ; fille [ f ] ; fillette [ f ] ; petit [ m ] ; petite [ f ] ; moutard [ m ] (fam.) ; gosse (fam.) [ m ] ; môme [ m ] ; lardon [ m ] (fam.) ; loupiot [ m ] (fam.) ; loupiote [ f ] (fam.) ; bambin [
[kān phūt laplang] (n, exp) EN: gossip
[kham ninthā] (n) EN: gossip ; gossips [ pl. ] ; blames [ pl. ]  FR: commérages [ mpl ] ; cancans [ mpl ] ; potins [ mpl ]
[khāo khōmløi] (n, exp) EN: rumour = rumor (Am.) ; dirt ; unfounded news ; senseless gossip ; groundless news ; slander ; buzz  FR: rumeur [ f ] ; bruit [ m ] ; bobard [ m ] (fam.)
[khīpāk] (n) EN: gossip ; idle talk ; rumor  FR: commérages [ mpl ] ; rumeur [ f ]
[khø kharahā] (n) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame
[lompāk] (n) EN: words ; persuasive words ; gossip  FR: belles paroles [ fpl ] ; mots [ mpl ]
[ninthā] (v) EN: gossip ; to have a gossip ; backbite ; gossip about ; blame in one's absence  FR: calomnier ; médire (de) ; cancaner (fam.) ; raconter des cancans ; faire des commérages ; commérer ; casser du sucre sur le dos de qqn (fam.) ; critiquer ; blâmer
[pākbøn] (v) EN: tattle ; talk to much ; blab ; gossip ; talk carelessly  FR: déblatérer (contre) ; faire des commérages
[pākbøn] (adj) EN: gossipy ; gossipy ; big mouthed ; tale bearing  FR: cafardeur ; indiscret
[pāk khan] (x) EN: loose-tongued ; gossipy  FR: cancanier
[Rēal Sārākōsā] (tm) EN: Real Zaragoza  FR: Réal Saragosse [ m ]
[reūang supsip] (n) EN: gossip ; gossips [ pl. ]  FR: commérages [ mpl ] ; cancans [ mpl ]
[supsip] (v) EN: gossip  FR: cancaner ; faire des commérages (sur) ; médire
[yai] (n) EN: fibre ; filament ; web ; thread ; cobweb ; gossamer ; staple  FR: fibre [ f ] ; filament [ m ]
[yai] (n) EN: cobweb ; gossamer  FR: toile d'araignée [ f ]
[yai maēngmum] (n) EN: web ; gossamer  FR: toile d'araignée [ f ]
[yakyai] (n) EN: cobweb ; gossamer  FR: toile d'araignée [ f ]
[yākyai] (n) EN: cobweb ; gossamer  FR: toile d'araignée [ f ]
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. [ See Gorse. ] Gorse. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

n. [ OE. gossomer, gossummer, gosesomer, perh. for goose summer, from its downy appearance, or perh. for God's summer, cf. G. mariengarr gossamer, properly Mary's yarn, in allusion to the Virgin Mary. Perhaps the E. word alluded to a legend that the gossamer was the remnant of the Virgin Mary's winding sheet, which dropped from her when she was taken up to heaven. For the use of summer in the sense of film or threads, cf. G. Mädchensommer, Altweibersommer, fliegender Sommer, all meaning, gossamer. ] [ 1913 Webster ]

1. A fine, filmy substance, like cobwebs, floating in the air, in calm, clear weather, especially in autumn. It is seen in stubble fields and on furze or low bushes, and is formed by small spiders. [ 1913 Webster ]

2. Any very thin gauzelike fabric; also, a thin waterproof stuff. [ 1913 Webster ]

3. An outer garment, made of waterproof gossamer. [ 1913 Webster ]


Gossamer spider (Zool.), any small or young spider which spins webs by which to sail in the air. See Ballooning spider.
[ 1913 Webster ]

a. Like gossamer; flimsy. [ 1913 Webster ]

The greatest master of gossamery affectation. De Quincey. [ 1913 Webster ]

n. (Geol.) Decomposed rock, usually reddish or ferruginous (owing to oxidized pyrites), forming the upper part of a metallic vein. Called also iron hat. [ 1913 Webster ]

a. [ Gossan + -ferous. ] Containing or producing gossan. [ 1913 Webster ]

n. (Zool.) A small British marine fish (Motella tricirrata); -- called also whistler and three-bearded rockling. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

n. A gossip. [ Obs. ] Chaucer. Spenser. [ 1913 Webster ]

n. [ OE. gossib, godsib, a relation or sponsor in baptism, a relation by a religious obligation, AS. godsibb, fr. god + sib alliance, relation; akin to G. sippe, Goth. sibja, and also to Skr. sabhā assembly. ] [ 1913 Webster ]

