Search result for

blame

(86 entries)
(0.0482 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -blame-, *blame*
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
blame[VT] ตำหนิ, See also: ว่ากล่าว, Syn. complain, criticize, Ant. praise
blame[N] การรับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น, Syn. liability, responsibility
blame[VT] รับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น
blame on[PHRV] ตำหนิ, See also: กล่าวโทษว่าเกิดจาก
blame for[PHRV] ตำหนิในเรื่อง, See also: ติเตียนในเรื่อง, กล่าวโทษ
blameless[ADJ] ซึ่งไร้มลทิน
blameworthy[ADJ] ซึ่งควรตำหนิ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
blame(เบลม) {blamed,blaming,blames} vt. กล่าวโทษ,ตำหนิ,ประณาม,นินทา,กล่าวร้าย,โยนความผิดให้ -Phr. (be to blame ควรถูกตำหนิ,ควรรับผิดชอบ) n. การตำหนิ,ความรับผิดชอบ,ภาระ, See also: blamer n. blameful adj. ดูblame blameless adj. ดูblame -Conf. put
blameable(เบลม'มะเบิล) adj. ควรรับผิด,ควรถูกตำหน', Syn. culpable
blameworthy(เบลม'เวอธี) adj. ควรถูกตำหนิ, See also: blameworthiness n, Syn. culpable

English-Thai: Nontri Dictionary
blame(n) การติเตียน,การตำหนิ,คำติเตียน,คำตำหนิ
blame(vt) กล่าวโทษ,ติเตียน,ตำหนิ,ประณาม,กล่าวร้าย
blameless(adj) ไม่มีที่ติ

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Blameการติเตียน [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I don't blame you.ฉันไม่ตำหนินายหรอก Dying Changes Everything (2008)
But, if I'm getting in trouble for this, you're gonna share some of the blame too.อย่างน้อย เจ้าก็มีบางคนที่รับโทษเป็นเพื่อนไงล่ะ Rising Malevolence (2008)
You shouldn't blame yourself.เจ้าไม่ควรโทษตัวเอง The Labyrinth of Gedref (2008)
You can't blame yourself. It's not your fault.คุณโทษตัวเองไม่ได้หรอกครับ มันไม่ใช่ความผิดของคุณ And How Does That Make You Kill? (2008)
Telling Uther wouldn't save Gwen, he'd just blame her for conjuring it.-อูเธอร์จะโทษว่า กเวน ว่าเธอเป็นคนเสกมันขึ้นมา The Mark of Nimueh (2008)
- You're not to blame.-ผมไม่โทษคุณหรอก Lancelot (2008)
I am not to blame.โทษข้าไม่ได้ Excalibur (2008)
He blamed Uther and came to the gates of Camelot and challenged him.ทริสตันโทษว่าเป็นความผิดของอูเธอร์ และบุกมาท้าทายพระองค์ Excalibur (2008)
Nevertheless, it was you he blamed.แต่ทรัสตันโทษว่าเป็นความผิดของท่าน Excalibur (2008)
The precious mirror is broken and you are partly to blameกระจกราคาแพงก็แตกไปแล้ว และท่านก็มีส่วนทำให้มันเสียหาย Portrait of a Beauty (2008)
I am solely to blame for the crime she committedเป็นความผิดของหม่อมฉัน ที่ทำให้นางต้องมารับโทษอย่างนี้ Portrait of a Beauty (2008)
I wouldn't blame you if you wanted him dead.ข้าคงไม่ว่าเจ้าถ้าเจ้าอยากจะให้เขาตาย To Kill the King (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
blameA bad workman always blames his tools.
blameA bad workman blames his tools.
blameAll right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
blameDon't beat around the bush; tell me who is to blame.
blameDon't blame another for his faults.
blameDon't blame him for the error.
blameDon't blame it on her.
blameDon't blame others for your failure.
blameDon't blame others for your own fault.
blameDon't blame the guide.
blameDon't punish him for breaking the window. He is not to blame.
blameEither he is to blame, or I am.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ถูกตราหน้า[V] blame, See also: criticize, Syn. ถูกสบประมาท, ถูกหมายหน้า, Example: ลูกคนใดละเลย ไม่เอาใจใส่พ่อแม่จะถูกตราหน้าว่าเป็นคนอกตัญญู
การปรักปรำ[N] accusation, See also: blame, charge, Syn. การใส่ร้ายป้ายสี, การกล่าวหา, Example: เขากลายเป็นผู้ต้องหาเพราะการปรักปรำจากพยาน
โทษ[V] blame, See also: chide, reproach, accuse, Syn. กล่าวโทษ, Example: คนบางคนเมื่อเกิดข้อผิดพลาดหรือความล้มเหลวขึ้นมักจะโทษดวง หรือบอกว่าเป็นอิทธิฤทธิ์อะไรบางอย่างเป็นต้น, Thai definition: อ้างเอาความผิดให้
แค่นแคะ[V] pick on, See also: blame, criticize, find fault, censure, Syn. ค่อนแคะ, วิจารณ์, เหน็บ, เหน็บแนม, Ant. ชมเชย, ยกย่อง, Example: พวกหนังสือพิมพ์พยายามแค่นแคะนักการเมืองอยู่ตลอดเวลา, Thai definition: เฟ้นหาความชั่วขึ้นมากล่าว
พ้อ[V] complain, See also: blame, grumble, reprove, reproach, Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อ, ตัดพ้อต่อว่า, Example: คนที่ถูกขัดใจหรือไม่ได้ตามที่ตนต้องการซึ่งมักจะออกมาในรูปตัดพ้อ บ่นพึมพำ แสดงท่าไม่พอใจ, Thai definition: พูดต่อว่าด้วยความน้อยใจ
พูดว่า[V] blame, See also: accuse, Syn. นินทา, กล่าวร้าย, กล่าวโทษ, ตำหนิ, ว่าร้าย, Example: เขาพูดว่าให้เจ็บแสบเธอยังไม่รู้สึกตัวอีกหรือ
ว้าก[V] blame, Syn. ดุ, ตำหนิ, Example: ี้เขาโดนเจ้านายว้ากแต่เช้าเลย, Thai definition: ว่ากล่าวโดยใช้เสียงดัง, Notes: (ปาก)
ต่อว่าต่อขาน[V] complain, See also: blame, abuse, reproach, object, protest, pleasure, talk to, censure, Syn. ว่าขาน, ต่อว่า, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, Example: หลังจากต่อว่าต่อขานกันอยู่นาน ทั้งสองฝ่ายต่างเข้าใจว่าทั้งคู่เข้าใจผิดไปเอง, Thai definition: ท้วงถามเหตุผลต่อผู้ที่ทำให้ตนไม่พอใจ, ว่ากล่าวเพราะไม่ทำตามที่พูดหรือที่ให้สัญญาไว้
ต่อว่า[V] complain, See also: blame, abuse, reproach, object, protest, pleasure talk to, censure, Syn. ว่าขาน, ต่อว่าต่อขาน, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, Example: ลูกสาวต่อว่าพ่อของตนอย่างไม่พอใจนัก, Thai definition: ท้วงถามเหตุผลต่อผู้ที่ทำให้ตนไม่พอใจ, ว่ากล่าวเพราะไม่ทำตามที่พูดหรือที่ให้สัญญาไว้
ตำหนิติเตียน[V] reprimand, See also: blame, reprove, reproach, rebuke, condemn, censure, Syn. ติเตียน, ตำหนิ, ว่ากล่าว, Ant. สรรเสริญ, ชมเชย, Example: เขาตำหนิติเตียนรัฐบาลด้วยถ้อยคำอันแหลมคม ในคอลัมน์ของเขา, Thai definition: ว่ากล่าวตักเตือน, ยกโทษขึ้นพูด