1. A sponsor; a godfather or a godmother. [ 1913 Webster ]

Should a great lady that was invited to be a gossip, in her place send her kitchen maid, 't would be ill taken. Selden. [ 1913 Webster ]

2. A friend or comrade; a companion; a familiar and customary acquaintance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

My noble gossips, ye have been too prodigal. Shak. [ 1913 Webster ]

3. One who runs house to house, tattling and telling news; an idle tattler. [ 1913 Webster ]

The common chat of gossips when they meet. Dryden. [ 1913 Webster ]

4. The tattle of a gossip; groundless rumor. [ 1913 Webster ]

Bubbles o'er like a city with gossip, scandal, and spite. Tennyson. [ 1913 Webster ]

v. t. To stand sponsor to. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

v. i. [ imp. & p. p. Gossiped p. pr. & vb. n. Gossiping. ] 1. To make merry. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

2. To prate; to chat; to talk much. Shak. [ 1913 Webster ]

3. To run about and tattle; to tell idle tales. [ 1913 Webster ]

n. One given to gossip. Beaconsfield. [ 1913 Webster ]

n. [ Cf. Kindred. ] The relationship between a person and his sponsors. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

n. 1. Spiritual relationship or affinity; gossiprede; special intimacy. Bale. [ 1913 Webster ]

2. Idle talk; gossip. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

a. Full of, or given to, gossip. [ 1913 Webster ]

n. [ Scot. garson an attendant, fr. F. garçon, OF. gars. ] A boy; a servant. [ Ireland ] [ 1913 Webster ]

‖n. [ NL., fr. L. gossypion, gossipion. ] (Bot.) A genus of plants which yield the cotton of the arts. The species are much confused. G. herbaceum is the name given to the common cotton plant, while the long-stapled sea-island cotton is produced by G. Barbadense, a shrubby variety. There are several other kinds besides these. [ 1913 Webster ]

  WordNet (3.0) 
(n) small brown moth whose larvae bore into flowers and bolls of cotton
(n) a gauze fabric with an extremely fine texture
(n) a report (often malicious) about the behavior of other peopleSyn. comment, scuttlebuttExample:the divorce caused much gossip
(n) a person given to gossiping and divulging personal information about othersSyn. rumourmonger, gossipmonger, rumormonger, gossiper, newsmonger
(n) a journalist who writes a column of gossip about celebrities
(n) a conversation that spreads personal information about other peopleSyn. gossipmongering
(n) herbs and shrubs and small trees: cottonSyn. genus Gossypium
(adj) prone to friendly informal communicationSyn. gossipy, newsy
(v) talk socially without exchanging too much informationSyn. confab, gossip, natter, jaw, visit, shoot the breeze, chit-chat, claver, chat, chatter, confabulate, chitchat, chafferExample:the men were sitting in the cafe and shooting the breeze
(n) light informal conversation for social occasionsSyn. causerie, gab, gossip, chin wag, tittle-tattle, small talk, chit chat, chit-chat, chin-wagging, chin-wag, gabfest, chin wagging
(n) filaments from a web that was spun by a spiderSyn. gossamer
(n) large dark mouse of southeastern United StatesSyn. Peromyscus gossypinus
(adj) so thin as to transmit lightSyn. gossamer, gauzy, cobwebby, gauze-like, sheer, see-through, vapourous, transparent, vaporous, filmyExample:a hat with a diaphanous veil; filmy wings of a moth; gauzy clouds of dandelion down; gossamer cobwebs; sheer silk stockings; transparent chiffon; vaporous silks
(v) wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or intimaciesSyn. gossipExample:She won't dish the dirt
(adj) characterized by unusual lightness and delicacySyn. gossamerExample:this smallest and most ethereal of birds; gossamer shading through his playing
(n) Old World annual having heart-shaped leaves and large seeds with short greyish lint removed with difficulty; considered an ancestor of modern short-staple cottonsSyn. Gossypium herbaceum
(n) (Yiddish) craziness; senseless behavior or activitySyn. mishegaas, mishegoss
(n) cotton with long rough hairy fibersSyn. Gossypium peruvianum
(n) larvae of a gelechiid moth introduced from Asia; feeds on the seeds of cotton bollsSyn. Gelechia gossypiella
(n) disgraceful gossip about the private lives of other peopleSyn. malicious gossip, dirt
(n) small bushy tree grown on islands of the Caribbean and off the Atlantic coast of the southern United States; yields cotton with unusually long silky fibersSyn. Gossypium barbadense, tree cotton
(n) East Indian shrub cultivated especially for ornament for its pale yellow to deep purple blossomsSyn. Gossypium arboreum
(n) native tropical American plant now cultivated in the United States yielding short-staple cottonSyn. Gossypium hirsutum
(n) shrub of southern Arizona and MexicoSyn. Gossypium thurberi, Arizona wild cotton
(n) an ancient city on the Ebro River in northeastern Spain; formerly the capital of AragonSyn. Saragossa
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[  /  , shuō huàㄕㄨㄛ ㄏㄨㄚˋto speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word #1380
[ , liáo tiānㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢto chat; to gossip #3011
[ , bā guàㄅㄚ ㄍㄨㄚˋthe eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经; to gossipSee Also: 易經, 易经 #8756
[  /  , kǒu yǔㄎㄡˇ ㄩˇcolloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip #12174
[  /  , xián liáoㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄠˊto chat; idle gossip #18558
[  /  , kōng huàㄎㄨㄥ ㄏㄨㄚˋempty talk; bunk; malicious gossip #22094
[ , liú yánㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊrumor; gossip; to spread rumors #23889
[  /  , xián huàㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋdigression; gossip; complaint #29055
[  /  , xián tánㄒㄧㄢˊ ㄊㄢˊidle talk; empty gossip #35981
[    /    , liú yán fēi yǔㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄩˇgossip; rumors and slanders #41397
[    /    , dào tīng tú shuōㄉㄠˋ ㄊㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄕㄨㄛgossip; hearsay; rumor #47620
[    /    , xián yán suì yǔㄒㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩˇidle gossip; irrelevant nonsense; slanderous rumor #66378
[    /    , fēi duǎn liú chángㄈㄟ ㄉㄨㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄤˊlit. flies near and flows far (成语 saw); fig. malicious gossip-mongering; to calumny #79542
[    /    , bǎi lóng mén zhènㄅㄞˇ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄓㄣˋchat; gossip; spin a yarn #85766
[   , duō zuǐ duō shéㄉㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄉㄨㄛ ㄕㄜˊto gossip and meddle; to shoot one's mouth off; talkative #101819
[    /    , shuō cháng dào duǎnㄕㄨㄛ ㄔㄤˊ ㄉㄠˋ ㄉㄨㄢˇlit. to discuss sb's merits and demerits (成语 saw); to gossip #113307
[   /   , xián liáo tiānㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢto chat; idle gossip #145920