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ด่างพร้อย[adj.] (dāngphrøi) EN: guilty ; blameworth ; tainted ; sinful   FR: taré
ดุ[v.] (du) EN: blame ; censure ; scold ; reproach ; reprove ; reprimand ; rebuke ; admonish ; castigate   FR: reprocher ; réprimander
เอ็ด[v.] (et) EN: scold ; blame ; reproach ; yell at   FR: crier ; faire du vacarme
หา[v.] (hā) EN: accuse ; impeach ; charge ; denounce ; blame ; indict   FR: accuser ; charger
คำนินทา[n.] (kham ninthā ) EN: gossip ; gossips [pl.] ; blames [pl.]   FR: commérages [mpl] ; cancans [mpl] ; potins [mpl]
ขนาบ[v.] (khanāp) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke   FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.)
ครหา[v.] (kharahā) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove   FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; diffamer
ข้อครหา[n.] (khø kharahā) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame   
กล่าวหา[v.] (klāohā) EN: allege ; accuse ; charge ; blame ; condemn   FR: accuser ; incriminer ; alléguer ; charger ; accabler
กล่าวโทษ[v.] (klāothōt) EN: accuse ; charge ; indict ; incriminate ; allege ; blame ; impeach   FR: inculper ; accuser de ; charger

CMU English Pronouncing Dictionary
BLAME    B L EY1 M
BLAMED    B L EY1 M D
BLAMES    B L EY1 M Z
BLAMELESS    B L EY1 M L AH0 S