[ , shí língㄕˊ ㄌㄧㄥˊto pick up bits; to collect scrap material; tidbits; gleanings (used as gossip) #146418
[      /      , chén gǔ zi làn zhī maㄔㄣˊ ㄍㄨˇ ㄗ˙ ㄌㄢˋ ㄓ ㄇㄚ˙lit. stale grain, overcooked sesame (成语 saw); fig. the same boring old gossip #210088
[   /   , làn shé tóuㄌㄢˋ ㄕㄜˊ ㄊㄡˊto gossip; to blab; a blab-mouth #267882
[, xiòngㄒㄩㄥˋclever; to gossip; to spy #739813
[    /    , chuán sān guò sìㄔㄨㄢˊ ㄙㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄙˋto spread rumors; to gossip
[             /             , jiā chǒu bù kě wài chuán, liú yán qiē mò qīng xìnㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄝ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣˋDon't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.See Also: 俗语
[    /    , lùn cháng dào duǎnㄌㄨㄣˋ ㄔㄤˊ ㄉㄠˋ ㄉㄨㄢˇlit. to discuss sb's merits and demerits (成语 saw); to gossip
[   /   , jiǎng xián huàㄐㄧㄤˇ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋgossip; make unfavorable comments
[  /  , xián huàㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋgossip
[   /   , biāo kǒu shuǐㄅㄧㄠ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄟˇgossip; idle chat
  EDICT JP-EN Dictionary 
[じょうほう, jouhou] (n) (1) (See 秘密情報) news; gossip; (military) intelligence; (2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.); (P) #102
[くち, kuchi] (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf, ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P) #1194
[うわさ, uwasa] (n, vs, adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk; (P) #4962
[わた, wata] (n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.); (2) batting; wadding; padding; (P) #12412
[goshippu] (n) (1) gossip; (2) { comp } government OSI procurement; GOSIP; (P) #18279
[igossou] (n) (tsb
[おしゃべり, oshaberi] (adj-na, n, adj-no, vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P)
[gossori] (adv) completely; entirely; wholly
[ちっちゃいにんげん, chicchainingen] (exp) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip-monger; person of low self-esteem
[goshippume-ka-] (n) gossip maker
[zefirusu] (n) hairstreak (any gossamer-winged butterfly of tribe Theclini) (lat
[あっこうぞうごん, akkouzougon] (n) all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words)
[あくぜつ;あくした, akuzetsu ; akushita] (n) evil tongue; gossip
[いどばたかいぎ, idobatakaigi] (n) content-free chat; idle gossip
[かげぐち, kageguchi] (n, adj-no) malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back; (P)
[うわさにのぼる, uwasaninoboru] (exp, v5r) to be gossiped about
[うわさをたてられる, uwasawotaterareru] (exp, v1) to be gossiped about
[うわさばなし, uwasabanashi] (n, vs) gossip
[げばひょう, gebahyou] (n) rumor; rumour; gossip; speculation; irresponsible criticism; hearsay
[がいだんこうご, gaidankougo] (n) street gossips and idle rumors; hearsay
[がいだんこうせつ, gaidankousetsu] (n) street gossips and idle rumors
[かんわ, kanwa] (n, vs) quiet talk; gossip
[きじょうのくうろん, kijounokuuron] (exp, n) academic gossip; empty theory
[かなぼうひき, kanabouhiki] (n) (1) a gossip; (2) night watchman
[くうだん, kuudan] (n) gossip; chatter
[くちのは, kuchinoha] (n) gossip
[くちやかましい, kuchiyakamashii] (adj-i) (1) nagging; critical; (2) talkative; gossipy
[くちさがない, kuchisaganai] (adj-i) gossipy; abusive; critical; jabbering
[こうせつ, kousetsu] (n) gossip; talk about town
[こうだん, koudan] (n) rumour; rumor; gossip
[とりざた, torizata] (n, vs) current rumour; current rumor; gossip; (idle) talk
[ひとのうわさもしちじゅうごにち;ひとのうわさもななじゅうごにち, hitonouwasamoshichijuugonichi ; hitonouwasamonanajuugonichi] (exp) (id) wonder lasts but nine days; gossip lasts just one season (lit
[せけんばなし, sekenbanashi] (n) gossip; chat
[せいかいよぶん, seikaiyobun] (n) tidbits of political gossip
[ぞくわ, zokuwa] (n) wordly story; gossip
[ちんだん, chindan] (n) funny story; anecdote; gossip
[うさぎみみ, usagimimi] (n) long ears; gossiper
[はくさ, hakusa] (n) delicate gauze; gossamer
[ひご, higo] (n) baseless rumor; baseless rumour; gossip; false report
[はいかん, haikan] (n) (See 稗史) petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China)
[ういたうわさ, uitauwasa] (exp) amorous rumour (rumor); romantic gossip
[うきな, ukina] (n) (1) (浮き名, 浮名 only) rumour (of two people having a love affair); rumor; gossip (about two people being involved); scandal; (2) (arch) bad reputation
[ふうせつ, fuusetsu] (n, vs) rumor; rumour; gossip; hearsay
[ふうひょう, fuuhyou] (n) rumor; rumour; gossip; report
[むだばなし, mudabanashi] (n, vs) gossip; idle talk; chat
[よぶん, yobun] (n) gossip; rumor; rumour
[よた, yota] (adj-na, n) idle gossip; nonsense; good-for-nothing fellow
[よたばなし, yotabanashi] (n) idle gossip
[はなしずき, hanashizuki] (n, adj-na) talkative person; gossip
  DING DE-EN Dictionary 
Ablasskanal { m }; Abzugskanal { m }; Rinne { f }; Gosse { f }; Entwässerungsgraben { m }
drain
Altweibersommer { m }
gossamer
Gerüchteküche { f }
gossip factory
Geschwätz { n }; Gerede { n }
gossip
Gosse { f } | Gossen { pl }
gutter | gutters
Gosse { f } | Gossen { pl }
kennel | kennels