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
blame    (v) (b l ei1 m)
blamed    (v) (b l ei1 m d)
blames    (v) (b l ei1 m z)
blameless    (j) (b l ei1 m l @ s)
blamelessly    (a) (b l ei1 m l @ s l ii)
blameworthy    (j) (b l ei1 m w @@ dh ii)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schuld {f} | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld tragenblame | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the blame [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
悪い(P);惡い(oK);惡るい(oK)[わるい, warui] (adj-i) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry; (P) [Add to Longdo]
何方も何方[どっちもどっち, docchimodocchi] (exp) (id) They are both to blame [Add to Longdo]
嫁す[かす, kasu] (v5s) (1) (See 嫁する) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else [Add to Longdo]
嫁する[かする, kasuru] (vs-s) (1) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else [Add to Longdo]
我が身を恨む[わがみをうらむ, wagamiwouramu] (exp,v5m) to blame oneself [Add to Longdo]
帰す[きす, kisu] (v5s) (1) (See 帰する) to come to (in the end); to end in; (2) to attribute; to blame [Add to Longdo]
帰する[きする, kisuru] (vs-s) (1) to come to (in the end); to end in; (2) to attribute; to blame [Add to Longdo]
糾弾(P);糺弾[きゅうだん, kyuudan] (n,vs) blame; (P) [Add to Longdo]
潔い(P);潔よい(io);いさぎ良い(iK)[いさぎよい, isagiyoi] (adj-i) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (arch) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean; (P) [Add to Longdo]
喧嘩両成敗;けんか両成敗[けんかりょうせいばい, kenkaryouseibai] (exp) in a quarrel, both parties are to blame [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiù, ㄐㄧㄡˋ, ] blame [Add to Longdo]
[yuàn, ㄩㄢˋ, ] blame; complain [Add to Longdo]
[chì, ㄔˋ, ] blame; reprove; reprimand [Add to Longdo]
归咎[guī jiù, ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄡˋ, / ] blame; declare to be at fault [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Blame \Blame\, n. [OE. blame, fr. F. bl[^a]me, OF. blasme, fr.
     bl[^a]mer, OF. blasmer, to blame. See {Blame}, v.]
     1. An expression of disapprobation fir something deemed to be
        wrong; imputation of fault; censure.
        [1913 Webster]
  
              Let me bear the blame forever.        --Gen. xiiii.
                                                    9.
        [1913 Webster]
  
     2. That which is deserving of censure or disapprobation;
        culpability; fault; crime; sin.
        [1913 Webster]
  
              Holy and without blame before him in love. --Eph. i.
                                                    4.
        [1913 Webster]
  
     3. Hurt; injury. [Obs.] --Spenser.
        [1913 Webster]
  
     Syn: Censure; reprehension; condemnation; reproach; fault;
          sin; crime; wrongdoing.
          [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Blame \Blame\ (bl[=a]m), v. t. [imp. & p. p. {Blamed}
     (bl[=a]md); p. pr. & vb. n. {Blaming}.] [OE. blamen, F.
     bl[^a]mer, OF. blasmer, fr. L. blasphemare to blaspheme, LL.
     also to blame, fr. Gr. blasfhmei^n to speak ill, to slander,
     to blaspheme, fr. bla`sfhmos evil speaking, perh, for
     blapsi`fhmos; bla`psis injury (fr. bla`ptein to injure) +
     fh`mh a saying, fr. fa`nai to say. Cf. {Blaspheme}, and see
     {Fame}.]
     [1913 Webster]
     1. To censure; to express disapprobation of; to find fault
        with; to reproach.
        [1913 Webster]
  
              We have none to blame but ourselves.  --Tillotson.
        [1913 Webster]
  
     2. To bring reproach upon; to blemish. [Obs.]
        [1913 Webster]
  
              She . . . blamed her noble blood.     --Spenser.
        [1913 Webster]
  
     {To blame}, to be blamed, or deserving blame; in fault; as,
        the conductor was to blame for the accident.
        [1913 Webster]
  
              You were to blame, I must be plain with you. --Shak.
        [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  blame
      adj 1: expletives used informally as intensifiers; "he's a
             blasted idiot"; "it's a blamed shame"; "a blame cold
             winter"; "not a blessed dime"; "I'll be damned (or
             blessed or darned or goddamned) if I'll do any such
             thing"; "he's a damn (or goddam or goddamned) fool"; "a
             deuced idiot"; "an infernal nuisance" [syn: {blasted},
             {blame}, {blamed}, {blessed}, {damn}, {damned}, {darned},
             {deuced}, {goddam}, {goddamn}, {goddamned}, {infernal}]
      n 1: an accusation that you are responsible for some lapse or
           misdeed; "his incrimination was based on my testimony";
           "the police laid the blame on the driver" [syn:
           {incrimination}, {inculpation}, {blame}]
      2: a reproach for some lapse or misdeed; "he took the blame for
         it"; "it was a bum rap" [syn: {blame}, {rap}]
      v 1: put or pin the blame on [syn: {blame}, {fault}] [ant:
           {absolve}, {free}, {justify}]
      2: harass with constant criticism; "Don't always pick on your
         little brother" [syn: {blame}, {find fault}, {pick}]
      3: attribute responsibility to; "We blamed the accident on her";
         "The tragedy was charged to her inexperience" [syn: {blame},
         {charge}]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top