Klatsch { m }; Klatscherei { f }; Tratsch { m }
gossip
Klatschbase { f } | Klatschbasen { pl }; Klatschereien { pl }
gossip; gossip monger | gossips
Klatschblatt { n }
gossip rag
Klatschkolumnist { m }
gossip columnist
Klatschspalte { f }
gossip column
Plauderei { f }; Plausch { m }; Schwatz { m }
gossip
Rad { n } | Räder { pl } | beidseitig montierbares Rad [ auto ] | einstellbares Rad | fünftes Rad | gegossenes Rad | gelenktes Rad | geschmiedetes Rad | verformtes Rad | verstellbares Rad | das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [ übtr. ]
wheel | wheels | reversible wheel | adjustable wheel | fifth wheel | cast wheel | steered wheel | forged wheel | buckled wheel | adjustable wheel | to reinvent the wheel
Schwätzer { m }
gossiper
Stecker { m } | ausgegossener Stecker | Bestandteil des Steckers
connector | potted connector | connector integrate part
Steckverbinder { m } [ electr. ] | Steckverbinder { pl } | angegossener Steckverbinder | anwendungsspezifischer Steckverbinder | berührungssicherer Steckverbinder | fester Steckverbinder | freier Steckverbinder | gasdichter Steckverbinder | geschirmter Steckverbinder | hoch beanspruchbarer Steckverbinder | komponentenseitiger Steckverbinder | rechteckiger Steckverbinder | schwimmend befestigter Steckverbinder | tauchfester Steckverbinder | umweltbeständiger Steckverbinder | vorgerasteter Steckverbinder | Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss | Steckverbinder mit Drehverriegelung | Steckverbinder für Chipkarten | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für gedruckte Schaltungen | Steckverbinder für Leiterplattenmontage | Steckverbinder mit Schnellkupplung | Steckverbinder mit Zentralschraube
plug connector; circuit connector; male connector | plug connectors; circuit connectors; male connectors | one-piece connector | application related connector | non-touchable connector | fixed connector | free connector; plug straight | sealed connector | shielded connector | heavy-duty connector | assembled connector | rectangular connector | float mounted connector | submersible connector | environment-resistant connector | pre-assembled connector | bayonet nut connector (BNC) | twist-on connector | smart card connectors | edge board connector | edge-socket connector | printed circuit types | board-mounted connector | quick disconnect connector | connector with center screw
Verbindungsstück { n }; Stutzen { m } | flexibler Stutzen | gegossenes Verbindungsstück
connecting piece; connection piece | flexible connecting piece | cast connection piece
abgießen; umfüllen; dekantieren | abgießend; umfüllend; dekantierend | abgegossen; umgefüllt; dekantiert
to decant | decanting | decanted
abgießen | abgießend | abgegossen
to pour off | pouring off | poured off
wie angegossen
fit like a glove
aufgießen | aufgießend | aufgegossen
to infuse | infusing | infused
ausgegossen
poured out
begießen; Wasser schütten; wässern | begießend; Wasser schüttend; wässernd | begossen; Wasser geschüttet; gewässert | begießt
to dowse; to douse | dowsing; to dousing | dowsed; doused | dowses; douses
begoss
doused
begoss
dowsed
begoss
showered
begossen; wässerte
watered
eingeschenkt; goss
poured
eingießen | eingießend | eingegossen
to infuse | infusing | infused
geschwätzig; klatschhaft; klatschsüchtig { adj } | geschwätziger; klatschhafter; klatschsüchtiger | am geschwätzigsten; am klatschhaftesten; am klatschsüchtigsten
gossipy | more gossipy | most gossipy
gießen; schütten; einschenken | gießend | gegossen | er/sie gießt | ich/er/sie goss (goß [ alt ]) | er/sie hat/hatte gegossen | ich/er/sie gösse
to pour | pouring | poured | he/she pours | I/he/she poured | he/she has/had poured | I/he/she would pour
gießen (Metall) | gießend | gegossen
to cast { cast; cast } | casting | cast
goss aus
effused
goss um
transfused
hauchdünn { adj }
gossamer
leicht { adv }
gossamerly
schwätzt
gossips
schwatzen; plaudern
to gossip
tratschen; klatschen; lästern; hecheln | tratschend; klatschend; lästernd; hechelnd | tratschte; klatschte; lästerte; hechelte | tratscht; tratscht | tratschte; klatschte
to tattle; to gossip | tattling; gossiping | tattled; gossiped | tattles | tattled
unvergossen; ungeweint { adj } | unvergossene Tränen
unshed | unshed tears
(Tränen; Blut) vergießen | vergießend | vergossen | vergießt
to shed { shed; shed } (tears; blood) | shedding | shed | sheds
zugegossen
poured on
Das sitzt wie angegossen.
That's a perfect fit.
Das sitzt wie angegossen.
It fits like a glove.
Er stand da wie ein begossener Pudel.
He looked crestfallen.
Es goss in Strömen.
Rain fell in sheets.
Es goss wie aus Kübeln.
It was pelting down with rain.
Galapagosscharbe { f } [ ornith. ]
Flithtless Cormorant
Galapagosspottdrossel { f } [ ornith. ]
Galapagos Mockingbird
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[みぞ, mizo] Graben, Gosse, Rinne
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